From 4e85245d414b3bd1ac58eb404f830801fdafd890 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 28 Feb 2011 18:45:13 +0000 Subject: (svn r22158) -Update from WebTranslator v3.0: japanese - 39 changes by kokubunzi korean - 119 changes by junho2813, telk5093 slovenian - 30 changes by --- src/lang/japanese.txt | 78 ++++++++++---------- src/lang/korean.txt | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 159 insertions(+), 115 deletions(-) (limited to 'src/lang') diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index aadff4187..746877a8f 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -765,60 +765,60 @@ STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}{STATION}で飛行船が墜落! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}自動車がUFOとの衝突により壊れた! STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}付近で石油精製所が爆発した! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}工場が破壊!状況が不審 +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}付近の工場が、原因不明の崩壊! STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}付近にUFOが着陸! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}炭鉱の地盤沈下によって{TOWN}が壊れた! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}洪水!{}浸水後に{COMMA}人が死亡 +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}付近の炭鉱が、地盤沈下の影響で崩壊! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}洪水発生!{}この洪水により、少なくとも{COMMA}人が死亡、もしくは行方不明。 -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}交通会社が経営困難! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}はすぐにパフォーマンス改善が無いと売却および破産の危機! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}交通会社の合併! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が{STRING}に売却、価格:{CURRENCY}! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}運送会社にトラブル発生! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}はすぐに業績改善をしないと、倒産または買収されてしまいます! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}運送会社が合併! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が{STRING}に{CURRENCY}で会社を売却! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}破産! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が閉鎖、債権者が資産を販売! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}新しい交通会社が開業! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が{TOWN}の付近に建設を開始します! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が{STRING}に買収! -STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(社長) +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が倒産!債権者が資産を売却! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}新しい運送会社が開業! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が{TOWN}付近で建設を開始! +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{1:STRING}が{0:STRING}を買収! +STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(経営者) -STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}が{TOWN}という町の建設をスポンサーした! +STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{1:TOWN}が{0:STRING}の出資により新しく設立! -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}新しい{STRING}が{TOWN}町に工事中! -STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}新しい{STRING}が{TOWN}町に植林中! +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}新しい{STRING}が{TOWN}付近に建設! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}新しい{STRING}が{TOWN}付近に植林! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が間近く閉鎖! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}供給不足によって{STRING}が間近く閉鎖! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}周辺の森林不足によって{STRING}が間近く閉鎖! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}がまもなく閉鎖! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が配給の問題により、まもなく閉鎖! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が周辺の森林の不足により、まもなく閉鎖! -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}欧州通貨統合!{}{}この国は今からユーロを通貨として使用になります。 -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}世界中不景気!{}{}経済がスランプに陥る、アナリストの不安説! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}スランプの終わり!{}{}経済が上昇気流、産業が好転! +STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}ヨーロッパの通貨と併合!{}{}この地域は、ユーロを通常業務の通貨として導入! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}世界的な不況!{}{}金融の専門家が経済の落ち込みを危惧! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}不況の終わり!{}{}経済が回復し、産業の取引量が増強! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}の生産量が増えました。 -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}で新しい石炭層の発見!{}予報:生産量2倍! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}で新しい油層の発見!{}予報:生産量 2倍! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}で改良した農法。予報:生産量 2倍! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}の生産量が増加! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}で新しい石炭層の発見!{}生産量が二倍になる予想! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}で新しい油層の発見!{}生産量が二倍になる予想! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}の農業経営が改善!生産量が二倍になる予想! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY}で{0:STRING}の生産量が{2:COMMA}%増加! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}の生産量が50%縮小 -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}で虫がついている!{} 生産量が50%縮小 -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY}で{0:STRING}の生産量が{2:COMMA}%縮小! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}の生産量が50%減少。 +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY}で害虫が大量発生!{} 生産量が50%減少。 +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY}で{0:STRING}の生産量が{2:COMMA}%減少! -STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は電車庫内に停車しています -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は車庫で待機しています -STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は造船所で待機しています。 -STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は格納庫の中に待機しています。 +STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は電車庫に停車しました。 +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は自動車庫に停車しました。 +STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は造船所に停船しました。 +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は航空機格納庫に停船しました。 # Start of order review system # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}の指令が少なさ過ぎます -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} は無効な指令があります。 -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} は重複している指令があります。 -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} の指令の中で、無効な駅があります。 +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}への命令が少なすぎます。 +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} に無効な命令があります。 +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} に重複した命令があります。 +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} に無効な駅を含む命令があります。 # end of order system -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} は古くなっています -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} はとても古くなっています -STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} はとても古くなっていて、すばやく取り替えなければなりません。 +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} は古くなっています。 +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} はとても古くなっています。 +STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} はとても古くなっているため、早急に取り替える必要があります。 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} は目的地への経路を見つけられません。 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} が迷っています。 STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}昨年 {VEHICLE} の利益は {CURRENCY}。 diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 9e28a2ddd..bacd3ab87 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -237,7 +237,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}이 창 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}대형/소형 창 크기 토글 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}스크롤바 - 목록을 상/하로 스크롤하세요 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}스크롤바 - 목록을 좌/우로 스크롤하세요 -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}사각형 모양의 땅에 있는 건물과 땅 등을 부숩니다. +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}사각형 모양의 땅에 있는 건물과 땅 등을 부숩니다. CTRL을 누르면 다각형으로 선택 가능합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}기본값 @@ -332,9 +332,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}지형 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}도시 만들기 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}산업 시설 만들기 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}도로 건설 -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}나무 심기 +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}나무를 심습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}팻말 달기 -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}오브젝트 설치 +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}오브젝트를 설치합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :시나리오 저장 @@ -349,6 +349,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :게임 종료 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :게임 옵션 STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :난이도 설정 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :고급 설정 +STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :인공지능(AI) 설정 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 설정 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :투명 설정 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :도시 이름을 표시함 @@ -664,6 +665,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}맵에 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}맵에 수송경로 표시 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}맵에 초목 표시 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}맵에 부지 소유주 표시 +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}산업 시설 타입 표시를 전환하려면 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 선택한 산업시설을 제외한 모든 종류를 비활성화합니다. 다시 CTRL+클릭하면 모든 산업시설이 활성화됩니다. +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}회사 속성의 표시를 전환하려면 회사를 클릭하십시오. CTRL+클릭으로 선택한 회사를 제외한 모든 회사를 비활성화하십시오. 다시 CTRL+클릭하면 다시 모든 회사가 활성화됩니다. STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}도로 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}철로 @@ -705,6 +708,8 @@ STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}고도 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}지도상에 모든 사업 보여주기 않기 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}지도상에 모든 산업 보여주기 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}고도 표시 토글 +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}그 어떤 회사 속성도 지도에서 표시하지 않음 +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}모든 회사의 속성을 지도에서 표시하지 않음 # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}마지막 메시지/뉴스 보기 @@ -1023,6 +1028,8 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}도시 ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :없음 +STR_FUNDING_ONLY :투자만 +STR_MINIMAL :최소 STR_NUM_VERY_LOW :매우 적음 STR_NUM_LOW :낮음 STR_NUM_NORMAL :보통 @@ -1109,11 +1116,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}향상 STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}화물을 차량에 단계적으로 싣기 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}인플레이션 (화폐가치하락) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}수요가 있을때만 화물을 역에 옮겨놓음 : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}최대 다리 건설 길이: {ORANGE}{STRING}칸 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}터널의 최대 길이: {ORANGE}{STRING} 타일{P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}1차 산업 시설 건설 방법: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :없음 (건설 불가) STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :건설 가능 (위치 선택 가능, 7배 비용) STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :건설 가능 (무작위 위치) +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}산업 시설 주변의 평지: {ORANGE}{STRING}칸 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}한 도시에 비슷한 산업시설을 여러 개 건설할 수 있게 허용 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}신호기를 차량 통행 방향에 설치 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}연말에 재정 창을 띄움 : {ORANGE}{STRING} @@ -1126,6 +1135,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}(획기 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}가장자리에 마우스를 가져가면 화면 움직이기 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}지역 당국에 뇌물을 주는 행위 허용 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}독점 운송권 구입 허용: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}지역 도로 재공사 투자 행위를 허용: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}다른 회사에게 돈을 송금하는 것을 허용: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}무거운 열차를 운행하기 위해 화물에 무게를 가함 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}비행기 속도 인수: {ORANGE}1 / {STRING} @@ -1141,6 +1151,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}이미 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}공항이 사라지지 않게 함: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}차량이 길을 잃으면 경고: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}차량의 경로 검사 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :아니요 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :예 (정지된 차량 제외) @@ -1152,7 +1163,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}차량 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}교체를 위한 자동 교체 최소 요구 자금 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}오류 메시지 표시 : {ORANGE}{STRING}초 동안 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}마우스를 갖다 댈때 도구팁이 뜨는 데 걸리는 시간: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}마우스를 갖다 댈때 도구팁이 뜨는 데 걸리는 시간: {ORANGE}도구팁 사용 안함 +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}마우스를 갖다 댈때 도구팁이 뜨는 데 걸리는 시간: {ORANGE}오른쪽 클릭으로 바로 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}도시명 옆에 인구를 표시함 : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}지형 만들기: {ORANGE}{STRING} @@ -1211,6 +1222,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :짧은 (2008.12 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}새 게임을 시작할 때 자동으로 일시정지: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}일시정지시 가능한 행동: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :아무 것도 못함 +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :모든 비건설적 행동 +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :지형 편집을 제외한 모든 행동 +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :모든 행동 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}진보된 차량 목록 사용: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :끄기 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :내 회사만 @@ -1230,6 +1246,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}차량 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}건설 도구를 사용 후 계속 유지: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}재정 창에서 비용 그룹화: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}사용 가능한 차량이 없을 경우 해당 기반시설 비활성화: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}최대 열차 수: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}최대 자동차 수: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}최대 항공기 수: {ORANGE}{STRING} @@ -1300,10 +1317,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}상태 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_LEFT :왼쪽 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_CENTER :가운데 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_RIGHT :오른쪽 -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}윈도우 자동 결합(가까이 옮기면 자석처럼 붙는 기능) : {ORANGE}{STRING} 픽셀 -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}윈도우 자동 결합 : {ORANGE}사용불가 -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}부드러운 윈도우 경계: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}부드러운 윈도우 경계: {ORANGE}사용 안함 +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}윈도우 자동 맞춤 거리 : {ORANGE}{STRING} 픽셀 안에 들어오면 자동 맞춤 +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}윈도우 자동 맞춤 거리 : {ORANGE}사용 안함 +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}자동 결합하지 않는 창의 최대 갯수: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}자동 결합하지 않는 창의 최대 갯수: {ORANGE}사용 안함 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}도시 성장 속도: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :없음 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :느림 @@ -1343,6 +1360,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}선박 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :오리지널 {BLUE}(추천) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(비추천) +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}신호기 앞에서 자동 회차: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}설정값 변경 @@ -1667,17 +1685,18 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}이 회 STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}접속중... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) 접속중입니다.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) 권한 부여중.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) 기다리는 중.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) 맵 다운로드중.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) 데이터 처리중.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) 등록중.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}게임 정보 가져오는 중.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) 접속중... +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) 권한 부여중... +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) 기다리는 중... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) 맵 다운로드중... +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) 데이터 처리중... +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) 등록중... + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}게임 정보 가져오는 중... STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}회사 정보 가져오는 중.. ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}명의 접속자가 먼저 기다리고 있습니다 +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}지금까지 {BYTES}를 다운로드하였습니다 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 다운로드 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}접속 끊기 @@ -1759,7 +1778,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :연결 손실 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :프로토콜 오류 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 안맞음 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :권한 없음 -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :이상 패킷 수신 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :잘못된 패킷 수신 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :잘못된 버전 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :이미 사용중인 이름 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :잘못된 암호 @@ -1770,6 +1789,8 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :서버 꽉참 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :너무 많은 명령 전송 ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}가능한 연결 손실 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}마지막 {NUM}초간 서버로부터 데이터를 받지 못했습니다 # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} @@ -1891,16 +1912,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :전기철로 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :모노레일 건설 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :자기부상열차 건설 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철로를 건설합니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}철로 자동건설 모드로 철로를 만듭니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}차량기지를 건설합니다 (열차 건설 및 점검용) -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}레일을 웨이포인트로 변경합니다. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}철도 역사 건설. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}철도 신호기 건설. Ctrl을 누르면 까치발/전등 신호기 사이를 전환합니다{}일자로 뻗은 철로에 신호기 건설을 드래그하십시오. Ctrl을 누르면 다음 분기점까지 신호기를 건설합니다{}Ctrl+클릭은 신호기 선택 창을 전환합니다. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}철교 건설 -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}터널 건설 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철로를 건설합니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}철로 자동건설 모드로 철로를 만듭니다. Ctrl키는 철로의 건설/제거를 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}차량기지를 건설합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}레일을 웨이포인트로 변경합니다. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}철도역을 짓습니다. Ctrl을 눌러 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}철도 신호기를 짓습니다. Ctrl을 누르면 까치발/전등 신호기 사이를 전환합니다.{}곧게 뻗은 철로 위에 마우스를 드래그하십시오. CTRL을 사용하면 다음 분기점까지 신호기를 건설합니다.{}CTRL+클릭을 사용하면 신호기 선택 창을 전환합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}철교를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}터널을 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}철로, 신호기, 웨이포인트와 역의 건설/제거툴 켜기/끄기. Ctrl을 누르면 웨이포인트와 역에서 레일을 제거합니다. -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}철도의 타입을 변경/업그레이드 합니다 +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}철도의 타입을 변경/업그레이드 합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차량 기지 방향 @@ -1938,10 +1959,10 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}일방 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}폐색 신호기 (전자식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}입구-신호기 (전자식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}콤보-신호기 (전자식){}콤보-신호기는 입구,출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 전면신호기의 거대한 "나뭇가지 구조"를 건설할 수 있게 도와줍니다. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}콤보-신호기 (전자식){}콤보-신호기는 입구,출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 전면신호기의 거대한 "나뭇가지식 구조"를 건설할 수 있게 도와줍니다. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다. -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}신호기 변환{}선택했을 때, 이미 설치한 신호기를 클릭하면 선택한 신호기의 타입과 종류를 변경하게 되고, CTRL+클릭은 존재하는 종류를 토글할 것입니다. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}신호기 변환{}선택했을 때, 이미 설치한 신호기를 클릭하면 선택한 신호기의 타입과 종류를 변경하게 되고, CTRL+클릭은 존재하는 종류를 토글할 것입니다. SHIFT+클릭을 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격 감소 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 증가 @@ -1965,21 +1986,21 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :실리콘 원 # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}도로 건설 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}전찻길 건설 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}도로 섹션 건설. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전찻길 섹션 건설. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}자동건설 모드로 도로 섹션 건설. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}자동건설 모드로 전차 섹션 건설. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고 건설 (차량의 구입 및 점검용) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지 건설 (차량 구입 및 점검용) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}버스 정류장 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}승객 전차 정거장 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차 전거장 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}도로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전차 선로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}자동건설 모드로 도로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}자동건설 모드로 전차 선로를 짓습니다. Ctrl을 사용하여 건설/제거를 전환하십시오. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량 구입과 점검을 위한 차고를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량 구입과 점검을 위한 차량기지를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}버스 정류장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}승객 전차역을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}화물 전차 정거장을 짓습니다. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}일방통행 활성/비활성화 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}다리 건설 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}전차교 건설 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}터널 건설 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}터널 건설 +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}다리를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}전차교를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}터널을 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}전차 터널을 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}도로 제거툴 켜기/끄기 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길/신호등 건설/제거툴 켜기/끄기 @@ -2002,14 +2023,14 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}화물 # Waterways toolbar (last two for SE only) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}수로 건설 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}항만 -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}운하 만들기 -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}갑문 짓기 -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}정박소 만들기 (선박 구입 및 점검용) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}항구 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}웨이포인트로 사용할 부이를 설치합니다. -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}수도교 짓기 +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}운하를 만듭니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}갑문을 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박 구입과 점검을 위한 정박소를 만듭니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}항구 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}웨이포인트로 사용할 부이를 설치합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}수도교를 짓습니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}벽으로 물을 막고 있는 운하를 만듭니다.{}가장 낮은 곳에서 CTRL을 누르면 (벽 없이) 물을 생성하여 주변을 물로 채웁니다. -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}강을 만듦. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}강을 만듭니다. # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}정박소 방향 @@ -2020,7 +2041,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}항구 # Airport toolbar STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}공항 -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}공항 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}공항 건설. Ctrl을 누르면 역간 결합을 사용합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}공항 선택 @@ -2050,11 +2071,12 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}지평 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 낮춥니다. STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 높입니다. STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}땅을 평평하게 고릅니다. -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}나중에 그 땅을 사용하기 위해 소유권을 사 놓습니다 +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}나중에 그 땅을 사용하기 위해 소유권을 구입합니다. SHIFT를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다. # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}오브젝트 선택 -STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}건설할 오브젝트 선택 +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}건설할 오브젝트를 선택합니다. +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}건설할 오브젝트의 등급을 선택합니다 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}오브젝트 미리보기 STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}크기: {GOLD}{NUM} x {NUM} 타일 @@ -2065,7 +2087,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :송신기 STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}나무 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}심을 나무의 종류 선택 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}무작위 나무 -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}나무를 무작위로 심습니다. +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}여러 종류의 나무를 심습니다. SHIFT를 누르고 나무를 심으면 예상 가격을 볼 수 있습니다. STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}무작위로 나무 심기 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}전 지역에 걸쳐 무작위로 나무를 심습니다. @@ -2086,7 +2108,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}이 작 # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}도시 만들기 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}새 도시 -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}새 도시 건설 +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}새 도시를 건설합니다. SHIFT+클릭으로 예상 가격을 볼 수 있습니다. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}무작위 도시 건설 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}무작위 위치에 도시를 건설합니다. STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}도시 여러개를 무작위 건설 @@ -2276,7 +2298,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}선택 STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}불러오기 STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}선택한 게임을 불러옵니다 STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}게임 상세 정보 -STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}사용가능한 정보 없음. +STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}사용 가능한 정보 없음. STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} @@ -2387,6 +2409,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}빠져 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}파일명: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}버젼: {SILVER}{NUM} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}최소 이용 가능한 버전: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}팔레트: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}파라미터: {SILVER}{STRING} @@ -2394,6 +2417,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}파라 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}사용가능한 정보 없음 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}일치하는 파일을 찾을 수 없습니다 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}사용안함 +STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}이 OpenTTD 버전과 맞지 않습니다... STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF 파라미터 입력 @@ -2449,12 +2473,13 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING}는 O STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 파일 자체는 번역용으로 디자인됨 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :NewGRF이 너무 많습니다. STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{4:STRING}{G 4 "을" "를"} 포함한 정적 NewGRF {2:STRING}{G 2 "을" "를"} 불러오는 것은 비동기화를 일으킬 수 있습니다. -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :예기치 않은 스프라이트 +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :예기치 않은 객체 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :알수없는 액션 0 속성 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :유효하지 않은 ID 사용 시도 -STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 에 손상된 스프라이트가 있습니다. 모든 손상된 스프라이트는 붉은 물음표(?)로 보일 것입니다. -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Action 8 엔트리가 여러개 존재합니다. -STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :pseudo-sprite의 읽기 범위를 초과했습니다. +STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 에 손상된 객체가 있습니다. 모든 손상된 객체는 붉은 물음표로 보일 것입니다. +STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Action 8 엔트리가 여러 개 존재합니다. +STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :객체의 읽기 범위를 초과했습니다. +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}최근에 이용한 기본 그래픽 세트에 객체가 많이 손실되었습니다.{}기본 그래픽 세트를 업데이트 하십시오. # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}경고! @@ -2493,6 +2518,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<인식오류 # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}팻말 목록 - 팻말 {COMMA}개 +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}대소문자 매치 +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}필터링 초기화 +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}이름 비교시 필터링 문자열에 대소문자 구별 전환 +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}필터링 문자열 초기화 # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}팻말 내용 고치기 @@ -2672,7 +2701,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}회사 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}본사 보기 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}회사 지부 보기. STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}본사 재위치 -STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}회사가치의 1% 가격으로 본사를 다른 위치에 재건축합니다. +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}회사가치의 1% 가격으로 본사를 다른 위치에 재건축합니다. SHIFT+클릭으로 예상 가격을 볼 수 있습니다. STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}새 얼굴 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}매니저의 얼굴을 선택합니다. @@ -2685,8 +2714,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}매니 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}회사 주식의 25%를 매입 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}회사 주식의 25%를 매도 -STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}이 회사 주식의 25%를 매입합니다. -STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}이 회사 주식의 25%를 매도합니다. +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}이 회사 주식의 25%를 매입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 매입 가격을 볼 수 있습니다. +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}이 회사 주식의 25%를 매도합니다. SHIFT+클릭으로 예상 매도 가격을 볼 수 있습니다. STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :회사 이름 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :매니저 이름 @@ -2706,6 +2735,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTR STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}지난달 생산량: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% 수송됨) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 산업시설로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 산업시설로 새로운 뷰포트를 엽니다. +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}생산 수준: {YELLOW}{COMMA}% ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}필요함: {YELLOW}{STRING}{STRING} @@ -2721,6 +2751,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}생산: ############ range for produces ends STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}생산량 변경 (8의 배수, 최대 2040) +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}생산 등급 변경 (퍼센트, 800%까지) # Vehicle lists STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 열차 @@ -2817,10 +2848,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}차량 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}선박 구입 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}항공기 구입 -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 차량 구입 -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 자동차 구입 -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 선박 구입 -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 항공기 구입 +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 차량을 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 가격을 볼 수 있습니다. +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 자동차를 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다. +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 선박을 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다. +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 항공기를 구입합니다. SHIFT+클릭으로 예상 구입 비용을 볼 수 있습니다. STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정 @@ -2885,10 +2916,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}차량 STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}선박 복제 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}항공기 복제 -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}모든 차량을 포함한 열차 전체의 복제를 구입합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다. -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}자동차의 복제본을 구입합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다. -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}선박의 복제본을 구입합니다. 이 버튼을 누르고 정류소의 안이나 밖에 있는 선박을을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다. -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}항공기의 복제본을 구입합니다. 격납고 안이나 밖에 있는 항공기를 선택하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다. +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}모든 차량을 포함한 열차 전체를 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다. +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}이 자동차를 복제합니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안이나 밖에 있는 차량을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다. +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}이 선박을 복제합니다. 이 버튼을 누르고 정류소의 안이나 밖에 있는 선박을 클릭하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다. +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}이 항공기를 복제합니다. 격납고 안이나 밖에 있는 항공기를 선택하십시오. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다. STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 열차 기지로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 새로운 뷰포트를 열어 열차 기지를 확인합니다. STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 차고가 있는 곳으로 시점을 변경합니다. Ctrl+Click하면 이 차고 위치의 새로운 뷰포트를 엽니다. @@ -2972,10 +3003,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다. STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검만 합니다 -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}이 버튼은 모든 차량을 포함한 열차 전체의 복제본을 구입할 것입니다. Ctrl+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}모든 차량을 포함한 열차 전체를 복제합니다. Ctrl+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다. STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}이 버튼은 이 자동차의 복제를 구입할 것입니다. Ctrl+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다. -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}이 버튼은 선박의 복제를 구입할 것입니다. Ctrl+클릭하면 경로를 공유합니다. -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}이 버튼은 이 항공기의 복제본을 구입할 것입니다. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}이 선박을 복제합니다. Ctrl+클릭하면 경로를 공유합니다. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}이 항공기를 복제합니다. Ctrl+클릭하면 경로를 같이 공유합니다. STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}신호를 무시하고 열차를 진행시킵니다. @@ -3090,6 +3121,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}수송 STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (개조) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}수송할 화물 선택: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}새 수송량: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}개조 가격: {GOLD}{CURRENCY} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}새 화물: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}개조 비용: {GOLD}{CURRENCY} +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}개조할 차량을 선택하십시오. 마우스로 드래그하면 여러 개의 차량을 선택 가능합니다. 빈 곳을 클릭하면 전체를 선택합니다. CTRL+클릭하시면 전체 차량을 선택 가능합니다. STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차가 수송할 화물의 종류를 선택하세요 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}자동차가 수송할 화물의 종류를 선택하십시오. @@ -3176,11 +3209,14 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}현재 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}삭제 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로를 삭제합니다. STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}모든 경로 삭제 +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}경로 공유 해제 +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}경로 공유를 해제합니다. 추가적으로 CTRL+클릭하시면 모든 경로가 삭제됩니다. STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}행선지 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :가까운 차량기지로 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :가까운 격납고로 STR_ORDER_CONDITIONAL :조건부 경로 건너뛰기 +STR_ORDER_SHARE :경로 공유 STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새 경로를 삽입합니다. Ctrl키와 함께 누르면 역에서는 '아무 화물이나 가득 싣고', 웨이포인트에서는 '논스톱', 차량기지에서는 '점검' 이 실행됩니다. STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}확장된 이동경로를 입력합니다 @@ -3207,6 +3243,7 @@ STR_ORDER_STOP_ORDER :(멈춤) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_AUTOMATIC :(자동) STR_ORDER_FULL_LOAD :(모든 화물을 가득 실음) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(아무 화물이나 가득 싣기) @@ -3222,6 +3259,7 @@ STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(환승 후 빈 STR_ORDER_NO_UNLOAD :(내리지 않고 화물을 받음) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(내리지 않고 가득 찰 때까지 기다림) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(내리지 않고 아무 화물이나 가득 찰 때까지 기다림) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(적재와 하차 없음) STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[가까운쪽] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[중간] @@ -3241,6 +3279,7 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}순서 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}시간표 - 경로를 클릭하면 선택합니다. STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :운행정보 없음 +STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :이동 (자동; 시간표상 다음 순서로) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :여행 (시간표 없음) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING} 동안 운행 STR_TIMETABLE_STAY_FOR :그리고 {STRING} 동안 머무름 @@ -3300,7 +3339,7 @@ STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}AI를 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}AI 로그 메세지가 중단 문자열과 일치할때 AI 중단을 활성화/비활성화 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}중단: STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}중단 -STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}AI 로그 메세지가 이 문자열과 일치할때, 게임이 일시 정지. +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}인공지능 로그 메세지가 이 문자열과 일치할때, 게임이 일시 정지합니다. STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}일치 케이스 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}AI 로그 메세지를 중단 문자열과 비교할때 일치 케이스 검색으로 전환. STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}계속 @@ -3310,7 +3349,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}이 AI STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}AI 지원 없이 OpenTTD를 빌드합니다... STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... 사용 가능한 AI가 없습니다! -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :불러올 인공지능이 없습니다.{}이 인공지능은 아무것도 하지 않는 더미입니다.{}'온라인 컨텐츠 체크' 기능으로 인공지능을 다운받으세요. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :불러올 인공지능이 없습니다.{}이 인공지능은 불용품이며 아무 기능도 하지 않을 것입니다.{}'온라인 컨텐츠 체크' 기능으로 다른 인공지능을 다운받으세요. STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}작동중인 인공지능 중 하나가 충돌했습니다. 인공지능 디버그 창에서 스크린샷을 찍어 인공지능 제작자에게 보고하십시오. STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI 디버그창은 오직 서버만 사용 가능합니다 @@ -3399,7 +3438,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}맵 크 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}원본 맵의 크기를 많이 조정하는 것은 좋지 않습니다. 만들기를 계속하시겠습니까? # Soundset messages -STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}fallback 사운드만 있습니다. 다른 사운드를 원하신다면, 컨텐츠 다운로드 시스템에서 사운드 세트를 받아서 설치하세요. +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}게임에 대체 사운드만 존재합니다. 다른 사운드를 원하신다면, 컨텐츠 다운로드 시스템에서 사운드 세트를 받아서 설치하세요. # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}스크린 샷이 다음과 같이 저장되었습니다 : '{STRING}' @@ -3422,8 +3461,11 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... 알 STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... 이미 지어져있습니다 STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING}의 소유입니다. STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... 다른 회사의 소유지입니다! +STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 지형 편집 제한에 다다랐습니다 +STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... 타일 제거 제한에 다다랐습니다 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}이름은 유일해야 합니다 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 {1:STRING}{G 1 "이" "가"} 있습니다. +STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}일시정지 중에는 할 수 없습니다 # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN}에 대한 낮은 성취도로 인해 지역당국이 이 행위를 거절했습니다! @@ -3624,6 +3666,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}그 지 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}시작과 끝은 한 줄 위에 있어야 합니다 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... 다리의 양 끝은 모두 땅이어야합니다. STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... 다리가 너무 깁니다! +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}다리 끝이 지도 밖을 넘어갑니다 # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}여기에 터널을 지을 수 없습니다... @@ -3724,6 +3767,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... 차 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... 경로를 공유하고 있는 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다. STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 공유할 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}경로 공유를 중단할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 복사할 수 없습니다... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... 이전의 목적지로부터 너무 멉니다 -- cgit v1.2.3-70-g09d2