From 1fe3ad3288fd2198f5480f75a17b707cd2a3c2af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubidium Date: Wed, 5 Aug 2009 17:59:21 +0000 Subject: (svn r17075) -Codechange: rename ~750 strings to be more uniform with their relatives --- src/lang/afrikaans.txt | 1454 ++++++++++++++++----------------- src/lang/arabic_egypt.txt | 1546 +++++++++++++++++------------------ src/lang/brazilian_portuguese.txt | 1536 +++++++++++++++++------------------ src/lang/bulgarian.txt | 1472 ++++++++++++++++----------------- src/lang/catalan.txt | 1546 +++++++++++++++++------------------ src/lang/croatian.txt | 1500 +++++++++++++++++----------------- src/lang/czech.txt | 1534 +++++++++++++++++------------------ src/lang/danish.txt | 1546 +++++++++++++++++------------------ src/lang/dutch.txt | 1562 +++++++++++++++++------------------ src/lang/english.txt | 1562 +++++++++++++++++------------------ src/lang/english_US.txt | 1544 +++++++++++++++++------------------ src/lang/esperanto.txt | 1182 +++++++++++++-------------- src/lang/estonian.txt | 1530 +++++++++++++++++------------------ src/lang/finnish.txt | 1562 +++++++++++++++++------------------ src/lang/french.txt | 1562 +++++++++++++++++------------------ src/lang/galician.txt | 1540 +++++++++++++++++------------------ src/lang/german.txt | 1562 +++++++++++++++++------------------ src/lang/hebrew.txt | 1478 ++++++++++++++++----------------- src/lang/hungarian.txt | 1546 +++++++++++++++++------------------ src/lang/icelandic.txt | 1530 +++++++++++++++++------------------ src/lang/indonesian.txt | 1562 +++++++++++++++++------------------ src/lang/italian.txt | 1546 +++++++++++++++++------------------ src/lang/japanese.txt | 1506 +++++++++++++++++----------------- src/lang/korean.txt | 1544 +++++++++++++++++------------------ src/lang/latvian.txt | 1496 +++++++++++++++++----------------- src/lang/lithuanian.txt | 1428 ++++++++++++++++---------------- src/lang/luxembourgish.txt | 1530 +++++++++++++++++------------------ src/lang/norwegian_bokmal.txt | 1540 +++++++++++++++++------------------ src/lang/norwegian_nynorsk.txt | 1500 +++++++++++++++++----------------- src/lang/polish.txt | 1528 +++++++++++++++++------------------ src/lang/portuguese.txt | 1544 +++++++++++++++++------------------ src/lang/romanian.txt | 1562 +++++++++++++++++------------------ src/lang/russian.txt | 1570 ++++++++++++++++++------------------ src/lang/serbian.txt | 1564 +++++++++++++++++------------------ src/lang/simplified_chinese.txt | 1562 +++++++++++++++++------------------ src/lang/slovak.txt | 1546 +++++++++++++++++------------------ src/lang/slovenian.txt | 1530 +++++++++++++++++------------------ src/lang/spanish.txt | 1562 +++++++++++++++++------------------ src/lang/swedish.txt | 1544 +++++++++++++++++------------------ src/lang/traditional_chinese.txt | 1530 +++++++++++++++++------------------ src/lang/turkish.txt | 1544 +++++++++++++++++------------------ src/lang/ukrainian.txt | 1530 +++++++++++++++++------------------ src/lang/unfinished/frisian.txt | 368 ++++----- src/lang/unfinished/greek.txt | 980 +++++++++++----------- src/lang/unfinished/ido.txt | 24 +- src/lang/unfinished/macedonian.txt | 122 +-- src/lang/unfinished/malay.txt | 320 ++++---- src/lang/unfinished/persian.txt | 248 +++--- src/lang/unfinished/thai.txt | 76 +- src/lang/unfinished/urdu.txt | 50 +- src/lang/unfinished/vietnamese.txt | 76 +- src/lang/welsh.txt | 1530 +++++++++++++++++------------------ 52 files changed, 33928 insertions(+), 33928 deletions(-) (limited to 'src/lang') diff --git a/src/lang/afrikaans.txt b/src/lang/afrikaans.txt index f7931d34c..ae5030150 100644 --- a/src/lang/afrikaans.txt +++ b/src/lang/afrikaans.txt @@ -159,7 +159,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spel Opsies STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Boodskap STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Boodskap van {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Versigtig! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Versigtig! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan dit nie doen nie.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan nie hierdie area skoon maak nie.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oorspronklike kopiereg {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle regte voorbehou @@ -167,9 +167,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Die OpenTTD span STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Verlaat -STR_YES :{BLACK}Ja -STR_NO :{BLACK}Nee -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Is u seker u wil OpenTTD verlaat en terug keer na {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Is u seker u wil OpenTTD verlaat en terug keer na {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Niks STR_COLOUR_DARK_BLUE :Donker Blou @@ -230,11 +230,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Woestyn STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sneeu STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Boodskap -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Gewone -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Kanselleer -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Hernoem +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Gewone +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Kanselleer +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoem STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -251,16 +251,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Vrag STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Inligting STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteite STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totaale Vrag -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totaale vrag kapasitiet van die trein: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totaale vrag kapasitiet van die trein: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nuwe Spel STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Spel STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Veelspeler STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Draaiboek Redakteur -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaart groote: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kaart groote: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spel Opsies STR_COMPANY_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP} @@ -309,10 +309,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Verlaat spel STR_FILE_MENU_EXIT :Gaan uit STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die speletjie verlaat? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Verlaat Spel -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selekteer sorteer orde (afklimende/klimende) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selekteer sorteer maatstaf -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selekteer filtrering kriteria -STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteer by +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selekteer sorteer orde (afklimende/klimende) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Selekteer sorteer maatstaf +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selekteer filtrering kriteria +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteer by ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populasie @@ -344,24 +344,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Loopkoste STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Krag/Loopkoste STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vrag Kapasiteit -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is op wag -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle fakulteite -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrag tipes (geen wag vrag ingesluit) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Toon 'n lys van beskikbaare enjin tipes vir die voertiug tipe. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Bestuur lys -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Stuur instruksies na alle voertuie in die lys -STR_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuie -STR_SEND_FOR_SERVICING :Stuur vir Diens - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Beskikbaar Treine -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Beskikbaar Voertuie -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Beskikbaar Skepe -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Beskikbaar Vliegtuie - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur na Depot -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur na Depot -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur na Depot -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur na Hangar +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Geen vrag van enige tipe is op wag +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle fakulteite +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrag tipes (geen wag vrag ingesluit) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Toon 'n lys van beskikbaare enjin tipes vir die voertiug tipe. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Bestuur lys +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stuur instruksies na alle voertuie in die lys +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuie +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stuur vir Diens + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Beskikbaar Treine +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Beskikbaar Voertuie +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Beskikbaar Skepe +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Beskikbaar Vliegtuie + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur na Depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur na Depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur na Depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur na Hangar STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -391,12 +391,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opsies STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan nie diens interval verander nie... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Maak venster toe STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Venster titel - sleep om venster te beweeg -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Merk die venster as ontoemaakbaar met die"Sluit Alle Vensters" sleutel -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliek en sleep om venster te vergroot +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Merk die venster as ontoemaakbaar met die"Sluit Alle Vensters" sleutel +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Kliek en sleep om venster te vergroot STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliek hier om na die huidige spaar/laai lêer te spring STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Vernietig geboue ens. op 'n vierkant van land -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag 'n hoek van land -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog 'n hoek van land +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag 'n hoek van land +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog 'n hoek van land STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rol staaf - rol die lys op/af STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rol baan - rol die lys op/af STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Toon land hoogtelyne op landkaart @@ -409,14 +409,14 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Tokkel d STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Wins die jaar: {CURRENCY} (verlede jaar: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar re} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Trein -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Pad voertuig -STR_VEHICLE_SHIP :Skip -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trein +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Pad voertuig +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} raak oud. STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud. STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud en benodig dringende vervanging. @@ -431,7 +431,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Spoorweg STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Plaaslike raad: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Geen STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Naam -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1ste @@ -543,7 +543,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kliek op STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kliek op musiek lied om te verwyder van huidige program (Slegs Gewoonte1 of Gewoonte2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tokkel musiek lys skommel aan/af STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vertoon liedjie keuse venster -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op diens om uitsig op die nywerheid/stad te senter +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliek op diens om uitsig op die nywerheid/stad te senter STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilikheid ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laaste boodskap/nuus verslag @@ -592,7 +592,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verminde STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer lukraake land STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Herstel landskap STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Herstel Landskap -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder alle speler-besit eiendom van die kaart af +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder alle speler-besit eiendom van die kaart af STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Is jy seker u wil alle speler-besit eiendom verwyder? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskap generasie STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Dorp generasie @@ -606,8 +606,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...te na STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te naby aan 'n ander dorp STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ligging ongeskik STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel dorpe -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan nie enige stede bou nie -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daar is nie meer spasie oor op die kaart nie +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan nie enige stede bou nie +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daar is nie meer spasie oor op die kaart nie STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}vermeerder grootte van dorp STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Brei uit STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Lukraak Dorp @@ -623,13 +623,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plaas ro STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plaas ligtoring STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaas sender STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Bepaal woestyn gebied.{}Druk en hou in CTRL om te verwyder -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Bepaal water area.{}Maak 'n kanaal, tensy CTRL is ingehou teen seevlak, dan sal dit vloed vul die omgewings -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Plaas riviere +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Bepaal water area.{}Maak 'n kanaal, tensy CTRL is ingehou teen seevlak, dan sal dit vloed vul die omgewings +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Plaas riviere STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vee uit STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee hierdie dorp heeltemal uit STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Stoor draaiboek STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Laai draaiboek -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laai Hoogtekaart +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laai Hoogtekaart STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Verlaat redigeerder STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Verlaat @@ -639,7 +639,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Stoor Dr STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Speel Draaiboek STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Speel Hoogtekaart STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}begin 'n nuwe speletjie, gebruikend 'n hoogtekaart as 'n landskap -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die draaiboek verlaat? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Is jy seker jy wil die draaiboek verlaat? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan slegs in dorpe met te minste 1200 mense gebou word STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar terug STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Beweeg die begin datum 1 jaar voorentoe @@ -651,12 +651,12 @@ STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorp groote STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Dorp groote: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Straat uitleg van dorp: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Kies straat uitleg ingebruik vir dorp -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oorspronklik -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Beter strate +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Straat uitleg van dorp: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Kies straat uitleg ingebruik vir dorp +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oorspronklik +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Beter strate -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Toon laaste boodskap of nuus verslag STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Af STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Opsomming @@ -754,10 +754,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ST STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skermskoot suksesvol gestoor as '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skermskoot het misluk! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop land vir gebruk in die toekoms +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop land vir gebruk in die toekoms STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}OUTOSTOOR STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPAAR SPELETJIE * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spaar nog in vorder, {}wag asb tot dit klaar is! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spaar nog in vorder, {}wag asb tot dit klaar is! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Straat styl musiek' program ############ start of townname region @@ -820,7 +820,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Kies die STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Volskerm STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Kies die blokkie om OpenTTD in volleskerm te speel -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Volskerm metode gedop +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Volskerm metode gedop STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skerm resolusie STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies die skerm resolusie om te gebruik @@ -833,12 +833,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kies die STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} verlore / korrupte ler{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Addisioneel informasie oor die basis grapfieke stel -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Outostoor het misluk +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Outostoor het misluk -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op pad na {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op pad na {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen opdrae -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen opdrae, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op pad na {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op pad na {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen opdrae +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen opdrae, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passasiers STR_BAGS :sakke @@ -849,9 +849,9 @@ STR_CRATES :hokke STR_RES_OTHER :ander STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys deel nie... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdrag lys kopie nie... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van Gedeel Opdrae - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdraglys deel nie... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan nie opdrag lys kopie nie... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van Gedeel Opdrae - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan nie 'n roete vind om aan te gaan nie. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} is verlore. @@ -1103,15 +1103,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-groot ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :gestrem -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander stel waarde +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Verander stel waarde -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Magtig landskap -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-artiese landskap -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiese landskap -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedland landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Magtig landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-artiese landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiese landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedland landskap STR_CHEATS :{WHITE}Kullery -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Tikblokkies wys ann as jy die bedreig vroeë gebruik het +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Tikblokkies wys ann as jy die bedreig vroeë gebruik het STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarskuwing! U staan op die punt om jou mededinger te verrai. Hou in gedagte dat so 'n skande sal vir ewigheid onthou word. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Vermeerder geld by {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Speel as maatskappy: {ORANGE}{COMMA} @@ -1123,176 +1123,176 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skakel STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ontsper modifisering van produksie waardes: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op pad na {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Gaan oor {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gaan deurgaande oor {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Gaan oor {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gaan deurgaande oor {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Wegpunt {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Wegpunt {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Wegpunt +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Wegpunt {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Wegpunt {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Wegpunt -STR_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunt -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Kies wegpunt tipe +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Wegpunt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Kies wegpunt tipe -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redigeer wegpunt naam -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan nie wegpunt naam verander nie... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan nie wegpunt naam verander nie... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Verdoel spoor na wegpunt -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kanie nie trein wegpunt hier bou nie... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan nie trein wegpunt van hier werwyder nie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kanie nie trein wegpunt hier bou nie... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan nie trein wegpunt van hier werwyder nie... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bou spoorweg spoor met die Outospoor metode -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...daar is geen dorp in die draaiboek +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...daar is geen dorp in die draaiboek -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Baie lukraak dorpe -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Maak die kaart vol met wildweg geplaased dorpe -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Baie luraak nywehede -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Maak die kaart vol met wildweg geplaased nywerhede -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan nie nywerhede opwek nie... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Baie lukraak dorpe +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Maak die kaart vol met wildweg geplaased dorpe +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Baie luraak nywehede +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Maak die kaart vol met wildweg geplaased nywerhede +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan nie nywerhede opwek nie... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Oppe die landargitekteur werktuigbaan om land te verhoog/verlaag, boome beplant, ens. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landargitekteur -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vlakte daal +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vlakte daal STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Boome van lukraak tipe -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plaas boome van lukraak tipe +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plaas boome van lukraak tipe -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan nie kanaale hier bou nie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan nie kanaale hier bou nie... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bou kanaale. -STR_LANDINFO_CANAL :Kanaal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan nie sluite hier bou nie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan nie sluite hier bou nie... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bou sluite -STR_LANDINFO_LOCK :Sluit +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sluit -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Can nie riviere hier plaas nie... -STR_LANDINFO_RIVER :Rivier +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Can nie riviere hier plaas nie... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivier -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...baken is in gebruik! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...baken is in gebruik! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koördineer: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koördineer: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan nie deel van stasie verwyder nie... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan nie spoor tipe hier verdoel nie... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan nie deel van stasie verwyder nie... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan nie spoor tipe hier verdoel nie... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Verdoel/Opgradeer die spoor tipe -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Sleep trein enjin hier om hele trein te verkoop +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep trein enjin hier om hele trein te verkoop STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Sleep & Drop STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bou 'n stasie gebruikend sleep & drop -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Kies 'n stasie klas om te vertoon -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Kies die stasie tipe om te bou +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n stasie klas om te vertoon +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Kies die stasie tipe om te bou STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Vinnig vooruit die spel STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Boodskap Geskidenis -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}'n Lys van al die onlangs nuus boodskappe -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Sper alle -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Ontsper alle +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}'n Lys van al die onlangs nuus boodskappe +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sper alle +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Ontsper alle -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Nywerhede -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% uitgevoer) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% uitgevoer) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nywerheid name - kliek op naam om uitsig op die nywerheid te plaas +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Nywerhede +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% uitgevoer) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% uitgevoer) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nywerheid name - kliek op naam om uitsig op die nywerheid te plaas -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te naby aan 'n ander nywerheid +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...te naby aan 'n ander nywerheid STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Verander produksie ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multispeler - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Speler naam: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Die is die naam waarmee ander spelers sal jou aanwys -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tik in jou naam -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbinding: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Kies teen internet spel of 'n Plaaslike Area Netwerk (LAN) spel - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Begin verskaffer -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Begin u eie verskaffer - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naam -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naam van die speletjie -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Taal, bediender verwerking, ens. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliek 'n speletjie van die lys om dit te selekteer -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Die bedienaar wat jy laaste aan deelgeneem het -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Die bedienaar wat jy laaste op gespeel het - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Versoek verskaffer -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Versoek netwerk vir 'n verskaffer -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Byvoeg Bediender -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Voeg 'n verskaffer tot die lys wat sal altyd wees gemerk vir loopende speletjies. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Invoeg die adres van die gasheer - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliente -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente oplyn / Kliente maks{}Maatskappye oplyn / Maatskappye maks - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Landkaart grote -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Landkaart grote van die speeletjie{}Kliek om volgens area te sorteer - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Huidigge datum - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}jare -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Hoeveelheid jaar{}wat die speeletjie hardloop - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMASIE -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliente: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Blokkiestel: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaart groote: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verskaffer hersiening: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Verskaffer adres: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Begin datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Wagwoord beskerm! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}VERSKAFFER AFLYN -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}VERSKAFFER VOL -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}HERSIENING ONGELYK -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISPAS - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Verbind spel - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Begin nuwe multispeler speletjie - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spel naam: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Die spel naam sal vertoon word na ander spelers in die multispeler keuse -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam in vir die netwerk speeletjie -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Stel wagwoord -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing laat wees nie -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Kies 'n kaart -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Watter kaart wil jy speel? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteer) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} Klient{P "" e} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks kliente: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies die maksimum nommer van kliente. Alle gleufe hoef nie om vol te wees nie -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Maatskap{P py pye} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks maatskappye: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Beperk die verskaffer na 'n sekere bedrag van maatskappye -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} aanskouer{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks aanskouers: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Beperk die verskaffer na 'n sekere bedrag van aanskouers -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Taal gepraat: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Ander spelers sal weet watter taal op die verskaffer gepraat is -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Begin Speletjie -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Begin 'n nuwe netwerk spel van 'n lukraak kaart of draaiboek -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Speletjie -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hervat 'n vroeër gespaar multispeler speletjie (wees seker om te konnekteer as die korrekte speler) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multispeler + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Speler naam: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Die is die naam waarmee ander spelers sal jou aanwys +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tik in jou naam +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Verbinding: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies teen internet spel of 'n Plaaslike Area Netwerk (LAN) spel + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Begin verskaffer +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Begin u eie verskaffer + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Naam +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van die speletjie +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Taal, bediender verwerking, ens. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliek 'n speletjie van die lys om dit te selekteer +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Die bedienaar wat jy laaste aan deelgeneem het +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Die bedienaar wat jy laaste op gespeel het + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Versoek verskaffer +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Versoek netwerk vir 'n verskaffer +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Byvoeg Bediender +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Voeg 'n verskaffer tot die lys wat sal altyd wees gemerk vir loopende speletjies. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Invoeg die adres van die gasheer + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliente +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliente oplyn / Kliente maks{}Maatskappye oplyn / Maatskappye maks + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Landkaart grote +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Landkaart grote van die speeletjie{}Kliek om volgens area te sorteer + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Huidigge datum + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}jare +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Hoeveelheid jaar{}wat die speeletjie hardloop + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMASIE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliente: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Blokkiestel: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaart groote: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verskaffer hersiening: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Verskaffer adres: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Begin datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Wagwoord beskerm! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}VERSKAFFER AFLYN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}VERSKAFFER VOL +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}HERSIENING ONGELYK +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISPAS + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Verbind spel + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Begin nuwe multispeler speletjie + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spel naam: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Die spel naam sal vertoon word na ander spelers in die multispeler keuse +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam in vir die netwerk speeletjie +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Stel wagwoord +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskerm jou spel met 'n wagwoord as jy wil dit nie publieke toepassing laat wees nie +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Kies 'n kaart +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Watter kaart wil jy speel? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteer) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} Klient{P "" e} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks kliente: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Kies die maksimum nommer van kliente. Alle gleufe hoef nie om vol te wees nie +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Maatskap{P py pye} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks maatskappye: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Beperk die verskaffer na 'n sekere bedrag van maatskappye +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} aanskouer{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks aanskouers: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Beperk die verskaffer na 'n sekere bedrag van aanskouers +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Taal gepraat: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ander spelers sal weet watter taal op die verskaffer gepraat is +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Begin Speletjie +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Begin 'n nuwe netwerk spel van 'n lukraak kaart of draaiboek +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Laai Speletjie +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Hervat 'n vroeër gespaar multispeler speletjie (wees seker om te konnekteer as die korrekte speler) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Enige @@ -1328,33 +1328,33 @@ STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieks ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multispeler spel tuiste +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multispeler spel tuiste -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Voorberei om te verbind: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}'n Lys van alle ondernemings tans in hierdie speletjie. U kan een van beide sluit aan een of begin 'n nuwe een indien daar is 'n vry maatskappy gleuf -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuwe Maatskappy -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Skep 'n nuwe maatskappy -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Aanskou speletjie -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Bekyk die spel as 'n aanskouer -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Verbind maatskappy -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hulp om die maatskappy te bestuur -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Vervris verskaffer -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Vervris die verskaffer inligting +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Voorberei om te verbind: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}'n Lys van alle ondernemings tans in hierdie speletjie. U kan een van beide sluit aan een of begin 'n nuwe een indien daar is 'n vry maatskappy gleuf +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuwe Maatskappy +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Skep 'n nuwe maatskappy +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Aanskou speletjie +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Bekyk die spel as 'n aanskouer +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Verbind maatskappy +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hulp om die maatskappy te bestuur +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Vervris verskaffer +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Vervris die verskaffer inligting -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}MAATSKAPPY INFORMASIE +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}MAATSKAPPY INFORMASIE -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Maatskappy naam: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inwyding: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Hudige balans: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Verlede jaar se inkome: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestasie: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Maatskappy naam: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inwyding: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Hudige balans: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Verlede jaar se inkome: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Prestasie: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Voertuie: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasies: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Voertuie: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stasies: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Besig om the konnek... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Besig om the konnek... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Konnek... @@ -1370,61 +1370,61 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Haal maa STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Klient{P "" e} voor jou STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} afgelaai dusver -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Loskoppel +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Loskoppel STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sleutel die bedrag geld in wat u wil gee STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Verskaffer is beskerm. Invoeg wagwoord STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy is beskerm. Invoeg wagwoord -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Lys +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient Lys STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nuwe Maatskapy -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Geen netwerk ontwerp gevind of voldoen sonder ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Kan nie enige netwerk speletjies vind nie -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Die verskaffer het nie die versoek geantwoord nie -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Kan nie konnekteer te danke aan newgrf mispas nie -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netwerk-Spel sinchroniseering gedop -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netwerk-Spel verbinding verloor -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kan nie spaarspel laai nie -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Verskaffer kan nie aangesit word nie -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Kan nie verbinding kry nie -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Verbinding #{NUM} het betyds uitgeloop -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} A protokol-fout was gemaak en die verbinding was verlore -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Die hersiening van die klient is nie gelyk aan die verskaffer se hersiening nie -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Verkeerde wagwoord -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Die verskaffer is vol -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jy is van die verskaffer verban -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Jy is van die spel geskop -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Bedrieg is nie toegelaat op hierdie verskaffer +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Geen netwerk ontwerp gevind of voldoen sonder ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Kan nie enige netwerk speletjies vind nie +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} Die verskaffer het nie die versoek geantwoord nie +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Kan nie konnekteer te danke aan newgrf mispas nie +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Netwerk-Spel sinchroniseering gedop +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Netwerk-Spel verbinding verloor +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kan nie spaarspel laai nie +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} Verskaffer kan nie aangesit word nie +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} Kan nie verbinding kry nie +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} Verbinding #{NUM} het betyds uitgeloop +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} A protokol-fout was gemaak en die verbinding was verlore +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} Die hersiening van die klient is nie gelyk aan die verskaffer se hersiening nie +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Verkeerde wagwoord +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} Die verskaffer is vol +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jy is van die verskaffer verban +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} Jy is van die spel geskop +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} Bedrieg is nie toegelaat op hierdie verskaffer ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :algemeen fout -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desync fout -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kan nie kaart laai nie -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verloor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fout -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mispas -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie gemagtig nie -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde pakket aanvaar -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :verkeerde hersiening -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam reeds in gebruik -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :verkeerde wagwoord -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde maatskapy-id in DoenBevel -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :geskop by verskaffer -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :het probeer om 'n bedreig te gebruik -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :verskaffer vol +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemeen fout +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync fout +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan nie kaart laai nie +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verloor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fout +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mispas +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie gemagtig nie +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vreemde pakket aanvaar +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :verkeerde hersiening +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam reeds in gebruik +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :verkeerde wagwoord +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde maatskapy-id in DoenBevel +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :geskop by verskaffer +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :het probeer om 'n bedreig te gebruik +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :verskaffer vol ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Speletjie gepoos (not enough players) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Speletjie ongepoos (genoeg spelers) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Speletjie gepoos (konnekteer kliënt) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} het by die spel aangesluit -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} het by besigheid #{2:NUM} aangesluit -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} het aangesluit by die spektators -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} het die spel verlaat ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} het sy/haar naam verander na {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} het jou besigheid {2:CURRENCY} gegee -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Jy het {1:STRING} {2:CURRENCY} gegee +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} het by die spel aangesluit +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} het by besigheid #{2:NUM} aangesluit +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} het aangesluit by die spektators +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} het die spel verlaat ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} het sy/haar naam verander na {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} het jou besigheid {2:CURRENCY} gegee +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Jy het {1:STRING} {2:CURRENCY} gegee STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Span] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Span] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Span] Na {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1434,8 +1434,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privaat] Na {S STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Tik woord in vir netwerk kominikasie -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Die verskaffer het die sessie toegemaak -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Die verskaffer is besig om te weerbegin...{}Wag asb... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Die verskaffer het die sessie toegemaak +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Die verskaffer is besig om te weerbegin...{}Wag asb... STR_NETWORK_SERVER :Verskaffer STR_NETWORK_CLIENT :Klient @@ -1449,19 +1449,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Praat met maats STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaate boodskap -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Stuur +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Stuur ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan nie landskap van PNG laai nie... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...lêer nie gevind nie. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan nie prent tipe verdoel. 8 of 24-bit PNG prent vereis. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...iets het verkeerd gegaan. Jammer. (moontlik korrup lêer) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan nie landskap van PNG laai nie... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...lêer nie gevind nie. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan nie prent tipe verdoel. 8 of 24-bit PNG prent vereis. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...iets het verkeerd gegaan. Jammer. (moontlik korrup lêer) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan nie landskap van BMP laai nie... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan nie beeld tipe verdoel nie. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan nie landskap van BMP laai nie... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan nie beeld tipe verdoel nie. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Koste: {CURRENCY} @@ -1475,13 +1475,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Beraamde STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}kan nie land hier verhoog nie... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie land hier verlaag nie... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan nie grond hier gelyk maak nie... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rotse -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ongelyke land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kaal land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gras -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Velde -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeu-bedekte land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Woestyn +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotse +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ongelyke land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kaal land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Velde +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeu-bedekte land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woestyn ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land loop in verkeerde rigting @@ -1489,11 +1489,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmoontl STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Uitgrawings sal tonnel beskadig STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... reeds op seevlak STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... te hoog -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... klaar gelyk +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... klaar gelyk STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen geskikte spoor STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...alreeds gebou STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet eers spoor verwyder -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Pad is een rigting of geblok +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Pad is een rigting of geblok STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Spoorweg Kostruksie STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifiseerde Spoorweg Konstruksie STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Enkelspoor Konstruksie @@ -1517,40 +1517,40 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoo STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou spoorweg brug STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou spoorweg tonnel STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Tokkel bou/verwyder vir spoore en seinligte -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brug seleksie - kliek op jou verkose brug om dit te bou +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brug seleksie - kliek op jou verkose brug om dit te bou STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies spoorweg skuur orientasie -STR_RAILROAD_TRACK :Spoorweg -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Spoorweg trein skuur +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Spoorweg +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Spoorweg trein skuur STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebied is besit deur 'n ander maatskappy -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoorweg spoor met gewone seine -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoorweg spoor met gewone seine -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang-seine -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met kombo-seine -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Treinspoor met rigting aanwysers -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Treinspoor met een-rigting aanwysers -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoorweg spoor met gewone en pre-seine -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met geowne en uitgang-seine -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met gewone en kombo-seine -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trainspoor met blok en rigting aanwysers -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met blok en een-rigting aanwysers -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en uitgang-seine -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en kombo-seine -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en pad seiene -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en een-rigting seiene -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang- en kombo-seine -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met afklim- en pad seiene -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinspoor met afklim- en een-rigting aanwysers -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trainspoor met kombineer- en rigting aanwysers -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met kombineer- en een-rigting aanwysers -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met rigting- en een-rigting aanwysers -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers spoorweg stasie verwyder -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Sluit by stasie aan +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoorweg spoor met gewone seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoorweg spoor met gewone seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang-seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met kombo-seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Treinspoor met rigting aanwysers +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Treinspoor met een-rigting aanwysers +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoorweg spoor met gewone en pre-seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met geowne en uitgang-seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met gewone en kombo-seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trainspoor met blok en rigting aanwysers +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met blok en een-rigting aanwysers +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en uitgang-seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en kombo-seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en pad seiene +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Spoorweg spoor met pre- en een-rigting seiene +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoorweg spoor met uitgang- en kombo-seine +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Spoorweg spoor met afklim- en pad seiene +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinspoor met afklim- en een-rigting aanwysers +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trainspoor met kombineer- en rigting aanwysers +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met kombineer- en een-rigting aanwysers +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trainspoor met rigting- en een-rigting aanwysers +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Moet eers spoorweg stasie verwyder +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Sluit by stasie aan ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet pad eers verwyder word -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Pad werke in verloop +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Pad werke in verloop STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pad Konstruksie STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tremweg Konstruksie STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selekteer Pad Brug @@ -1586,14 +1586,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou trem STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktifeer/Deaktifeer ee-rigting paaie STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Tokkel bou/verwyder vir pad bou STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tokkel bou/verwyder vir tremweg konstruksie -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Kies pad voertuig depot orientasie -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Kies trem voertuig depot orientasie -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Pad -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Pad met straatligte -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Boom-belynde pad -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad voertuig depot -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pad/spoor vlak kruising -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tremweg +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies pad voertuig depot orientasie +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies trem voertuig depot orientasie +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Pad +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Pad met straatligte +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Boom-belynde pad +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad voertuig depot +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pad/spoor vlak kruising +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tremweg STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan nie bus stasie verwyder nie... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan nie vragmotor stasie verwyder stasie... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie passasier stasie verwyder nie... @@ -1601,12 +1601,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan nie ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Dorpe -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebou moet eers afgebreek word STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City) @@ -1619,7 +1619,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Senter s STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander dorp naam STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasiers verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pos verlede maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} gelewer laas maand +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} gelewer laas maand STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Hoog kantoor blok STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kantoor blok STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Klein blok van woonstelle @@ -1691,7 +1691,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeer warboel in {TOWN}!{}{}Pad heropbou program befonds deur {STRING} bring 6 maande van ellende na motoriste! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (onder konstruksie) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (onder konstruksie) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teepot-Huis @@ -1704,17 +1704,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plaas teken STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Boome STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...boom reeds daar STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan nie boom hier beplant nie... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...te veel tekens STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan nie teken hier plaas nie... -STR_SIGN_DEFAULT :Teken +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Teken STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Redigeer teken teks STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan nie teken naam verander nie... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan nie teken verwyder nie STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies boom tipe om te beplant -STR_TREE_NAME_TREES :Boome -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Reenwoud -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktus Plante +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Boome +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Reenwoud +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktus Plante ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Spoor Stasie Keuse @@ -1734,7 +1734,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Moet eer STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te naby aan 'n ander lughawe STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Moet eers lughawe afbreek -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Hernoem stasie/laai area +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Hernoem stasie/laai area STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stasie kan nie hernoem word nie... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Graderings STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aanvaar @@ -1752,10 +1752,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Treffend ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Toon alle treine wat hierdie stasie op hul skedule het -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Toon alle pad voertuie wat hierdie stasie op hul skedule het -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Toon alle vliegtuie wat hierdie stasie op hul skedule het -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Toon alle skepe wat hierdie stasie op hul skedule het +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle treine wat hierdie stasie op hul skedule het +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle pad voertuie wat hierdie stasie op hul skedule het +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle vliegtuie wat hierdie stasie op hul skedule het +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle skepe wat hierdie stasie op hul skedule het STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} aanvaar nie meer {STRING} nie @@ -1788,47 +1788,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Toon lys van aanvaarde vrag STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasie naame - Kliek naam om skerm op stasie te senter STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Kies groote/tipe van lughawe -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Spoorweg stasie -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Vliegtuig hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lughawe -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vragmotor laai area -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bus stasie -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Skip werf +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Spoorweg stasie +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Vliegtuig hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lughawe +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vragmotor laai area +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bus stasie +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Skip werf STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Verlig dekking area van die voorgestelde bouterrein STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Moenie die dekking area van die voorgestelde bouterrein verlig nie STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekking area verlig STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Werf -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baken +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Baken STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baken in die pad STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Stasie te ver van mekaar af -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ongelyk stasies is versper -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hou in CTRL om meer as een item te selekteer +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ongelyk stasies is versper +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hou in CTRL om meer as een item te selekteer STR_UNDEFINED :(undefined string) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Verstek stasie -STR_STAT_CLASS_WAYP :Wegpunte +STR_STATION_CLASS_DFLT :Verstek stasie +STR_STATION_CLASS_WAYP :Wegpunte ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skip Depot Orientasie STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moet op water gebou word STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Skip depot kan nie hier gebou word nie... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies skip depot orientasie -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kus of oewer -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skip depot -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akwamaryn +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kus of oewer +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skip depot +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akwamaryn STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan nie op water bou nie -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Moet eers kanaale afbreek +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Moet eers kanaale afbreek ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spaar Speletjie STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Laai Speletjie STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spaar STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uitvee -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spektator, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spektator, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vry STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan nie skyf lees nie STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Speletjie Spaar Misluk{}{STRING} @@ -1844,12 +1844,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lys van STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Huidige naam vir spaar-speletjie STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die huidige verkieste spaar-speletjie STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spaar die huidige speletjie, met die verkieste naame -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Opwek lukraak nuwe speletjie -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laai Hoogtekaart -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam in vir die stoor-speeletjie +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Opwek lukraak nuwe speletjie +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laai Hoogtekaart +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam in vir die stoor-speeletjie ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in die pad +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in die pad STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kool Myn STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Krag Stasie @@ -1907,7 +1907,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter skerm op nywerheid STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nuwe {STRING} onder opbou naby {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuwe {STRING} word naby {TOWN} beplant! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koste: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koste: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nywerheid tipe kan nie hier gebou word nie... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...woud kan net bo sneeu-lyn beplant word STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} aankondig dreigend sluiting! @@ -1925,16 +1925,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ander tonnel in die pad -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tonnel so op die einde van die kaart eindig +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tonnel so op die einde van die kaart eindig STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan nie daal vir ander einde van tonnel te uitgrawe nie STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Moet eers tonnel afbreek STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Moet eers brug afbreek -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan nie in die selfde plek begin en eindig nie -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brug hoofde is nie op die selfde vlak nie -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is te laag vie die daal +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan nie in die selfde plek begin en eindig nie +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brug hoofde is nie op die selfde vlak nie +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is te laag vie die daal STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moet in lyn wees STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plek ongeskik vir tonnel ingang -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensie, Staal STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balk, Staal STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Vrydraer, Staal @@ -1945,30 +1945,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL : Buis, Staal STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, Silicon STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Brug kan nie daar gebou word nie... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tonnel kan nie daar gebou word nie... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoorweg tonnel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Pad tonnel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Staal stuspensie spoor brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Staal balk spoor brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Staal vrydraer spoor brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Versterk beton suspensie spoor brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houterig spoor brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton spoor brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Staal suspensie pad brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Staal balk pad brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Staal vrydraer pad brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Versterk beton suspensie pad brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houterig pad brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton pad brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Buis spoor brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Buis pad brug +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoorweg tonnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Pad tonnel +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Staal stuspensie spoor brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Staal balk spoor brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Staal vrydraer spoor brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Versterk beton suspensie spoor brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houterig spoor brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton spoor brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Staal suspensie pad brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Staal balk pad brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Staal vrydraer pad brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Versterk beton suspensie pad brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houterig pad brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton pad brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Buis spoor brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Buis pad brug ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Voorwerp in die pad -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sender -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Vuurtoring -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Maatskappy Hoofkwartier +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sender +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Vuurtoring +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Maatskappy Hoofkwartier STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...maatskappy hoofkwartier in die weg -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Maatskappy-besitte land +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Maatskappy-besitte land STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Die land area kan nie aangekoop word nie... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jy besit dit alreeds! @@ -2014,7 +2014,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stasie ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Moeite Vlak -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Bewaar +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Bewaar ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Maklik @@ -2086,8 +2086,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kleur Ske STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nuwe Kleur Skema STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Maatskappy Naam STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Bestuurder Naam -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Maatskappy Naam -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Bestuurder se Naam +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Maatskappy Naam +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Bestuurder se Naam STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Maatskappy naam kan nie verander word nie... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Bestuurder se naam kan nie verander word nie... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansies {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2111,11 +2111,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inkome Grafiek -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Bediening Profyt Grafiek STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balans STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lening -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks Lening: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maks Lening: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Terugbetaal {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2124,7 +2124,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan nie STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...geen lening om terug te betaal STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} vereis STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan nie lening terugbetaal nie... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan nie geld wat van die bank geleen is weggee nie... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan nie geld wat van die bank geleen is weggee nie... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kies nuwe gesig vir bestuurder STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die maatskappy voertuig lewery STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Verander bestuurder se naam @@ -2134,10 +2134,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Terugbet STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Bestuurder) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Bevestig: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Voertuie -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" e} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pad voertui{P g e} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sk{P ip epe} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" e} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pad voertui{P g e} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sk{P ip epe} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Geen STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesig Keuse STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Manlik @@ -2151,7 +2151,7 @@ STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Opwek lu STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Sleutel STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Wys sleutel na grafieke STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Sleutel vir maatskappy grafieke -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliek hier om maatskappy se intrede op grafiek aan/af te skakel +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliek hier om maatskappy se intrede op grafiek aan/af te skakel STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Eenheide van vrag afgelewer STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Maatskappy prestasie graderings (maksimum gradering=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Maatskappy waarde @@ -2185,23 +2185,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bou HK STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bou maatskappy hoofkwartiers / wys maatskappy hoofkwartiers -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbou maatskappy hoofkwartiers elders vir 1% koste van maatskappy waarde +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbou maatskappy hoofkwartiers elders vir 1% koste van maatskappy waarde STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Maatskappy hoofkwartiers kan nie hier gebou word nie... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Wys HK -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg HQ -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Bind -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Bind en speel as maatskapy -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wagwoord -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Wagwoord-beskerm jou maatskappy om onmagtig gebruikers te belet van verbinding -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Stel maatskappy wagwoord +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Beweeg HQ +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Bind +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Bind en speel as maatskapy +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Wagwoord +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Wagwoord-beskerm jou maatskappy om onmagtig gebruikers te belet van verbinding +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Stel maatskappy wagwoord STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Moenie die ingesleutelde wagwoord bewaar nie STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Gee die maatskappy die nuwe wagwoord STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Maatskappy wagwoord -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Voorbepaalde maatskappy wagwoord -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Gebruik die maatskapy wagwoord as die standaard vir nuwe maatskappye +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Voorbepaalde maatskappy wagwoord +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik die maatskapy wagwoord as die standaard vir nuwe maatskappye STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Wêreld Resessie!{}{}Finasiële kenners vrees die ergste terwyl ekonomie val! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Insinking Oor!{}{}Oplewing in sake gee vertroue na nywerhede as ekonomie versterk! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tokkel groot/klein venster groote +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tokkel groot/klein venster groote STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Maatskappy waarde: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koop 25% aandeel in maatskappy STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkoop 25% aandeel in maatskappy @@ -2211,7 +2211,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan nie STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan nie 25% aandeel in die maatskappy verkoop nie... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% besit by {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} is deur {STRING} oorgevat! -STR_PROTECTED :{WHITE}Die maatskappy is nie oud genoeg om aandeele te handel nie... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Die maatskappy is nie oud genoeg om aandeele te handel nie... STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard Lewery STR_LIVERY_STEAM :Stoom Enjin @@ -2237,14 +2237,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groot Vliegtuig STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passasier Trem STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Vrag Trem -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Toon generaal kleur skemas -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Wys trein kleur skemas -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Toon pad voertuig kleur skemas -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Toon skip kleur skemas -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Toon vliegtuig kleurskemas -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Kies die premere kleur vir die verkieste skema -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Kies die sekondere kleur vir die verkieste skema -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Kies 'n kleur skema te verander, of veelvoud skemas met CTRL+kliek. Kliek op die boks te skakel gebruik van skema +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Toon generaal kleur skemas +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Wys trein kleur skemas +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Toon pad voertuig kleur skemas +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Toon skip kleur skemas +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Toon vliegtuig kleurskemas +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies die premere kleur vir die verkieste skema +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies die sekondere kleur vir die verkieste skema +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Kies 'n kleur skema te verander, of veelvoud skemas met CTRL+kliek. Kliek op die boks te skakel gebruik van skema ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stoom) @@ -2551,9 +2551,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Geen aflaay en STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Verander die stop gedrag van die geselekteerde bevel STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Verander die op-laai gedrag van die geselekteerde bevel STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}verander die aflaai gedrag ven die geselekteerde bevel -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sit 'n bevorderde bevel in +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sit 'n bevorderde bevel in STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gaan na naaste diensstasie STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gaan na naaste vliegtuigloods STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :die naaste @@ -2563,9 +2563,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Diens geen-stop STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Trein Diensstasie STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Pad Voertuig Diensstasie STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Sleep Diensstasie -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Beweeg altyd STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Diens indien nodig @@ -2589,10 +2589,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is meer as STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is meer as of gelyk aan STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is fals -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring oor na bevel {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Spring oor na bevel {COMMA} wanneer {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring oor na bevel {COMMA} wanneer {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring oor na bevel {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Spring oor na bevel {COMMA} wanneer {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring oor na bevel {COMMA} wanneer {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Geen reis STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Reis (Nie gerooster nie) @@ -2615,17 +2615,17 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treine k STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Sprong STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Uit vee STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Gaan Na -STR_REFIT :{BLACK}Herpas -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Kies watter vrag tipe te herpas na in die opdraag. CTRL-kliek om herpas instruksie te verwyder -STR_REFIT_ORDER :(Herpas na {STRING}) -STR_STOP_ORDER :(Stop) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rooster -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skakel na die rooster uitsig -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Bevele -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Verander na die bevel lys +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Herpas +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies watter vrag tipe te herpas na in die opdraag. CTRL-kliek om herpas instruksie te verwyder +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Herpas na {STRING}) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rooster +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skakel na die rooster uitsig +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Bevele +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Verander na die bevel lys STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Opdrae) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van Opdrae - - -STR_SERVICE :{BLACK}Diens +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Diens STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebou: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2645,7 +2645,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}voertuig STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}'n voertuig wat heirdie opdrag deel kan nie na daadie stasie toe gaan STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voertuig beweeg nie... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Die agterste motor sal altyd die voorste motor volg -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan nie roete na plaaslike depot vind nie STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}dae{BLACK} Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Diens tussentyd: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laaste diens: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2665,8 +2665,8 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rooster STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die bedrag van tyd die verlig opdrag moes vat STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die totaal van tyd vir die gespesiveerde opdrag STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Herstel die laat teller, so dat die voertuig op tyd is -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sprong die opdraag tensy 'n diens nodig is -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kos: {CURRENCY} Gewig: {WEIGHT_S}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY}/jr{}Kapasitiet: {CARGO} +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sprong die opdraag tensy 'n diens nodig is +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kos: {CURRENCY} Gewig: {WEIGHT_S}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY}/jr{}Kapasitiet: {CARGO} STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Gestop STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan nie trein forseer om sein te vermy op gevaar... STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Botsing! @@ -2674,27 +2674,27 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Botsing! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Trein Botsing!{}{COMMA} sterf in vuurbol na botsing STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan nie rigting van trein omkeer nie... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan nie voertuie van veel deele draai nie -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Reinig Tyd -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Herstel Laat Teller -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander wegpunt name +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Reinig Tyd +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Herstel Laat Teller +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander wegpunt name -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ophou -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ophou, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onbestaaanbaar spoor tipes -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen Krag -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Die spoor kort n kettinglyn, dus kan die trien nie aanskakel nie -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wag vir beskikbare pad +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Ophou +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ophou, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onbestaaanbaar spoor tipes +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen Krag +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Die spoor kort n kettinglyn, dus kan die trien nie aanskakel nie +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wag vir beskikbare pad STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nuwe {STRING} nou beskikbaar! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuwe {STRING} nou beskikbaar! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan nie vernietige voertuig verkoop nie... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan nie vernietigte voertuig aanpas nie... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan nie vernietige voertuig verkoop nie... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan nie vernietigte voertuig aanpas nie... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie rooster voertuig nie... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuie kan slegs by stasies wag. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Die voertuig stop nie by die stasie nie. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan nie rooster voertuig nie... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuie kan slegs by stasies wag. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Die voertuig stop nie by die stasie nie. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander Tyd STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Die voertuig loop tans op tyd STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Die voertuig loop tans {STRING} laat @@ -2708,7 +2708,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul die STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...moet gestop binne 'n pad voertuig depot wees STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan nie plaaslike depot vind nie STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forseer voertuig om te draai om -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteit: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} voertuig{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2734,11 +2734,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaas baken wat kan as 'n wegpunt gebruik word STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan nie baken hier plaas nie... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bou akwamaryn -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan nie akwamaryn hier bou nie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan nie akwamaryn hier bou nie... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Herstel) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Kies vrag tipe vir skip te ontvoer: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuwe kapasiteit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Herstelkoste: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(herstelbaar) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(herstelbaar) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lughawe @@ -2751,7 +2751,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bou lugh STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Burgers herdenk . . .{}Eerste vliegtuig arriveer by {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig Botsing!{}{COMMA} stef in die vuurbol by {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Vliegtuig Ongeluk!{}Vliegtuig het geen petrol nie, {COMMA} sterf in 'n bal van vuur! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rooster) @@ -2764,13 +2764,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Kool myn bedaaring los spoor van vernietiging naby {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Oorstroom!{}Te minste {COMMA} vermis, aangeneem dood na beduidende oorstroom! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jou omkooping onderneeming is deur -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}'n streek navorser uitgevind -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Gebou: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jou omkooping onderneeming is deur +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}'n streek navorser uitgevind +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Gebou: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stasie klas: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stasie tiepe: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NuweGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stasie klas: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasie tiepe: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NuweGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Aanwysend prestasie gradering STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Aanwyse @@ -2790,28 +2790,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nommer van voertuie; dit sluit pad voertuie, treine, skepe en vliegtuie in -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Aantal van stasie parte. Elke deel van 'n stasie (b.v. trein stasie, bushalte, lughawe) is getel, selfs indien hulle is konnekteer as een stasie -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Die profyt van die voertuig met die laagste inkome (van alle voertuie ouer as 2 jaare) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die laagste profyt in die laaste 12 kwartiers -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die hoogste profyt in die laaste 12 kwartiers -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Eenheide van vrag afgelewer in die laaste vier kwartiers -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Nommer van vrag tipes afgelewer in die verlede kwartier -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bedrag van geld die maatskappy het in die bank -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Die bedrag van geld dat die maatskappy het gevat op lening -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totaale punte uit van moontlike punte +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nommer van voertuie; dit sluit pad voertuie, treine, skepe en vliegtuie in +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal van stasie parte. Elke deel van 'n stasie (b.v. trein stasie, bushalte, lughawe) is getel, selfs indien hulle is konnekteer as een stasie +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Die profyt van die voertuig met die laagste inkome (van alle voertuie ouer as 2 jaare) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die laagste profyt in die laaste 12 kwartiers +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Bedrag van kontant gemaak in die maand met die hoogste profyt in die laaste 12 kwartiers +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Eenheide van vrag afgelewer in die laaste vier kwartiers +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Nommer van vrag tipes afgelewer in die verlede kwartier +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Bedrag van geld die maatskappy het in die bank +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Die bedrag van geld dat die maatskappy het gevat op lening +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totaale punte uit van moontlike punte STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Stellings STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Wys NewGRF stellings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF stellings -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wend aan veranderings -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Tokkel pallet -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Tokkel die pallet van die geselekteurde NewGRF.{}Doen dit wanneer die grafika van hierdie NewGRF pink lyk in die speletjie. -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Lêer naam: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Pallet: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wend aan veranderings +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Tokkel pallet +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel die pallet van die geselekteurde NewGRF.{}Doen dit wanneer die grafika van hierdie NewGRF pink lyk in die speletjie. +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Lêer naam: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Pallet: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jy is besig om veranderings op 'n tans gebruikte speletjie te doen. Dit kan OpenTTD beskadig. {}Is jy heeltemal seker ? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2832,34 +2832,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Aksie STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pooging om onvoldoende ID te gebruik. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} het 'n korrupte "sprite". Alle korrupte "sprites" sal gewys word as 'n rooi vraag teken (?). -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Laai die gekose voorafstel -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Stoor voorafstel -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Stoor die huidige lys as 'n voorafstel -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Sleutel 'n naam vir die voorafstel in -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Vee voorafstel uit -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Vee die huidige gekose voorafstel uit -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Voeg -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Voeg 'n NewGRF na die lys -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Verwyder -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Verwyder die gekose NewGRF lêer van die lys -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Beweeg Op -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF op in die lys -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Beweeg Af -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF af in die lys -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}'n Lys van die NewGRF lêers wat installer. Kliek 'n lêer om sy parameter te verander. -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Invoer NewGRF parameters -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Geen informasie beskikbaar +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laai die gekose voorafstel +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Stoor voorafstel +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Stoor die huidige lys as 'n voorafstel +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Sleutel 'n naam vir die voorafstel in +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Vee voorafstel uit +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee die huidige gekose voorafstel uit +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Voeg +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Voeg 'n NewGRF na die lys +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Verwyder +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Verwyder die gekose NewGRF lêer van die lys +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Beweeg Op +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF op in die lys +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Beweeg Af +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Beweeg die gekose NewGRF af in die lys +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}'n Lys van die NewGRF lêers wat installer. Kliek 'n lêer om sy parameter te verander. +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Invoer NewGRF parameters +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Geen informasie beskikbaar STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Beskikbaar NewGRF lêers STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Voeg na seleksie -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Voeg die verkiesde NewGRF lêer na u configurasie -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Herskandeer lêers -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Bywerk die lys van beskikbaar NewGRF lêers +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Voeg die verkiesde NewGRF lêer na u configurasie +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Herskandeer lêers +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Bywerk die lys van beskikbaar NewGRF lêers STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan nie lêer voeg: duplikaat GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Gelyke lêer nie gevind nie -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Gestrem +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Gelyke lêer nie gevind nie +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Gestrem STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Gelyke lêer nie gevind nie (versoenbaar GRF gelaai) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Versoenbaar GRF(s) gelaai vir vermis lêers @@ -2869,7 +2869,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Dit vera STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' wat aan '{COMPANY}' behoort het 'n onaanvaarbare lengte. Dit is heel waarskeinlik veroorsaak deur probleme met NewGRFs. Speeletjie mag uit sinkrone gaan of hang. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Speeletjie was gesoor in 'n weergawe sonder trem toelaating. Alle tremme was verwyder. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Speeletjie was gesoor in 'n weergawe sonder trem toelaating. Alle tremme was verwyder. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Gewoonte koers STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wissel koers: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2880,16 +2880,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Verwiss STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Verwissel na Euro: {ORANGE}nooit STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorskou: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}verander gebruiklike koers parameter -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Verlaag die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Verhoog die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Stel die wissel koers vir jou koers vir een Pond (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Stel die skeier vir jou koers -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Stel die voorvoegsel teks vir jou koers -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Stel die agtervoegsel teks vir jou koers -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Skakel na Euro vroeër -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Skakel na Euro later -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Stel die jaar om na Euro toe te skakel -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Pond (£) in jou koers +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verlaag die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog die hoeveelheid van jou koers vir een Pond (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel die wissel koers vir jou koers vir een Pond (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel die skeier vir jou koers +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel die voorvoegsel teks vir jou koers +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel die agtervoegsel teks vir jou koers +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skakel na Euro vroeër +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skakel na Euro later +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Stel die jaar om na Euro toe te skakel +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pond (£) in jou koers STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2908,8 +2908,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skeep{P "" e} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vliegtuie -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gedeel opdrae van {COMMA} Voertui{P g e} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuie wat die rooster deel +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Gedeel opdrae van {COMMA} Voertui{P g e} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle voertuie wat die rooster deel STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in die vliegtuig hangar @@ -3013,39 +3013,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herpas p STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Herstel vrag skip om 'n ander vrag tipe te ontvoer STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Hestel vliegtuig om 'n ander vrag tipe te ontvoer -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Trein Depot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Pad Depot -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Skip Depot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Skip Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon Voertuig -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Skip -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dit sa 'n kopie van die trein bou insluitend alle trokke. Control-kliek sal die opdrae deel -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van die pad voertuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van die skip bou. Control-kliek sal die opdrae deel -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van die vliegtuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n trein bou insluitend alle trokke. Kliek die knoppie en dan op 'n trein binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n pad voertuig bou. Kliek die knoppie en dan op 'n pad voertuig binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n skip bou. Kliek die knoppie en dan op 'n skip binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n vliegtuig bou. Kliek die knoppie en dan op 'n vliegtuig binne of buite die hangar. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op pad na {TOWN} Skip Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op pad na {STATION} Hangar, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Trein Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Trein Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Pad Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Pad Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Skip Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {TOWN} Skip Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Diens by {STATION} Hangar, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon Trein +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon Voertuig +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon Skip +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon Vliegtuig + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dit sa 'n kopie van die trein bou insluitend alle trokke. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van die pad voertuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van die skip bou. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van die vliegtuig bou. Control-kliek sal die opdrae deel + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n trein bou insluitend alle trokke. Kliek die knoppie en dan op 'n trein binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n pad voertuig bou. Kliek die knoppie en dan op 'n pad voertuig binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n skip bou. Kliek die knoppie en dan op 'n skip binne of buite die depot. Control-kliek sal die opdrae deel +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dit sal 'n kopie van 'n vliegtuig bou. Kliek die knoppie en dan op 'n vliegtuig binne of buite die hangar. Control-kliek sal die opdrae deel STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nuwe Spoor Voertuie STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nuwe Elektries Spoor Voertuie @@ -3115,28 +3115,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Senter s ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}U staan op die punt om al die voertuie in die depot te verkoop. Is jy seker? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerde depot tipe +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerde depot tipe -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkoop allep treine in die depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Verkoop alle pad voertuie in die depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Verkoop alle skepe in die depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuie in die hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop allep treine in die depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle pad voertuie in die depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle skepe in die depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuie in die hangar -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle treine met die huidige depot in sy opdrae -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle pad voertuie met die huidige depot in sy opdrae -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle skepe met die huidige depot in sy opdrae -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle vliegtuie wat enige hangar by die lughawe in sy opdrae het +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle treine met die huidige depot in sy opdrae +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle pad voertuie met die huidige depot in sy opdrae +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle skepe met die huidige depot in sy opdrae +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Kry 'n lys van alle vliegtuie wat enige hangar by die lughawe in sy opdrae het -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Outovervang alle treine in die depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Outovervang alle pad voertuie in die depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Outovervang alle skepe in die depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Outovervang alle vlietuie in die hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle treine in die depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle pad voertuie in die depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle skepe in die depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Outovervang alle vlietuie in die hangar STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begin Voertuie Vervang STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Voertuie Vervang -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Word nie vervang nie -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig gekies +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Word nie vervang nie +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig gekies STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Kies die enjin tipe te vervang STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Kies die nuwe enjin tipe wat jy wil gebriuk in plaas van die linker gekose enjin tipe STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Druk om die vervaardiging van die linker gekose enjin tipe te stop @@ -3148,26 +3148,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Maak aut STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vervang: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skakel tussen enjin en wa vervang vensters -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Voertuig is nie beskikbaar nie -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Voertuig is nie beskikbaar nie -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip is nie beskikbaar -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is nie beskikbaar nie +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Voertuig is nie beskikbaar nie +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Voertuig is nie beskikbaar nie +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip is nie beskikbaar +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is nie beskikbaar nie -STR_ENGINES :Enjine -STR_WAGONS :Waens +STR_REPLACE_ENGINES :Enjine +STR_REPLACE_WAGONS :Waens -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliek om alle treine in die depot te stop -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kliek om alle pad voertuie in die depot te stop -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliek om alle skepe in die depot te stop -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliek om alle vlietuie in die hangar te stop +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle treine in die depot te stop +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle pad voertuie in die depot te stop +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle skepe in die depot te stop +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle vlietuie in die hangar te stop -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliek om alle treine in die depot te aanskakel -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kliek om alle pad voertuie in die depot te aanskakel -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliek om alle skepe in die depot te aanskakel -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliek om alle vliegtuie in die hangar te aanskakel +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle treine in die depot te aanskakel +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle pad voertuie in die depot te aanskakel +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle skepe in die depot te aanskakel +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle vliegtuie in die hangar te aanskakel -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliek om alle voertuie in die lys te stop -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliek om aller voertuie in die lys te aanskakel +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om alle voertuie in die lys te stop +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om aller voertuie in die lys te aanskakel STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Teken Lys - {COMMA} Teken{P "" s} @@ -3175,14 +3175,14 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Teken Ly ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Spoort voertuie -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifiseerde Spoor Voertuie -STR_MONORAIL_VEHICLES :Eenspoor Voertuie -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuie +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Spoort voertuie +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifiseerde Spoor Voertuie +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Eenspoor Voertuie +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuie ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewig: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Krag: {GOLD}{POWER} @@ -3208,69 +3208,69 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Opwek -STR_RANDOM :{BLACK}Lukraake -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Verander die lukraak saad gebruik vir Terrein Generasie -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wêreld generasie -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Lukraak Saad: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliek om 'n lukraak saad in te voeg -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel 'n lukraak saad in -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Daal genereerder: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Boom algoritme: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Hoogtekaart rotasie: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrein tipe: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Seevlak: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sneeu lyn hoogte: -STR_DATE :{BLACK}Date: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Hoev. van dorpe -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Hoev. van nywerhede -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een op -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een af -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander sneeu lyn hoogte -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skaal waaskuwing -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Om die kaart te veel te verstel is nie aanbeveel. Gaan voort met die generasie? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart name: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Groote: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Opwek +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Lukraake +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Verander die lukraak saad gebruik vir Terrein Generasie +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wêreld generasie +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Lukraak Saad: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliek om 'n lukraak saad in te voeg +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sleutel 'n lukraak saad in +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Daal genereerder: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Boom algoritme: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Hoogtekaart rotasie: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrein tipe: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Seevlak: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sneeu lyn hoogte: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Hoev. van dorpe +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Hoev. van nywerhede +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een op +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweeg die sneeu lyn een af +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander sneeu lyn hoogte +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skaal waaskuwing +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Om die kaart te veel te verstel is nie aanbeveel. Gaan voort met die generasie? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart name: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Groote: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genereer wêreld... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Verlaat STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Verlaat Wêreld Generasie STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Wil jy rerig die generasie verlaat? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% klaar -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wêreld generasie -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Boom generasie -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Onbeweegbaar generasie -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Ru en rotserig area ontwikkeling -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Stel speletjie op -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Hardloop teël-herhaling -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiding speletjie -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Hierdie aksie verander die moeite vlak to gebruiklike -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Platte daal -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Opwek 'n plat daal -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Lukraak daal -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skep nuwe draaiboek -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Draaiboek tipe -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Beweeg die hoogte van platte daal een af -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Beweeg die hoogte van platte daal bo een -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander die hoogte van platte daal -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte daal: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% klaar +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wêreld generasie +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Boom generasie +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Onbeweegbaar generasie +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ru en rotserig area ontwikkeling +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Stel speletjie op +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Hardloop teël-herhaling +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiding speletjie +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Hierdie aksie verander die moeite vlak to gebruiklike +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Platte daal +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Opwek 'n plat daal +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Lukraak daal +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skep nuwe draaiboek +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Draaiboek tipe +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Beweeg die hoogte van platte daal een af +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Beweeg die hoogte van platte daal bo een +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander die hoogte van platte daal +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte daal: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Senter die kleinkaart op die huidige posisie STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaart kante: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Noordwes -STR_NORTHEAST :{BLACK}Noordoos -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Suidoos -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Suidwes -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vryeform -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Water -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Lukraak -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Lukraak +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaart kante: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noordwes +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noordoos +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Suidoos +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Suidwes +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vryeform +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Lukraak +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Lukraak ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Klein @@ -3295,20 +3295,20 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {N STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengte: {NUM}{}Hoogte verskil: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Hoogte verskil: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}oordra Krediete: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...hierdie is 'n dorp besit pad -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...pad teenoor in die verkeerde rigting - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Deursigtigheid Opsies -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir stasie tekens -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir boome -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir huise -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir nywerhede -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir boubaardes soos stasies, depots, weypunte en catenary -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir brue -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir strukture soos vuurtorings en senders, miskien in toekoms vir ooglekkers -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir laai aanwysers -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Stel voorwerpe onsigbaar inplaas van deursigtig +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}oordra Krediete: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...hierdie is 'n dorp besit pad +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...pad teenoor in die verkeerde rigting + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Deursigtigheid Opsies +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir stasie tekens +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir boome +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir huise +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir nywerhede +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir boubaardes soos stasies, depots, weypunte en catenary +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir brue +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir strukture soos vuurtorings en senders, miskien in toekoms vir ooglekkers +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Tokkel deursigtigheid vir laai aanwysers +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Stel voorwerpe onsigbaar inplaas van deursigtig STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3318,7 +3318,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle triene STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle pad voertuie STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skepe @@ -3327,24 +3327,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ongegroepeerde STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ongegroepeerde pad voertuie STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ongegroepeerde skepe STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ongegroepeerde vliegtuig -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Voeg gedeel voertuie STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwyder alle voertuie STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem groep -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan nie groep skep nie... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie groep uitvee nie... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan nie groep hernoem nie... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan nie alle voertuie van groep verwyder nie... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voeg die voertuig tot hierdie groep nie... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan nie gedeel voertuie na groep byvoeg... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan nie groep skep nie... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan nie groep uitvee nie... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan nie groep hernoem nie... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan nie alle voertuie van groep verwyder nie... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan nie voeg die voertuig tot hierdie groep nie... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan nie gedeel voertuie na groep byvoeg... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Groepe - Kliek op 'n groep om te lys alle voertuie van hierdie groep -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}kliek om groep te skep -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Vee uit die gekose groep -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Hernoem die gekose groep -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliek om te beskerm hierdie groep van wêreldwyd outovervang +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groepe - Kliek op 'n groep om te lys alle voertuie van hierdie groep +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}kliek om groep te skep +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vee uit die gekose groep +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem die gekose groep +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om te beskerm hierdie groep van wêreldwyd outovervang #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3405,35 +3405,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet unike wees +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet unike wees #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na volgende teken -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na vorige teken -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam vir die teken in +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na volgende teken +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gaan na vorige teken +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tik 'n naam vir die teken in ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonds -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bou -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Kies die paslike nywerheid van hierdie lys +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fonds +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bou +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies die paslike nywerheid van hierdie lys ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Voorlopend -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Voorloopend gesig keuse. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Voorloopend gesig keuse. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Eenvoudig -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Eenvoudig gesig keuse. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Eenvoudig gesig keuse. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laai -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Laai gunsteling gesig +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laai gunsteling gesig STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Jou gunsteling gesig is van die OpenTTD stellings lêer gelaai. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Speler gesig no. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Toon en/of stel speler gesig nommer +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Toon en/of stel speler gesig nommer STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Toon en/of stel speler gesig nommer STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nuwe gesig nommer kode is gestel. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kon nie speler gesig nommer stel - moet numeries wees tussen 0 en 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spaar -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Spaar gunsteling gesig +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spaar gunsteling gesig STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Die gesig sal as u gunsteling gesig in die OpenTTD stellings lêer gespaar word. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europiese STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Kies europiese gesige @@ -3441,40 +3441,40 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikaan STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Kies afrikaanse gesige STR_FACE_YES :Ja STR_FACE_NO :Nee -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Ontsper snor of oorbel +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ontsper snor of oorbel STR_FACE_HAIR :Hare: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Verander hare +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Verander hare STR_FACE_EYEBROWS :Winkbroue: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Verander winkbroue +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Verander winkbroue STR_FACE_EYECOLOUR :Oog kleur: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Verander oogkleur +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Verander oogkleur STR_FACE_GLASSES :Brille: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Ontsper brille -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Verander brille +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Ontsper brille +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Verander brille STR_FACE_NOSE :Neus: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Verander neus +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Verander neus STR_FACE_LIPS :Lippe: STR_FACE_MOUSTACHE :Snor: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Verander lippe of snor +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Verander lippe of snor STR_FACE_CHIN :Ken: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Verander ken +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Verander ken STR_FACE_JACKET :Jas: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Verander jas +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Verander jas STR_FACE_COLLAR :Kraag: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Verander kraag +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Verander kraag STR_FACE_TIE :Das: STR_FACE_EARRING :Oorbel: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Verander das of oorbel +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Verander das of oorbel ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sein seleksie -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier verander nie... -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Een-rigting pad sein (elektries){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Een-rigting seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Sein verander{}Wanneer geselekteer is, 'n kliek askei op die sein sal die sein verander na die geselekteerde sein tiepe en waarde, CTRL-kliek sal die bestaande waarde tokkel. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Sein sleep digtheid -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Verminder sein sleep digtheid -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Verhoog sein sleep digtheid +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sein seleksie +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan nie seine hier verander nie... +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Een-rigting pad sein (elektries){}'n Pad sein laat meer as een trein in 'n sein block op die selfde tyd, as die trein 'n pad kan vind na 'n veiligge stop punt. Een-rigting seine kan nie van die agterkant verby gevat word nie. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein verander{}Wanneer geselekteer is, 'n kliek askei op die sein sal die sein verander na die geselekteerde sein tiepe en waarde, CTRL-kliek sal die bestaande waarde tokkel. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sein sleep digtheid +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verminder sein sleep digtheid +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog sein sleep digtheid ######## ############ on screen keyboard @@ -3486,42 +3486,42 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI Stellings STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Wys AI stellings STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI ontfout -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Naam van die AI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van die AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaai AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Maak die AI dood, herlaai die skrif en herlaai die AI -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Die AI ontfout venster is net beskikbaar vir die dienaar +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Maak die AI dood, herlaai die skrif en herlaai die AI +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Die AI ontfout venster is net beskikbaar vir die dienaar STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Konfigurasie -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Kies AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfigureer -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Laai nog 'n AI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Konfigureer die parameters van AI -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Alle AIs wat in die volgende spel gelaai gaan word +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Kies AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigureer +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laai nog 'n AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigureer die parameters van AI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle AIs wat in die volgende spel gelaai gaan word STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beskikbare AIs -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Kliek om 'n AI te kies -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Aanvaar -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Kies beligte AI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Kanseleer -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Moenie AI verander nie -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Maak toe -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Mens Speler +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliek om 'n AI te kies +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aanvaar +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Kies beligte AI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Kanseleer +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Moenie AI verander nie +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Maak toe +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mens Speler STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parameters -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Skrywer: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Daar was n fout met een van die AIs. Rapporteer assblief aan die skrywer met n skermskoot van die AI ontfout venster. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Skrywer: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Daar was n fout met een van die AIs. Rapporteer assblief aan die skrywer met n skermskoot van die AI ontfout venster. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geraaas limit in dorp: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Geraas gegenereer: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geraaas limit in dorp: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Geraas gegenereer: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipe STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naam -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Naam van die inhoud +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Naam van die inhoud STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selekteer alles -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Merk al die inhoud wat afgelaai moet word -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Merk alle inhoud wat nie afgelaai moet word nie -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Begin om die geselekteerde inligting af te laai +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk al die inhoud wat afgelaai moet word +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alle inhoud wat nie afgelaai moet word nie +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Begin om die geselekteerde inligting af te laai STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Jy het nie dit geselekteer om af te laai nie STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Jy het dit geselekeer om af te laai STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Jy het hierdie reeds @@ -3533,6 +3533,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon nie STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kyk Na Aanlyn Inhoud STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kyk vir nuwe of bygewerkde inhoud om af te laai -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Vind vermisde inhoud aanlyn -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Kyk of die vermisde inhoud aanlyn kan gevind word +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Vind vermisde inhoud aanlyn +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Kyk of die vermisde inhoud aanlyn kan gevind word ######## diff --git a/src/lang/arabic_egypt.txt b/src/lang/arabic_egypt.txt index a72ee6427..dc89d0a9a 100644 --- a/src/lang/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/arabic_egypt.txt @@ -158,7 +158,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}الخر STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}خيارات STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}رسالة STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}رسالة من {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}تحذير! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}تحذير! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}لا يمكن تنفيذة.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}لا يمكن ازالتة .... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}الحقوق الأصلية {COPYRIGHT} كريس سوير 1995 , جميع الحقوق محفوظة @@ -166,9 +166,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}النس STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}النسخة المفتوحة {COPYRIGHT}2002-2009 فريق النسخة المفتوحة STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}انهاء -STR_YES :{BLACK}نعم -STR_NO :{BLACK}لا -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}هل تود اغلاق النسخة المفتوحة و العودة لـ {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}نعم +STR_QUIT_NO :{BLACK}لا +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}هل تود اغلاق النسخة المفتوحة و العودة لـ {STRING}? STR_JUST_NOTHING :فارغ STR_COLOUR_DARK_BLUE :ازرق غامق @@ -229,11 +229,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}صحراء STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}ثلج STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}رسالة -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}افتراضي -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}الغاء -STR_QUERY_OK :{BLACK}موافق -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}افتراضي +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}الغاء +STR_BUTTON_OK :{BLACK}موافق +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}اعادة تسمية STR_OSNAME_WINDOWS :ويندوز STR_OSNAME_DOS :دوس @@ -250,16 +250,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}بضاع STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}معلومات STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK} السعة STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}مجموع الحمولة -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}الحمولة القصوى لهذا القطار: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}الحمولة القصوى لهذا القطار: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}لعبة جديدة STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK} تحميل STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}لعب جماعي STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}محرر الخريطة -STR_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}حجم الخريطة +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}خيارات اللعبة STR_COMPANY_SOMEONE :شخص ما {SKIP}{SKIP} @@ -308,10 +308,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :اغلاق ال STR_FILE_MENU_EXIT :خروج STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}هل انت متأكد انك تود ترك هذة اللعبة و اغلاقها؟ STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}ترك اللعبة -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK} اختر نوع الترتيب -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK} اختر معايير الفلترة -STR_SORT_BY :{BLACK} رتب بـ +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} اختر طريقة الترتيب - تنازلي / تصاعدي +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK} اختر نوع الترتيب +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK} اختر معايير الفلترة +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK} رتب بـ ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}عدد السكان @@ -343,24 +343,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :تكلفة ال STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :القوة/تكلفة التشغيل STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سعة الشحن -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}اختر جميع المرافق -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة( -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}ادارة الوحدات -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}ارسل تعليمات لكل الوحدات المتاحة -STR_REPLACE_VEHICLES :استبدال بجديد -STR_SEND_FOR_SERVICING :توجة للصيانة - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}القطارات المتاحة -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات المتاحة -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}السفن المتاحة -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات المتاحة - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :توجة الى الورشة -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :توجة الى الورشة -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :توجة الى حوض الصيانة -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :توجة الى حظيرة الصيانة +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}لا يوجد اي شحنة منتظرة +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}اختر جميع المرافق +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}اختر كل انواع الشحن (حتى غير المنتظرة( +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}عرض جميع المحركات لهذا النوع من العربات +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}ادارة الوحدات +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ارسل تعليمات لكل الوحدات المتاحة +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :استبدال بجديد +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :توجة للصيانة + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}القطارات المتاحة +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}العربات المتاحة +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}السفن المتاحة +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات المتاحة + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :توجة الى الورشة +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :توجة الى الورشة +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :توجة الى حوض الصيانة +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :توجة الى حظيرة الصيانة STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -390,12 +390,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}خيار STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}لا يمكن تغيير فترات الصيانة STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}اغلاق الاطار STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}عنوان الاطار- اسحب لتحريك الاطار -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}خصص هذا الاطار بان يبقى مفتوح عند اغلاق كافة الاطارات +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}اضغط واسحب لتعديل حجم الاطار STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}اضغط هنا لتوجة الى دليل الحفظ/الفتح القياسي STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}هدم المباني و غيرها -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}خفض ركن الارض -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع ركن الارض +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}خفض ركن الارض +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}رفع ركن الارض STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}شريط العرض- فوق /تحت STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}عمود التحريك - يمين/يسار STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}عرض التضاريس على الخريطة @@ -408,21 +408,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}عرض/ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK} دخل السنة الحالية : {CURRENCY} ( السنة السابقة : {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA}سنة ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA}سنة ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}سنة ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}سنة ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :قطار -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :مركبات -STR_VEHICLE_SHIP :سفن -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :طائرات +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :قطار +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :مركبات +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :سفن +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :طائرات STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة جدا STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} قديمة جدا وتحتاج الى استبدال فوري STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}معلومات ارض STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK} تكلفة الازالة : {LTBLUE} غير متاح STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}تكلفة الازالة : {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK} الدخل عند للتجديد: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK} الدخل عند للتجديد: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :غير متاح STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}المالك: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}مالك الطريق: {LTBLUE}{STRING} @@ -431,7 +431,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}مالك STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}السلطة المحلية: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :فارغ STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 @@ -543,7 +543,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}اضغط STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}اضغط على المسار لازالته من القائمة STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}تشغيل / ايقاف العشوائي STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}اظهار اطار اختيار الموسيقى -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}اضغط على الخدمة لتوسيط الخريطة على المصنع/المدينة +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}اضغط على الخدمة لتوسيط الخريطة على المصنع/المدينة STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK} مستوى الصعوبة ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :الرسالة الأخيرة/التقرير الجديد @@ -592,7 +592,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}انقا STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}انشاء مسطحات عشوائية STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}اعادة المسطحات الأرضية الى وضعها السابق -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}هل انت متأكد من ازالة ممتلكات اللاعبين من الخريطة STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}بناء المسطحات الأرضية STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}بناء المدن @@ -606,11 +606,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...قر STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...قريبة جدا من مدينة أخرى STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... الموقع غير مناسب STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... المدن كثيرة جدا -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}.... لا يوجد فراغ في الخريطة +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}لا يمكن انشاء اي مدينة +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}.... لا يوجد فراغ في الخريطة STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}زيادة حجم المدينة STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}توسيع المدينة -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بامكانك تمكين البلدية من بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات المتقدمة --> الاقتصاد --> المدن +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}لن تبني البلدية طرق جديدة. بامكانك تمكين البلدية من بناء الطرق الجديدة عن طريق الاعدادات المتقدمة --> الاقتصاد --> المدن STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}مدينة عشوائية STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}بناء مدينة في مكان عشوائي STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}لايمكن انشاء {STRING} هنا... @@ -624,13 +624,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}اضاف STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}وضع منارة ضوئية STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}وضع هوائي لاسلكي STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}عرف منطقة صحراوية. {}اضغط بشكل متواصل مفتاح كنترول لأزالتها -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}عرف منطقة البحر.{} انشأ قناة, يجب الضغط المتواصل على مفتاح كنترول عند مستوى البحر والا طمرت المياة الاجزاء المجاورة -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}انشاء انهار +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}عرف منطقة البحر.{} انشأ قناة, يجب الضغط المتواصل على مفتاح كنترول عند مستوى البحر والا طمرت المياة الاجزاء المجاورة +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}انشاء انهار STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}حذف المدينة كليا STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :حفظ الخريطة STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :فتح خريطة -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :فتح خريطة مرتفعات +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :فتح خريطة مرتفعات STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :خروج من المحرر STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :انهاء @@ -640,7 +640,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}حفظ STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}لعب خريطة STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}العب خريطة المرتفعات STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}ابدأ لعبة جديدة بواسطة خريطة المرتفعات -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}هل تريد الخروج من انشاء الخريطة +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}هل تريد الخروج من انشاء الخريطة STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...يمكن بنائة في مدن يزيد سكانها عن 1200 نسمة STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}العودة بتاريخ البدأ سنة واحدة STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}تقديم تاريخ البدأ سنة واحدة لالأمام @@ -648,21 +648,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...يج STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}صغير STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}وسط STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}كبير -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK} عشوائي +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK} عشوائي STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}مدينة STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK} المدن الكبيرة تنمو اسرع من المدن العادية. {} كلما كانت اكبر عند انشائها, بالاعتماد على الاعدادات. STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}اختر حجم المدينة STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}حجم المدينة: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW} تصميم طرق المدينة -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK} اختر تصميم الطرق لهذه المدينة -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK} اصلي -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK} طرق افضل -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK} نمط 2 * 2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK} نمط 3 * 3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK} عشوائي +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW} تصميم طرق المدينة +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK} اختر تصميم الطرق لهذه المدينة +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK} اصلي +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK} طرق افضل +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK} نمط 2 * 2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK} نمط 3 * 3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK} عشوائي -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}اظهر اخر رسالة / تقرير STR_NEWS_MESSAGES_OFF :اغلاق STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :ملخص @@ -762,10 +762,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * م STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}صورة من الشاشة حفظت بنجاح باسم: '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}لم يتم حفظ الصورة -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}شاء ارض للأستخدام المستقبلي STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}حفظ تلقائي STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * يتم حفظ اللعبة * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}الحفظ مازال جاريا الآن{}الرجاء الأنتظار حتر ينتهي +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}الحفظ مازال جاريا الآن{}الرجاء الأنتظار حتر ينتهي STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}اختر'Ezy Street style music'برنامج ############ start of townname region @@ -828,7 +828,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}اختر STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}شاشة كاملة STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}اختر هذا المربع للعب OpenTTD على لشاشة الكاملة -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}فشل تشغيل نمط الشاشة الكاملة STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}دقة الشاشة STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}اختر دقة الشاشة @@ -841,12 +841,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK} اخت STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ملف مفقود او غير صالح STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK} معلومات اضافية عن القاعدة الرسومية -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}فشل الحفظ التلقائي -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}تتوجة الى {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}لايوجد اوامر وجهات +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}لا يوجد اوامر وجهات , {VELOCITY} STR_PASSENGERS :ركاب STR_BAGS :صناديق @@ -857,9 +857,9 @@ STR_CRATES :صناديق STR_RES_OTHER :اخرى STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الأوامر المشتركة - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن مشاركة قائمة الأوامر +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}لا يمكن نسخ قائمة الأوامر +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الأوامر المشتركة - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} لا يستطيع ايجاد طريق للمواصلة STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} تائه @@ -1128,15 +1128,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}طول ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :غير مفعل -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}عدل قيمة التغيير +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}عدل قيمة التغيير -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :مناطق معتدلة -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :مناطق ثلجية -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :مناطق مدارية -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :ألعاب +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :مناطق معتدلة +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :مناطق ثلجية +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :مناطق مدارية +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :ألعاب STR_CHEATS :{WHITE}اسرار -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}علامة صح اذا استخدمت هذا السر من قبل +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}علامة صح اذا استخدمت هذا السر من قبل STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}تحذير! انت على وشك ان تخون منافسيك. هذا الخيانة ستبقى عار عليك الى الأبد. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}زيادة السيولة بـ {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}العب كشركة{ORANGE}{COMMA} @@ -1148,179 +1148,179 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}بدل STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}عدل التاريخ {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}تفعيل تغيير قيمة الانتاج: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}متوجه ل{WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}متوجه ل {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :أذهب من خلال{WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :توجة بشكل بدون توقف خلال {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :نقطة عبور {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} نقطة عبور #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} عوامة -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} عوامة #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :نقطة عبور +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :نقطة عبور {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} نقطة عبور #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} عوامة +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} عوامة #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :نقطة عبور -STR_WAYPOINT :{WHITE} نقطة عبور -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK} اختر نوع نقطة العبور +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE} نقطة عبور +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK} اختر نوع نقطة العبور -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}عدل اسم نقطة العبور -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل نقطة العبور +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل نقطة العبور STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}غير السكة الى نقطة عبور -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن بناء نقطة عبور هنا ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}لا يمكن ازالة نقطة العبور من هنا ... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}بناء سكة القطار باستخدام البناء التلقائي -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}مولد الخريطة توقف ... {} ... لا يوجد مواقع مناسبة للمدن +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... لا يوجد مدن في هذه الخريطة +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}مولد الخريطة توقف ... {} ... لا يوجد مواقع مناسبة للمدن -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}العديد من المدن العشوائية -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بمدن -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :الكثير من المصانع -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}العديد من المدن العشوائية +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بمدن +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :الكثير من المصانع +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}غطي الخريطة عشوائيا بالمصانع +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}لا يمكن انشاء مصانع ... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}افتح مدير تحرير التضاريس لرفع / خفض الارض, زراعة الاشجار, الخ. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}التضاريس -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}مستوى الارض STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}شجر عشوائي -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}ضع شجر عشوائي +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}ضع شجر عشوائي -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}بناء قناة -STR_LANDINFO_CANAL :قناة +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :قناة -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}لا يمكن بناء حاجز هنا STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK} بناء قفل -STR_LANDINFO_LOCK :قفل +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :قفل -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ... -STR_LANDINFO_RIVER :نهر +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}لا يمكن وضع نهر هنا ... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :نهر -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... العوامة مستخدمة +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... العوامة مستخدمة -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}الأحداثيات: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}الأحداثيات: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف جزء من المحطة ... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}لا يمكن تحويل سكة القطار هنا ... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}حول / طور سكة القطار -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}أسحب محرك القطار إلى هنا لبيع القطار كاملا STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}أسحب وأفلت STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}بناء محطة بطريقة السحب والإفلات -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK} اختر فئة المحطات لعرضها -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}أختر نوع المحطة لبنائها +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK} اختر فئة المحطات لعرضها +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}أختر نوع المحطة لبنائها STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}سرع اللعبه STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}الرسائل السابقة -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}تعطيل الكل -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}تفعيل الكل +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}قائمة بآخر الاخبار +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}تعطيل الكل +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}تفعيل الكل -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}صناعات -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}صناعات +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}% صدرت) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}% صدرت) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}اسماء المصانع - اضغط على اسم لتوسيط الشاشة علية -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}قريب جدا من مصنع آخر STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}تغيير الانتاج ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}تعدد اللاعبين - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}أسم اللاعب -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}هذا الآسم الذي ستعرف به في اللعبة -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسمك -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}اتصال -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}أختر بين لعبة على الإنترنت أو الشبكة المحلية (LAN) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}أبدأ الخادم -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}الأسم -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}أسم اللعبة -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}اللغة ، نسخة الخادم ، إلخ -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}أضغط على لعبة من القائمة لإختيارها -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}الخادم الذي أنضممت إليه آخر مره: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اضغط للعب الخادم الذي لعبت به آخر مرة. - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}أبحث عن خادم -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}أبحث في الشبكة عن خادم -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}اضف خادم - سيرفر -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}اضف خادم (سيرفر) و الذي سوف يفحص اذا كان هناك لعبة قيد التشغيل حاليا -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}أدخل عنوان المضيف - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}عميل -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}عملاء متصلين / أقصى عدد للعملاء{}شركات متصلة / أقصى عدد للشركات - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}حجم الخريطة -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}حجم خريطة اللعبة{}أضغط لترتيب بالحجم - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}التاريخ -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}التاريخ الحالي - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}سنين -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}عدد السنوات{}اللعبة قائمة - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}معلومات اللعبة -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}عملاء:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}اللغة:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}مجموعة المربعات:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}حجم الخريطة: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}نسخة الخادم:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}عنوان الخادم:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}تاريخ البداية:{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}التاريخ الحالي:{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}كلمت السر محمية! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}الخادم غير موجود -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}الخادم ممتلئ -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}النسخة غير متطابقة -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER} عدم توافق NewGFR - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}أنضم للعبة - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}أسم اللعبة: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}أسم اللعبة سيظهر للآخرين في قائمة تعدد اللاعبين -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسم اللعبة للشبكة -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}ضع كلمة سر -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}احم لعبتك برقم سري حتى لا تصبح لعبتك مفتوحة للجميع -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}اختر خريطة: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}في أي خريطة تود ان تلعب؟ -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :شبكة محلية -STR_NETWORK_INTERNET :انترنت -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :شبكة محلية / انترنت -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :انترنت (دعاية) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}عميل -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}اقصى عدد عملاء: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}أختر أقصى عدد للعملاء -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}شركة -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}أقصى عدد شركات: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}حدد العدد الاقصى للشركات في هذا الخادم -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}مشاهد -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}أقصى عدد مشاهدين: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}حدد عدد المشاهدين لهذا الخادم -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}اللغة المتحدثة: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}اللاعبين الآخرين سيعرفون اللغة المتحدثة -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}أبدأ اللعبة -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}ابدأ لعبة شبكة جديدة من خريطة عشوائية او سيناريو. -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}حمل اللعبة -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}استعادة لعبة متعددة اللاعبين سابقة (تأكد من الربط باللاعب الصحيح). +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}تعدد اللاعبين + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}أسم اللاعب +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}هذا الآسم الذي ستعرف به في اللعبة +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسمك +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}اتصال +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}أختر بين لعبة على الإنترنت أو الشبكة المحلية (LAN) + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}أبدأ الخادم +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}أبدأ خادمك الخاص + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}الأسم +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}أسم اللعبة +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}اللغة ، نسخة الخادم ، إلخ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}أضغط على لعبة من القائمة لإختيارها +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}الخادم الذي أنضممت إليه آخر مره: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}اضغط للعب الخادم الذي لعبت به آخر مرة. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}أبحث عن خادم +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}أبحث في الشبكة عن خادم +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}اضف خادم - سيرفر +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}اضف خادم (سيرفر) و الذي سوف يفحص اذا كان هناك لعبة قيد التشغيل حاليا +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}أدخل عنوان المضيف + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}عميل +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}عملاء متصلين / أقصى عدد للعملاء{}شركات متصلة / أقصى عدد للشركات + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}حجم الخريطة +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}حجم خريطة اللعبة{}أضغط لترتيب بالحجم + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}التاريخ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}التاريخ الحالي + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}سنين +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}عدد السنوات{}اللعبة قائمة + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}معلومات اللعبة +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}عملاء:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}اللغة:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}مجموعة المربعات:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}حجم الخريطة: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}نسخة الخادم:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}عنوان الخادم:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}تاريخ البداية:{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}التاريخ الحالي:{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}كلمت السر محمية! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}الخادم غير موجود +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}الخادم ممتلئ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}النسخة غير متطابقة +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER} عدم توافق NewGFR + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}أنضم للعبة + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}أبدا لعبة متعددة اللاعبين جديدة + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}أسم اللعبة: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}أسم اللعبة سيظهر للآخرين في قائمة تعدد اللاعبين +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}أدخل أسم اللعبة للشبكة +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}ضع كلمة سر +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم لعبتك برقم سري حتى لا تصبح لعبتك مفتوحة للجميع +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}اختر خريطة: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}في أي خريطة تود ان تلعب؟ +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :شبكة محلية +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :انترنت +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :شبكة محلية / انترنت +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :انترنت (دعاية) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}عميل +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}اقصى عدد عملاء: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}أختر أقصى عدد للعملاء +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}شركة +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}أقصى عدد شركات: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}حدد العدد الاقصى للشركات في هذا الخادم +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}مشاهد +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}أقصى عدد مشاهدين: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}حدد عدد المشاهدين لهذا الخادم +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}اللغة المتحدثة: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}اللاعبين الآخرين سيعرفون اللغة المتحدثة +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}أبدأ اللعبة +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}ابدأ لعبة شبكة جديدة من خريطة عشوائية او سيناريو. +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}حمل اللعبة +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}استعادة لعبة متعددة اللاعبين سابقة (تأكد من الربط باللاعب الصحيح). ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :أي @@ -1361,33 +1361,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :اليونان STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :اللاتفية ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}ردهة تعدد اللاعبين +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}ردهة تعدد اللاعبين -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}التحضير لالانضمام الى:{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}قائمة بالشركات الموجودة باللعبة ، يمكنك الإنضمام لشركة أو تأسيس واحدة -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}شركة جديدة -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}أنشئ شركة جديدة -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}شاهد اللعبة -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}شاهد اللعبة كامشاهد -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}أنضم لشركة -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}ساعد في إدارة الشركة -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}حدث الخادم -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}حدث معلومات الخادم +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}التحضير لالانضمام الى:{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائمة بالشركات الموجودة باللعبة ، يمكنك الإنضمام لشركة أو تأسيس واحدة +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}شركة جديدة +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}أنشئ شركة جديدة +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}شاهد اللعبة +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}شاهد اللعبة كامشاهد +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}أنضم لشركة +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}ساعد في إدارة الشركة +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}حدث الخادم +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}حدث معلومات الخادم -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}معلومات الشركة +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}معلومات الشركة -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}أسم الشركة:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}افتتاح:{WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}قيمة الشركة:{WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}الرصيد الحالي:{WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}دخل السنة الماضية:{WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}الأداء:{WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}أسم الشركة:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}افتتاح:{WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}قيمة الشركة:{WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}الرصيد الحالي:{WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}دخل السنة الماضية:{WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}الأداء:{WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}مركبة:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}محطات:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}لاعبين:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}مركبة:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}محطات:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}لاعبين:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}إتصال... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}إتصال... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) إتصال.. @@ -1403,49 +1403,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}جلب STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}انتظار اللاعبين السابقين STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} حمل حتى الان -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}فصل +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}فصل STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE} ادخل قدر المال الذي تود اعطائه STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}الخادم محمي، أدخل الرقم السر STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}الشركة محمية ، أدخل الرقم السري -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}قائمة العملاء +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}قائمة العملاء STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE} شاهد STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE} شركة جديدة -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} لايوجد أجهزة شبكة او الشبكة معطلة -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} لايوجد ألعاب شبكة -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} الخادم لم يجب على الطلب -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} لم يتم الربط بسبب عدم توافق NewGFR -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}فشل تحديث البيانات -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} انقطع الاتصال بلعبة الشبكة -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} لايمكن تحميل اللعبة المخزنة -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} لايمكن بدء الخادم -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} لايمكن الإتصال -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} الاتصال رقم # {NUM}انهى الوقت المتاح للربط -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} حدث خطأ في البروتوكول و انقطع الاتصال -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}نسخة اللاعب غير مطابقة لنسخة الخادم -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} رقم سري خاطئ -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} الخادم ممتلئ -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} أنت ممنوع من هذا الخادم -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} لقد طردت من اللعبة -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} الغش ليس مسموحا به في هذه اللعبة +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} لايوجد أجهزة شبكة او الشبكة معطلة +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} لايوجد ألعاب شبكة +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} الخادم لم يجب على الطلب +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} لم يتم الربط بسبب عدم توافق NewGFR +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}فشل تحديث البيانات +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} انقطع الاتصال بلعبة الشبكة +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} لايمكن تحميل اللعبة المخزنة +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} لايمكن بدء الخادم +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} لايمكن الإتصال +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} الاتصال رقم # {NUM}انهى الوقت المتاح للربط +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} حدث خطأ في البروتوكول و انقطع الاتصال +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}نسخة اللاعب غير مطابقة لنسخة الخادم +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} رقم سري خاطئ +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} الخادم ممتلئ +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} أنت ممنوع من هذا الخادم +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} لقد طردت من اللعبة +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} الغش ليس مسموحا به في هذه اللعبة ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :خطاء عام -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :خطأ في DESYNC -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :لايمكن تحميل الخريطة -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :فقد الإتصال -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :خطاء في البروتكول -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :عدم توافق في NewGFR -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :غير مصرح -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :استلمت معلومات غريبة -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :اصدار خاطئ -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :الأسم مستخدم -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :رقم سري خاطئ -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :اسم الشركة خاطئ في الشبكة -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :طردت من الخادم -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :كان يحاول استخدام سر للغش -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :خادم ممتلئ +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :خطاء عام +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :خطأ في DESYNC +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :لايمكن تحميل الخريطة +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :فقد الإتصال +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :خطاء في البروتكول +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :عدم توافق في NewGFR +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :غير مصرح +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :استلمت معلومات غريبة +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :اصدار خاطئ +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :الأسم مستخدم +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :رقم سري خاطئ +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :اسم الشركة خاطئ في الشبكة +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :طردت من الخادم +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :كان يحاول استخدام سر للغش +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :خادم ممتلئ ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1455,15 +1455,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :اللعب مت STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :الاستمرار باللعب - تم ربط اللاعب STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :الاستمرار باللعب - فشل ربط اللاعب ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :يغادر -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} قد انضم للعبة -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} انضم الى الشركة رقم : {2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} انضم الى المشاهدين -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} قد بدأ شركة جديدة: (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} قد غادر اللعبة : - {2:STRING}- -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} قد غير اسمه / اسمها الى {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} اعطى شركتك : {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** انت اعطيت : {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :يغادر +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} قد انضم للعبة +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} انضم الى الشركة رقم : {2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} انضم الى المشاهدين +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} قد بدأ شركة جديدة: (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} قد غادر اللعبة : - {2:STRING}- +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} قد غير اسمه / اسمها الى {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} اعطى شركتك : {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** انت اعطيت : {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[فريق] STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[فريق]{STRING} : {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[فريق] الى {STRING} : {WHITE}{STRING} @@ -1473,8 +1473,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[خاص] الى STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[الكل]: STR_NETWORK_CHAT_ALL :[الكل] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}ادخل نص للمحادثة -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}اقفل الخادم الجلسة +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} يتم بدأ الخادم من جديد ... {} الرجاء الأنتظار STR_NETWORK_SERVER :خادم STR_NETWORK_CLIENT :عميل @@ -1488,19 +1488,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :تحدث لشر STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :رسالة خاصة -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}ارسل +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}ارسل ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... الملف غير موجود. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف). +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من PNG ... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... الملف غير موجود. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... لا يمكن تحويل صيغة الملف.مطلوب ملف PNG . 8 او 24 - بت +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}حدث خطأ ما ... للاسف ! (قد يكون ملف تالف). -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من BMP ... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة... +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}لا يمكن تحميل الخريطة من BMP ... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}لايمكن تحويل نوع الصورة... ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}تكلفة: {CURRENCY} @@ -1514,13 +1514,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}الدخ STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن رفع الأرض هنا STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن خفض الأرض هنا STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}لا يمكن تسوية الأرض هنا ... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :صخور -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :ارض جبلية -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :ارض جرداء -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :عشب -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :حقول -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :ارض ثلجية -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :صحراء +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :صخور +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :ارض جبلية +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :ارض جرداء +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :عشب +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :حقول +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :ارض ثلجية +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :صحراء ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}الأرض مائلة في الأتجاة الغير مناسب @@ -1528,11 +1528,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}تركي STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}الحفر سوف يضر بالقناة STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... تم الوصول لمستوى البحر STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}عالي جدا... -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}مسطحة ... +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}مسطحة ... STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}....مسار السكة الحديدية غير مناسب STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...تم بنائة STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}يجب ازالة السكة اولا -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}طريق بإتجاه واحد أو مغلق STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء السكك الحديدية STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء سكة القطار الكهربائية STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء السكة الاحادية @@ -1556,44 +1556,44 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}بناء STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}بناء جسر قطارات STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}بناء نفق قطار STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تناوب بناء/ازالة سكك واشارات القطارات -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}بناء الجسور - اختر الجسر المفضل لديك لبنائة STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة القطارات -STR_RAILROAD_TRACK :سكة القطار -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :سكة القطار +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :ورشة صيانة القطار STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...المنطقة مملوكة لشركة منافسة -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :سكة قطار مع مرتبطة باشارة سابقة -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :سكة قطار مع اشارة اغلاق و اشارة سابقة -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و خروج -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة مزدوجة -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة طريق -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اتجاة واحد -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اشارة مسبقة -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارةمزدوجة و اشارة مسبقة -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق و اشارة مسبقة -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد و اشارة مسبقة -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة خروج -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة واحد -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة مسار -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة طريق واحد -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مسار و اتجاة موحد -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE} يجب ازالة سكة الحديد اولا -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW} بناء محطة مفصلة -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW} ابني نقطة عبور مستقلة -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK} اربط المحطات -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK} اربط نقطة العبور +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :سكة قطار مع مرتبطة باشارة سابقة +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :سكة قطار مع اشارة اغلاق و اشارة سابقة +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و خروج +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة مزدوجة +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اشارة طريق +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة قفل و اتجاة واحد +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اشارة مسبقة +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارةمزدوجة و اشارة مسبقة +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة طريق و اشارة مسبقة +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة اتجاة واحد و اشارة مسبقة +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة خروج +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة خروج و اتجاة واحد +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة مسار +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مزدوجة و اشارة طريق واحد +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :سكة قطار مع اشارة مسار و اتجاة موحد +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}يجب ازالة محطة القطار اولا +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE} يجب ازالة سكة الحديد اولا +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW} بناء محطة مفصلة +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW} ابني نقطة عبور مستقلة +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK} اربط المحطات +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK} اربط نقطة العبور ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}يجب ازالة الطريق اولا -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}اعمال الطرق قيد التنفيذ STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء الطرق STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}بناء ترام STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}اختر الجسر المناسب @@ -1629,14 +1629,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}فعل / عطل الطرق موحدة الاتجاة STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}تناوب بناء/ ازالة الطرق STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}اختر اتجاة مستودع الترام -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :طريق -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :الترام +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة مستودع الترام +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :طريق +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :طريق مضاء +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :طريق مرصوف بالشجر +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :ورشة صيانة العربات +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :تقاطع طريق مع سكة قطار +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :الترام STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}لا يمكن حذف محطة الركاب ... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة البضائع من هنا ... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}لا يمكن ازالة محطة الترام للركاب @@ -1644,12 +1644,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}لا ي ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}مدن/ بلدات -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ){COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ){COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}يجب هدم المبنى اولا STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} - مدينة - @@ -1662,9 +1662,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}وسط STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغيير اسم المدينة STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}الركاب الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}طرود البريد الشهر الماضي: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} الأقصى: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK} نمو المدينة يتطلب بضائع -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} مطلوب -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} اوصل الشهر الماضي +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK} نمو المدينة يتطلب بضائع +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} مطلوب +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} اوصل الشهر الماضي STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب عالي STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :مبنى مكاتب STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :مبنى شقق صغيرة @@ -1701,7 +1701,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}شركة {STRING} فازت بالعرض{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي 3 اضعاف الدخل للسنة القادمة STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK} شركة {STRING} فازت بالعرض !{}{} نقل {STRING} من {STATION} الى {STATION} سوف يعطي اربعة اضعاف الدخل للسنة القادمة STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN}البلدية ترفض بناء مطار آخر في هذه المدينة -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE} بلدية {TOWN}{} ترفض السماح بمطار هنا بسبب تتعلق بالضوضاء العالية منه . +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE} بلدية {TOWN}{} ترفض السماح بمطار هنا بسبب تتعلق بالضوضاء العالية منه . STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :اكواخ STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :منازل STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :شقق @@ -1737,7 +1737,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK} فوضى طرق عارمة في مدينة {TOWN}!{}{}اعادة ترميم الطرق مولت من قبل شركة {STRING}{} تجلي ستة أشهر من الشقاء لعربات الطريق. STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ) {COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (تحت الانشاء) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (تحت الانشاء) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :مبنى قباني STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :خيم STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :مبنى ابريق الشاي @@ -1750,17 +1750,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :وضع علام STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE} اشجار STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... الاشجار موجودة هنا مسبقا STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}... لا يمكن زراعة اشجار هنا -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... العلامات كثيرة جدا STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE} لايمكن وضع علامة هنا... -STR_SIGN_DEFAULT :علامة +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :علامة STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}عدل نص العلامة STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}لا يمكن تعديل اسم العلامة ... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}لا يمكن حذف العلامة ... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK} اختر نوع الشجر لزراعتة -STR_TREE_NAME_TREES :اشجار -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :غابات ماطرة -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :اشجار الصبار +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :اشجار +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :غابات ماطرة +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :اشجار الصبار ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE} اختر محطة القطار @@ -1782,7 +1782,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}يجب STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}قريب جدا من مطار آخر STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}يجب هدم المطار اولا -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :اعادة تسمية المحطة +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :اعادة تسمية المحطة STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}لا يمكن اعادة التسمية STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}معدل النقل STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}يستقبل @@ -1800,10 +1800,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :خارق ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK} عرض جميع العربات المرتبطة بهذه المحطة -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}عرض جميع السفن المرتبطة بهذا المرفئ +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK} عرض جميع العربات المرتبطة بهذه المحطة +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK} عرض جميع القطارات المرتبطة بهذه المحطة +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}عرض جميع السفن المرتبطة بهذا المرفئ STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING} :{YELLOW}{STRING} ) {COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} لم تعد تقبل {STRING} @@ -1839,47 +1839,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}غير STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}عرض لائحة بالبضائع المقبولة STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اسم المحطة - اضغط على اسم المحطة لتوسيطها في الشاشة STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}اختر حجم / نوع المطار -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :محطة قطارات -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :حظيرة طائرات -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :مطار -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :محطة تحميل عربات -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :محطة باصات -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :مرفء سفن +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :محطة قطارات +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :حظيرة طائرات +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :مطار +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :محطة تحميل عربات +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :محطة باصات +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :مرفء سفن STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}وضح منطقة التغطيةللموقع المقترح STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}لا توضح منطقة التغطية للموقح المقترح STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}وضح منطقة التغطية STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}مرفء -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :عوامة +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :عوامة STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... عوامة في المسار STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... المحطة واسعة جدا -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}منع المحطات الغير منتظمة ... -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}اضغط بشكل متواصل على مفتاح كنترول لاختيار اكثر من وحدة +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}منع المحطات الغير منتظمة ... +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}اضغط بشكل متواصل على مفتاح كنترول لاختيار اكثر من وحدة STR_UNDEFINED :وصلة غير معرفة -STR_STAT_CLASS_DFLT :المحطة القياسية -STR_STAT_CLASS_WAYP :نقطة عبور +STR_STATION_CLASS_DFLT :المحطة القياسية +STR_STATION_CLASS_WAYP :نقطة عبور ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}اتجاة حوض الصيانة STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}يجب ان يبنى في الماء STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}لا يمكن بناء حوض صيانة هنا ... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK} اختر اتجاة حوض الصيانة -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :مياة -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او ضفة نهر -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :قناة مائية +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :مياة +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :ساحل او ضفة نهر +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :حوض صيانة للسفن +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :قناة مائية STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... لا يمكن بنائة على الماء -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}يجب هدم القتاة اولا +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}يجب هدم القتاة اولا ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}حفظ اللعبة STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}فتح STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}حفظ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :المشاهدين, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :المشاهدين, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} متاح STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}لا يمكن قرائة القرص STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}فشل حفظ اللعبة{}{STRING} @@ -1895,12 +1895,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قائم STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}الاسم المختار حاليا لحفظ اللعبة STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}حذف اللعبة المحفوظة حاليا STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}احفظ اللعبة الحالية، بواسطة الاسم المختار -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم الحفظ للعبة +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :ولد لعبة جديدة عشوائيا +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}حمل خريطة مرتفعات +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم الحفظ للعبة ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} على الطريق STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :منجم فحم STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :محطة طاقة @@ -1958,7 +1958,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وسط الشاشة على المصنع STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} جديد تحت الانشاء قرب {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} جديدة يتم تجهيزها قرب {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}التكلفة: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}لا بمكن بناء المصنع هنا ... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... يمكن زراعة الغابة فوق خط الثلج فقط STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}يعلن الاغلاق الفوري @@ -1976,16 +1976,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}نفق آخر في مسار هذا النفق -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE} الانفاق تنتهي خارج حدود الخريطة +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE} الانفاق تنتهي خارج حدود الخريطة STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}لا يمكن تعديل الأرض في نهاية النفق STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}يجب هدم النفق اولا STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}يجب هدم الجسر اولا -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE} نهايات الجسر ليست على استقامة واحدة -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}لا يمكن ان يبدء وينتهي في نفس المكان +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE} نهايات الجسر ليست على استقامة واحدة +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}الجسر منخفض جدا للوادي STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}البداية و النهاية يجب ان تكون على استقامة واحدة STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}الموقع غير صالح لمدخل النفق -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :تعليق, حديدي STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :العارضة, حديدية STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :الحامل, حديدي @@ -1996,30 +1996,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :انبوبي, STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :أنبوبي،سيلكون STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء جسر هنا ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء نفق هنا ... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :نفق سكة القطار -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :نفق طريق عربات -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :جسر قطارات بتعليق حديدي -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :جسر قطارات بعوارض حديدية -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :جسر قطار بحوامل حديدية -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :جسر قطار بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :جسر قطار خشبي -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :جسر قطار اسمنتي -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :جسر عربات بتعليق حديدي -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :جسر عربات بعوارض حديدية -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :جسر عربات بحوامل حديدية -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :جسر عربات بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :جسر عربات خشبي -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :جسر عربات اسمنتي -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :جسر قطار انبوبي -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :جسر عربات انبوبي +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :نفق سكة القطار +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :نفق طريق عربات +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :جسر قطارات بتعليق حديدي +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :جسر قطارات بعوارض حديدية +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :جسر قطار بحوامل حديدية +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :جسر قطار بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :جسر قطار خشبي +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :جسر قطار اسمنتي +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :جسر عربات بتعليق حديدي +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :جسر عربات بعوارض حديدية +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :جسر عربات بحوامل حديدية +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :جسر عربات بتعليق اسمنتي من الغابات الماطرة +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :جسر عربات خشبي +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :جسر عربات اسمنتي +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :جسر قطار انبوبي +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :جسر عربات انبوبي ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}عائق في الطريق -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :برج ارسال -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :منارة ضوئية -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :مبنى الشركة الرئيسي +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :برج ارسال +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :منارة ضوئية +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :مبنى الشركة الرئيسي STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}مبنى شركة على الطريق -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :ارض مملوكة لشركة +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :ارض مملوكة لشركة STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}لا يمكن شراء هذة القطعة ... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}هذه القطعة ملك لك من قبل ... @@ -2067,7 +2067,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}محط ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}مستوى الصعوبة -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}حفظ +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}حفظ ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}سهل @@ -2140,8 +2140,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}اللو STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}الوان جديدة STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم الشركة STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}اسم صاحب الشركة -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :اسم الشركة -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :اسم صاحب الشركة +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :اسم الشركة +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :اسم صاحب الشركة STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم الشركة STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}لا يمكن تغيير اسم صاحب الشركة STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK} {COMPANYNUM} سجل المحاسبة @@ -2165,11 +2165,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}المجموع STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}الرسم البياني للدخل -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}السيولة المتاحة STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}القرض -STR_MAX_LOAN :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}اقتراض{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}تسديد{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2178,7 +2178,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}بلغت STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... لا يوجد دين للسداد STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} مطلوب STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}لا يمكن تسديد الدين -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}لا يمكن التخلي عن النقود المعطاة من البنك على سبيل الاعارة ... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}لا يمكن التخلي عن النقود المعطاة من البنك على سبيل الاعارة ... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}اختر وجة جديد للمدير STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}غير الوان مركبات الشركة STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}غير اسم المدير @@ -2188,10 +2188,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}اعاد STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD} (المدير) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}العربات: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} قطار -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}عربة -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} طائرة -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} سفينة +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} قطار +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}عربة +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} طائرة +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} سفينة STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}بدون STR_FACE_CAPTION :{WHITE}اختيار الوجة STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}رجل @@ -2204,9 +2204,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}اختر STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}اختر وجة عشوائي STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}مفتاح STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}اظهار مفتاح الرسم البياني -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}عرض كامل تفاصيل الأداء +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}عرض كامل تفاصيل الأداء STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}مفتاح الشركات في الرسم البياني -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لعرض/اخفاء الشركة في الرسم STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}عدد الوحدات المنقولة STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}تقييم الأداء العام للشركة ---- اقصى اداء = 1000 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}قيمة الشركة @@ -2240,23 +2240,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :ملك STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :امبراطور STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}بناء مقر الشركة الرئيسي STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}بناء / عرض مبنى الشركة الرئيسي -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة. +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}عرض مبنى الشركة الئيسي -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK} انضم -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK} انضم و العب بهذه الشركة -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة المرور -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم شركتك بكلمة مرور خاصة لمنع الوصول الغير مسموح من اللاعبين الآخرين. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}ادخل كلمة المرور +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK} انضم +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK} انضم و العب بهذه الشركة +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}كلمة المرور +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم شركتك بكلمة مرور خاصة لمنع الوصول الغير مسموح من اللاعبين الآخرين. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}ادخل كلمة المرور STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}لا تحفظ كلمة المرور المدخلة STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}اعط الشركة كلمة المرور الجديدة STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}كلمة مرور الشركة -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة مرور الشركة القياسية -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}استخدم هذه الكلمة كقياسية لكل الشركات الجديدة +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}كلمة مرور الشركة القياسية +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}استخدم هذه الكلمة كقياسية لكل الشركات الجديدة STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}قيمة الشركة: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}اشتري 25% من اسهم الشركة STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}بيع 25% من اسهم الشركة @@ -2266,7 +2266,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}لا ي STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}لا يمكن بيع 25% من اسهم الشركة ... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE} ( {COMMA}% مملوكة بواسطة {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}تم الاستحواذ عليها بواسطة {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}هذه الشركة ليست عريقة بقدر كافي لمشاركة الأسهم ... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}هذه الشركة ليست عريقة بقدر كافي لمشاركة الأسهم ... STR_LIVERY_DEFAULT :الزي القياسي STR_LIVERY_STEAM :محرك بخاري @@ -2292,14 +2292,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :طائرة ك STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :ترام ركاب STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :عربة ترام للشحن -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}اظهر اللون العام -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}اظهر لون القطائرات -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}اظهر لون العربات النمطي -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}اظهر لون السفن -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}اظهر ألوان الطائرات -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الأساسي -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}اختر اللون الثانوي -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}اختر اللون, أو مفتاح كنترول لاكثر من لون. اضغط على الصندوق لفتح/ قفل الالوان. +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}اظهر اللون العام +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}اظهر لون القطائرات +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اظهر لون العربات النمطي +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}اظهر لون السفن +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}اظهر ألوان الطائرات +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}اختر اللون الأساسي +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}اختر اللون الثانوي +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}اختر اللون, أو مفتاح كنترول لاكثر من لون. اضغط على الصندوق لفتح/ قفل الالوان. ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :كربي باول -بخاري @@ -2607,9 +2607,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :( عدم ان STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}غير سلوك التوقف لالأمر المختار STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}غير سلوك امر التحميل المختار STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}غير سلوك التنزيل للامر المختار -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}ادخل امر متقدم +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}ادخل امر متقدم STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :اذهب الى اقرب مستودع صيانة STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :اذهب الى اقرب حظيرة صيانة STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :الأقرب @@ -2619,9 +2619,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :الصيانة STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :مستودع قطار STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :مستودع العربات STR_ORDER_SHIP_DEPOT :حوض صيانة السفن -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} حظيرة +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} حظيرة STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :الذهاب دائما STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :الصيانة عند الحاجة @@ -2646,10 +2646,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :اكثر من STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :اكثر او مساو لـ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :صحيح STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :خاطئ -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :اقفز الى الأمر {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :اقفز للامر{COMMA} عندما {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :اقفز للامر {COMMA} عندما {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :اقفز الى الأمر {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :اقفز للامر{COMMA} عندما {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :اقفز للامر {COMMA} عندما {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}لا رحيل STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}مسافر (ليس هناك جدولة) @@ -2672,18 +2672,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}يمكن STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}تجاوز STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}اذهب الى -STR_REFIT :{BLACK}اعادة تهيئة -STR_REFIT_TIP :{BLACK}اختر نوع البضائع المنقولة لتهيئة العربات في هذا الامر. اضغط كنترول لازالة تعليمات التهيئة. -STR_REFIT_ORDER :هيئة الى {STRING} -STR_REFIT_STOP_ORDER :هيئت الى {STRING} و توقف -STR_STOP_ORDER :توقف -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}جدولة الاوامر -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}غير الى نافذة جدولة الاوامر -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}الأوامر -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول الى عرض الاوامر +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}اعادة تهيئة +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}اختر نوع البضائع المنقولة لتهيئة العربات في هذا الامر. اضغط كنترول لازالة تعليمات التهيئة. +STR_ORDER_REFIT_ORDER :هيئة الى {STRING} +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :هيئت الى {STRING} و توقف +STR_ORDER_STOP_ORDER :توقف +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}جدولة الاوامر +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}غير الى نافذة جدولة الاوامر +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}الأوامر +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}حول الى عرض الاوامر STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (اوامر) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - نهاية الاوامر - - -STR_SERVICE :{BLACK} صيانة +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK} صيانة STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}بني: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} تكلفة: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2703,7 +2703,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE} الع STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE} العربة المشتركة لا تستطيع الوصول للمحطة STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تحريك العربة ... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}المحرك الخلفي دائما سيتبع الامامي -STR_CARGO_N_A :غير متاح {SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :غير متاح {SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} الصيانة الأخيرة: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2723,10 +2723,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}جدول STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}غير مقدار الزمن الذي يستغرقة الامر STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}مسح مقدار الوقت للامر STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}عدل وقت التاخير للعداد حتى تصل المركبة في الوقت المحدد -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S} {} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{}Capacity السعة {CARGO} {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}تجاوز هذا الامر الا اذا لم تكن الصيانة مطلوبة +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY} الوزن: {WEIGHT_S} {} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY} / سنة {} السعة: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{}Capacity السعة {CARGO} {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO}{} كلفة التشغيل {CURRENCY} / سنة STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK} العمر {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK} السرعة القصوى {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK} الوزن {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK} الطاقة {LTBLUE}{POWER}{BLACK} السرعى القصوى {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2746,28 +2746,28 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن تغيير اتجاة العربة ... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}لا يمكن انعطاف العربات المكونة من اكثر من وحدة. -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK} غير اسم العومة - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}يتوقف -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}يتوقف , {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :نوع سكة حديد متعارض -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}لا توجد طاقة -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :هذة السكة تفتقد السلسال لذا لا يستطيع القطار ان يتحرك -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}مسح الوقت +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}اعد ضبط العداد التأخير +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}غير اسم نقطة العبور +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK} غير اسم العومة + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}يتوقف +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}يتوقف , {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :نوع سكة حديد متعارض +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}لا توجد طاقة +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :هذة السكة تفتقد السلسال لذا لا يستطيع القطار ان يتحرك +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}ينتظر لمسار متاح STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}جديد {STRING}الآن متاحة ! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}جديد {STRING} الآن متاح ! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن بيع العربة المحطمة ... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE} لا يمكن بيع العربة المحطمة ... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة العربة المحطمة ... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن جدولة العربة ... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}يمكن للعربات الانتظار في المحطات فقط. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}هذه العربة لا تتوقف في هذه المحطة. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}غير الوقت STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}هذه العربة تعمل حسب الجدولة في الوقت المحدد STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}هذه العربة {STRING} متاخرة حاليا عن الجدولة @@ -2781,7 +2781,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}املأ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE} ... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة. STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}اجبر العربة لدوان للخلف -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM}العربات {STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2808,11 +2808,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}وضع عوامة - يمكن استخدامها نقطة عبور STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}لا يمكن وضع عوامة هنا STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}بناء قناة مائية -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء قناة مياة هنا ... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} )تغيير( STR_REFIT_TITLE :{GOLD}اختر نوع الحمولة ... STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :)قابل لتغيير( +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :)قابل لتغيير( ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}مطارات @@ -2825,7 +2825,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}بناء STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}الأهالي يحتفلون . . . {}بوصول أول طائرة الى {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}تحطم طائرة !{}{COMMA}ماتوا في الحريق بمطار {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}تحطم طائرة ! {}انتهى الوقود من الطائرة, {COMMA}توفي اثر الحادث ! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} جدولة الاوامر @@ -2838,13 +2838,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}الخمود في منجم الفحم يتسبب في سلسلة انفجارات قرب {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}فيضانات !{}على الأقل {COMMA} مفقودين او في عداد الأموات بعد فيضانات عارمة ! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}محاولتك لرشوة السلطات المحلية فشلت -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين -STR_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}محاولتك لرشوة السلطات المحلية فشلت +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}أكتشفت من مقبل اللمحققين المحلين +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}بني: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK} فئة المحطة: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}نوع المحطة: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}التقييم المفصل STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}تفاصيل @@ -2864,28 +2864,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}السي STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}الدين: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}المجموع: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}عدد العربات, وتشمل عربات الطريق,و القطارات,و السفن و الطائرات. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}كل انواع المحطات (محطة قطار, موقف باص, مطار, الخ) حتى لو كانت مرتبطة ببعضها كمحطة واحدة -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK} دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة). -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}ادنى دخل تم تحقيقة في شهر واحد من الشهور الاثنى عشر الماضية -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}اعلى مكاسب تم تحقيقها في شهر واحد من الاثنى عشر شهرا الماضية -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}عدد انواع الشحن الي تم نقلها في الربع الأخير -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}السيولة المالية المتوفرة للشركة في البنك. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}عدد العربات, وتشمل عربات الطريق,و القطارات,و السفن و الطائرات. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}كل انواع المحطات (محطة قطار, موقف باص, مطار, الخ) حتى لو كانت مرتبطة ببعضها كمحطة واحدة +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK} دخل المركبات ذات الدخل الادنى (لكل العربات اكثر من سنتين في الخدمة). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}ادنى دخل تم تحقيقة في شهر واحد من الشهور الاثنى عشر الماضية +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}اعلى مكاسب تم تحقيقها في شهر واحد من الاثنى عشر شهرا الماضية +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}الوحدات التي نقلت الاثنى عشر شهرا الماضية +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}عدد انواع الشحن الي تم نقلها في الربع الأخير +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}السيولة المالية المتوفرة للشركة في البنك. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}مقدار الدين الذي اخذته هذه الشركة +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}مجموع النقاط من المجموع الكلي الممكن STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK} اعدادات NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK} عرض اعدادات newGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE} اعدادات NewGRF -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}نفذ التغييرات -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}فتح / اغلاق لوحة NewGRF المختارة.{} افعل هذا عندما تكون الرسومات الجديدة وردية اللون. -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}اضبط الاعدادات -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}ام الملف: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRFمعرف : {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK} : مجموع ام دي 5 {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}نفذ التغييرات +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}فتح/اغلاق اللوحة +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}فتح / اغلاق لوحة NewGRF المختارة.{} افعل هذا عندما تكون الرسومات الجديدة وردية اللون. +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}اضبط الاعدادات +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}ام الملف: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK} صحيفة : {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRFمعرف : {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK} : مجموع ام دي 5 {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}ان على وشك ان تحدث تغييرات في لعبة شغالة؛ قد يتسبب في توقف OpenTTD.{} هل انت متأكد تماما من هذا؟ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2908,34 +2908,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :محاولة ا STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} يحتوي على خصائص غير صالحة. جميع الخصائص الغير صالحة سوف يشار لها بعلامة استفهام حمراء. STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :يحتوي على اوامر متعددة - 8 مدخلات -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}فتح مجموعة الاعدادات المسجلة -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}حفظ مجموعة الاعدادات -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ القائمة الحالية كمجموعة اعدادات -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}ادخل اسم للمجموعة المسجلة -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}حذفمجموعة الاعدادات المسجلة -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}حذف مجموعة الاعدادات الحالية -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK} اضف -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}اضافة ملفات NewGFR الى القائمة -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}ازالة -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}ازالة ملف NewGRF من القائمة -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}تحريك للأعلى -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الأعلى -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}تحريك للأسفل -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الاسفل في القائمة -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}قائمة ملفات NewGRF المركبة. اضغط على الملف لتغييرة. -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}الاعدادات: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}ادخل اعدادات NewGRF -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}لا يوجد معلومات متاحة +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}فتح مجموعة الاعدادات المسجلة +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}حفظ مجموعة الاعدادات +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}حفظ القائمة الحالية كمجموعة اعدادات +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}ادخل اسم للمجموعة المسجلة +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}حذفمجموعة الاعدادات المسجلة +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}حذف مجموعة الاعدادات الحالية +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK} اضف +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}اضافة ملفات NewGFR الى القائمة +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}ازالة +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}ازالة ملف NewGRF من القائمة +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}تحريك للأعلى +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الأعلى +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}تحريك للأسفل +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}حرك الملف المختار الى الاسفل في القائمة +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}قائمة ملفات NewGRF المركبة. اضغط على الملف لتغييرة. +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}الاعدادات: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}ادخل اعدادات NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}لا يوجد معلومات متاحة STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}ملفات NewGFR المتاحة STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}اضف الى الخيارات -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}اضف ملف NewGFR المختار الى اعداداتك الخاصة -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}اعادة كشف للملفات -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}تحديث قائمة NewGRF المتاحة +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}اضف ملف NewGFR المختار الى اعداداتك الخاصة +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}اعادة كشف للملفات +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}تحديث قائمة NewGRF المتاحة STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}لا يمكن اضافة الملف: نسخة سابقة منه مضافة -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}لم يتم العثور على الملف المقترن -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}معطل +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}لم يتم العثور على الملف المقترن +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}معطل STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}الملف المطابق غير موجود (ملف متوافق من NewGRFحمل) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}تم تحميل ملف GFR مطابق بدلا من المفقود @@ -2951,7 +2951,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE} الر STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE} التكلفة \ السعة ل '{1:ENGINE}' تختلف ما بين قائمة الشراء و مابعد البناء. قد يتسبب هذا في فشل التبديل الذاتي. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' تسبب بدورة غير منتهية في نداء الانتاج -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}اللعبة حفظت بنسخة لا تدعم الترام. كل ما يتعلق بالترام حذف. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}عمله مخصصه STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}معامل التبديل: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2962,16 +2962,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}حول STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}حول إلى يورو : {ORANGE}أبدا STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}عرض: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}غير الخيارات الاختيارة -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK} £ قلل قيمة عملتك لكل جنية استرليني -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK} £ زد قيمة عملتك لكل جنية استرليني -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK} حدد قيمة الصرف لعملتك مقابل الجنية الاسترليني (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK} حدد الفاصل لعملتك -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK} حدد الرمز الاستهلالي لعملتك -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK} حدد الرمز اللاحق لعملتك -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK} بدل الى اليورو مبكرا -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK} بدل الى اليورو متاخرا -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK} حدد السنة لتبديل العملة لليورو -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK} 10000 جنية استرليني في عملتك +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK} £ قلل قيمة عملتك لكل جنية استرليني +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK} £ زد قيمة عملتك لكل جنية استرليني +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK} حدد قيمة الصرف لعملتك مقابل الجنية الاسترليني (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK} حدد الفاصل لعملتك +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK} حدد الرمز الاستهلالي لعملتك +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK} حدد الرمز اللاحق لعملتك +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK} بدل الى اليورو مبكرا +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK} بدل الى اليورو متاخرا +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK} حدد السنة لتبديل العملة لليورو +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK} 10000 جنية استرليني في عملتك STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2990,8 +2990,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} سفينة STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} طائرة -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE} مشاركة الاوامر لـ {COMMA} عربة -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK} عرض جميع العربات التي تشترك في هذا الجدول +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE} مشاركة الاوامر لـ {COMMA} عربة +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK} عرض جميع العربات التي تشترك في هذا الجدول STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ينتظر في المستودع STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في المستودع @@ -3098,39 +3098,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK} هيئ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تغيير نوع الحمولة للسفينة STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}غير نوع الحمولة الى نوع آخر -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة قطارات {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}متوجه لحوض سفن{TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}تتجة الى حوض {TOWN}للسفن, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة قطار {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في حوض سفن {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}صيانة في حوض{TOWN}للسفن, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}نسخ قطار -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نسخ عربة -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}انسخ السفينة -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}نسخ الطائرة - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة عن قطار بكل عرباته. مفتاح التحكم + الضغط سوف يشارك الاوامر. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري عربة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري سفينة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من القطار. اضغط على هذا الزر ثم اي قطار داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من العربة. اضغط على هذا الزر ثم اي عربة داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من السفينة. اضغط على هذا الزر ثم اي سفينة داخل او خارج حوض السفن. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج حظيرة الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة قطارات {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}متوجه لورشة {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}متوجة الى ورشة {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}متوجه لحوض سفن{TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}تتجة الى حوض {TOWN}للسفن, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}متوجه لحظيرة {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}تتوجة الى حظيرة {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة قطار {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في ورشة {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} صيانة في ورشة {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}صيانة في حوض سفن {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}صيانة في حوض{TOWN}للسفن, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}صيانه في حظيرة {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}الصيانة في حظيرة {STATION}, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}نسخ قطار +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نسخ عربة +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}انسخ السفينة +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}نسخ الطائرة + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة عن قطار بكل عرباته. مفتاح التحكم + الضغط سوف يشارك الاوامر. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري عربة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري سفينة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري طائرة مطابقة للمختارة. مفتاح التحكم كنترول + الضغط سوف يتشارك بالاوامر. + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من القطار. اضغط على هذا الزر ثم اي قطار داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من العربة. اضغط على هذا الزر ثم اي عربة داخل او خارج ورشة الصيانة. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من السفينة. اضغط على هذا الزر ثم اي سفينة داخل او خارج حوض السفن. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}هذا سوف يشتري نسخة مطابقة من الطائرة. اضغط على هذا الزر ثم اي طائرة داخل او خارج حظيرة الطائرات. مفناح كنترول + الضغط سوف يشارك الأوامر. STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار جديدة STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}عربات قطار كهربائية جديدة @@ -3200,28 +3200,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}وضع ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}أنت على وشك بيع جميع المركبات الموجودة في الورشة، هل أنت متأكد؟ -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :ورشةمن نوع خاطئ +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :ورشةمن نوع خاطئ -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}بع جميع القطارات الموجودة في الورشة -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}بع جميع المركبات الموجودة في الورشة -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في حوض السفن -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}بع جميع القطارات الموجودة في الورشة +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}بع جميع المركبات الموجودة في الورشة +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}بع جميع السفن الموجودة في حوض السفن +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}بع جميع الطائرات في الحظيرة -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالقطارات في الورشة -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}عرض قائمة العربات التابعة لهذة الورشة بالترتيب -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالسفن في حوض الصيانة -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}عرض قائمة بالطائرات التابعة لهذا المطار في اي هنجر +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}عرض قائمة بالقطارات في الورشة +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}عرض قائمة العربات التابعة لهذة الورشة بالترتيب +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}عرض قائمة بالسفن في حوض الصيانة +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}عرض قائمة بالطائرات التابعة لهذا المطار في اي هنجر -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}بدل جميع القطارات في الورشة آليا -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}بدل جميع المركبات في الورشة آلياً -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}بدل جميع السفن في حوض السفن آلياً -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}بدل جميع القطارات في الورشة آليا +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}بدل جميع المركبات في الورشة آلياً +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}بدل جميع السفن في حوض السفن آلياً +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}بدل جميع الطائرات في الحظيرة آلياً STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE} تبديل {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK} بدأ تبديل العربات STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK} اوقف تبديل العربات -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}لم يتم التبديل -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}لم يتم اختيار اي عربة +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}لم يتم التبديل +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}لم يتم اختيار اي عربة STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك لاستبدالة STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK} اختر نوع المحرك المراد احلالة مكان المحرك المختار في القائمة اليسرى STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK} اضغط لايقاف تبديل المحركات المختارة في اليسار @@ -3233,26 +3233,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK} الم STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK} تبديل: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} بدل بين نافذة استبدال المحركات و العربات -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}العربة غير متاحة -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE} العربات غير متاحة -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE} السفن غير متاحة -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطائرة غير متاحة +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}العربة غير متاحة +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE} العربات غير متاحة +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE} السفن غير متاحة +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}الطائرة غير متاحة -STR_ENGINES :محركات -STR_WAGONS :عربات +STR_REPLACE_ENGINES :محركات +STR_REPLACE_WAGONS :عربات -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع القطارات داخل مستودع الصيانة -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات داخل مستودع الصيانة -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع السفن داخل حوض الصيانة -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع القطارات داخل مستودع الصيانة +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات داخل مستودع الصيانة +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع السفن داخل حوض الصيانة +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK} اضغط لايقاف جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل الورشة -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل الورشة -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل حوض السفن -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK} اضغط لتشغيل جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل القطارات المتوقفة داخل الورشة +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل العربات المتوقفة داخل الورشة +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}اضغط هنا لتشغيل كل السفن المتوقفة داخل حوض السفن +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK} اضغط لتشغيل جميع الطائرات داخل حظيرة الصيانة -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات في القائمة -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}اضغط لتشغيل جميع العربات في القائمة +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لايقاف جميع العربات في القائمة +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لتشغيل جميع العربات في القائمة STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}قائمة العلامات - {COMMA} علامة @@ -3261,14 +3261,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE} امر ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :عربات القطار -STR_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد كهربائية -STR_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة -STR_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :عربات القطار +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد كهربائية +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK} التكلفة: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER} @@ -3295,70 +3295,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}ولد -STR_RANDOM :{BLACK}عشوائي -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE} مولد الخريطة -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}مرجع عشوائي -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}ادخل مرجع عشوائي -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة: -STR_TREE_PLACER :{BLACK} لوغاريثم الشجر: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK} نوع التضاريس -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}مستوى البحر -STR_SMOOTHNESS :{BLACK} النعومة: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج -STR_DATE :{BLACK}التاريخ: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير مستوى خط الثلج -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير سنة البداية -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}تحذير -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟ -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}ولد +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}عشوائي +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}غير المرجع العشوائي لتوليد تضاريس الخريطة +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE} مولد الخريطة +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}مرجع عشوائي +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}اضغط لادخال مرجع عشوائي +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}ادخل مرجع عشوائي +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}مولد الخريطة: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK} لوغاريثم الشجر: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}اتجاة خريطة المرتفعات: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK} نوع التضاريس +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}مستوى البحر +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK} النعومة: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK} ارتفاع خط الثلج +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}التاريخ: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}عدد المدن: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}عدد المصانع: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}ارفع خط الثلج مستوى واحد +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}خفض خط الثلج مستوى واحد +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير مستوى خط الثلج +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE} غير سنة البداية +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}تحذير +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}اعادة تحجيم الخريطة المصدر كثيرا غير مستحسن. هل تريد اكمال توليد الخريطة؟ +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}اسم خريطة المرتفعات: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}الحجم: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}توليد الخريطة STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}ألغي STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}ايقاف توليد الخريطة STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}هل انت متأكد بأنك ترغبب في ايقاف توليد الخريطة؟ -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% انتهى -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة -STR_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK} غير قابل لتحريك -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}يتك تجهيز اللعبة -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE} سطح مسطح مستوي -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}توليد سطح مسطح -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}ارض عشوائية -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK} انشاء خريطة جديدة -STR_SE_CAPTION :{WHITE} نوع الخريطة -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% انتهى +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK} مولد الخريطة +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK} مولد الشجر +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK} غير قابل لتحريك +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}مولد المناطق الخشنة والصخرية +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}تجهيز لعبة +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK} تشغيل المتكررة +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}يتك تجهيز اللعبة +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}هذا التغيير سيحول مستوى الصعوبة الى اختياري +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE} سطح مسطح مستوي +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}توليد سطح مسطح +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}ارض عشوائية +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK} انشاء خريطة جديدة +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE} نوع الخريطة +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للاسفل +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}حرك ارتفاع الأرض المنبسطة واحد للأعلى +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}غير ارتفاع الارض المنبسطة +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}ارتفاع الأرض المنبسطة STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}وسط الخريطة الصغيرة على الموقع الحالي STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK} حدود الخريطة: -STR_NORTHWEST :{BLACK} الشمال الغربي -STR_NORTHEAST :{BLACK} الشمال الشرقي -STR_SOUTHEAST :{BLACK} الجنوب الشرقي -STR_SOUTHWEST :{BLACK} الجنوب الغربي -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK} حر -STR_BORDER_WATER :{BLACK} ماء -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK} عشوائي -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK} عشوائيا -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK} يدوي +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK} حدود الخريطة: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK} الشمال الغربي +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK} الشمال الشرقي +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK} الجنوب الشرقي +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK} الجنوب الغربي +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK} حر +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK} ماء +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK} عشوائي +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK} عشوائيا +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK} يدوي ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}صغير @@ -3383,21 +3383,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}المس STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}الطول: {NUM}{}فرق الارتفاع: {NUM} م STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}المساحة: {NUM} x {NUM}{}فرق الارتفاع{NUM} م -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}خيارات الشفافية -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}بدل شفافية اسماء المحطات. مفتاح كنترول للاغلاق. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للشجر. مفتاح كنترول للاغلاق. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمباني. مفتاح كنترول للاغلاق. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمصانع. مفتاح كنترول للاغلاق. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}بدل الشفافية للمحطات و ملحقاتها. مفتاح كنترول للاغلاق. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK} بدل الشفافية للجسور. مفتاح كنترول للاغلاق. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}بدل بين الشفافية للعلامات مثل المنارات الضوئية و هواائيات الارسال. مفتاح كنترول لالغلاق. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK} غير شفافية سكك الحديد. مفتاح كنترول للاغلاق. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}غير الشفافية لنسبة التحميل. مفتاح كنترول للاغلاق. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}اخفاء الاجرام تماما بدلا من الشفافية +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}مقدار التحويل: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}هذا طريق مملوك للمدينه +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... اتجاة الطريق خاطئ + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}خيارات الشفافية +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}بدل شفافية اسماء المحطات. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}بدل الشفافية للشجر. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}بدل الشفافية للمباني. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}بدل الشفافية للمصانع. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}بدل الشفافية للمحطات و ملحقاتها. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK} بدل الشفافية للجسور. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}بدل بين الشفافية للعلامات مثل المنارات الضوئية و هواائيات الارسال. مفتاح كنترول لالغلاق. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK} غير شفافية سكك الحديد. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}غير الشفافية لنسبة التحميل. مفتاح كنترول للاغلاق. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}اخفاء الاجرام تماما بدلا من الشفافية STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3407,7 +3407,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :جميع القطارات STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :جميع المركبات STR_GROUP_ALL_SHIPS :جميع السفن @@ -3416,24 +3416,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :قطار لات STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :لاتنتمي لأي مجموعة STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :مركبة لاتنتمي لأي مجموعة STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :طائرة لاتنتمي لأي مجموعة -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :اضافة عربات مشتركة STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع المركبات STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة المركبة للمجموعة ... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة مركبات مشتركة للمجموعة ... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}لايمكن إنشاء مجموعة +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}لايمكن حذف المجموعة +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}لايمكن إعادة تسمية المجموعة +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}لايمكن إزالة جميع المركبات من هذه المجموعة +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة المركبة للمجموعة ... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اضافة مركبات مشتركة للمجموعة ... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}اضغط لحماية المجموعة من التغيير الكلي للعربات +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}المجموعات: اضغط على اي مجموعة لعرض المركبات التابعة لها +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}أضغط لإنشاء مجموعة +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}أحذف المجموعة المختارة +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}أعد تسمية المجموعة المختارة +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}اضغط لحماية المجموعة من التغيير الكلي للعربات #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3494,35 +3494,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}السم يجب ان يكون فريدا - غير مستخدم #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى العلامة التالية -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى الاشارة السابقة -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم العلامة +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى العلامة التالية +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}توجة الى الاشارة السابقة +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}ادخل اسم العلامة ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK} الاحتمالية -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}مول +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK} الاحتمالية +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}بناء +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}اختر المصنع المناسب من القائمة ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}متقدم -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}إختيار وجه متقدم +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}إختيار وجه متقدم STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}بسيط -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}اختيار الوجة المبسط +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}اختيار الوجة المبسط STR_FACE_LOAD :{BLACK}حمل -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}حمل الوجه المفضل +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}حمل الوجه المفضل STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}وجهك المفضل تم تحميله من ملف التكوين الخاص بـ OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}رقم وجة اللاعب -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}عرض او تغيير رقم الوجة STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}عرض او تغيير رقم وجة اللاعب STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}رقم الوجة الجديد - كود - تم تعيينة STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}لا نتمكن من تغيير رقم الوجة. - يجب ان يكون من 0 الى 4,294,967,295 ! STR_FACE_SAVE :{BLACK}حفظ -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}حفظ الوجه المفضل STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}هذا الوجه سيحفظ كالمفضل في ملف تكوين الخاص بـ Open TTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}أوربي STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}إختيار وجوه أوربيه @@ -3530,51 +3530,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}أفري STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}إختيار وجوه أفريقيه STR_FACE_YES :نعم STR_FACE_NO :لا -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}تفعيل الشوارب أو أقراط الأذان +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}تفعيل الشوارب أو أقراط الأذان STR_FACE_HAIR :الشعر: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}غير الشعر +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}غير الشعر STR_FACE_EYEBROWS :الحواجب: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}غير الحواجب +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}غير الحواجب STR_FACE_EYECOLOUR :لون العيون: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}غير لون العيون +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}غير لون العيون STR_FACE_GLASSES :نظارات: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}تفعيل النظارات -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}غير النظارات +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}تفعيل النظارات +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}غير النظارات STR_FACE_NOSE :الأنف: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}غير الأنف +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}غير الأنف STR_FACE_LIPS :الشفاه: STR_FACE_MOUSTACHE :الشوارب: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}غير الشفاه أو الشوارب +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}غير الشفاه أو الشوارب STR_FACE_CHIN :الذقن: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}غير الذقن +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}غير الذقن STR_FACE_JACKET :سترة: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}غير السترة +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}غير السترة STR_FACE_COLLAR :الياقة: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}غير الياقة +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}غير الياقة STR_FACE_TIE :الربطة: STR_FACE_EARRING :أقراط الأذان: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}غير الربطة أو أقراط الأذن +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}غير الربطة أو أقراط الأذن ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}اختيار الاشارات -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن تحويل الاشارة هنا ... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK} تغيير الاشارات {} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}سرعة السحب -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}اختيار الاشارات +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}لا يمكن تحويل الاشارة هنا ... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}اشارة اقفال (بالاعلام){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة دخول (بالاعلام){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}اشارة خروج (بالاعلام) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (بالاعلام) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}اشارة طريق (بالاعلام){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (بالاعلام){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}اشارة اقفال (كهربائية){}هذة الاشارة الأساسية. تسمح بتواجد قطار واحد في القسم و الوقت الواحد +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة دخول (كهربائية){} تكون خضراء عندما توجد اشارة خضراء في اشارات الخروج التالية لها. والا تكون حمراء. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}اشارة خروج (كهربائية) {}تعمل مثل اشارة الاقفال, لكن يجب تنشيط الوضع الصحيح في الدخول و الاشارة المزدوجة. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}اشارة مزدوجة (كهربائية) {} الاشارة المزدوجة تعمل للدخول و الخروج. فهي تسمح لك بعمل شجرة كبيرة من الاشارات. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}اشارة طريق (كهربائية){}تسمح بمرور اكثر من قطار في القسم التالي اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. يمكن تخطي الاشارة بالاتجاهين. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}اشارة الاتجاة الواحد (كهربائية){}اشارة طريق تسمح باكثر من قطار يدخل في القسم التالي في نفس الوقت, اذا كان القطار يستطيع الوصول الى نقطة آمنة. لا يمكن تخطي اشارة الاتجاة الواحد من الخلف. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK} تغيير الاشارات {} عند الاختيار, سوف يتم تغيير الاشارة الى النوع المختار. الضغط على مفتاح كنترول سوف يبدل بين انواع الاشارات. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}سرعة السحب +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}تقليل سرعة السحب +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}زيادة سرعة السحب ######## ############ on screen keyboard @@ -3586,37 +3586,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :ذ1234567890-= STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK} اعدادات الذكاء الصناعي STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK} عرض اعدادات الذكاء الصناعي STR_AI_DEBUG :{WHITE} مكتشف اخطاء الذكاء الصناعي -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK} اسم الذكاء الصناعي +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK} اسم الذكاء الصناعي STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK} اعادة تحميل الذكاء الصناعي -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK} حذف الذكاء الصناعي - اعادة تحميل الذكاء الصناعي و بدء تشغيلة من جديد -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW} شاشة اخطاء الذكاء الصناعي متوفرة فقط في الخادم +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK} حذف الذكاء الصناعي - اعادة تحميل الذكاء الصناعي و بدء تشغيلة من جديد +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW} شاشة اخطاء الذكاء الصناعي متوفرة فقط في الخادم STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE} اعداد الذكاء الصناعي -STR_AI_CHANGE :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK} اعداد -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK} حمل ذكاء صناعي آخر -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK} اعداد خواص الذكاء الصناعي -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK} كل الذكاء الصناعي سوف يحمل في اللعبة التالية +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK} اعداد +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK} حمل ذكاء صناعي آخر +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK} اعداد خواص الذكاء الصناعي +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK} كل الذكاء الصناعي سوف يحمل في اللعبة التالية STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE} الذكاء الصناعي المتاح -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK} اضغط لاختيار ذكاء اصطناعي -STR_AI_ACCEPT :{BLACK} اقبل -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي المنتقى -STR_AI_CANCEL :{BLACK} الغاء -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK} لا تغير الذكاء الصناعي -STR_AI_CLOSE :{BLACK} اغلاق -STR_AI_RESET :{BLACK} اعادة ضبط -STR_AI_HUMAN_PLAYER :لاعب انساني -STR_AI_RANDOM_AI :ذكاء صناعي عشوائي +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK} اضغط لاختيار ذكاء اصطناعي +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK} اقبل +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK} اختر الذكاء الصناعي المنتقى +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK} الغاء +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK} لا تغير الذكاء الصناعي +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK} اغلاق +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK} اعادة ضبط +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :لاعب انساني +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ذكاء صناعي عشوائي STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE} خصائص الذكاء الصناعي -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}المؤلف: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}الاصدار: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}العنوان : {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE} واحد من الذكاء الصناعي فشل. الرجاء ابلاغ المبرمج عنه مصحوبا بصورة من شاشة مصحح الاخطاء. -STR_AI_NO_AI_FOUND :لا يوجد اضافات مناسبة للتحميل {} هذه اضافة غبية ولن تفعل شيئا لك {} تستطيع تحميل اضافات من الشبكة عن طريق نظام التحميل +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}المؤلف: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}الاصدار: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}العنوان : {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE} واحد من الذكاء الصناعي فشل. الرجاء ابلاغ المبرمج عنه مصحوبا بصورة من شاشة مصحح الاخطاء. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :لا يوجد اضافات مناسبة للتحميل {} هذه اضافة غبية ولن تفعل شيئا لك {} تستطيع تحميل اضافات من الشبكة عن طريق نظام التحميل ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}حدود الضوضاء داخل المدن: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} القصوى: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK} الضوضاء المتولدة: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3630,21 +3630,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :سناريو STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :خارطة المرتفعات STR_CONTENT_TITLE :{WHITE} تحميل المحتوى STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK} نوع -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK} نوع المحتوى +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} نوع المحتوى STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK} الاسم -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK} اسم المحتوى -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK} اضغط على الخط لرؤية التفاصيل. {} اضغط على مربع الاختيار لتحميل. +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} اسم المحتوى +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK} اضغط على الخط لرؤية التفاصيل. {} اضغط على مربع الاختيار لتحميل. STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} اختيار الكل -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK} تحميل كامل المحتوى +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} تحميل كامل المحتوى STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK} اختر التحديث -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK} ضع علامة على التحديثات للمحتويات الموجودة و التي سيتم تحميلها +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ضع علامة على التحديثات للمحتويات الموجودة و التي سيتم تحميلها STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} مسح الكل -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK} ضع علامة على المحتوى التي لن يتم تحميلها +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ضع علامة على المحتوى التي لن يتم تحميلها STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK} ادخل فلتر -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK} اختر كلمة اساسية لفلترة القائمة +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK} اختر كلمة اساسية لفلترة القائمة STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK} فلتر: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK} تحميل -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK} ابدأ تحميل المحتويات المختارة +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} ابدأ تحميل المحتويات المختارة STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER} حجم البيانات التي سيتم تحميلها: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER} معلومات المحتوى STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER} لم تختر هذا المحتوى لتحميل @@ -3677,6 +3677,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE} لم ي STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} ابحث عن المحتوى على الانتر نت STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} ابحث عن محتوى جديد او تحديث -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK} جد المحتوى المفقود على الشبكة -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK} لتأكد ما اذا كان بالامكان ايجاد المحتوى المفقود او الناقص عن طريق الشبكة العنكبوتية +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK} جد المحتوى المفقود على الشبكة +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK} لتأكد ما اذا كان بالامكان ايجاد المحتوى المفقود او الناقص عن طريق الشبكة العنكبوتية ######## diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index a22e9b0ae..9b1f5445d 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -159,7 +159,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - { STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opções do Jogo STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mensagem STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensagem de {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Impossível fazer isto.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossível limpar esta área.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados @@ -167,9 +167,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 A equipe do OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Sair -STR_YES :{BLACK}Sim -STR_NO :{BLACK}Não -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Sim +STR_QUIT_NO :{BLACK}Não +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Nada STR_COLOUR_DARK_BLUE :Azul Escuro @@ -230,11 +230,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Deserto STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Neve STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mensagem -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Padrão -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Padrão +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -251,16 +251,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Carga STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informação STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidade total deste trem: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidade total deste trem: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Novo Jogo STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multi-jogador STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de Cenário -STR_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Dimensões do mapa: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opções do Jogo STR_COMPANY_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP} @@ -309,10 +309,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandonar jogo STR_FILE_MENU_EXIT :Sair STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Tem certeza que deseja abandonar este jogo? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandonar jogo -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecionar forma de ordenação (descendente/ascendente) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecionar um critério de classificação -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecionar critério para filtração -STR_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecionar forma de ordenação (descendente/ascendente) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Selecionar um critério de classificação +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecionar critério para filtração +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}População @@ -344,24 +344,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Custo de Manute STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potência por Custo STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidade de Carga -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Não há carga de nenhum tipo aguardando -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selecionar todas as instalações -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ver uma lista dos designs de motor disponíveis para este tipo de veículo. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Envia instruções a todos os veículos desta lista -STR_REPLACE_VEHICLES :Substituir veículos -STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Manutenção - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trens disponíveis -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automóveis disponíveis -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Embarcações disponíveis -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronaves disponíveis - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Garagem -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para Depósito Naval -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Hangar +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Não há carga de nenhum tipo aguardando +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selecionar todas as instalações +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecionar todos os tipos de carga (inclusive as que não tem espera) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver uma lista dos designs de motor disponíveis para este tipo de veículo. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envia instruções a todos os veículos desta lista +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Substituir veículos +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Manutenção + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trens disponíveis +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automóveis disponíveis +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Embarcações disponíveis +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronaves disponíveis + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Garagem +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para Depósito Naval +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Hangar STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{} {NUM} @@ -391,12 +391,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opções STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossível alterar o intervalo de manutenção... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste para mover a janela -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta janela para não fechar pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clique e arraste para redimensionar a janela STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clique aqui para selecionar o diretório padrão de jogos salvos STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar um canto do terreno +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar um canto do terreno STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - rola a lista acima/abaixo STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolagem - Move a lista para esquerda/direita STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Exibir relevo do terreno no mapa @@ -409,21 +409,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Alternar STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro anual: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :{G=m}Trem -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automóvel -STR_VEHICLE_SHIP :{G=m}Embarcação -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=f}Aeronave +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :{G=m}Trem +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automóvel +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=m}Embarcação +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=f}Aeronave STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando velho STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho e necessita ser substituído STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ganhos pela limpeza: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ganhos pela limpeza: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Dono da estrada: {LTBLUE}{STRING} @@ -432,7 +432,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nenhum STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 @@ -544,7 +544,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clique n STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clique na música para remover da programação (Custom1 ou Custom2 somente) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Alternar exibir/ocultar programação aleatória STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Exibir janela de seleção de faixas de música -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centralizar a visualização numa indústria/cidade +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centralizar a visualização numa indústria/cidade STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificuldade ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Última mensagem/notícia @@ -593,7 +593,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Limpar terreno STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Limpar Terreno -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Remover todas as propriedades do jogador no mapa +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Remover todas as propriedades do jogador no mapa STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Tem certeza que deseja remover todas as propriedades do jogador? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Gerar terreno STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Gerar cidades @@ -607,11 +607,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...muito STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...local inadequado STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...muitas cidades -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossível construir qualquer cidade -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não há mais espaço no mapa +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossível construir qualquer cidade +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não há mais espaço no mapa STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expandir -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A cidade não irá construir estradas. Você pode ativar essa opção através de Config. Avançadas>Economia>Cidades. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A cidade não irá construir estradas. Você pode ativar essa opção através de Config. Avançadas>Economia>Cidades. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Cidade Aleatória STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construir cidade num local aleatório STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossível construir {STRING} aqui... @@ -625,13 +625,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define área desértica.{} Pressione e segure CTRL para removê-la -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define área com água.{}Faz um canal, a menos se CTRL for pressionado ao nível do mar, neste caso inundará ao redor -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Criar Rios +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Define área com água.{}Faz um canal, a menos se CTRL for pressionado ao nível do mar, neste caso inundará ao redor +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Criar Rios STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Remover STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remover esta cidade completamente STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvar cenário STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Carregar relevo +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Carregar relevo STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Sair do editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair @@ -641,7 +641,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvar C STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jogar Cenário STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jogar num mapa de relevo STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Inica um novo jogo, a partir de um mapa de relevo -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Retroceder data de inicio em 1 ano STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Avançar data de inicio em 1 ano @@ -649,21 +649,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...os ex STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pequena STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Média STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Randômico +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Randômico STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Cidade STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Cidades grandes cresem mais rápido que as cidades normais{}Dependendo das configs. são maiores quando fundadas. STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tamanho da cidade STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamanho da cidade: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposição das ruas das cidades -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecione a disposição de ruas a ser utilizada nessa cidade -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Melhorado -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Quadras 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Quadras 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Randômico +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposição das ruas das cidades +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecione a disposição de ruas a ser utilizada nessa cidade +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Melhorado +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Quadras 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Quadras 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Randômico -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Exibir a última mensagem ou notícia STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Desligado STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumo @@ -763,10 +763,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PA STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Foto salvado com sucesso como '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Falha ao tirar foto! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Gravado automaticamente STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVANDO JOGO * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação em progresso,{}por favor aguarde até que termine! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação em progresso,{}por favor aguarde até que termine! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecionar programa 'Ezy Street' ############ start of townname region @@ -829,7 +829,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selecion STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Tela cheia STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Selecione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de tela cheia -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Falha no modo de tela cheia +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Falha no modo de tela cheia STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolução da tela STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a resolução da tela que deseja utilizar @@ -842,12 +842,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selecion STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arquivo faltando/corrupto{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informações adicionais sobre o set de gráficos base -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao salvar automaticamente +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao salvar automaticamente -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Indo para {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Indo para {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Indo para {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Indo para {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passageiros STR_BAGS :sacos @@ -858,9 +858,9 @@ STR_CRATES :caixas STR_RES_OTHER :outra STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível compartilhar a lista de ordens... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível copiar a lista de ordens... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível compartilhar a lista de ordens... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossível copiar a lista de ordens... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Compartilhadas - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} não pode encontrar um caminho para seguir STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido @@ -1129,15 +1129,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-taman ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :desativado -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Alterar valor -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subártico -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :terreno temperado +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subártico +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' STR_CHEATS :{WHITE}Trapaças -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se esta trapaça já foi usada antes +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se esta trapaça já foi usada antes STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Você está prestes a trair os seus oponentes. Saiba que isto ficará registrado para sempre. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando pela Co.: {ORANGE}{COMMA} @@ -1149,179 +1149,179 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Mudar d STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Alterar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ativar modificação de valores de produção: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Indo para {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Indo para {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Indo para {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Indo para {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de controle {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de controle {TOWN} #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Bóia -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Bóia #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de controle +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Ponto de controle {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Ponto de controle {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Bóia +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Bóia #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Ponto de controle -STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de controle -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecione um tipo de ponto de controle +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ponto de controle +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selecione um tipo de ponto de controle -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de controle -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossível alterar o nome do ponto de controle... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossível alterar o nome do ponto de controle... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converter linha em ponto de controle -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossível construir ponto de controle de trem aqui... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossível remover ponto de controle de trem aqui... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossível construir ponto de controle de trem aqui... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossível remover ponto de controle de trem aqui... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construir ferrovias usando o modo automático -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe cidade neste cenário -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Geração do mapa abortada... {}... não há locais para criação de cidades +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe cidade neste cenário +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Geração do mapa abortada... {}... não há locais para criação de cidades -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Várias indústrias aleatórias -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossível gerar indústrias... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Várias indústrias aleatórias +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossível gerar indústrias... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Abra a barra de modelação ambiental para elevar ou baixar terreno, plantar árvores, etc. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plantar árvores de tipo aleatório +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árvores de tipo aleatório -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossível construir canais aqui... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossível construir canais aqui... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construir canais. -STR_LANDINFO_CANAL :Canal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossível construir eclusas aqui... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossível construir eclusas aqui... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construir eclusas -STR_LANDINFO_LOCK :Eclusa +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Eclusa -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossível fazer rios aqui... -STR_LANDINFO_RIVER :Rio +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossível fazer rios aqui... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rio -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bóia está em uso! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bóia está em uso! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossível remover parte da estação... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossível converter o tipo de linha aqui... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossível remover parte da estação... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossível converter o tipo de linha aqui... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converter/Atualizar tipo de linha -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arraste locomotiva aqui para vender todo o trem +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arraste locomotiva aqui para vender todo o trem STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construir estação arrastando -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecionar a classe de estação a ser exibida -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecionar o tipo de estação a construir +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a classe de estação a ser exibida +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o tipo de estação a construir STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Aumentar velocidade do jogo STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desativar tudo -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Ativar tudo +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Lista de notícias recentes +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Desativar tudo +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Ativar tudo -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes das indústrias - clique no nome para localizar a indústria +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Indústrias +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes das indústrias - clique no nome para localizar a indústria -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores irão te identificar -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Coloque seu nome -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o selecionar -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O servidor que você entrou da última vez: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para selecionar o servidor que você jogou da última vez - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Coloque o endereço IP do servidor - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes{}Empresas ligados / max, empresas - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamanho do mapa -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tamanho do mapa do jogo{}Clique para exibir por área - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Data atual - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anos -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Número de anos{}decorridos no jogo - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DO JOGO -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}IP do servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data atual: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por senha! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NÃO ENCONTRADO - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entrar no jogo - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será exibido aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multi-jogador -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Coloque o nome para o jogo em rede -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir senha -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que seja publicamente acessível -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecionar um mapa: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em qual mapa deseja jogar? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Rede Local -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx de clientes: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não é necessário estarem todos preenchidos -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} empresa{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita o servidor para uma certa quantia de empresas -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectador{P "" es} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Máx de espectadores: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores saberão o idioma utilizado no servidor. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede com mapa ou cenário aleatórios -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente gravado (assegure-se de conectar com o jogador correto) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multi-jogador + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores irão te identificar +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Coloque seu nome +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Conexão: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nome +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome do jogo +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o selecionar +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O servidor que você entrou da última vez: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para selecionar o servidor que você jogou da última vez + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificada se existem jogos ocorrendo. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Coloque o endereço IP do servidor + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes{}Empresas ligados / max, empresas + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamanho do mapa +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tamanho do mapa do jogo{}Clique para exibir por área + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Data atual + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anos +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Número de anos{}decorridos no jogo + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DO JOGO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}IP do servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Data de inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Data atual: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Protegido por senha! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NÃO ENCONTRADO + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Entrar no jogo + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Iniciar novo jogo + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}O nome do jogo será exibido aos outros jogadores no menu de seleção de jogos multi-jogador +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Coloque o nome para o jogo em rede +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir senha +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que seja publicamente acessível +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Selecionar um mapa: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Em qual mapa deseja jogar? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Rede Local +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx de clientes: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não é necessário estarem todos preenchidos +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} empresa{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limita o servidor para uma certa quantia de empresas +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectador{P "" es} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Máx de espectadores: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limita o servidor para um certa quantia de espectadores +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Outros jogadores saberão o idioma utilizado no servidor. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede com mapa ou cenário aleatórios +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente gravado (assegure-se de conectar com o jogador correto) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer @@ -1362,33 +1362,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grego STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letão ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera do jogo +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Sala de espera do jogo -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para conectar em: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista de todas as empresas ativas no jogo. Você pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova empresa. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unir-se à empresa -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta empresa -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atualizar dados -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atualiza as informações sobre o servidor +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para conectar em: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de todas as empresas ativas no jogo. Você pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova empresa. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Criar uma nova empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unir-se à empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta empresa +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atualizar dados +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atualiza as informações sobre o servidor -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA EMPRESA +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA EMPRESA -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço atual: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço atual: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectando... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Conectando... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando.. @@ -1404,49 +1404,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtendo STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} obtidos até agora -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Entre a quantia a ser dada STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor está protegido. Digite a senha STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa está protegida. Digite a senha -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Assistir STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova Companhia -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos em rede -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}O servidor não respondeu ao pedido -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Não pode conectar devido ao NewGRF errado -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}A sincronização do jogo falhou. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}A conexão do jogo foi perdida -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Não foi possível abrir o jogo. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Não foi possível iniciar o servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Não foi possível estabelecer conexão -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM} -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Ocorreu um erro de protocolo e a conexão foi encerrada -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}A versão deste cliente não condiz com a versão do servidor -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Senha incorreta -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}O servidor está cheio -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Você foi banido deste servidor -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Você foi expulso do jogo -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Trapaceiros não são permitidos neste servidor +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Não foram encontrados jogos em rede +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}O servidor não respondeu ao pedido +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Não pode conectar devido ao NewGRF errado +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}A sincronização do jogo falhou. +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}A conexão do jogo foi perdida +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Não foi possível abrir o jogo. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Não foi possível iniciar o servidor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Não foi possível estabelecer conexão +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM} +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Ocorreu um erro de protocolo e a conexão foi encerrada +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}A versão deste cliente não condiz com a versão do servidor +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Senha incorreta +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}O servidor está cheio +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Você foi banido deste servidor +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Você foi expulso do jogo +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Trapaceiros não são permitidos neste servidor ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexão perdida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF errado -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :não autorizado -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versão incorreta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está em uso -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :senha incorreta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand (ERRO) -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :expulso pelo servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava tentando trapacear -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro geral +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexão perdida +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF errado +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :não autorizado +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :versão incorreta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está em uso +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :senha incorreta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand (ERRO) +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :expulso pelo servidor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :estava tentando trapacear +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1456,15 +1456,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Jogo pausado (c STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Jogo des-pausado (cliente conectado) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Jogo des-pausado (cliente não se conectou) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :saindo -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} entrou na companhia #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} está assistindo ao jogo -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} abriu uma nova companhia (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} saiu do jogo ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou seu nome para {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} deu à sua companhia{2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Você deu a {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saindo +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} entrou na companhia #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} está assistindo ao jogo +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} abriu uma nova companhia (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} saiu do jogo ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou seu nome para {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} deu à sua companhia{2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Você deu a {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipe] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipe] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipe] Para {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1474,8 +1474,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Coloque o texto para o jogo em rede -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Aguarde... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está reiniciando...{}Aguarde... STR_NETWORK_SERVER :Servidor STR_NETWORK_CLIENT :Cliente @@ -1489,19 +1489,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a emp STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Enviar ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...arquivo não encontrado. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossível converter tipo de imagem. Precisa imagem PNG de 8 ou 24-bit. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...alguma coisa deu errado. Desculpe. (provavel arquivo corrupto) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...arquivo não encontrado. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossível converter tipo de imagem. Precisa imagem PNG de 8 ou 24-bit. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...alguma coisa deu errado. Desculpe. (provavel arquivo corrupto) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...não foi possível converter o tipo de imagem +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...não foi possível converter o tipo de imagem ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY} @@ -1515,13 +1515,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Es STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossível elevar terreno aqui... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossível baixar terreno aqui... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Impossível terraplanar aqui... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rochas -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreno Irregular -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Deserto -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gramado -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Campos -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neve -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Deserto +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rochas +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreno Irregular +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Deserto +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gramado +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neve +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direção incorreta @@ -1529,11 +1529,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossí STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Muito alto -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... já está plano +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... já está plano STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deve remover a ferrovia primeiro -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Rua é mão única ou está bloqueado +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Rua é mão única ou está bloqueado STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias (elétricas) STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir ferrovias (monotrilho) @@ -1557,41 +1557,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construi STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construir ponte ferroviária STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construir túnel ferroviário STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Alternar construir/remover ferrovias e sinais -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleção de ponte - clique na ponte desejada para construir STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito ferroviário -STR_RAILROAD_TRACK :Ferrovia -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Ferrovia +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais de bloco -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pré-sinais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combo -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ferrovia com sinais de via -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais de mão única de via -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Linha de trem com sinais de bloco e pré-sinais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Linha de trem com sinais de bloco e de saída -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais de bloco e combo -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ferrovia com sinais de bloco e de via -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais de bloco e de via de mão única -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Linha de trem com pré-sinais e de saída -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ferrovia com pré-sinais e combo -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ferrovia com pré-sinais e sinais de via -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com pré-sinais e sinais de via de mão única -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combo e de saída -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída e de via -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída e sinais de via de mão única -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Ferrovia com sinais combo e de via -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais combo e sinais de via de mão única -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais de via e de via de mão única -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Deve remover a estação de trem antes -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir uma estação separada -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Unir estações +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia com sinais de bloco +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia com pré-sinais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ferrovia com sinais de via +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais de mão única de via +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Linha de trem com sinais de bloco e pré-sinais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Linha de trem com sinais de bloco e de saída +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais de bloco e combo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ferrovia com sinais de bloco e de via +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais de bloco e de via de mão única +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Linha de trem com pré-sinais e de saída +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ferrovia com pré-sinais e combo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ferrovia com pré-sinais e sinais de via +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com pré-sinais e sinais de via de mão única +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ferrovia com sinais combo e de saída +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída e de via +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais de saída e sinais de via de mão única +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Ferrovia com sinais combo e de via +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais combo e sinais de via de mão única +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia com sinais de via e de via de mão única +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Deve remover a estação de trem antes +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir uma estação separada +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Unir estações ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deve remover a rodovia primeiro -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Recapeamento rodoviário em progresso STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir rodovias STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construção de Bonde STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecionar Ponte Rodoviária @@ -1627,14 +1627,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ativar/Desativar vias de mão única STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito de bonde -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Rodovia -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Rodovia arborizada -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garagem -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Linha de bonde +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a orientação do depósito de bonde +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Rodovia +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rodovia iluminada +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Rodovia arborizada +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garagem +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Linha de bonde STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de ônibus STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível remover parada de caminhões STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover estação de bonde... @@ -1642,12 +1642,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossí ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Cidades -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Cidade) @@ -1660,9 +1660,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrali STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar o nome da cidade STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cartas no mês passado: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necessária para prover o crescimento: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necessário(a) -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} entregue no mes passado +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necessária para prover o crescimento: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necessário(a) +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} entregue no mes passado STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício alto de escritórios STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício de escritórios STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Edifício de apartamentos grande @@ -1699,7 +1699,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio concedido a {STRING}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá o triplo durante um ano! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio concedido a {STRING}!{}{} Transporte de {STRING} de {STATION} para {STATION} receberá o quadruplo durante um ano! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}a autoridade local de {TOWN} não permite que outro aeroporto seja construído nesta cidade -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}A prefeitura de {TOWN} reclama do barulho que será gerado pelo aeroporto +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}A prefeitura de {TOWN} reclama do barulho que será gerado pelo aeroporto STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Casas de campo STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Casas STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Apartamentos @@ -1735,7 +1735,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{} Programa de reconstrução rodoviária financiado por {STRING} provoca 6 meses de miséria aos condutores! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglú STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Ocas STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casa-bule @@ -1748,17 +1748,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Colocar placas STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árvores STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...muitas placas STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossível colocar placa aqui... -STR_SIGN_DEFAULT :Placa +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Placa STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto da placa STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossível alterar nome da placa... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossível remover placa STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar um tipo de árvore para plantar -STR_TREE_NAME_TREES :Árvores -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Floresta Tropical -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactos +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Árvores +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Floresta Tropical +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactos ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Seleção de Estação @@ -1778,7 +1778,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Deve dem STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Muito perto de outro aeroporto STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Deve demolir o aeroporto primeiro -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Renomear estação/área de carga +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Renomear estação/área de carga STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossível renomear a estação... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Avaliações STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aceita @@ -1796,10 +1796,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Proeminente ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Exibir todos os trens que possuem esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Exibir todos os automóveis que possuem esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Exibir todas as aeronaves que possuem esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Exibir todas as embarcações que possuem esta estação nas ordens de serviço +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir todos os trens que possuem esta estação nas ordens de serviço +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Exibir todos os automóveis que possuem esta estação nas ordens de serviço +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Exibir todas as aeronaves que possuem esta estação nas ordens de serviço +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir todas as embarcações que possuem esta estação nas ordens de serviço STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} não aceita mais {STRING} @@ -1832,47 +1832,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Exibir lista de carga aceita STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centralizar a visualização na estação STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar tamanho/tipo de aeroporto -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroporto -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carga de caminhões -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Estação de ônibus -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Doca +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroporto +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carga de caminhões +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Estação de ônibus +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Doca STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Destacar área de cobertura da construção proposta STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Não destacar área de cobertura da construção proposto STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Destacar cobertura STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Doca -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bóia +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bóia STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Segure CTRL para selecionar mais de um item +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Estações não-uniformes desativadas +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Segure CTRL para selecionar mais de um item STR_UNDEFINED :(undefined string) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Estação padrão -STR_STAT_CLASS_WAYP :Pontos de controle +STR_STATION_CLASS_DFLT :Estação padrão +STR_STATION_CLASS_WAYP :Pontos de controle ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientação do Depósito Naval STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve ser construído na água STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossível construir depósito naval aqui... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar orientação do depósito naval -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Água -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depósito naval -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduto +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Água +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depósito naval +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduto STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Impossível construir na água -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Deve demolir o canal primeiro +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Deve demolir o canal primeiro ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvar Jogo STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Abrir Jogo STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvar STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Remover -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Espectador, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Espectador, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} livres STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Incapaz de ler unidade STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Salvar Jogo{}{STRING} @@ -1888,12 +1888,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome selecionado para salvar o jogo STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remover o jogo selecionado STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar o jogo atual, usando o nome escolhido -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Gerar novo jogo aleatório -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar Relevo -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Coloque o nome para o jogo salvo +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Gerar novo jogo aleatório +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar Relevo +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Coloque o nome para o jogo salvo ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Mina de Carvão STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Usina de Energia @@ -1951,7 +1951,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centralizar visualização na localização da indústria STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G o a} {STRING} em construção em {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G o a} {STRING} sendo plantada em {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossível construir este tipo de indústria aqui... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} anuncia o fechamento! @@ -1969,16 +1969,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel não tem onde sair +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel não tem onde sair STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Incapaz de escavar o terreno para o outro lado do túnel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deve demolir o túnel primeiro STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deve demolir a ponte primeiro -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossível iniciar e terminar no mesmo ponto -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Extremidades da ponte não estão no mesmo nível -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponte é muito baixa para o terreno +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossível iniciar e terminar no mesmo ponto +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Extremidades da ponte não estão no mesmo nível +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponte é muito baixa para o terreno STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inicio e fim devem estar alinhados STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O local não é adequado para a entrada do túnel -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço @@ -1989,30 +1989,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossível construir ponte aqui... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossível construir túnel aqui... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel ferroviário -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel rodoviário -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ponte ferroviária suspensa em aço -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ponte ferroviária com vigas em aço -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ponte ferroviária cantilever em aço -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte ferroviária suspensa de concreto reforçado -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ponte ferroviária de madeira -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Ponte ferroviária de concreto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ponte rodoviária suspensa em aço -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ponte rodoviária com vigas em aço -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ponte rodoviária cantilever em aço -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte rodoviária suspensa de concreto reforçado -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ponte rodoviária de madeira -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Ponte rodoviária de concreto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Ponte ferroviária tubular -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Ponte rodoviária tubular +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel ferroviário +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel rodoviário +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ponte ferroviária suspensa em aço +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ponte ferroviária com vigas em aço +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ponte ferroviária cantilever em aço +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte ferroviária suspensa de concreto reforçado +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ponte ferroviária de madeira +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Ponte ferroviária de concreto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ponte rodoviária suspensa em aço +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ponte rodoviária com vigas em aço +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ponte rodoviária cantilever em aço +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte rodoviária suspensa de concreto reforçado +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ponte rodoviária de madeira +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Ponte rodoviária de concreto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Ponte ferroviária tubular +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Ponte rodoviária tubular ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objeto no caminho -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmissor -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Farol -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmissor +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Farol +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :O terreno é propriedade de uma empresa +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :O terreno é propriedade de uma empresa STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossível comprar esta área... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui! @@ -2060,7 +2060,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Estaç ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :Nível de Dificuldade{WHITE} -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvar +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Salvar ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Fácil @@ -2133,8 +2133,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Cores: STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Novo Esquema de Cores STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Empresa STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Presidente -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nome da Empresa -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nome do Presidente +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nome da Empresa +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nome do Presidente STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossível alterar o nome da empresa... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossível alterar o nome do presidente... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finanças de {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2158,11 +2158,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gráfico de Rendimentos -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gráfico de Lucros Operacionais STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanço Bancário STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Empréstimo -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Pagar {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2171,7 +2171,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossí STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...precisa de {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossível pagar empréstimo... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossível dar o dinheiro emprestado do banco +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossível dar o dinheiro emprestado do banco STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar novo rosto para o presidente STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar cores dos veículos STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar nome do presidente @@ -2181,10 +2181,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Pagar pa STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Presidente) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Veículos: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automóve{P l is} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} embarcaç{P ão ões} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tre{P m ns} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automóve{P l is} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} embarcaç{P ão ões} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nenhum STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Seleção de Rosto STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Masculino @@ -2197,9 +2197,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Rostos f STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Gerar novo rosto aleatoriamente STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Exibir legenda dos gráficos -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Exibir avaliações de performance detalhadas +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Exibir avaliações de performance detalhadas STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legendas dos gráficos da empresa -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clique aqui para alternar exibir/ocultar empresas no gráfico +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clique aqui para alternar exibir/ocultar empresas no gráfico STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unidades de carga entregues STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Avaliações da empresa (máximo=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valor da empresa @@ -2233,23 +2233,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presidente STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnata STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Construir sede STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa em outro local por 1% do valor da empresa +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa em outro local por 1% do valor da empresa STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossível construir sede da empresa... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ver sede -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Entrar -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Entrar e jogar como essa companhia -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Senha -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar senha na empresa para prevenir utilizadores não autorizados. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Definir senha para empresa +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Entrar +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Entrar e jogar como essa companhia +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Senha +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar senha na empresa para prevenir utilizadores não autorizados. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir senha para empresa STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Não salvar a senha digitada STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Dar à empresa uma nova senha STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Senha da empresa -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Senha padrão da empresa -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Usar esta senha de empresa como padrão para novas empresas +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Senha padrão da empresa +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Usar esta senha de empresa como padrão para novas empresas STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessão Mundial!{}{}Economistas temem crise! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Fim da recessão!{}{}Melhoras no comércio inspiram confiança nas indústrias à medida que a economia se fortalece! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Comprar 25% de ações STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vender 25% de ações @@ -2259,7 +2259,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossí STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossível vender 25% das ações desta empresa... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} foi comprada por {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca ações... STR_LIVERY_DEFAULT :Cores padrão STR_LIVERY_STEAM :Máquina a Vapor @@ -2285,14 +2285,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeronave Grande STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Bonde de Passageiros STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Bonde de Carga -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor gerais -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor de trens -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Exibir os esquemas de cor de automóveis -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor de embarcação -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor de aviões -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Escolha a cor principal para o esquema selecionado -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Escolha a cor secundária para o esquema selecionado -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecionar um esquema de cores para mudar, ou múltiplos esquemas com CTRL+clique. Marque a opção para utilizar o esquema +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor gerais +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor de trens +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Exibir os esquemas de cor de automóveis +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor de embarcação +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Exibir esquemas de cor de aviões +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Escolha a cor principal para o esquema selecionado +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Escolha a cor secundária para o esquema selecionado +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar um esquema de cores para mudar, ou múltiplos esquemas com CTRL+clique. Marque a opção para utilizar o esquema ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) @@ -2600,9 +2600,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Não descarreg STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Altera a instrução de paradas da ordem selecionada STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Altera a instrução de carregamento da ordem selecionada STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Altera a instrução de descargas da ordem selecionada -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserir ordem avançada +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserir ordem avançada STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir para depósito mais próximo STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para hangar mais próximo STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :mais próximo @@ -2612,9 +2612,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Manutenção se STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Deósito de Trem STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de Veículos STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depósito de Navios -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ir sempre STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Manutenção, se necessária @@ -2639,10 +2639,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :é maior que STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :é maior ou igual a STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :é verdadeiro STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :é falso -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar para a ordem {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Saltar para a ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar para a ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar para a ordem {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Saltar para a ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar para a ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Não viajar STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Viajar (não progamado) @@ -2665,18 +2665,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Os trens STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Saltar STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Remover STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ir Para -STR_REFIT :{BLACK}Adaptar -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecionar a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução -STR_REFIT_ORDER :(Adaptar para {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Adaptar a {STRING} e parar) -STR_STOP_ORDER :(Parar) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Plano de horário -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Exibe o plano de horário -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordens -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Alternar para ver as ordens +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Adaptar +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Adaptar para {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Adaptar a {STRING} e parar) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Parar) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Plano de horário +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Exibe o plano de horário +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordens +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Alternar para ver as ordens STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - -STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Manutenção STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2696,7 +2696,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}o veícu STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}um veículo com essa mesma ordem não chega àquela estação STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossível mover veículo... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A locomotiva traseira sempre deve seguir sua complementar frontal -STR_CARGO_N_A :N/D{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/D{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaz de encontrar rota para o depósito local STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2716,10 +2716,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Plano de STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mude a quantidade de tempo que a ordem deverá levar STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Reseta a quantidade de tempo para a ordem selecionada STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reseta o contador de atraso, fazendo o veículo estar na hora -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pular esta ordem a menos que necessite de manutenção -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY} Velocidade Max: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}, {CARGO}{}Custo de manutenção: {CURRENCY}/ano -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Max; {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de manuteção: {CURRENCY}/ano +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Pular esta ordem a menos que necessite de manutenção +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY} Velocidade Max: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}, {CARGO}{}Custo de manutenção: {CURRENCY}/ano +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Max; {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de manuteção: {CURRENCY}/ano STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de manutenção: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade Max: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Força: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade Max: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2739,27 +2739,27 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Impossível inverter a direção do trem... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Impossível virar o veículo... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Impossível virar veículos formados por unidades múltiplas -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Resetar horário -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetar contador de atraso -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Renomear ponto de controle +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Resetar horário +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetar contador de atraso +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Renomear ponto de controle -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de ferrovia incompatível -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem força -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Aguardando via livre +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de ferrovia incompatível +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem força +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Essa linha não tem energia, portanto o trem não parte +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Aguardando via livre STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G o a} {STRING} agora disponível! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nov{G o a} {STRING} agora disponível! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossível vender veículo destruído... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossível adptar veículo destruído... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossível vender veículo destruído... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossível adptar veículo destruído... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossível programar veículo... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veículos só podem aguardar em estações -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Esse veículo não pára nesta estação +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossível programar veículo... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veículos só podem aguardar em estações +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Esse veículo não pára nesta estação STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar horário STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Esse veículo está no horário STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Esse veículo está {STRING} atrasado @@ -2773,7 +2773,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preenche STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...deve estar parado dentro de uma garagem STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Incapaz de encontrar a garagem local STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2800,11 +2800,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Posicione a bóia, que pode ser usada para marcar pontos de rota adicionais STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossível posicionar bóia aqui... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir aqueduto -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossível construir aqueduto aqui +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossível construir aqueduto aqui STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selecionar tipo de carga: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(adaptável) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(adaptável) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeroportos @@ -2817,7 +2817,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construi STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Cidadãos celebram . . .{}Primeira aeronave chega a {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Acidente Aéreo!{} {COMMA} mortos numa explosão em {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Acidente Aéreo!{} Aeronave ficou sem combustivél, {COMMA} mortos numa explosão! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable) @@ -2830,13 +2830,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Afundamento da mina de carvão deixa um rasto de destruição em {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Inundações!{}Pelo menos {COMMA} perdidos ou mortos após terríveis inundações! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de Estação: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Classe de Estação: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes @@ -2856,28 +2856,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos: Incluindo automóveis, trens, embarcações e aeronaves. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, estação de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos' -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de veículos: Incluindo automóveis, trens, embarcações e aeronaves. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, estação de ônibus, aeroporto) é contado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos' +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Configurar NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Exibir configs. dos NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configurar NewGRF -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Liga/Desliga paleta -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Liga/desliga a paleta do NewGRF selecionado.{}Faça isso quando os gráficos deste ficarem rosa durante o jogo -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do arquivo: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Liga/Desliga paleta +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Liga/desliga a paleta do NewGRF selecionado.{}Faça isso quando os gráficos deste ficarem rosa durante o jogo +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nome do arquivo: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}SomaMD5 (verf. de segurança): {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a efetuar alterações neste jogo atual; isto pode danificar o OpenTTD. {}Tem absoluta certeza que deseja fazer isto? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2900,34 +2900,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de us STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém um sprite corrupto. Todos os sprites corruptos serão exibidos como um "?" vermelho. STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contém 8 entradas de Ação múltipla. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carrega o padrão selecionado -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvar padrão -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salva a lista atual como um padrão -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Digite um nome para o padrão -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Remover padrão -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Remove o padrão selecionado -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove o NewGRF selecionado da lista -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover cima -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para cima -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mover baixo -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para baixo -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista dos NewGRF instalados. Clique em um deles para mudar seus parâmetros -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parâmetros: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira novos parâmetros de NewGRF -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Sem informação disponível +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Carrega o padrão selecionado +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvar padrão +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salva a lista atual como um padrão +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Digite um nome para o padrão +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Remover padrão +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remove o padrão selecionado +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Adicionar +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Adiciona um NewGRF à lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Remover +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Remove o NewGRF selecionado da lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Mover cima +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para cima +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mover baixo +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move o NewGRF selecionado para baixo +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lista dos NewGRF instalados. Clique em um deles para mudar seus parâmetros +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parâmetros: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira novos parâmetros de NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Sem informação disponível STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF disponíveis STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adicionar à seleção -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adiciona o NewGRF selecionado à sua configuração -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Procurar arquivos NewGRF -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Atualiza a lista de NewGRF disponíveis +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Adiciona o NewGRF selecionado à sua configuração +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Procurar arquivos NewGRF +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Atualiza a lista de NewGRF disponíveis STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossível adicionar: registro de GRF já existe -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Arquivo correspondente não encontrado -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desativado +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Arquivo correspondente não encontrado +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desativado STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Arquivo procurado não encontrado (carregado compatível com GRF) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Carregado compativel com GRF(s) por falta de arquivo @@ -2943,7 +2943,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}O NewGRF STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}A informação de adaptação para '{1:ENGINE}' difere da lista de compras após a construção. Isso pode causar erros na autosubstituição/autoadaptação. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' causou um loop infinito no callback da produção. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jogo foi salvo numa versão sem suporte a bondes. Todos os bondes foram removidos. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jogo foi salvo numa versão sem suporte a bondes. Todos os bondes foram removidos. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de câmbio: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2954,16 +2954,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar p STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prevêr: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parametro de moeda personalizada -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Diminui a taxa de câmbio em uma Libra (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Aumenta a taxa de câmbio em uma Libra (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Define a taxa de câmbio para 1:1 Libra (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Define o separador numérico -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Define o prefixo -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Define o sufixo -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Trocar para Euro antes -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Trocar para Euro depois -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Selecionar o ano para trocar para Euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Libras (£) na sua moeda +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Diminui a taxa de câmbio em uma Libra (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Aumenta a taxa de câmbio em uma Libra (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Define a taxa de câmbio para 1:1 Libra (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Define o separador numérico +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Define o prefixo +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Define o sufixo +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Trocar para Euro antes +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Trocar para Euro depois +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar o ano para trocar para Euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Libras (£) na sua moeda STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2982,8 +2982,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Embarcaç{P ão ões} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronaves -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens compartilhadas de {COMMA} veículo{P "" s} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Exibir todos os veículos com a mesma rota +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Ordens compartilhadas de {COMMA} veículo{P "" s} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Exibir todos os veículos com a mesma rota STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito @@ -3090,39 +3090,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar a carga da embarcação para transportar uma carga diferente STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar aeronave para transportar uma carga diferente -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Indo para o depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Indo para o depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Indo para a garagem de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Indo para a garagem de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Indo para o depósito naval de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Indo para o depósito naval {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Indo para o hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Indo para o hangar de {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção na garagem de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção na garagem de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no depósito naval de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no depósito naval de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Trem -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Automóvel -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Embarcação -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do automóvel. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia da embarcação. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia da aeronave. Control-clique vai compartilhar as ordens - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Clique neste botão e depois em um trem dentro ou fora do depósito . Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do automóvel. Clique neste botão e depois em um automóvel dentro ou fora da garagem. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia da embarcação. Clique neste botão e depois em uma embarcação dentro ou fora do depósito naval. Control-clique vai compartilhar as ordens -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de uma aeronave. Clique nesse botão e depois em uma aeronave dentro ou fora do hangar. Control-clique vai compartilhar as ordens +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Indo para o depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Indo para o depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Indo para a garagem de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Indo para a garagem de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Indo para o depósito naval de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Indo para o depósito naval {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Indo para o hangar de {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Indo para o hangar de {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção na garagem de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção na garagem de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no depósito naval de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no depósito naval de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenção no Hangar de {STATION}, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Trem +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Automóvel +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Embarcação +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Control-clique vai compartilhar as ordens +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do automóvel. Control-clique vai compartilhar as ordens +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia da embarcação. Control-clique vai compartilhar as ordens +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Isso vai construir uma cópia da aeronave. Control-clique vai compartilhar as ordens + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do trem, incluindo os vagões. Clique neste botão e depois em um trem dentro ou fora do depósito . Control-clique vai compartilhar as ordens +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia do automóvel. Clique neste botão e depois em um automóvel dentro ou fora da garagem. Control-clique vai compartilhar as ordens +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso irá construir uma cópia da embarcação. Clique neste botão e depois em uma embarcação dentro ou fora do depósito naval. Control-clique vai compartilhar as ordens +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Isso vai construir uma cópia de uma aeronave. Clique nesse botão e depois em uma aeronave dentro ou fora do hangar. Control-clique vai compartilhar as ordens STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Locomotiva Elétrica @@ -3192,28 +3192,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você está prestes a vender todos os automóveis da garagem. Você tem certeza? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito errado +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito errado -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos os trens no depósito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vender todos os automóveis na garagem -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender todas as embarcações no depósito naval -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender todas as aeronaves no hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos os trens no depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos os automóveis na garagem +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vender todas as embarcações no depósito naval +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vender todas as aeronaves no hangar -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de todos os trens com este depósito em suas ordens -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de todos os automóveis com esta garagem em suas ordens -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de todas as embarcações com este depósito naval em suas ordens -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtém uma lista de todas as aeronaves com este hangar em suas ordens +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Obtém uma lista de todos os trens com este depósito em suas ordens +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Obtém uma lista de todos os automóveis com esta garagem em suas ordens +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Obtém uma lista de todas as embarcações com este depósito naval em suas ordens +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Obtém uma lista de todas as aeronaves com este hangar em suas ordens -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os trens no depósito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os automóveis na garagem -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos as embarcações no depósito naval -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstituir todos os trens no depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstituir todos os automóveis na garagem +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstituir todos as embarcações no depósito naval +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no hangar STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Substituição STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Substituição -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo selecionado +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo selecionado STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecionar o tipo de motor para substituir STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecionar o novo tipo de motor para substituir o que selecionou à esquerda STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que selecionou à esquerda @@ -3225,26 +3225,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Faz auto STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituindo: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Troca entre substituir máquinas e substituir vagões -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trem não disponível -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Automóvel não disponível -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Embarcação não disponível -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave não disponível +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trem não disponível +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Automóvel não disponível +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Embarcação não disponível +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave não disponível -STR_ENGINES :Motores -STR_WAGONS :Vagões +STR_REPLACE_ENGINES :Motores +STR_REPLACE_WAGONS :Vagões -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clique para parar todos os trens dentro do depósito -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Clique para parar todos os automoveis dentro da garagem -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clique para parar todos as embarcações dentro do depósito naval -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Clique para parar todos as aeronaves +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clique para parar todos os trens dentro do depósito +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Clique para parar todos os automoveis dentro da garagem +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clique para parar todos as embarcações dentro do depósito naval +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clique para parar todos as aeronaves -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os trens para o trabalho -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os automóveis para o trabalho -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos as embarcações para o trabalho -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos as aeronaves para o trabalho +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os trens para o trabalho +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os automóveis para o trabalho +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos as embarcações para o trabalho +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos as aeronaves para o trabalho -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos pararem +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para mandar todos os veículos para o trabalho STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de Placas - {COMMA} Placa{P "" s} @@ -3253,14 +3253,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Trens -STR_ELRAIL_VEHICLES :Locomotivas Elétricas -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monotrilho -STR_MAGLEV_VEHICLES :Trem-Bala +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Trens +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Locomotivas Elétricas +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monotrilho +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Trem-Bala ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{POWER} @@ -3287,70 +3287,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Gerar -STR_RANDOM :{BLACK}Randomizar -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muda a semente randômica da Geração de Terreno -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Geração de mundo -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para digitar uma semente -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Coloque uma semente randomica -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gerador de terra -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algorítimo de árvores -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação do mapa em relevo: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nível do mar: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Regularidade -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Linha da neve -STR_DATE :{BLACK}Data: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de cidades: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de indústrias: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Aumentar a linha da neve em um ponto -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Diminuir a linha da neve em um ponto -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar linha da neve -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar data de início -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Aviso de Escala -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Alterar muito o tamanho do mapa original não é recomendado. Continuar com a geração? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa em relevo: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Gerar +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomizar +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Muda a semente randômica da Geração de Terreno +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Geração de mundo +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para digitar uma semente +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Coloque uma semente randomica +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gerador de terra +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algorítimo de árvores +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação do mapa em relevo: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nível do mar: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Regularidade +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Linha da neve +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de cidades: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de indústrias: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Aumentar a linha da neve em um ponto +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Diminuir a linha da neve em um ponto +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar linha da neve +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar data de início +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Aviso de Escala +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Alterar muito o tamanho do mapa original não é recomendado. Continuar com a geração? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa em relevo: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Gerando mundo... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abortar STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abortar Geração de Mundo STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Você quer mesmo abortar a geração? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Geração de mundo -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Geração de árvores -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Geração imóvel -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Geração de area rochosa e irregular -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Preparando jogo -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passando tile-loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando jogo -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Essa ação mudou o nível de dificuldade para personalizado -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terra plana -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Gera uma terra plana -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terra randômica -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Criar novo cenário -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo de cenário -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mover a altitude da terra plana em uma unidade a menos -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mover a altitude da terra plana em uma unidade a mais -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altitude da terra plana -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude da terra plana +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Geração de mundo +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Geração de árvores +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Geração imóvel +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Geração de area rochosa e irregular +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Preparando jogo +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passando tile-loop +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando jogo +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Essa ação mudou o nível de dificuldade para personalizado +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Terra plana +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Gera uma terra plana +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Terra randômica +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Criar novo cenário +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tipo de cenário +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mover a altitude da terra plana em uma unidade a menos +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mover a altitude da terra plana em uma unidade a mais +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altitude da terra plana +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altitude da terra plana STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centralizar o minimapa na posição atual STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Bordas do mapa: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Noroeste -STR_NORTHEAST :{BLACK}Nordeste -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sudeste -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sudoeste -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Livre -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Mar -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Randômico -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Randômico -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Bordas do mapa: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noroeste +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordeste +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sudeste +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sudoeste +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Livre +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Mar +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Randômico +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Randômico +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Pequeno @@ -3375,21 +3375,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {N STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de Altura: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferir Dinheiro: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...é uma rua local -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...rua na direção errada - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opções de Transparência -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Alternar transparência para sinais de estação. Ctrl+Clique para travar. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para árvores. Ctrl+Clique para travar. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para casas. Ctrl+Clique para travar. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para indústrias. Ctrl+Clique para travar. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Alternar transparência para construções como estações, depósitos, pontos de controle e eletrificação da ferrovia. Ctrl+Clique para travar. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para pontes. Ctrl+Clique para travar. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Alternar transparência para estruturas como faróis e antenas. Ctrl+Clique para travar. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Alternar transparência para catenária. CTRL+click para travar. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Altera transparência para os indicadores de carga. Ctrl+Clique para travar. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Definir objetivos como invisíveis ao invés de transparentes. +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferir Dinheiro: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...é uma rua local +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...rua na direção errada + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opções de Transparência +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência para sinais de estação. Ctrl+Clique para travar. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência para árvores. Ctrl+Clique para travar. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência para casas. Ctrl+Clique para travar. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência para indústrias. Ctrl+Clique para travar. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência para construções como estações, depósitos, pontos de controle e eletrificação da ferrovia. Ctrl+Clique para travar. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência para pontes. Ctrl+Clique para travar. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência para estruturas como faróis e antenas. Ctrl+Clique para travar. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Alternar transparência para catenária. CTRL+click para travar. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Altera transparência para os indicadores de carga. Ctrl+Clique para travar. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Definir objetivos como invisíveis ao invés de transparentes. STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3399,7 +3399,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Todos os trens STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Todos os automóveis STR_GROUP_ALL_SHIPS :Todas as embarcações @@ -3408,24 +3408,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trens sem grupo STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Automóveis sem grupo STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Embarcações sem grupo STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronaves sem grupo -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adicionar veículos compartilhados STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos os veículos STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossível criar grupo... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossível remover grupo... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossível renomear grupo... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossível remover todos os veículos desse grupo... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar veículo a esse grupo -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar veículos compartilhados a esse grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossível criar grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossível remover grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossível renomear grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossível remover todos os veículos desse grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar veículo a esse grupo +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar veículos compartilhados a esse grupo... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupos - Clique em um grupo para listar seus veículos -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Clique para criar um grupo -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Remove o grupo selecionado -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Renomeia o grupo selecionado -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Clique para excluir esse grupo da substituição automática +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupos - Clique em um grupo para listar seus veículos +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Clique para criar um grupo +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remove o grupo selecionado +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomeia o grupo selecionado +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clique para excluir esse grupo da substituição automática #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3486,35 +3486,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nome deve ser único +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nome deve ser único #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Próxima Placa -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Placa anterior -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Coloque um nome para a placa +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Próxima Placa +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Placa anterior +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Coloque um nome para a placa ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prosperir -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Escolha a indústria apropriada +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prosperir +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolha a indústria apropriada ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avançado -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Seleção de face avançada. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Seleção de face avançada. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simples -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Seleção de face simples. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Seleção de face simples. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Carregar -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Carregar face favorita +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carregar face favorita STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Seu rosto favorito foi carregado do arquivo de configuração do OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Número da face do jogador. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Ver e/ou alterar número da face do jogador +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Ver e/ou alterar número da face do jogador STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Ver e/ou alterar número da face do jogador STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Novo código de número da face face foi alterado STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Não pode alterar o número de face do jogador precisa ser um número entre 0 e 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salvar -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salvar face favorita +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvar face favorita STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Este rosto irá ser salvo como seu rosto favorito no arquivo de configuração do OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeu STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Selecione faces européias @@ -3522,51 +3522,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africano STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Selecione faces africanas STR_FACE_YES :Sim STR_FACE_NO :Não -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Ativar bigode ou brinco +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ativar bigode ou brinco STR_FACE_HAIR :Cabelo: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Alterar cabelo +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Alterar cabelo STR_FACE_EYEBROWS :Sombrancelhas: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Alterar sombrancelhas +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Alterar sombrancelhas STR_FACE_EYECOLOUR :Cor do olho: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Alterar cor do olho +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Alterar cor do olho STR_FACE_GLASSES :Óculos: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Ativar óculos -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Alterar óculos +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Ativar óculos +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Alterar óculos STR_FACE_NOSE :Nariz: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Alterar nariz +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Alterar nariz STR_FACE_LIPS :Boca: STR_FACE_MOUSTACHE :Bigode: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Alterar boca ou bigode +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Alterar boca ou bigode STR_FACE_CHIN :Queixo: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Alterar queixo +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Alterar queixo STR_FACE_JACKET :Casaco: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Alterar casaco +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Alterar casaco STR_FACE_COLLAR :Colarinho: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Alterar colarinho +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Alterar colarinho STR_FACE_TIE :Gravata: STR_FACE_EARRING :Brinco: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Alterar gravata ou brinco +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Alterar gravata ou brinco ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Seleção de Sinais -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível converter sinais aqui... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinais padrão (semáforos){}Sinais são necessários para impedir trens de colidirem nas malhas ferroviárias com mais de um trem. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de saída (semáforo){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal combo (semáforo){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Sinal avançado(Semáforo){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Sinal avançado de mão única(Semáforo){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Sinal Padrão (elétrico){}Sinais são necessários para impedir que trens batam em redes de ferrovias com mais de uma máquina. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de entrada (elétrico){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de saída(elétrico){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal combo (elétrico){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Sinal avançado(Elétrico){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Sinal avançado de mão única(Elétrico){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Converter sinal{}Quando selecionado, clicar num sinal existente converte-o para o tipo selecionado e suas variantes. CTRL+clique muda a variante atual. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densidade dos sinais ao clicar e arrastar -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Diminuir a densidade dos sinais -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumentar a densidade dos sinais +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Seleção de Sinais +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossível converter sinais aqui... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinais padrão (semáforos){}Sinais são necessários para impedir trens de colidirem nas malhas ferroviárias com mais de um trem. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de saída (semáforo){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinal combo (semáforo){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal avançado(Semáforo){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal avançado de mão única(Semáforo){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinal Padrão (elétrico){}Sinais são necessários para impedir que trens batam em redes de ferrovias com mais de uma máquina. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de entrada (elétrico){}Verde contanto que haja um ou mais sinais de saída verdes na atual seção dos trilhos. Do contrário, fica vermelho. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de saída(elétrico){}Funciona como um sinal normal, porém é necessário para o funcionamento correto do sistema de sinais combo ou de entrada. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinal combo (elétrico){}O sinal combo funciona tanto como um sinal de entrada quanto de saída. Permite construir várias ramificações. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal avançado(Elétrico){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal avançado de mão única(Elétrico){}Um sinal avançado permite mais de um trem em um bloco de ferrovia, Se o trem no bloco puder reservar um local seguro para parar, o sinal avançado já permite a passada do próximo, porém não permite a passagem na via contrária. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Converter sinal{}Quando selecionado, clicar num sinal existente converte-o para o tipo selecionado e suas variantes. CTRL+clique muda a variante atual. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densidade dos sinais ao clicar e arrastar +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir a densidade dos sinais +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar a densidade dos sinais ######## ############ on screen keyboard @@ -3578,37 +3578,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Opções da IA STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Exibir configs. da IA STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug da IA -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Nome da IA +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome da IA STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recarregar IA -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Desativar a IA, recarregar o script e religar a IA -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Debug de IA só é acessível pelo servidor +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Desativar a IA, recarregar o script e religar a IA +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Debug de IA só é acessível pelo servidor STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuração da IA -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Selecionar IA -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configurar -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Carregar outra IA -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configurar os parâmetros da IA -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Todas as IA's que serão carregadas no próximo jogo +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selecionar IA +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carregar outra IA +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configurar os parâmetros da IA +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Todas as IA's que serão carregadas no próximo jogo STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}IA's disponíveis -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Clique para selecionar uma IA -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Aceitar -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Aceita a IA selecionada -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Não muda a IA atual -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Fechar -STR_AI_RESET :{BLACK}Resetar -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Jogador Humano -STR_AI_RANDOM_AI :IA Randômica +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clique para selecionar uma IA +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceitar +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Aceita a IA selecionada +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Não muda a IA atual +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fechar +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetar +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jogador Humano +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA Randômica STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parâmetros da IA -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Progamador: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versão: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uma das IA's travou. Favor relatar ao autor da IA com uma screenshot da Janela de Debug da IA. -STR_AI_NO_AI_FOUND :Nenhuma IA encontrada. {} Essa é uma IA inativa e não faz nada. {} Você pode pode baixar várias IA através do sistema de 'Conteúdo Online'. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Progamador: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versão: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Uma das IA's travou. Favor relatar ao autor da IA com uma screenshot da Janela de Debug da IA. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nenhuma IA encontrada. {} Essa é uma IA inativa e não faz nada. {} Você pode pode baixar várias IA através do sistema de 'Conteúdo Online'. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Ruído gerado: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Ruído gerado: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3622,21 +3622,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Cenário STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa de altitudes STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Baixando conteúdo STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipo -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tipo do conteúdo +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipo do conteúdo STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nome -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Nome do conteúdo -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Clique numa linha para ver os detalhes{}Clique na caixa para selecionar para baixar +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nome do conteúdo +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Clique numa linha para ver os detalhes{}Clique na caixa para selecionar para baixar STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selecionar todos -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Seleciona todos para serem baixados +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona todos para serem baixados STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selecionar upgrades -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Seleciona tudo que consistir em upgrades para conteúdo existente para ser baixado +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona tudo que consistir em upgrades para conteúdo existente para ser baixado STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Descelecionar tudo -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Desceleciona todos +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Desceleciona todos STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Entre com o filtro desejado -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Entre uma palavra a ser filtrada +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Entre uma palavra a ser filtrada STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/nome do filtro: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Baixar -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Baixa o conteúdo selecionado +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Baixa o conteúdo selecionado STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Tamanho total do download: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO DO CONT. STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Você não selecionou para ser baixado @@ -3669,6 +3669,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Falha na STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checar conteúdo on-line STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Checka por conteúdo on-line e upgrades -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Procurar o conteúdo on-line -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Checa se o conteúdo que falta pode ser encontrado on-line +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Procurar o conteúdo on-line +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Checa se o conteúdo que falta pode ser encontrado on-line ######## diff --git a/src/lang/bulgarian.txt b/src/lang/bulgarian.txt index 9a4ba80bc..81995a11c 100644 --- a/src/lang/bulgarian.txt +++ b/src/lang/bulgarian.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Карт STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Настройки STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Съобщение STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Съобщение от {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Това е невъзможно.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Изчистването е невъзможно.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторски права {COPYRIGHT} 1995 Крис Сойер (Chris Sawyer), Всички права са запазени @@ -168,9 +168,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Изход -STR_YES :{BLACK}Да -STR_NO :{BLACK}Не -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Желаете ли да прекъснете играта и да се върнете към {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Да +STR_QUIT_NO :{BLACK}Не +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Желаете ли да прекъснете играта и да се върнете към {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Нищо STR_COLOUR_DARK_BLUE :Тъмно синьо @@ -231,11 +231,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Пустиня STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Сняг STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Съобщение -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}По подразбиране -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Отказ -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Преименувай +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}По подразбиране +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Отказ +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Преименувай STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :ДОС @@ -252,16 +252,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Това STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Информация STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Вместимости STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общо товар -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Обща товарна вместимост на влака: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Нова игра STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Отваряне на игра STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Много играчи STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценарии -STR_MAPSIZE :{BLACK}Размер: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Размер: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Настройки STR_COMPANY_SOMEONE :някой{SKIP}{SKIP} @@ -310,9 +310,9 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Прекъсв STR_FILE_MENU_EXIT :Изход STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Искате ли да прекъснете играта? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Прекъсване на играта -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Избери вида на сортирането (намаляващо/нарастващо) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Избери критерий за сортиране -STR_SORT_BY :{BLACK}Сортирай по +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Избери вида на сортирането (намаляващо/нарастващо) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Избери критерий за сортиране +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортирай по ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Население @@ -344,24 +344,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Цена за STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Мощност/Цена за движение STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Товарен капацитет -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Няма чакащ товар -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избор на всички съоръжения -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избор на всички товари (включително нечакащите) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Виж списъкът с наличните видове машини за този тип превозно средство. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Направи списък -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Прати инструкциите до всички машини в този лист -STR_REPLACE_VEHICLES :Замяна на превозни средства -STR_SEND_FOR_SERVICING :Прати за обслужване - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Налични влакове -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Налични коли -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Налични кораби -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Налични самолети - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Прати в депото -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Прати в сервиза -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Прати в дока -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Прати в хангара +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Няма чакащ товар +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избор на всички съоръжения +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избор на всички товари (включително нечакащите) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Виж списъкът с наличните видове машини за този тип превозно средство. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Направи списък +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Прати инструкциите до всички машини в този лист +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Замяна на превозни средства +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Прати за обслужване + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Налични влакове +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Налични коли +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Налични кораби +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Налични самолети + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Прати в депото +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Прати в сервиза +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Прати в дока +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Прати в хангара STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -391,12 +391,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Наст STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Интервала на техн. преглед не може да се промени... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори прозореца STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заглавие на прозорец - преместване на прозореца с мишката -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Маркиране прозореца за незатваряне от клавиша 'Затваряне всички прозороци' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Преместете за оразмеряване прозореца +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Маркиране прозореца за незатваряне от клавиша 'Затваряне всички прозороци' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Преместете за оразмеряване прозореца STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Прескачане към директорията за запис/зарездане по подразбиране STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Разруши постройки и др. върху квадрат от картата -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Понижи ъгъл от земята -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Повиши ъгъл от земята +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Понижи ъгъл от земята +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Повиши ъгъл от земята STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Лента за позициониране - превърта списъка нагоре/надолу STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Превъртаща ивица - превърта списъка на ляво/дясно STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Покажи земните контури на картата @@ -409,21 +409,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Пока STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Печалба тази година: {CURRENCY} (минала година: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} годин{P а и} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} годин{P а и} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} годин{P а и} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} годин{P а и} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Влак -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Автобус/камион -STR_VEHICLE_SHIP :Кораб -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Самолет +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Влак +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Автобус/камион +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Кораб +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Самолет STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} започва да остарява STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} е много остаряло STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} е прекалено остаряло и спешно има нужда от замяна STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Информация за земята STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за изчистване: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за изчистване: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Приход от изчистване: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Приход от изчистване: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Не се предлага STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Собственик: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Собственик на шосето: {LTBLUE}{STRING} @@ -432,7 +432,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Собс STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Община: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Нищо STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Име -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1-ви @@ -544,7 +544,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Нати STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Натиснете върху парче за да го премахнете от програмата (Custom1 и Custom2 само) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Активирай/деактивирай разместване на парчетата STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Покажи прозореца за избор на музикални парчета -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни върху услугата, за да се фокусира върху индустрията/града +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни върху услугата, за да се фокусира върху индустрията/града STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Сложност ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последно съобщение/новини @@ -593,7 +593,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Нама STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Генерирай случаен терен STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Изчисти терена STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Изчисти терена -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Премахни всичко, принадлежащо на играча, от картата +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Премахни всичко, принадлежащо на играча, от картата STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Сигурен ли си, че искаш да премахнеш всичко, принадлежашо на играча? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Създаване на терен STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Създаване на град @@ -607,8 +607,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...пр STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...прекалено близо до друг град STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...неподходящо място STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...прекалено много градове -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се строят градове -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...няма повече място на картата +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се строят градове +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...няма повече място на картата STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Увеличи размера на града STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Увеличи STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Случаен град @@ -624,13 +624,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Пост STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставяне фар STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Постави предавател STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Избери пустинен терен.{}Задръж CTRL за да го премахнеш. -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Определи водна площ.{}Построи канал, освем когато CTRL е натиснат на морско ниво, когато ще наводни околната среда в замяна -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Направи реки. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Определи водна площ.{}Построи канал, освем когато CTRL е натиснат на морско ниво, когато ще наводни околната среда в замяна +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Направи реки. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Изтрий STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Премахни напълно града STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Запис на сценарий STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Зареждане на сценарий -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Отвори височинна карта +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Отвори височинна карта STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Изход от редактора STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Изход @@ -640,7 +640,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Запи STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Играене на сценарий STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Игра височинна карта STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Нова игра, използвайки височинна карта като терен -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Искате ли да прекъснете сценария? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Искате ли да прекъснете сценария? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...може да бъде построен само в градове с население повече от 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Премести назад началната дата с 1 година STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Премести напред началната дата с 1 година @@ -648,21 +648,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кр STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Малък STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Среден STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Голям -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Случаен +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Случаен STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Град STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Градовете се разрастват по-бързо от градчетата.{}В зависимост от настройките те са по-големи при тяхното създаване STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Избери големина на града STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Големина на града: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}План на пътищата: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Изберете план за пътищата в този град -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Оргинален -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}По-добри пътища -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}мрежа 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}мрежа 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Случаен +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}План на пътищата: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Изберете план за пътищата в този град +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Оргинален +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}По-добри пътища +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}мрежа 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}мрежа 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Случаен -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Покажи последното съобщение или отчет на новините STR_NEWS_MESSAGES_OFF :изключено STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Обобщение @@ -761,10 +761,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * И STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екраноснимката е успешно зъхранена с името '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Екраноснимката не се получи! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купи земя за бъдещо ползване +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купи земя за бъдещо ползване STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}АВТОЗАПАЗВАНЕ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗАПИСВАНЕ НА ИГРА * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Записването продължава,{}моля изчакайте да сръши! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Записването продължава,{}моля изчакайте да сръши! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Избери програмата 'Ezy Street style music' ############ start of townname region @@ -827,7 +827,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Избо STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Цял екран STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Изберете тази опция за да играете OpenTTD в цял екран -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Проблем при включване на режим "цял екран" +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Проблем при включване на режим "цял екран" STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Размер на екрана STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Избор размера на екран @@ -838,12 +838,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Избо STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Базов графичен набор STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Изберете базов графичен набор -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автозапазването е неуспешно +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автозапазването е неуспешно -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Отиващ към {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Отиващ към {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без заповеди -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без заповеди, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Отиващ към {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Отиващ към {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без заповеди +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без заповеди, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :пасажери STR_BAGS :торби @@ -854,9 +854,9 @@ STR_CRATES :кратери STR_RES_OTHER :друго STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се споделя списъка със задачи... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се копира списъка от задачи... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Край на Споделения пътен лист - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се споделя списъка със задачи... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Не може да се копира списъка от задачи... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Край на Споделения пътен лист - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} не може да намери път за да продължи. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} се е загубил. @@ -1108,15 +1108,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-ра ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :изключено -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна стойноста на настройка +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Промяна стойноста на настройка -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :умерен климат -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Арктичен климат -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Тропически климат -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Земята на играчките +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :умерен климат +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Арктичен климат +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Тропически климат +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Земята на играчките STR_CHEATS :{WHITE}Кодове -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Кутийките показват дали този код е бил използван +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Кутийките показват дали този код е бил използван STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Внимание! По този начин ще измамите своите съперници. Имайте в предвид, че това безчестие ще бъде запомнено вовеки веков. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Увеличаване на парите с {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Играе като компания: {ORANGE}{COMMA} @@ -1128,176 +1128,176 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Про STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Промяна на датата: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Промяна на производствените стойности: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Отиващ към {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Отиващ към {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Отиващ към {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Отиващ към {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Отиди чрез пътеводител {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Премини без спиране през {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Отиди чрез пътеводител {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Премини без спиране през {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пътна точка {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пътна точка {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пътна точка +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Пътна точка {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Пътна точка {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Пътна точка -STR_WAYPOINT :{WHITE}Пътна точка -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Избор тип на пътни точки +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Пътна точка +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Избор тип на пътни точки -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Редакция името на пътна точка -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не може да се променя името на пункта... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не може да се променя името на пункта... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Промяна ЖП линия на пункт -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тук не може да се строи влаков пункт... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Оттук не може да се премахва влаковия пункт... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тук не може да се строи влаков пункт... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Оттук не може да се премахва влаковия пункт... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK} Строеж на жп линия в режим Автоматичен -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...няма град в този сценарий +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...няма град в този сценарий -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайни градове -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени градове -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Много случайни индустрии -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени индустрии -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Не може да се генерира промишленост... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайни градове +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени градове +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Много случайни индустрии +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Покриване на картата със случайно поставени индустрии +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Не може да се генерира промишленост... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Отворете ивицата с инструменти за тераформиране за да повишавате/понижавате земя, засаждате дърва, и др. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Тераформиране -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Подравняване на земя +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Подравняване на земя STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дървета от произволен тип -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Постави дървета от произволен тип +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Постави дървета от произволен тип -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Тук не може да се строят канали... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Тук не може да се строят канали... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Построи канал. -STR_LANDINFO_CANAL :Канал +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Канал -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Тук не може да се строят шлюзове... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Тук не може да се строят шлюзове... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Строеж на шлюзове -STR_LANDINFO_LOCK :Заключване +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Заключване -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Не можеш да сложиш реката тук... -STR_LANDINFO_RIVER :Река +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Не можеш да сложиш реката тук... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Река -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...шамандурата се използва! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...шамандурата се използва! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не може да се премахва част от гарата... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тук не може да се променя типа на жп линията... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не може да се премахва част от гарата... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тук не може да се променя типа на жп линията... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Промяна/обновяване на ЖП линия -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Преместването на локомотив тук ще продаде целия влак +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Преместването на локомотив тук ще продаде целия влак STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Влачене & Пускане STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Строене на станция чрез изтегляне -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Избор на клас станция за показване -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Избор тип на станция за строене +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Избор на клас станция за показване +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Избор тип на станция за строене STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Бързо превъртане на играта STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}История на съобщенията -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Списък с последните новини -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Изключване на всички -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включване на всички +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Списък с последните новини +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Изключване на всички +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Включване на всички -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Индустрии -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% превозено) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% превозено) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Имена на индустиите - натисни за да центрираш изгледа +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Индустрии +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% превозено) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% превозено) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Имена на индустиите - натисни за да центрираш изгледа -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...прекалено близо до друка индустрия +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...прекалено близо до друка индустрия STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Промяна на производство ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Няколко играча - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Име на играч: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Чрез това име другите играчи ще ви идентифицират -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Въведете името си -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Връзка: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Избор между игра в интернет или локална мрежа (LAN) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Пускане на сървър -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Пуснете ваш собствен сървър - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Име -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Име на играта -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Език, версия на сървъра, и др. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Щракни върху игра от списъка, за да я избереш -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Последно използвания сървър: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Натисни за да избереш последно използвания сървър - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Търсене на сървър -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Претърсване на мрежата за сървър -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Добави сървър -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добяви сървър към списакът, който винаги ще бъде проверяван за активни игри. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Въведете адреса на хоста - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Играчи -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Онлайн играчи / макс. брой играчи{}Онлайн компании / макс. компании - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Големина на картата -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Големина на картата в играта{}Натисни за сортиране по площ - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Настояща дата - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Години -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Брой години{}през които продължава играта - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ИНФО ЗА ИГРАТА -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Играчи: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Език: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Терен: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Големина на картата: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия на сървъра: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес на сървъра: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Начална дата: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текуща дата: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защитено с парола! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ИЗКЛЮЧЕН СЪРВЪР -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ПЪЛЕН СЪРВЪР -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ГРЕШНА ВЕРСИЯ -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF БЪРКОТИЯ - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Присъединяване към игра - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Започване на нова игра - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Име на игра: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Името на играта ще се вижда от другите играчи при избор на игра -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Въведете име за мрежовата игра -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Поставяне на парола -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитаване на вашата игра с парола за да не е публично достъпна -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Избор на карта: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Коя карта желаете да играете? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Интернет -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Интернет -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (реклама) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клиент{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. брой клиенти: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компани{P а ий} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. брой компании: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничаване на играта до определен брой компании -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} зрител{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. брой наблюдатели: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничаване на сървъра до определен брой наблюдатели -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Говорим език: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другите играчи ще знаят езика на който се говори на сървъра -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Начало на игра -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Започване на нова мрежова игра от случайна карта или сценарий -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Зареждане на игра -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продължаване на предварително записана мрежова игра (проверете дали се свързвате като правилния играч) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Няколко играча + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Име на играч: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Чрез това име другите играчи ще ви идентифицират +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Въведете името си +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Връзка: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Избор между игра в интернет или локална мрежа (LAN) + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Пускане на сървър +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Пуснете ваш собствен сървър + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Име +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Име на играта +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Език, версия на сървъра, и др. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Щракни върху игра от списъка, за да я избереш +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Последно използвания сървър: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Натисни за да избереш последно използвания сървър + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Търсене на сървър +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Претърсване на мрежата за сървър +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Добави сървър +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Добяви сървър към списакът, който винаги ще бъде проверяван за активни игри. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Въведете адреса на хоста + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Играчи +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Онлайн играчи / макс. брой играчи{}Онлайн компании / макс. компании + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Големина на картата +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Големина на картата в играта{}Натисни за сортиране по площ + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Настояща дата + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Години +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Брой години{}през които продължава играта + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ИНФО ЗА ИГРАТА +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Играчи: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Език: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Терен: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Големина на картата: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия на сървъра: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес на сървъра: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Начална дата: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Текуща дата: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Защитено с парола! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ИЗКЛЮЧЕН СЪРВЪР +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}ПЪЛЕН СЪРВЪР +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ГРЕШНА ВЕРСИЯ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF БЪРКОТИЯ + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Присъединяване към игра + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Започване на нова игра + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Име на игра: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Името на играта ще се вижда от другите играчи при избор на игра +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Въведете име за мрежовата игра +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Поставяне на парола +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитаване на вашата игра с парола за да не е публично достъпна +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Избор на карта: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Коя карта желаете да играете? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Интернет +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Интернет +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (реклама) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клиент{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. брой клиенти: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Избор на максималния брой клиенти. Не всички слотове трябва да се попълнят +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компани{P а ий} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. брой компании: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ограничаване на играта до определен брой компании +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} зрител{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. брой наблюдатели: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Ограничаване на сървъра до определен брой наблюдатели +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Говорим език: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Другите играчи ще знаят езика на който се говори на сървъра +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Начало на игра +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Започване на нова мрежова игра от случайна карта или сценарий +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Зареждане на игра +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Продължаване на предварително записана мрежова игра (проверете дали се свързвате като правилния играч) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Всеки @@ -1338,33 +1338,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Гръцки STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Латвийски ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Преддверие +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Преддверие -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка за присъединяване: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Списък с всички компании в играта. Можете да се присъедините към някоя или да започнете нова ако има свободно място -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компания -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Създаване на нова компания -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Наблюдаване на играта -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Наблюдаване на играта като наблюдател -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Присъединяване към компания -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Помощ за управлението на компанията -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Обновяване сървъра -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обновява информацията за съръра +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка за присъединяване: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Списък с всички компании в играта. Можете да се присъедините към някоя или да започнете нова ако има свободно място +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компания +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Създаване на нова компания +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Наблюдаване на играта +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Наблюдаване на играта като наблюдател +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Присъединяване към компания +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Помощ за управлението на компанията +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Обновяване сървъра +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Обновява информацията за съръра -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ЗА КОМПАНИЯ +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ЗА КОМПАНИЯ -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Име на компания: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основаване: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Стойност на компанията: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущ баланс: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Приход от предходната година: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Представяне: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Име на компания: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основаване: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Стойност на компанията: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущ баланс: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Приход от предходната година: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Представяне: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Превозни средства: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Играчи: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Превозни средства: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Играчи: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Свързване... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Свързване... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Свързване.. @@ -1379,48 +1379,48 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Свал ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клиент{P "" и} срещу вас -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Изключване +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Изключване STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Въведете количеството пари, което искате да дадете STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сървъра е защитен. Въведете парола STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанията е защитена. Въведете парола -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Списък с играчите +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Списък с играчите STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Нова Фирма -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не са открити мрежови устройства или е компилирано без ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Не може да открия мрежови игри -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Сървърът не отговори на заявката -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Не може да се свърже поради различие в NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Синхронизацията на мрежовата игра се провали -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Връзката с мрежовата игра се загуби -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Не може да зареди играта -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Сървъра не може да бъде стартиран -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Не може да се свърже -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Връзка #{NUM} изтече времето -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Грешка в протокола се случи и връзката бе прекъсната -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Ревизията на клиента не отговаря на сървъра -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Грешна парола -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Сървъра е пълен -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Забранено ви е влизането на този сървър -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Бяхте изхвърлен от играта -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Маменето не е разрешено на този сървър +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Не са открити мрежови устройства или е компилирано без ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Не може да открия мрежови игри +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} Сървърът не отговори на заявката +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Не може да се свърже поради различие в NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Синхронизацията на мрежовата игра се провали +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Връзката с мрежовата игра се загуби +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Не може да зареди играта +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} Сървъра не може да бъде стартиран +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} Не може да се свърже +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} Връзка #{NUM} изтече времето +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} Грешка в протокола се случи и връзката бе прекъсната +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} Ревизията на клиента не отговаря на сървъра +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Грешна парола +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} Сървъра е пълен +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} Забранено ви е влизането на този сървър +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} Бяхте изхвърлен от играта +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} Маменето не е разрешено на този сървър ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :обща грешка -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :загуба на синхронизация -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :не може да зареди картата -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :връзката прекъсна -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :грешка в протокола -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF се различават -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не оторизиран -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странен пакет -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :грешна ревизия -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :името вече се използва -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :грешна парола -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :изхрърлен от сървъра -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :се опита да използва измама -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сървърът е пълен +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :обща грешка +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :загуба на синхронизация +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :не може да зареди картата +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :връзката прекъсна +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :грешка в протокола +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF се различават +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не оторизиран +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странен пакет +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :грешна ревизия +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :името вече се използва +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :грешна парола +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :изхрърлен от сървъра +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :се опита да използва измама +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :сървърът е пълен ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1430,15 +1430,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Играта е STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Играта продължава (новият играч се свърза) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Играта продължава (новият играч не успя да се свърже) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :напускам -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} се присъедини към играта -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} пое контрола над компания #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} се присъедини като наблюдател -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} създаде нова компания (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} напусна играта ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} си промени името на {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} изпрати {2:CURRENCY} на твоята компания -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Ти даде {2:CURRENCY} на {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :напускам +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} се присъедини към играта +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} пое контрола над компания #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} се присъедини като наблюдател +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} създаде нова компания (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} напусна играта ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} си промени името на {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} изпрати {2:CURRENCY} на твоята компания +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Ти даде {2:CURRENCY} на {1:STRING} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] До {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1448,8 +1448,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] До STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Въведи текст за мрежов разговор -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сървъра прекъсна сесията -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сървъра се рестартира...{}Моля изчакайте... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сървъра прекъсна сесията +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Сървъра се рестартира...{}Моля изчакайте... STR_NETWORK_SERVER :Сървър STR_NETWORK_CLIENT :Клиент @@ -1463,19 +1463,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Кажи на STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Лично съобщение -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Изпращане +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Изпращане ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не може да зареди терена от PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файла не е намерен. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...преобразуване типа на картинката е невъзможно. Трябва 8 или 24-битова PNG картинка. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...нещо лошо слочи. Извинения. (вероятно повреден файл) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Не може да зареди терена от PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файла не е намерен. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...преобразуване типа на картинката е невъзможно. Трябва 8 или 24-битова PNG картинка. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...нещо лошо слочи. Извинения. (вероятно повреден файл) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не може да отвориш пейзаж от BMP.. -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не може да се промени бида на снимката. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Не може да отвориш пейзаж от BMP.. +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не може да се промени бида на снимката. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Цена: {CURRENCY} @@ -1489,13 +1489,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приб STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Не може да повдигаш земята тук... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Не може да понижиш земята тук... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Не може да се изравнява земята на това място... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Скали -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Неравна земя -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Пуста земя -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Трева -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Поля -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Заснежена земя -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Пустиня +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Скали +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Неравна земя +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Пуста земя +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Трева +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Поля +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Заснежена земя +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Пустиня ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Земята е наклонена в неправилна посока @@ -1503,11 +1503,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невъ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Изкопните работи ще повредят тунела STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Морското ниво е вече достигнато STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Прекалено високо -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... вече е равно +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... вече е равно STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неподходящ за употреба релсов път STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вече е построено STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Първо трябва да премахнеш релсовия път -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Пътят е еднопосочен или блокиран +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Пътят е еднопосочен или блокиран STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Конструкции за Двурелсов път STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Строене на електрифицирана ЖП мрежа STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Конструкции за Еднорелсов път @@ -1531,41 +1531,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Пост STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Построй ЖП мост STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Строене на жп тунел STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Строене/премахване на жп линия и семафори -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Избиране на мост - натисни върху избрания от теб мост, за да се построи +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Избиране на мост - натисни върху избрания от теб мост, за да се построи STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Избиране ориентация на ЖП депо -STR_RAILROAD_TRACK :ЖП линия -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :ЖП депо +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :ЖП линия +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :ЖП депо STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...земята е притежание на друга компания -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :ЖП линия с нормални сигнали -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :ЖП линия с пре-сигнали -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :ЖП линия с изходни сигнали -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с комбинирани знаци -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :ЖП линия с маршрутизиращи знаци -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :ЖП линия с еднопоссочни маршрутизиращи знаци -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Железопътна линиа с нормални и пре-сигнали -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Железопътна линиа с нормални и изходни сигнали -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с нормални и комбинирани знаци -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :ЖП линия с обикновени и маршрутизиращи знаци -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :ЖП линия с обикновени и еднопосочни маршрутизиращи знаци -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Железопътна линиа с пре- и изходни сигнали -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с пре- и комбинирани сигнали -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :ЖП линия с пре- и маршрутизиращи сигнали -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :ЖП линия с пре- и еднопосочни маршрутизиращи сигнали -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с изходни и комбинирани знаци -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :ЖП линия с изходни и еднопосочни маршрутизиращи сигнали -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :ЖП линия с изходни и еднопосочни маршрутизиращи сигнали -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Релсов път със смесени и двупосочни знаци -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Релсов път със смесени и еднопосочни знаци -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Релсов път с двупосочни и еднопосочни знаци -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Железопътната гара трябва да бъде премахната първо -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Направи отделна станция -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Присъедини станцията +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :ЖП линия с нормални сигнали +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :ЖП линия с пре-сигнали +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :ЖП линия с изходни сигнали +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с комбинирани знаци +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :ЖП линия с маршрутизиращи знаци +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :ЖП линия с еднопоссочни маршрутизиращи знаци +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Железопътна линиа с нормални и пре-сигнали +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Железопътна линиа с нормални и изходни сигнали +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с нормални и комбинирани знаци +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :ЖП линия с обикновени и маршрутизиращи знаци +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :ЖП линия с обикновени и еднопосочни маршрутизиращи знаци +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Железопътна линиа с пре- и изходни сигнали +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с пре- и комбинирани сигнали +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :ЖП линия с пре- и маршрутизиращи сигнали +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :ЖП линия с пре- и еднопосочни маршрутизиращи сигнали +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Железопътна линиа с изходни и комбинирани знаци +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :ЖП линия с изходни и еднопосочни маршрутизиращи сигнали +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :ЖП линия с изходни и еднопосочни маршрутизиращи сигнали +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Релсов път със смесени и двупосочни знаци +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Релсов път със смесени и еднопосочни знаци +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Релсов път с двупосочни и еднопосочни знаци +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Железопътната гара трябва да бъде премахната първо +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Направи отделна станция +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Присъедини станцията ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Първо махнете пътя -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Пътни ремонти в процес +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Пътни ремонти в процес STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Пътно строителство STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Трамвайно строителство STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Избор на асфалтов мост @@ -1601,14 +1601,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Прок STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Активирай/Деактивирай еднопосочни пътища STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Премахване на асфалтов път STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Превключване строене/разрушаване на трамвайни консктрукции -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Ориентация на гараж -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Избор посоката на трамвайно депо -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :път -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Асфалтов път с улични лампи -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Асфалтов път с дървета -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Авто депо -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :ЖП прелез -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвайна линия +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Ориентация на гараж +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Избор посоката на трамвайно депо +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :път +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Асфалтов път с улични лампи +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Асфалтов път с дървета +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Авто депо +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :ЖП прелез +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвайна линия STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Не може да премахне автогарата... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не може да премахне товарната гара... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не може да се разруши пътническата трамвайната спирка... @@ -1616,12 +1616,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не м ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Градове -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Сградата първо трябва да бъде разрушена STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Град) @@ -1634,7 +1634,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Цент STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Промяна на име на град STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажери през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Поща през последния месец: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} максимум: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} необходим +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} необходим STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Висока офис сграда STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Офис сграда STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Малък жилищен блок @@ -1671,7 +1671,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща тройно през следващата година! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} спечели субсидия!!{}{}Превоз на {STRING} от {STATION} до {STATION} ще се заплаща четворно през следващата година! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} местни власти отказват да позволят построяването на друго летище в града -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} локалните власти отказват разрешение за летището (твърде шумно) +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} локалните власти отказват разрешение за летището (твърде шумно) STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Селски къщи STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Къщи STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Апартаменти @@ -1707,7 +1707,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Хаос на трафика в {TOWN}!{}{}Програмата за пътна реконструкция, финансирана от {STRING}, доведе до 6 месеца мизерия за мотористите! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (в процес на изграждане) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (в процес на изграждане) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Иглу STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Индиански колиби STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Фабрика за чай @@ -1720,17 +1720,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Поставя STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Дървета STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...вече има дърво STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Тук не може да бъде засадено дърво... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...твърде много знаци STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Тук не може да бъде поставян знак... -STR_SIGN_DEFAULT :Знак +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Знак STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Промяна текста на знака STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Името на знака не може да бъде променяно... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не може да изтриеш знака.... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Избор тип на дърво за засаждане -STR_TREE_NAME_TREES :Дървета -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Дъждовни гори -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Кактуси +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Дървета +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Дъждовни гори +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Кактуси ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Избор на жп гара @@ -1750,7 +1750,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Първ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Прекалено близо до друго летище STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Първо разрушете летището -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Преименуване на станция +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Преименуване на станция STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Станцията не може да бъде преименувана... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рейтинги STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Приема @@ -1768,10 +1768,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Невероя ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показване на всички влакове които минават през гарата -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показване на всички автомобили които минават през гарата -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показване на всички самолети които кацат на летището -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показване на всички кораби които спират на пристанището +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показване на всички влакове които минават през гарата +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Показване на всички автомобили които минават през гарата +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показване на всички самолети които кацат на летището +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Показване на всички кораби които спират на пристанището STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} вече не приема {STRING} @@ -1804,47 +1804,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Пром STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Покажи списък с приетите товари STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Имена на станции - натиснете върху името за да центрирате главния прозорец върху станцията STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Големина/тип на летището -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :ЖП гара -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Хангар за самолети -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Летище -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Товарна гара -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Автогара -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Корабен док +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :ЖП гара +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Хангар за самолети +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Летище +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Товарна гара +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Автогара +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Корабен док STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Отбележи зоната от предложеното място STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Не отбелязвай зоната от предложеното място STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Маркиране на Отбелязаната зона STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Док -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Шамандура +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Шамандура STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...шамандура на пътя STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станцията е прекалено разпръсната -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неправилните станции са изключени -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Задържете CTRL за да изберете повече от един обект +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неправилните станции са изключени +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Задържете CTRL за да изберете повече от един обект STR_UNDEFINED :(неопределен текст) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Станция по подразбиране -STR_STAT_CLASS_WAYP :Пътни точки +STR_STATION_CLASS_DFLT :Станция по подразбиране +STR_STATION_CLASS_WAYP :Пътни точки ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ориентация на дока STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...трябва да се построи във вода STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Дока не може да бъде построен тук... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Избор на ориентация на док -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Вода -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Бряг или поречие -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Корабно депо -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Акведукт +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Вода +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Бряг или поречие +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Корабно депо +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Акведукт STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Не може да бъде построено във водата -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Трябва да разрушиш каналът първо +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Трябва да разрушиш каналът първо ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Запази играта STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Отваряне на игра STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Запази STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Изтрий -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Наблюдател, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Наблюдател, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} свободно STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не може да прочете диска STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Запазването на играта е неуспешно{}{STRING} @@ -1860,12 +1860,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Спис STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Избрано име за запазена игра STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Изтрий избраната запазената игра STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Запазване на настоящата игра с избраното име -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Генерирай произволна нова игра -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Отваряне на височинна карта -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Въведете име за запазената игра +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Генерирай произволна нова игра +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Отваряне на височинна карта +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Въведете име за запазената игра ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} пречи +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} пречи STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Мина за въглища STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Електроцентрала @@ -1923,7 +1923,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Центриране главния прозорец върху индустрията STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Нова {STRING} се строи близо до {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Нова {STRING} се засажда близо до {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Този вид индустия не може да бъде построена тук... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...гора може да се засажда само над линията на снега STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} обяви незабавно закриване! @@ -1941,16 +1941,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Друг тунел пречи -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунела би завършил извън картата +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунела би завършил извън картата STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Не може да бъде изкопан другия край на тунела STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Първо разрушете тунела STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Първо трябва да разрушите моста -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не може да започва и да свърша на едно и също място -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Мостни начала не са на същото ниво -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Мостът е ту нисък за теренът +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Не може да започва и да свърша на едно и също място +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Мостни начала не са на същото ниво +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Мостът е ту нисък за теренът STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Началото и краят трябва да са на една линия STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Мястото е неподходящо за вход на тунел -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Висящ, Стоманен STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Гредоред, Стоманен STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Конзолен, Стоманен @@ -1961,30 +1961,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Тръбен, STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Тръбен, Силиконов STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен мост тук... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Не може да бъде построен тунел тук... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :ЖП тунел -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Пътен тунел -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Стоманен висящ ЖП мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Стоманен гредореден ЖП мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Стоманен конзолен ЖП мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Железобетонен висящ ЖП мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Дървен ЖП мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Бетонен ЖП мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Стоманен висящ пътен мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Стоманен гредореден пътен мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Стоманен конзолен пътен мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Железобетонен висящ пътен мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Дървен пътен мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Бетонен пътен мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Тръбовиден ЖП мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Тръбовиден пътен мост +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :ЖП тунел +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Пътен тунел +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Стоманен висящ ЖП мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Стоманен гредореден ЖП мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Стоманен конзолен ЖП мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Железобетонен висящ ЖП мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Дървен ЖП мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Бетонен ЖП мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Стоманен висящ пътен мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Стоманен гредореден пътен мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Стоманен конзолен пътен мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Железобетонен висящ пътен мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Дървен пътен мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Бетонен пътен мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Тръбовиден ЖП мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Тръбовиден пътен мост ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Обект на пътя -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Предавател -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Фар -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :централа +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Предавател +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Фар +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :централа STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...централата е на пътя -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Земя, притежавана от компанията +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Земя, притежавана от компанията STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Земята не може да бъде закупена... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...вие вече притежавате това! @@ -2030,7 +2030,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Гар ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Ниво на трудност -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Запис +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Запис ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}лесно @@ -2103,8 +2103,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Цвет STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Нова цветове STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Име на компанията STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Име на управителят -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Име на компанията -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Име на управителя +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Име на компанията +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Име на управителя STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Не може да бъде променено името на компанията... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Не може да се промени името на управителя... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Финансов отчет на {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2128,11 +2128,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Всичко: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Графика на приходите -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Графика на оперативните приходи STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Баланс на банковата сметка STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Заем -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Максимален заем: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Максимален заем: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Изтегли {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Изплати {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2141,7 +2141,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Не м STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...няма заем за изплащане STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} са необходими STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Не може да изплатиш заема... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Не може да се харчат пари които са заети от банка... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Не може да се харчат пари които са заети от банка... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Избери друго лице за управителя STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Смени цвета на компанията STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Смени името на управителя @@ -2151,10 +2151,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Изпл STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Управител) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Открита: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}МПС-та: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} влак{P "" ове} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P "" и} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} самолет -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P "" и} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} влак{P "" ове} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P "" и} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} самолет +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P "" и} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Николко STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Избор на лице STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Мъж @@ -2168,7 +2168,7 @@ STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Гене STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Легенда STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Покажи легендата на графиката STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Легенда на графиката за компаниите -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Кликни тук, за да активираш появяването/скриването на компанията от графиката +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Кликни тук, за да активираш появяването/скриването на компанията от графиката STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Брой на доставените стоки STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Райтинг на представянето на компанията (максимален рейтинг=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Стойност на Компанията @@ -2202,23 +2202,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Пресиде STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Магнат STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Построй Централен Офис STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Построй централен офис на компанията / покажи централния офис на компанията -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Преместване централата на компанията другаде за 1% от стойноста на компанията +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Преместване централата на компанията другаде за 1% от стойноста на компанията STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Не може на построиш централен офис... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Покажи Централния Офис -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Преместване ЦК -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Присъедини се -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Присъедини се, управлявайки тази компания -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Парола -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Постави парола за да предпазиш компанията си от неоторизирани потребители. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Поставяне парола на компанията +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Преместване ЦК +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Присъедини се +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Присъедини се, управлявайки тази компания +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Парола +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Постави парола за да предпазиш компанията си от неоторизирани потребители. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Поставяне парола на компанията STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Незапазвай паролата STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дай на компанията новата парола STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Парола на компанията -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Парола по подразбиране за компания -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Използване на тази парола по подразбиране за нови компании +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Парола по подразбиране за компания +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Използване на тази парола по подразбиране за нови компании STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Световна икономическа криза!{}{}Финансовите експерти очакват най-лошото от сриващата се световна икономика! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Световната икономическа криза отмина!{}{}Възходът на търговията дава увереност на индустриите в новата засилваща се икономическа реалност! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Активирай голям/малък размер на прозореца STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стойност на Компанията: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Купи 25% от акциите на компанията STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Продай 25% от акциите на компанията @@ -2228,7 +2228,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не м STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не може да продадеш 25% от акциите на тази компания... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% е притежание на {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} бе закупена от {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Тази компания все още не е достатъчно стара да предлага акции... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Тази компания все още не е достатъчно стара да предлага акции... STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартен Ливъри STR_LIVERY_STEAM :Парен локомотив @@ -2254,14 +2254,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Голям ае STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пътнически трамвай STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Товарен трамвай -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показване на общи цветови схеми -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показване цветовите схеми на влаковете -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Показване на цветови схеми за автомобилите -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показване цветови схеми на корабите -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показване цветовата схема на самолетите -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Изберете основния цвят за избранта схема -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Изберете допълнителен жвят за избраната схема -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Изберете цветова схема за промяна или няколко - CTRL+щрак. Натиснете в кутията за да превключите използването на схемата +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Показване на общи цветови схеми +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Показване цветовите схеми на влаковете +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Показване на цветови схеми за автомобилите +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Показване цветови схеми на корабите +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показване цветовата схема на самолетите +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Изберете основния цвят за избранта схема +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Изберете допълнителен жвят за избраната схема +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Изберете цветова схема за промяна или няколко - CTRL+щрак. Натиснете в кутията за да превключите използването на схемата ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Цистерна (Парен) @@ -2569,9 +2569,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Неразто STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Промени начинат на спиране на осветената заповед STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Промени начинат на натоваряне на осветената заповед STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Промени начинат на разтоваряне на осветената заповед -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Вмъкни допълнителна заповед +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Вмъкни допълнителна заповед STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Отиди до най-близкото депо STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Отиди до най-близкият хангар STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :най-близкото депо @@ -2581,9 +2581,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Сервиз б STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Депо за влакове STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Депо за пътни превозни средства STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Депо за кораби -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} хангар +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} хангар STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Винаги напред STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Сервиз, когато е необходимо @@ -2608,10 +2608,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :е повече STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :е повече или равно на STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :е правилно STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :е неправилно -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Премини на заповед {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Премини на заповед {COMMA} когато {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Премини на заповед {COMMA} когато {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Премини на заповед {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Премини на заповед {COMMA} когато {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Премини на заповед {COMMA} когато {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Без преминаване STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Патувай (без разписание) @@ -2634,18 +2634,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Влак STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Остави STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Изтрий STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Отиди на -STR_REFIT :{BLACK}Преустройство -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Избор какво преустройсто да се направи. Щракване със задържан контрол премахва инструкцията -STR_REFIT_ORDER :(Преустройство към {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Преоборудване на {STRING} и спиране) -STR_STOP_ORDER :(Спри) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Разписание -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Виж разписанието -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Сортиране -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Промени сортацията +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Преустройство +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Избор какво преустройсто да се направи. Щракване със задържан контрол премахва инструкцията +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Преустройство към {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Преоборудване на {STRING} и спиране) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Спри) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Разписание +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Виж разписанието +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Сортиране +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Промени сортацията STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Заповеди) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Край на Заповедите - - -STR_SERVICE :{BLACK}Ремонт +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Ремонт STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Купи: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Цена: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2664,7 +2664,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}прев STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}превозносто средство не може да отиде до тази станция STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Не може да преместиш машината... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Задния локомотив ще следва винаги предния си събрат -STR_CARGO_N_A :Не се предлага{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :Не се предлага{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Не може да намери маршрута до местното депо STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Дни на обслужване: {LTBLUE}{COMMA}дни{BLACK} Последно облужване: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал на сервиз: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последен сервиз: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2684,8 +2684,8 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Врем STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Промени времетраенето на маркираната заповед STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изчисти времетраенето на маркираната заповед STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset the lateness counter, so the vehicle will be on time -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропусни освен ако е необходим ремонт -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Тегло: {WEIGHT_S}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY}/г.{}Капацитет: {CARGO} +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Пропусни освен ако е необходим ремонт +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Тегло: {WEIGHT_S}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY}/г.{}Капацитет: {CARGO} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} @@ -2696,27 +2696,27 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Катас STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Влакова катастрофа!{}{COMMA} умрели в огнената експлозия STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Не може да обърне посоката на влак... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Не може да обърне превозно средство състоящо се от няколко елемента -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Изчисти времето -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Преправи закъснялата бройка -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Смяна на името на пътната точка +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Изчисти времето +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Преправи закъснялата бройка +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Смяна на името на пътната точка -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Спира -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Спира, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Несъвместими ЖП линии -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Няма мощност -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Влака не може да тръгне, защото ЖП линията няма catenary -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Изчакване за свободен път +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Спира +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Спира, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Несъвместими ЖП линии +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Няма мощност +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Влака не може да тръгне, защото ЖП линията няма catenary +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Изчакване за свободен път STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Нов {STRING} е на разположение! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Нов {STRING} е на разположение! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Унищожено превозно средство не може да се продаде... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не може да се преустройва разрушено превозно средство... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Унищожено превозно средство не може да се продаде... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не може да се преустройва разрушено превозно средство... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не може да добави разписание на превозно средство... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Превозни средства могат да чакат само на гари. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Това превознот средство не спира на тази гара. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не може да добави разписание на превозно средство... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Превозни средства могат да чакат само на гари. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Това превознот средство не спира на тази гара. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Промени времето STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Това превознот средство е в момента на време STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Това превознот средство е в момента с {STRING} закъснение @@ -2730,7 +2730,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Запъ STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...трябва да бъде спряно в сервиз за коли STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Не може да намери локалния сервиз STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Насилствено обръщане на ПС -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} превозно средство{P о а}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2756,11 +2756,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Поставете шамандура, използва се като отправна точка STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не може да постави шамандура... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Построй акведукт -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Не може да построиш акведукт тук... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Не може да построиш акведукт тук... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Преустройване) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Изберете вид товар за превозване: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нов капацитет: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Цена за преустройство: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(преустроим) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(преустроим) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Летища @@ -2773,7 +2773,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Стро STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Гражданите празнуват . . .{}Първия самолет кацнал на {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Самолетна катастрофа!{}{COMMA} умират в огъня на {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Самолетна катастрофа!{}Самолета остана без гориво, {COMMA} умряха в огненото кълбо! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Разписание) @@ -2786,13 +2786,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Срутване на мина за въглища остави следи от разрушение близо до {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Наводнения!{}Най-малко {COMMA} са изчезнали, считат се за загинали след значителни наводнения! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твоят опит за подкуп беше -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разкрит от местен дознател -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Построен: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твоят опит за подкуп беше +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разкрит от местен дознател +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Построен: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Клас на станцията: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Тип на станцията: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Клас на станцията: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Тип на станцията: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Подробна оценка на представянето STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Подробности @@ -2812,28 +2812,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Пари STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Заем: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Общо: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Брой превозни средства; това включва автомобили, влакове, кораби и самолети -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Брой станции. Всяка част на станция (напр. ЖП гара, автогара, летище) се брои отделно, даже ако са свързани като една станция -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Печалбата на превозното средство с най-нисък доход (от всички на поне 2 години) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-ниска печалба от последните 12 четвъртини -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-висока печалба от последните 12 четвъртини -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Единици товар доставени през последната година -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Брой различни видове товари доставени през последните 4 месеца -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума пари тази компания има в банката -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума пари тази компания е всела от банката -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Натрупани точки от общия възможен брой +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Брой превозни средства; това включва автомобили, влакове, кораби и самолети +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Брой станции. Всяка част на станция (напр. ЖП гара, автогара, летище) се брои отделно, даже ако са свързани като една станция +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Печалбата на превозното средство с най-нисък доход (от всички на поне 2 години) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-ниска печалба от последните 12 четвъртини +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Сумата пари спечелена през месеца с най-висока печалба от последните 12 четвъртини +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Единици товар доставени през последната година +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Брой различни видове товари доставени през последните 4 месеца +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Сума пари тази компания има в банката +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Сума пари тази компания е всела от банката +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Натрупани точки от общия възможен брой STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF настройки STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Покажи NewGRF настройки STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Newgrf настройки -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Прилагане на промените -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Превключване на палитрата -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Превключване на палитрата на избрания NewGRF.{}Когато графиката от NewGRF изглежда розова в играта -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Настройване на параметрите -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Име на файл: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Палитра: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 сума: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Прилагане на промените +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Превключване на палитрата +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Превключване на палитрата на избрания NewGRF.{}Когато графиката от NewGRF изглежда розова в играта +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Настройване на параметрите +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Име на файл: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Палитра: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5 сума: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}На път си да извършиш промени в активна игра; това може да крашне OpenTTD.{}Напълно ли си сигурен в това? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2856,34 +2856,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} съдържа повреден обект. Вскички повредени обекти ще бъдат показани като червена въпросителна (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Съдържа множество Действие 8 вписвания. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Зареди избрания шаблон -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Запиши шаблон -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Запиши текущия списък като шаблон -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Въведи име на шаблона -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Изтрий шаблон -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Изтрий текущо избрания шаблон -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добави -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавяне на NewGRF файл към списъка -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Махни -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Премахва избрания NewGRF файл от списъка -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Нагоре -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Премества избрания NewGRF файл нагоре в списъка -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Надолу -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Премества избрания NewGRF файл надолу в списъка -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Списък на инсталираните NewGRF файлове. Изберете файл за да промените параметрите му -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Въвеждане на NewGRF параметри -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Няма налична информация +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Зареди избрания шаблон +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Запиши шаблон +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Запиши текущия списък като шаблон +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Въведи име на шаблона +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Изтрий шаблон +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Изтрий текущо избрания шаблон +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Добави +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Добавяне на NewGRF файл към списъка +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Махни +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Премахва избрания NewGRF файл от списъка +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Нагоре +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Премества избрания NewGRF файл нагоре в списъка +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Надолу +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Премества избрания NewGRF файл надолу в списъка +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Списък на инсталираните NewGRF файлове. Изберете файл за да промените параметрите му +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Въвеждане на NewGRF параметри +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Няма налична информация STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Налични NewGRF файлове STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Добави избраните -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Добавя избраните NewGRF файлове към конфигурацията -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Обнови -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Обновява списъка с налични NewGRF файлове +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Добавя избраните NewGRF файлове към конфигурацията +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Обнови +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Обновява списъка с налични NewGRF файлове STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Не може да добавиш файл: дупликиран GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Не е намерен отговарящ файл -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Изключен +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Не е намерен отговарящ файл +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Изключен STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Липсват файлове (заредени са съвместими GRF файлове) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Съвместими GRF файлове за заредени вместо липсващите @@ -2897,7 +2897,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Влак STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' дава невярна информация. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Играта бе записана във версия без поддръжка на трамваи. Всички трамваи са изтрити. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Играта бе записана във версия без поддръжка на трамваи. Всички трамваи са изтрити. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Парична единица STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменен курс: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2926,8 +2926,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Кораб{P "" и} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Самолет -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Споделено разписание с {COMMA} превозн{P о и} средст{P о а} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показване на всички превозни средства които споделят разписанието +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Споделено разписание с {COMMA} превозн{P о и} средст{P о а} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показване на всички превозни средства които споделят разписанието STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чака в депото STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чака в депото @@ -3034,39 +3034,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прео STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Преустройване на товарен кораб за друг тип товар STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Преустройване на самолета за превоз на друг товар -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Корабното депо на {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Корабното депо на {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт във Влаковото депо на {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ремонт във Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Корабното депо на {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Корабното депо на {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Хангара на летище {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клониране на влак -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копиране на превозно средство -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клониране на кораб -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клониране на летателен апарат - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни CTRL за да споделиш задачите -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни CTRL за да споделиш задачите -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни CTRL за да споделиш задачите -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни CTRL за да споделиш задачите - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни на този бутон и след това на влак вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни на този бутон и след това на пътно превозно средство вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни този бутон и след това върху кораб вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни на този бутон и след това на летателен апарат вътре или вън от хангара. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Отиващ към Корабното депо на {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Отиващ към Корабното депо на {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Отиващ към Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт във Влаковото депо на {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ремонт във Влаковото депо на {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Автодепото на {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Корабното депо на {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Корабното депо на {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}На ремонт в Хангара на летище {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}На ремонт в Хангара на летище {STATION}, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клониране на влак +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копиране на превозно средство +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Клониране на кораб +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клониране на летателен апарат + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни CTRL за да споделиш задачите + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на влака заедно с всички негови вагони. Натисни на този бутон и след това на влак вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на пътното превозно средство. Натисни на този бутон и след това на пътно превозно средство вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Така ще бъде построено копие на кораб. Натисни този бутон и след това върху кораб вътре или вън от депото. Натисни CTRL за да споделиш задачите +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Така ще бъде построено копие на летателния апарат. Натисни на този бутон и след това на летателен апарат вътре или вън от хангара. Натисни CTRL за да споделиш задачите STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Нови Машини за Двурелсов път STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Нови електрически влакове @@ -3136,28 +3136,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Цент ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Искате ли да продадете всички коли в депото? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Погрешен депо теп +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Погрешен депо теп -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продажба всички влакове в депото -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Продажба всички автомобили в гаража -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продажба всички кораби в депото -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продажба всички самолети в хангара +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Продажба всички влакове в депото +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Продажба всички автомобили в гаража +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Продажба всички кораби в депото +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Продажба всички самолети в хангара -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Списък на всички влакове с това депо в техния пътен лист -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Списък на всички автомобили с този гараж в техния пътен лист -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Списък на всички кораби с това депо в техния пътен лист -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Списък на всички самолети с хангар на това летище в техния пътен лист +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Списък на всички влакове с това депо в техния пътен лист +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Списък на всички автомобили с този гараж в техния пътен лист +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Списък на всички кораби с това депо в техния пътен лист +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Списък на всички самолети с хангар на това летище в техния пътен лист -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички влакове в депото -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички автомобили в депото -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички кораби в депото -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички самолети в хангара +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички влакове в депото +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички автомобили в депото +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички кораби в депото +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Автоматична замяна на всички самолети в хангара STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замяна {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Започване замяната STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Спиране на замяната -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Незаменя -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Няма избрани превозни средства +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Незаменя +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Няма избрани превозни средства STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Избор на нов двигател за замяната STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Изберете нов двигател, който бихте желали да поставите на мястото на избрания в ляво двигател STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натиснете за спиране подновяването на избрания в ляво двигател @@ -3169,26 +3169,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Авто STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Замяна: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Превключване между замяна на локомотиви и вагони -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Превозното средство не е на разположение -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Превозното средство не е на разположение -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабът не е на разположение -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Самолетът не е на разположение +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Превозното средство не е на разположение +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Превозното средство не е на разположение +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабът не е на разположение +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Самолетът не е на разположение -STR_ENGINES :Двигатели -STR_WAGONS :Вагони +STR_REPLACE_ENGINES :Двигатели +STR_REPLACE_WAGONS :Вагони -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Спиране на всички влакове в депото -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Спиране на всички автомобили в гаража -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Спиране на всички кораби в депото -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Спиране на всички самолети в хангара +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Спиране на всички влакове в депото +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Спиране на всички автомобили в гаража +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Спиране на всички кораби в депото +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Спиране на всички самолети в хангара -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Стартиране на всички влакове в депото -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Стартиране на всички автомобили в депото -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Стартиране на всички кораби в депото -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Стартиране на всички самолети в хангара +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Стартиране на всички влакове в депото +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Стартиране на всички автомобили в депото +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Стартиране на всички кораби в депото +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Стартиране на всички самолети в хангара -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Спиране на всички превозни средства в списъка -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Стартиране на всички превозни средства в списъка +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Спиране на всички превозни средства в списъка +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Стартиране на всички превозни средства в списъка STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Списък с табели - {COMMA} Табел{P а и} @@ -3197,14 +3197,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Пров ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :ЖП влакове -STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрически локомотиви -STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорелсови локомотиви -STR_MAGLEV_VEHICLES :Маглев влакове +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :ЖП влакове +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Електрически локомотиви +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорелсови локомотиви +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Маглев влакове ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Тегло: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощност: {GOLD}{POWER} @@ -3231,67 +3231,67 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Генериране -STR_RANDOM :{BLACK}Произволно -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Промяна на случайността използване за генериране на терен -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Световна генерация -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Случайност: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Натиснете за въвеждане семе на случайност -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Въведи случаено семе -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Земегенератор: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Дърворазсад: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Завъртане на височинна карта: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип на терен: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Морско ниво: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Полегатост: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снежна линия: -STR_DATE :{BLACK}Дата: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Брой градове: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Брой индустрии: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Преместване снежната линия нагоре -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Преместване снежната линия надолу -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Височина на снежната линия -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна началната година -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Мащаб предупреждение -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Прекаленото оразмеряване не е препорачително. Продължаване с генерацията? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Име на височинна карта: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Генериране +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Произволно +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Промяна на случайността използване за генериране на терен +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Световна генерация +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Случайност: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Натиснете за въвеждане семе на случайност +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Въведи случаено семе +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Земегенератор: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Дърворазсад: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Завъртане на височинна карта: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип на терен: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Морско ниво: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Полегатост: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снежна линия: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Брой градове: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Брой индустрии: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Преместване снежната линия нагоре +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Преместване снежната линия надолу +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Височина на снежната линия +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна началната година +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Мащаб предупреждение +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Прекаленото оразмеряване не е препорачително. Продължаване с генерацията? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Име на височинна карта: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Създаване на свят... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Прекъсване STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прекъсване генерирането на свят STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Искате ли да прекъснете създаването? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Генерация на свят -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Генерация на дърва -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация на статични -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Създаване на твърда и скална повърност -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка на играта -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Изпълняване цикъл на плочките -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготвяне на играта -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Това действие промени нивото на трудност на custom -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Плоска земя -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генериране на плоска земя -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайна карта -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Създаване на нов сценарий -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип на сценария -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Сваляне височината на плоска земя -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Повишаване височината на плоска земя -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна височината на плоска земя -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Височина на плоска земя: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Генерация на свят +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Генерация на дърва +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация на статични +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Създаване на твърда и скална повърност +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка на играта +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Изпълняване цикъл на плочките +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготвяне на играта +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Това действие промени нивото на трудност на custom +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Плоска земя +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Генериране на плоска земя +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайна карта +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Създаване на нов сценарий +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Тип на сценария +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Сваляне височината на плоска земя +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Повишаване височината на плоска земя +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Промяна височината на плоска земя +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Височина на плоска земя: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центриране на малката карта на текущата позиция STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_NORTHWEST :{BLACK}Северозапад -STR_NORTHEAST :{BLACK}Североизток -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Югоизток -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Югозапад -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Вода -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Случаен -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Случаен +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Северозапад +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Североизток +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Югоизток +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Югозапад +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Вода +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Случаен +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Случаен ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малко @@ -3316,21 +3316,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Площ STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Дължина: {NUM}{}Разлика във височината: {NUM} м STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Площ: {NUM} x {NUM}{}Разлика във височината: {NUM} м -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Сума за преместване: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...този път принадлежи на градът -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...пътят е насочен в погрешната посока - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Опций на прозрачност -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за знаци на гара -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за дървета -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за къщи -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за промишленост -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като гари, депа, пътни точки и висящи жици -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за мостове -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като фарове и антени, може би в бъдеще за украси -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Активирай прозрачност за висящите. CTRL+клик за фиксиране. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Вклучи прозрачност за товарещи указатели -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Направи обектите невидими вместо прозрачни +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Сума за преместване: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...този път принадлежи на градът +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...пътят е насочен в погрешната посока + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Опций на прозрачност +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Използвай прозрачност за знаци на гара +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Използвай прозрачност за дървета +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Използвай прозрачност за къщи +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Използвай прозрачност за промишленост +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като гари, депа, пътни точки и висящи жици +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Използвай прозрачност за мостове +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Използвай прозрачност за сгради като фарове и антени, може би в бъдеще за украси +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Активирай прозрачност за висящите. CTRL+клик за фиксиране. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Вклучи прозрачност за товарещи указатели +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Направи обектите невидими вместо прозрачни STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3340,7 +3340,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Всички влакове STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Всички пътни превозни средства STR_GROUP_ALL_SHIPS :Всички кораби @@ -3349,24 +3349,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Безгруп STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Безгрупни пътни превозни средства STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Безгрупни кораби STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Безгрупни самолети -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добави споделени превозни средства STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Премахни всички превозни средсва STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Преименовай група -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Групата неможе да бъде създадена... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Тази група неможе да бъде изтрита... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Групата неможе да бъде преименована... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Всички превозни средства немогат да бъдат премахнати от тази група... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Превозното средство неможе да се добави към тази група... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Поделени превозни средсва немогат да бъдат добавени към групата... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Групата неможе да бъде създадена... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Тази група неможе да бъде изтрита... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Групата неможе да бъде преименована... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Всички превозни средства немогат да бъдат премахнати от тази група... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Превозното средство неможе да се добави към тази група... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Поделени превозни средсва немогат да бъдат добавени към групата... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Групи - Щракни на група за да видиш списък на всички превозни средства от тази група -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Щракни да създадеш група -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Изтрий избраната група -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Преименувай избраната група -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Щракни да защитиш тази група от глобална автоматична замяна +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Групи - Щракни на група за да видиш списък на всички превозни средства от тази група +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Щракни да създадеш група +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Изтрий избраната група +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Преименувай избраната група +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Щракни да защитиш тази група от глобална автоматична замяна #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3427,35 +3427,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Името трябва да е уникално +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Името трябва да е уникално #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Отиди до следващиат знак -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Отиди до предишниат знак -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Въведете име за знакът +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Отиди до следващиат знак +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Отиди до предишниат знак +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Въведете име за знакът ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фонд -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Перспектива -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Построи -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Избери правилната промишленост от следниат списък +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фонд +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Перспектива +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Построи +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Избери правилната промишленост от следниат списък ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Hапреднат -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Напредната лице селекциа. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Напредната лице селекциа. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Прост -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Проста лице селекциа. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Проста лице селекциа. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Отваряне -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Отваряне на любимо лице +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Отваряне на любимо лице STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Твоето любимо лице е заредено от OpenTTD config файлът. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Номер на лице на играч. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Виж и/или избери номер на лицето на играчът +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Виж и/или избери номер на лицето на играчът STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Виж и/или избери номер на лицето на играчът STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Нов номер на лицето е избран. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Нов номер на лицето неможе да бъде избран - трябва да бъде номер между 0 и 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Запази -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Запази любимо лице +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Запази любимо лице STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Това лице ще бъде запазено като твоето любимо в OpenTTD config файлът. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eвропеец STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Избери Европейски лица @@ -3463,51 +3463,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Aфри STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Избери Африкански лица STR_FACE_YES :Дa STR_FACE_NO :He -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Позволи мустак или обица +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Позволи мустак или обица STR_FACE_HAIR :Kоса: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Cмени kocaтa +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Cмени kocaтa STR_FACE_EYEBROWS :Вежди: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Смени веждите +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Смени веждите STR_FACE_EYECOLOUR :Цвят на очи: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Смени цветът на очите +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Смени цветът на очите STR_FACE_GLASSES :Oчила: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Позволи oчила -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Cмени очилатa +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Позволи oчила +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Cмени очилатa STR_FACE_NOSE :Hoc: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Cмени носът +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Cмени носът STR_FACE_LIPS :Устни: STR_FACE_MOUSTACHE :Mустак : -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Cмени устните или mустакът +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Cмени устните или mустакът STR_FACE_CHIN :Брада: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Cмени брадатa +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Cмени брадатa STR_FACE_JACKET :Cако: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Cмени cakoтo +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Cмени cakoтo STR_FACE_COLLAR :Яка: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Cмени якатa +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Cмени якатa STR_FACE_TIE :Вратовръзкa: STR_FACE_EARRING :Oбица: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Cмени вратовръзкатa или oбицатa +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Cмени вратовръзкатa или oбицатa ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Сигнал селекция -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Тук не може да се конвертират сигналите... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Нормален сигнал (семафор){}Сигналите са необходими за да предпазват влаковете от катастрофи по ЖП мрежата. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входен сигнал (семафор){}Свети зелено докато има поне един зелен изходен сигнал от следващия сегмент от пътя. В противен случай свети червено. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Изходен сигнал (семафор){}Действа като нормален сигнал, но е необходим за да работят входните и комбинираните сигнали. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбиниран сигнал (семафор){}Комбинирания сигнал действа едновременно като входен и изходен сигнал. Това позволява за изграждането на големи "дървета" от сигнали. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Маршрутизиращ знак(семафор){}Маршрутизиращите знаци позволяват на повече от един влак да навлязат в сигнален блок едновременно ако влаковете могат да резервират маршрут до безопасно място. През стандартните сигнали може да се преминава и в двете посоки. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Еднопосочен маршрутизиращ знак(семафор){}Маршрутизиращите знаци позволяват на повече от един влак да навлязат в сигнален блок едновременно ако влаковете могат да резервират маршрут до безопасно място. рез еднопосочните сигнали може да се премине само в едната посока. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Нормален сигнал (електрически){}Сигналите са необходими за да предпазват влаковете от катастрофи по ЖП мрежата. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Входен сигнал (електрически){}Свети зелено докато има поне един зелен изходен сигнал от следващия сегмент от пътя. В противен случай свети червено. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Изходен сигнал (електрически){}Действа като нормален сигнал, но е необходим за да работят входните и комбинираните сигнали. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбиниран сигнал (електрически){}Комбинирания сигнал действа едновременно като входен и изходен сигнал. Това позволява за изграждането на големи "дървета" от сигнали. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Маршрутизиращ знак(електрически){}Маршрутизиращите знаци позволяват на повече от един влак да навлязат в сигнален блок едновременно ако влаковете могат да резервират маршрут до безопасно място. През стандартните сигнали може да се преминава и в двете посоки. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Еднопосочен маршрутизиращ знак(електрически){}Маршрутизиращите знаци позволяват на повече от един влак да навлязат в сигнален блок едновременно ако влаковете могат да резервират маршрут до безопасно място. рез еднопосочните сигнали може да се премине само в едната посока. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Конвертиране на сигнал{}Когато е избран, натискането на съществуващ сигнал ще го конвертира в избрания тип и вариант, CTRL-click ще смени съществуващия вариант. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Плътност на сигналите при влачене -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Намалява плътноста на сигналите при влачене -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Увеличава плътноста на сигналите при влачене +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Сигнал селекция +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Тук не може да се конвертират сигналите... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Нормален сигнал (семафор){}Сигналите са необходими за да предпазват влаковете от катастрофи по ЖП мрежата. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Входен сигнал (семафор){}Свети зелено докато има поне един зелен изходен сигнал от следващия сегмент от пътя. В противен случай свети червено. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Изходен сигнал (семафор){}Действа като нормален сигнал, но е необходим за да работят входните и комбинираните сигнали. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбиниран сигнал (семафор){}Комбинирания сигнал действа едновременно като входен и изходен сигнал. Това позволява за изграждането на големи "дървета" от сигнали. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутизиращ знак(семафор){}Маршрутизиращите знаци позволяват на повече от един влак да навлязат в сигнален блок едновременно ако влаковете могат да резервират маршрут до безопасно място. През стандартните сигнали може да се преминава и в двете посоки. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Еднопосочен маршрутизиращ знак(семафор){}Маршрутизиращите знаци позволяват на повече от един влак да навлязат в сигнален блок едновременно ако влаковете могат да резервират маршрут до безопасно място. рез еднопосочните сигнали може да се премине само в едната посока. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Нормален сигнал (електрически){}Сигналите са необходими за да предпазват влаковете от катастрофи по ЖП мрежата. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Входен сигнал (електрически){}Свети зелено докато има поне един зелен изходен сигнал от следващия сегмент от пътя. В противен случай свети червено. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Изходен сигнал (електрически){}Действа като нормален сигнал, но е необходим за да работят входните и комбинираните сигнали. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбиниран сигнал (електрически){}Комбинирания сигнал действа едновременно като входен и изходен сигнал. Това позволява за изграждането на големи "дървета" от сигнали. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутизиращ знак(електрически){}Маршрутизиращите знаци позволяват на повече от един влак да навлязат в сигнален блок едновременно ако влаковете могат да резервират маршрут до безопасно място. През стандартните сигнали може да се преминава и в двете посоки. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Еднопосочен маршрутизиращ знак(електрически){}Маршрутизиращите знаци позволяват на повече от един влак да навлязат в сигнален блок едновременно ако влаковете могат да резервират маршрут до безопасно място. рез еднопосочните сигнали може да се премине само в едната посока. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Конвертиране на сигнал{}Когато е избран, натискането на съществуващ сигнал ще го конвертира в избрания тип и вариант, CTRL-click ще смени съществуващия вариант. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Плътност на сигналите при влачене +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Намалява плътноста на сигналите при влачене +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Увеличава плътноста на сигналите при влачене ######## ############ on screen keyboard @@ -3518,29 +3518,29 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!?+"%=:/_№І ############ AI GUI STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI Настройки STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Покажи AI настройки -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Име на AI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Име на AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Презареждане AI STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Конфигурация -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Изберете AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Конфигуриране -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Зареди друг AI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Конфигурирайте параметрите на AI -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Кликнете за да изберете AI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Приеми -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Отмени -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Не променяй AI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Затвари -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Човешки играч -STR_AI_RANDOM_AI :Случаен AI +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Изберете AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Конфигуриране +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Зареди друг AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Конфигурирайте параметрите на AI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Кликнете за да изберете AI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Приеми +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Отмени +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не променяй AI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Затвари +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Човешки играч +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Случаен AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Параметри -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Версия: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Версия: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Лимит на шумът в градът: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} най-много: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Произведен шум: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Лимит на шумът в градът: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} най-много: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Произведен шум: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3549,21 +3549,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :AI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI библиотека STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Сценарий STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Вид -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Вид на съдържанието +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Вид на съдържанието STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Име -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Име на съдържанието -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Кликни върху линията за да видиш детайлите{}Сложи отметка за да избереш за сваляне +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Име на съдържанието +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Кликни върху линията за да видиш детайлите{}Сложи отметка за да избереш за сваляне STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Избери всички -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Избери всичко за сваляне +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Избери всичко за сваляне STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Избери обновявания -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Избери всичко, което ще обновнови вече инстралирани компоненти +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Избери всичко, което ще обновнови вече инстралирани компоненти STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Премахнете всички -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Размаркирай всичко +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Размаркирай всичко STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Въведете филтър -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Въведете ключова дума за филтър на списъка +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Въведете ключова дума за филтър на списъка STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Филтър по таг/име: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Сваляне -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Започни свалянето на избраните модули +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Започни свалянето на избраните модули STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Общо за сваляне: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Не сте избрали този модул за сваляне diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index 6f28f44de..8381c0fe5 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -158,7 +158,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - { STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcions del Joc STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Missatge STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Missatge de {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Alerta! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Alerta! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}No es pot fer això.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}No es pot netejar l'àrea.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright original {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tots els drets reservats @@ -166,9 +166,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 L'equip d'OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Surt -STR_YES :{BLACK}Si -STR_NO :{BLACK}No -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquest joc i tornar a {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Si +STR_QUIT_NO :{BLACK}No +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquest joc i tornar a {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Res STR_COLOUR_DARK_BLUE :Blau Fosc @@ -229,11 +229,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Desert STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Neu STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Missatge -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Predeterminat -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Cancel·la -STR_QUERY_OK :{BLACK}Bé -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Reanomena +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Predeterminat +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancel·la +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Bé +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Reanomena STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -250,16 +250,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Càrrega STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informació STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacitats STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Càrrega Total -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Càrrega total (capacitat) d'aquest tren: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nou Joc STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Carrega un Joc STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor d'Escenaris -STR_MAPSIZE :{BLACK}Mida del mapa: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mida del mapa: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcions del Joc STR_COMPANY_SOMEONE :algú{SKIP}{SKIP} @@ -308,10 +308,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abandona el joc STR_FILE_MENU_EXIT :Surt STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Estàs segur que vols abandonar aquest joc? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandona el Joc -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecciona ordre de classificació (descendent/ascendent) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecciona criteri de classificació -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecciona el criteri de filtratge -STR_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecciona ordre de classificació (descendent/ascendent) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Selecciona criteri de classificació +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona el criteri de filtratge +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar per ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Població @@ -343,24 +343,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Cost d'utilitza STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potència/Cost d'utilització STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacitat de càrrega -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No hi ha càrrega d'aquest tipus esperant -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar totes les instal·lacions -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecciona tots els tipus de càrrega (incloent carga sense espera) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Veure una llista dels motors disponibles per aquest tipus de vehicle -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administra llista -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Envia instruccions a tots els vehicles de la llista -STR_REPLACE_VEHICLES :Substitueix Vehicles -STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar a fer Revisió - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trens Disponibles -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicles Disponibles -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Vaixells Disponibles -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Avions Disponibles - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar a la Cotxera -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar a la Cotxera -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar a la Drassana -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar a l'Hangar +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No hi ha càrrega d'aquest tipus esperant +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar totes les instal·lacions +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selecciona tots els tipus de càrrega (incloent carga sense espera) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Veure una llista dels motors disponibles per aquest tipus de vehicle +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administra llista +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envia instruccions a tots els vehicles de la llista +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Substitueix Vehicles +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar a fer Revisió + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trens Disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehicles Disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Vaixells Disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Avions Disponibles + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar a la Cotxera +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar a la Cotxera +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar a la Drassana +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar a l'Hangar STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -390,12 +390,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcions STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No es pot canviar l'interval del manteniment... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tanca la finestra STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Títol de la finestra - arrossega això per moure la finestra -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable pel 'Tanca totes les Finestres' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Prem i arrossega per canviar la mida de la finestra +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marca aquesta finestra com a no eliminable pel 'Tanca totes les Finestres' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Prem i arrossega per canviar la mida de la finestra STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Prem aquí per anar a la carpeta per defecte actual de desa/carrega STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Enderroca edificis, etc. en un quadre de terreny -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixa una cantonada del terreny -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Eleva una cantonada del terreny +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rebaixa una cantonada del terreny +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Eleva una cantonada del terreny STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista amunt/avall STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desplaçament - desplaça la llista dreta/esquerra STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra els límits de terreny al mapa @@ -408,21 +408,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Activa/d STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Benefici enguany: {CURRENCY} (darrer any: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} any{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} any{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} any{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} any{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Tren -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehicle -STR_VEHICLE_SHIP :Vaixell -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Avió +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tren +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehicle +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Vaixell +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Avió STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} s'està fent vell STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} s'està fent molt vell STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} s'està fent molt vell i necessita ser substituït urgentment STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informació del terreny STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost de neteja: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost de neteja: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ingressos en netejar: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ingressos en netejar: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Propietari: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Propietari de la carretera: {LTBLUE}{STRING} @@ -431,7 +431,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Propieta STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ningú STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nom -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 @@ -543,7 +543,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Clica a STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Clica a la pista de música per treure-la del programa actual (Custom1 o Custom2 només) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Control de programa aleatori actiu/inactiu STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra de selecció de pistes de música -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clica al servei per centrar la vista a l'indústria/població STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Dificultat ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Darrer missatge/notícia @@ -592,7 +592,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminue STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera un terreny aleatori STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Restableix paisatge STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Restablir Paisatge -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Treure totes les propietats pertanyents a jugadors del mapa +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Treure totes les propietats pertanyents a jugadors del mapa STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Estàs segur que vols treure totes les propietats pertanyents a jugadors? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generació de Paisatges STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generació de Poblacions @@ -606,11 +606,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...massa STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...massa prop d'una altra població STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lloc inadequat STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...massa poblacions -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...no queda espai al mapa +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossible construir poblacions +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...no queda espai al mapa STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Incrementa la mida de la població STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expandeix -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El poble no construirà carrers. Pots activar la construcció de carrers via Paràmetres avançats->Economia->Pobles. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El poble no construirà carrers. Pots activar la construcció de carrers via Paràmetres avançats->Economia->Pobles. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Localitat Aleatòria STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construeix una població en un lloc aleatori STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir {STRING}... @@ -624,13 +624,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Situa à STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Situa un far STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Situa un repetidor STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Defineix àrea de desert.{}Prem i mantingues la tecla CTRL per treure'l -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Defineix l'àrea d'aigua.{}Fa un canal, excepte si CTRL està polsat al nivell del mar, llavors s'inundaran els voltants -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Posa rius. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Defineix l'àrea d'aigua.{}Fa un canal, excepte si CTRL està polsat al nivell del mar, llavors s'inundaran els voltants +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Posa rius. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Esborra STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Esborra totalment aquesta població STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Desa l'escenari STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Carrega un escenari -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Carrega Mapa d'alçades +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Carrega Mapa d'alçades STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Surt de l'editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Surt @@ -640,7 +640,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Desa l'E STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Juga un Escenari STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Juga un mapa d'alçades STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Comença un nou joc, utilitzant un mapa d'alçades com a terreny -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Estàs segur que vols sortir d'aquest escenari ? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Estàs segur que vols sortir d'aquest escenari ? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...només es pot construir en poblacions de més de 1200 hab. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Retarda la data d'inici 1 any STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Avança la data d'inici 1 any @@ -648,21 +648,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...els e STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Petit STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mitjà STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Gran -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatori +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatori STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Ciutat STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Les ciutats creixen més ràpid que els pobles normals{}Depenent de la configuració, són més grans quan es funden STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la mida de la població STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Mida de població: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposició de les carreteres del poble: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecciona la disposició de les carreteres utilitzades per aquest poble -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Millors carreteres -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}graella 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}graella 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatori +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposició de les carreteres del poble: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecciona la disposició de les carreteres utilitzades per aquest poble +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Millors carreteres +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}graella 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}graella 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatori -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Fora STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resum @@ -762,10 +762,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * EN STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Còpia de pantalla desada correctament a disc com a '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Error a la còpia de pantalla! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Compra un terreny per un ús posterior +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Compra un terreny per un ús posterior STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTO DESAR STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * DESANT JOC * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}S'està desant el joc,{}espera a que acabi l'operació! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}S'està desant el joc,{}espera a que acabi l'operació! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selecciona el programa 'Ezy Street style music' ############ start of townname region @@ -828,7 +828,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pantalla Completa STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marca la casella per tenir l'OpenTTD en pantalla completa -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El mode en pantalla completa ha fallat +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El mode en pantalla completa ha fallat STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolució de Pantalla STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la resolució de pantalla @@ -841,12 +841,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arxiu{P "" s} faltant{P "" s}/corromput{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informació adicional sobre el conjunt de gràfics base -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ha fallat el desat automàtic +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ha fallat el desat automàtic -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Cap a {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sense ordres -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Cap a {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Cap a {STATION}, a {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sense ordres +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sense ordres, a {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passatgers STR_BAGS :sacs @@ -857,9 +857,9 @@ STR_CRATES :palets STR_RES_OTHER :altres STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot compartir la llista d'ordres... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No es pot copiar la llista d'ordres... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres Compartides - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} no pot trobar un camí per on continuar. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} està perdut. @@ -1128,15 +1128,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Mida-Y ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :desactivat -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia el valor de l'ajustament +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Canvia el valor de l'ajustament -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :paisatge temperat +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :paisatge subàrtic +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :paisatge subtropical +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :paisatge de joguines STR_CHEATS :{WHITE}Trampes -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Els quadres marcats indiquen que ja has fet servir aquesta trampa STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenció! Estàs a punt d'enredar als teus companys competidors. Pensa que una cosa així serà recordada per tota la eternitat!. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementa els diners en {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jugant com la companyia: {ORANGE}{COMMA} @@ -1148,179 +1148,179 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Canvia STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Canvia la data: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activa la modificació de valors de producció: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}, a {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Cap a {WAYPOINT}, a {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Ves via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ves sense parar via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ves via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ves sense parar via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} Punt de Control -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Punt de Control #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Boia -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Boia #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punt de Control +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Punt de Control +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Punt de Control #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Boia +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boia #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Punt de Control -STR_WAYPOINT :{WHITE}Punt de control -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecciona tipus de punt de control +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Punt de control +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona tipus de punt de control -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita nom de punt de control -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del punt de control... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Converteix una via a punt de control -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Aquí no es pot construir punt de control de tren... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Aquí no es pot treure punt de control de tren... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Aquí no es pot construir punt de control de tren... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Aquí no es pot treure punt de control de tren... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Construeix vies de tren utilitzant el mode Autorail -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generació del mapa avortada...{}...no hi ha llocs adequats per als pobles +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generació del mapa avortada...{}...no hi ha llocs adequats per als pobles -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Moltes poblacions aleatòries -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Omple el mapa amb poblacions situades aleatòriament -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Moltes indústries aleatòries -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Omple el mapa amb indústries situades aleatòriament -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Moltes poblacions aleatòries +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Omple el mapa amb poblacions situades aleatòriament +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Moltes indústries aleatòries +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Omple el mapa amb indústries situades aleatòriament +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No es poden generar indústries... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Obre la barra d'eines del terreny per elevar/rebaixar nivell, plantar arbres, etc. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Creació de paisatge -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Anivella el terreny +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Anivella el terreny STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbres de tipus aleatori -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Situar arbres de tipus aleatori -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Aquí no es poden construir canals... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Aquí no es poden construir canals... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Construir canals. -STR_LANDINFO_CANAL :Canal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Aquí no es pot construir una resclosa... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Aquí no es pot construir una resclosa... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Construeix rescloses -STR_LANDINFO_LOCK :Resclosa +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Resclosa -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Aquí no es poden posar rius... -STR_LANDINFO_RIVER :Riu +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Aquí no es poden posar rius... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Riu -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia en ús! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia en ús! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Aquí no es pot convertir el tipus de via... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No es pot treure part de la estació... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Aquí no es pot convertir el tipus de via... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converteix/Millora el tipus de via -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrossega la màquina de tren aquí per vendre el tren sencer +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrossega la màquina de tren aquí per vendre el tren sencer STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Arrossega i Deixa STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construeix una estació arrossegant i deixant -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecciona un tipus de estació a mostrar -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona el tipus de estació a construir +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un tipus de estació a mostrar +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipus de estació a construir STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Avanç ràpid del joc STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Històric de Missatges -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Llista de les notícies més recents +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactiva tots +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Activa tots -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústries -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nom de les indústries - clica al nom per centrar la vista a la indústria +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Indústries +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportat) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportat) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nom de les indústries - clica al nom per centrar la vista a la indústria -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa prop d'altres indústries +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...massa prop d'altres indústries STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Canvi de producció ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom del jugador: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaran -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Posa el teu nom -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connexió: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Tria entre jugar per internet o jugar en xarxa local - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Inicia el servidor -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Inicia en un servidor propi - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nom -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nom del joc -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}El servidor en el que has entrat per darrera vegada: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clica per seleccionar al servidor en el que has jugat per darrera vegada: - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Busca servidor -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Afegeix un servidor -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Afegeix un servidor a la llista que sempre es comprovarà per a jocs iniciats. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients en línia / clients màxim{}Companyies en línia / companyies màxim - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Mida del Mapa -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Mida del mapa del joc{}Clica per ordenar l'àrea - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Data actual - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anys -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Nombre d'anys{}el joc està corrent - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DEL JOC -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Grup de cel·les: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Mida del mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versió del servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adreça del servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data inicial: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegit per contrasenya! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESCONNECTAT -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR PLÉ -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}LA VERSIÓ NO COINCIDEIX -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NO COINCIDÈNCIA DE NEWGRF - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Inicia un nou joc multijugador - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom del joc: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Posa el nom del joc per xarxa -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Posa una contrasenya -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anunci) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max clients: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de clients. No és necessari omplir tots els llocs. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} companyi{P a es} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Màx companyies: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita el servidor a un cert nombre de companyies -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectador{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Màx espectadors: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita el servidor a un cert nombre de espectadors -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma parlat: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Els altres jugadors sabran quin idioma es parla en aquest servidor. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Inicia el Joc -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Inicia un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carrega Joc -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continua amb un joc multijugador desat prèviament (comprova que estàs connectat amb el jugador correcte) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijugador + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nom del jugador: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Aquest és el nom amb el que els altres jugadors t'identificaran +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Posa el teu nom +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Connexió: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tria entre jugar per internet o jugar en xarxa local + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Inicia el servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Inicia en un servidor propi + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nom +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nom del joc +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Idioma, versió de servidor, etc. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clica en un joc de la llista per triar-lo +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}El servidor en el que has entrat per darrera vegada: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clica per seleccionar al servidor en el que has jugat per darrera vegada: + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Busca servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cercant un servidor a la xarxa +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Afegeix un servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Afegeix un servidor a la llista que sempre es comprovarà per a jocs iniciats. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Entra l'adreça IP del servidor + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clients en línia / clients màxim{}Companyies en línia / companyies màxim + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Mida del Mapa +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mida del mapa del joc{}Clica per ordenar l'àrea + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Data actual + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anys +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nombre d'anys{}el joc està corrent + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DEL JOC +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Grup de cel·les: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Mida del mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versió del servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adreça del servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Data inicial: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Protegit per contrasenya! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESCONNECTAT +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR PLÉ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}LA VERSIÓ NO COINCIDEIX +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NO COINCIDÈNCIA DE NEWGRF + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Connectar-se al joc + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Inicia un nou joc multijugador + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nom del joc: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}El nom del joc es mostrarà a altres jugadors en el menú de selecció de joc multijugador +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Posa el nom del joc per xarxa +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Posa una contrasenya +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegeix el teu joc amb una contrasenya si no vols que d'altre gent el pugui utilitzar +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}amb quin mapa vols jugar? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anunci) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max clients: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Tria el nombre màxim de clients. No és necessari omplir tots els llocs. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} companyi{P a es} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Màx companyies: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limita el servidor a un cert nombre de companyies +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectador{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Màx espectadors: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limita el servidor a un cert nombre de espectadors +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma parlat: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Els altres jugadors sabran quin idioma es parla en aquest servidor. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Inicia el Joc +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Inicia un nou joc de xarxa des de un mapa aleatori, o escenari +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Carrega Joc +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Continua amb un joc multijugador desat prèviament (comprova que estàs connectat amb el jugador correcte) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsevol @@ -1361,33 +1361,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grec STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letó ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby de partida multijugador +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Lobby de partida multijugador -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparant per connectar: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Una llista de totes les empreses actuals en aquest joc. Pots utilitzar-ne una o bé iniciar-ne una de nova si hi ha algun lloc lliure -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova Empresa -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Obre una nova Empresa -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Espectador -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Uneix-te a la companyia -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ajuda a gestionar aquesta companyia -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualitza servidor -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualitza la informació del servidor +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparant per connectar: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Una llista de totes les empreses actuals en aquest joc. Pots utilitzar-ne una o bé iniciar-ne una de nova si hi ha algun lloc lliure +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova Empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Obre una nova Empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Espectador +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Veure el joc com a espectador +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Uneix-te a la companyia +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ajuda a gestionar aquesta companyia +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Actualitza servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Actualitza la informació del servidor -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DE L'EMPRESA +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓ DE L'EMPRESA -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom companyia: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguració: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor de la companyia: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanç actual: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingressos de l'últim any: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendiment: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nom companyia: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguració: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Valor de la companyia: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanç actual: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingressos de l'últim any: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Rendiment: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estacions: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jugadors: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Estacions: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Jugadors: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connectant... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Connectant... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connectant.. @@ -1403,49 +1403,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Obtenint STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} rivals STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} descarregats fins ara -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconnecta +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Desconnecta STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introdueix la quantitat de diners que vols donar STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegit. Entra la contrasenya STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Entra la contrasenya -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Llista de Clients +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Llista de Clients STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Espectador STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova Companyia -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No s'han trobat dispositius de xarxa o s'ha compilat sense l'opció ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}No s'ha pogut trobar cap joc en xarxa -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}El servidor no ha contestat a la petició -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}No s'ha pogut connectar degut a una diferència de NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Ha fallat la sincronització del joc en xarxa. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}S'ha perdut la connexió al joc en xarxa. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}No s'ha pogut carregar el joc desat -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}No s'ha pogut iniciar el servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}No s'ha pogut connectar -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}La connexió #{NUM} ha esgotat el temps d'espera -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}S'ha obtingut un error de protocol i s'ha tancat la connexió -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contrasenya incorrecta -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor està ple -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Estàs exclòs d'aquest servidor -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}T'han fet fora del joc -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}No es permet fer trampes en aquest servidor +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No s'han trobat dispositius de xarxa o s'ha compilat sense l'opció ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}No s'ha pogut trobar cap joc en xarxa +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}El servidor no ha contestat a la petició +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}No s'ha pogut connectar degut a una diferència de NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Ha fallat la sincronització del joc en xarxa. +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}S'ha perdut la connexió al joc en xarxa. +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}No s'ha pogut carregar el joc desat +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}No s'ha pogut iniciar el servidor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}No s'ha pogut connectar +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}La connexió #{NUM} ha esgotat el temps d'espera +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}S'ha obtingut un error de protocol i s'ha tancat la connexió +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La revisió d'aquest client no concorda amb la revisió del servidor +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contrasenya incorrecta +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor està ple +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Estàs exclòs d'aquest servidor +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}T'han fet fora del joc +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}No es permet fer trampes en aquest servidor ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :error general -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :error de sincronització -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :no es pot carregar el mapa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connexió perduda -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error de protocol -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Diferència NewGRF -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autoritzat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :s'ha rebut un paquet estrany -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisió incorrecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom ja utilitzat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasenya incorrecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-companyia erroni en DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :tret pel servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :s'ha intentat utilitzar una trampa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor ple +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de sincronització +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no es pot carregar el mapa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connexió perduda +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error de protocol +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Diferència NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autoritzat +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :s'ha rebut un paquet estrany +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisió incorrecta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nom ja utilitzat +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasenya incorrecta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-companyia erroni en DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :tret pel servidor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :s'ha intentat utilitzar una trampa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor ple ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1455,15 +1455,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Joc en pausa (c STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Joc en marxa (client connectat) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Joc en marxa (el client no s'ha pogut connectar) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :deixant -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} s'ha unit al joc -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} s'ha unit a la companyia #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} s'ha unit als espectadors -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ha començat una nova companyia (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ha deixat el joc ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} ha canviat el seu nom a {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} ha donat a la teva companyia {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Has donat {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :deixant +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} s'ha unit al joc +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} s'ha unit a la companyia #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} s'ha unit als espectadors +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ha començat una nova companyia (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ha deixat el joc ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ha canviat el seu nom a {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} ha donat a la teva companyia {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Has donat {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] a {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1473,8 +1473,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] A {STR STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Posa el text pel xat de xarxa -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} El servidor ha tancat la sessió -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} El servidor està reiniciant...{}Espera un moment... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} El servidor ha tancat la sessió +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} El servidor està reiniciant...{}Espera un moment... STR_NETWORK_SERVER :Servidor STR_NETWORK_CLIENT :Client @@ -1488,19 +1488,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parla a l'Empre STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Missatge Privat -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Envia +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Envia ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Impossible carregar un terreny des del PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fitxer no trobat. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...no s'ha pogut convertir la imatge. Es necessita una imatge PNG de 8 o 24-bit. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...alguna cosa ha anat malament. Ho sento. (probablement un fitxer corrupte) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Impossible carregar un terreny des del PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fitxer no trobat. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...no s'ha pogut convertir la imatge. Es necessita una imatge PNG de 8 o 24-bit. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...alguna cosa ha anat malament. Ho sento. (probablement un fitxer corrupte) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossible carregar el terreny des del BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...no s'ha pogut convertir la imatge. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Impossible carregar el terreny des del BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...no s'ha pogut convertir la imatge. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY} @@ -1514,13 +1514,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingresso STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot elevar el terreny... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot rebaixar el terreny... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Aquí no es pot anivellar... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Roques -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreny Irregular -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terreny erm -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gespa -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Camps -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Desert +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Roques +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreny Irregular +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terreny erm +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gespa +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Camps +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terreny nevat +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreny inclinat en direcció incorrecta @@ -1528,11 +1528,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinac STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavació pot malmetre el túnel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ja ets a nivell del mar STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Massa alt -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ja és pla +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ja és pla STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Via de tren no apropiada STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ja construït STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}S'ha de treure la via primer -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La carretera és un d'un sol sentit o està bloquejada +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La carretera és un d'un sol sentit o està bloquejada STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcció de Ferrocarril Elèctric STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcció de Monorail @@ -1556,44 +1556,44 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construe STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construeix un pont de tren STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construeix túnel de tren STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Intercanvia funció construeix/treu per vies de tren i senyals -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecció de pont - clica al pont triat per construir-lo STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tren -STR_RAILROAD_TRACK :Via de tren -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Via de tren +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'àrea és propietat d'una altra companyia -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Via de tren amb senyals tram -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Via de tren amb pre-senyals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals combinades -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals de camí -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals de camí d'un sentit -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Via de tren amb senyals tram i pre-senyals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals tram i senyals de sortida -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals tram i senyals combinades -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals tram i de camí -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals tram i de camí d'un sentit -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Via de tren amb pre-senyals i senyals de sortida -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Via de tren amb pre-senyals i senyals combinades -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals pre- i de camí -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals pre- i de camí d'un sentit -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida i senyals combinades -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals sortida- i de camí -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals sortida- i de camí d'un sentit -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals combo- i de camí -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals combo- i de camí d'un sentit -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals de camí i de camí d'un sentit -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Primer has de treure la via de l'estació -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primer s'ha de treure la via punt de control -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir una estació separada -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construeix un punt de control separat -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Ajuntar estació -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Uneix punt de control +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Via de tren amb senyals tram +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Via de tren amb pre-senyals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals combinades +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals de camí +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals de camí d'un sentit +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Via de tren amb senyals tram i pre-senyals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Via de tren amb senyals tram i senyals de sortida +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals tram i senyals combinades +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals tram i de camí +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals tram i de camí d'un sentit +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Via de tren amb pre-senyals i senyals de sortida +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Via de tren amb pre-senyals i senyals combinades +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals pre- i de camí +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals pre- i de camí d'un sentit +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Via de tren amb senyals de sortida i senyals combinades +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals sortida- i de camí +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals sortida- i de camí d'un sentit +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Via de tren amb senyals combo- i de camí +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals combo- i de camí d'un sentit +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Via de tren amb senyals de camí i de camí d'un sentit +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Primer has de treure la via de l'estació +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primer s'ha de treure la via punt de control +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir una estació separada +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construeix un punt de control separat +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Ajuntar estació +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Uneix punt de control ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}S'ha de treure la carretera primer -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Obres en progrés STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcció de Carreteres STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcció de Tramvies STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona un Pont per Carretera @@ -1629,14 +1629,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construe STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activa/Desactiva les carreteres d'un sentit STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Intercanvia funció construeix/treu per la construcció de carreteres STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Canvia construeix/treu de la construcció de vies de tramvia -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tramvies -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Carretera -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Rail de Tramvia +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de les cotxeres de tramvies +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Carretera +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera amb fanals +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Carretera de tres carrils +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxeres +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pas a nivell +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Rail de Tramvia STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}No es pot treure l'estació d'autobusos... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}No es pot treure l'estació de camions... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No puc treure l'estació de tramvies de passatgers @@ -1644,12 +1644,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}No puc t ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Poblacions -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edifici s'ha d'enderrocar primer STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Ciutat) @@ -1662,9 +1662,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra l STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom de la població STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passatgers el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correu el darrer mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Càrrega requerida per tal de que el poble creixi: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerides -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} lliurades el darrer mes +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Càrrega requerida per tal de que el poble creixi: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerides +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} lliurades el darrer mes STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloc d'oficines alt STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Bloc d'oficines STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Petit bloc d'apartaments @@ -1701,7 +1701,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el triple de la tarifa durant el pròxim any! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvenció per Servei concedida a {STRING}!{}{} Servei de {STRING} des de {STATION} fins a {STATION} percebrà el quàdruple de la tarifa durant el pròxim any! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} l'autoritat local denega el permís de construir un altre aeroport en aquesta població -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}L'autoritat local de {TOWN} rebutja donar el permís per a l'aeroport degut al soroll que causaria +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}L'autoritat local de {TOWN} rebutja donar el permís per a l'aeroport degut al soroll que causaria STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Xalets STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Cases STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Apartaments @@ -1737,7 +1737,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Caos de trànsit en {TOWN}!{}{}El programa de rehabilitació dels carrers patrocinat per {STRING} porta 6 mesos de misèria als motoristes! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construcció) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglú STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipis STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casa-Tetera @@ -1750,17 +1750,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Situa una senya STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arbres STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...aquí ja hi ha arbres STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Aquí no es poden plantar arbres... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...massa senyals STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Aquí no es pot situar una senyal... -STR_SIGN_DEFAULT :Senyal +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Senyal STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Edita el text de la senyal STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom del senyal... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}La senyal no es pot esborrar... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipus d'arbre a plantar -STR_TREE_NAME_TREES :Arbres -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Selva Tropical -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cactus +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Arbres +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Selva Tropical +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Plantes de Cactus ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Estacions de Tren @@ -1782,7 +1782,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Primer h STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Massa prop d'un altre aeroport STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar l'aeroport -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Reanomena l'estació/àrea de càrrega +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Reanomena l'estació/àrea de càrrega STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No es pot reanomenar l'estació... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ratis STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepta @@ -1800,10 +1800,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Excepcional ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tots els trens que tinguin aquesta estació en el seu itinerari -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tinguin aquesta estació en el seu itinerari -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra tots els avions que tinguin aquest aeroport en el seu itinerari -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tots els vaixells que tinguin aquest port en el seu itinerari +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tots els trens que tinguin aquesta estació en el seu itinerari +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tinguin aquesta estació en el seu itinerari +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tots els avions que tinguin aquest aeroport en el seu itinerari +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tots els vaixells que tinguin aquest port en el seu itinerari STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ja no accepta més {STRING} @@ -1839,47 +1839,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia e STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la llista de càrregues admeses STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Noms d'estació - clica al nom per centrar la vista principal a l'estació STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona mida/tipus d'aeroport -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Avions -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroport -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Parada d'autobús -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Moll per vaixells +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estació de Ferrocarril +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar d'Avions +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroport +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Àrea de càrrega de camions +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Parada d'autobús +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Moll per vaixells STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Marcar l'àrea de cobertura del lloc proposat STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}No marcar l'àrea de cobertura del lloc proposat STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Marca l'àrea de cobertura STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Moll -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boia +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boia STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia en el camí STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estació massa extensa -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estacions no uniformes desactivades -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Mantingues polsat CTRL per a seleccionar més d'un ítem +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estacions no uniformes desactivades +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Mantingues polsat CTRL per a seleccionar més d'un ítem STR_UNDEFINED :(cadena sense definir) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Estació per defecte -STR_STAT_CLASS_WAYP :Punt de pas +STR_STATION_CLASS_DFLT :Estació per defecte +STR_STATION_CLASS_WAYP :Punt de pas ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Drassanes STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...s'han de construir dins l'aigua STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Aquí no es pot construir una drassana... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona l'orientació de la drassana -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Aigua -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Drassana -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqüeducte +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Aigua +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o marge de riu +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Drassana +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqüeducte STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No es pot construir dins l'aigua -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Has de demolir el canal primer +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Has de demolir el canal primer ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Desa el Joc STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Carrega un Joc STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Desa STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Esborra -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Espectador, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Espectador, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} lliures STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossible llegir la unitat de disc STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Desat del Joc erroni{}{STRING} @@ -1895,12 +1895,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista d STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nom actualment seleccionat per joc desat STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Esborra el joc desat actualment seleccionat STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Desa el joc actual, usant el nom seleccionat -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Genera un nou joc aleatori -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carrega un Mapa d'alçades -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Posa el nom pel joc desat +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Genera un nou joc aleatori +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carrega un Mapa d'alçades +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Posa el nom pel joc desat ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en el camí +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en el camí STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Mina de Carbó STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Central Tèrmica @@ -1958,7 +1958,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la vista principal al lloc de l'indústria STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nou/nova {STRING} en construcció prop de {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}S'està plantant un nou {STRING} prop de {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Aquí no es pot construir aquest tipus d'indústria... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...els boscos només es poden plantar sota la cota de neu STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} anuncia el seu imminent tancament! @@ -1976,16 +1976,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Un altre túnel en el camí -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel acabarà fora del mapa +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel acabarà fora del mapa STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible excavar la terra a l'altre extrem del túnel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el túnel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primer has d'enderrocar el pont -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Les capçaleres del pont no són al mateix nivell -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}El pont és massa baix pel terreny +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}No es pot començar i acabar a la mateixa posició +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Les capçaleres del pont no són al mateix nivell +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}El pont és massa baix pel terreny STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inici i final han d'estar en línia recta STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lloc inadequat per l'entrada del túnel -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensió, Acer STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Biga, Acer STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Volada, Acer @@ -1996,30 +1996,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Acer STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicona STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir el pont... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir el túnel... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel ferroviari -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel de carretera -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Pont ferroviari en suspensió d'acer -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Pont ferroviari de biga d'acer -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Pont ferroviari de volada d'acer -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Pont ferroviari de fusta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Pont ferroviari de formigó -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Pont de carretera en suspensió d'acer -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Pont de carretera de biga d'acer -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Pont de carretera de volada d'acer -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Pont de carretera de fusta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Pont de carretera de formigó -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Pont ferroviari tubular -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Pont de carretera tubular +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel ferroviari +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel de carretera +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Pont ferroviari en suspensió d'acer +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Pont ferroviari de biga d'acer +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Pont ferroviari de volada d'acer +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Pont ferroviari en suspensió de formigó reforçat +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Pont ferroviari de fusta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Pont ferroviari de formigó +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Pont de carretera en suspensió d'acer +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Pont de carretera de biga d'acer +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Pont de carretera de volada d'acer +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pont de carretera en suspensió de formigó reforçat +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Pont de carretera de fusta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Pont de carretera de formigó +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Pont ferroviari tubular +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Pont de carretera tubular ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecte en el camí -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Repetidor -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Far -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Repetidor +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Far +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Seu de l'Empresa STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...seu en el camí -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :terreny propietat de l'Empresa STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No pots comprar aquesta àrea de terreny... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ja és propietat teva! @@ -2067,7 +2067,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Estaci ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nivell de Dificultat -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Desa +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Desa ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Fàcil @@ -2140,8 +2140,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Esquema d STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nou esquema de color STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nom Empresa STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nom President -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nom Empresa -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nom President +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nom Empresa +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nom President STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No es pot canviar el nom de la companyia... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}No es pot canviar el nom de president... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Economia {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2165,11 +2165,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gràfic d'Ingressos -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gràfic de Rendiment d'Operacions STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanç del Banc STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Préstec -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstec Màxim: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Préstec Màxim: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Demana {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Amortitza {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2178,7 +2178,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No pots STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...No queda préstec per amortitzar STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necessari STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es pot amortitzar préstec... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No es poden regalar els diners deixats pel banc... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No es poden regalar els diners deixats pel banc... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona una nova cara pel president STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia l'aspecte dels vehicles de la companyia STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del president @@ -2188,10 +2188,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Amortitz STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(President) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurat: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicles: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automòbil{P "" s} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} avió{P "" ns} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} vaixell{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automòbil{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} avió{P "" ns} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} vaixell{P "" s} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Cap STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Selecció de cares STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Home @@ -2204,9 +2204,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Genera una nova cara aleatòria STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Llegenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la llegenda als gràfics -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Mostra ratis de rendiment detallats +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Mostra ratis de rendiment detallats STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Llegenda dels gràfics de la companyia -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clica aquí per activar/desactivar l'entrada als gràfics de la companyia +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clica aquí per activar/desactivar l'entrada als gràfics de la companyia STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unitats de càrrega entregada STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ratis de rendiment de la companyia (màxim rati=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valors de la companyia @@ -2240,23 +2240,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnat STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Construir Seu STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construir seu de la companyia / veure seu de la companyia -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Trasllada la seu de la companyia a un altre lloc amb el cost d'un 1% del seu valor +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Trasllada la seu de la companyia a un altre lloc amb el cost d'un 1% del seu valor STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No es pot construir la seu de la companyia... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Veure Seu -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Trasllada la Seu -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Unir-se -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Unir-se i jugar amb aquesta companyia -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegeix la teva Empresa amb contrasenya per tal d'evitar que la utilitzin usuaris no autoritzats. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Estableix la contrasenya de l'Empresa +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Trasllada la Seu +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Unir-se +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Unir-se i jugar amb aquesta companyia +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegeix la teva Empresa amb contrasenya per tal d'evitar que la utilitzin usuaris no autoritzats. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Estableix la contrasenya de l'Empresa STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}No desis la contrasenya introduïda STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Dóna a la companyia una nova contrasenya STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Contrasenya de la companyia -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contrasenya de la companyia predeterminada -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Utilitza la contrasenya d'aquesta companyia com a predeterminada per a noves companyies +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Contrasenya de la companyia predeterminada +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Utilitza la contrasenya d'aquesta companyia com a predeterminada per a noves companyies STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Mundial!{}{}Economistes experts temen que l'economia es desplomi! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessió Acabada!{}{}La millora als negocis dóna confiança a les indústries a la vegada que l'economia s'enforteix! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvia mida gran/petita de finestra +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercanvia mida gran/petita de finestra STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de l'Empresa: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Compra un 25% d'accions STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vendre un 25% d'accions @@ -2266,7 +2266,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No pots STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No pots vendre el 25% de participació en aquesta companyia... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propietat de {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ha estat absorbida per {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Aquesta companyia ja no negocia participacions... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Aquesta companyia ja no negocia participacions... STR_LIVERY_DEFAULT :Decoració estàndard STR_LIVERY_STEAM :Motor de vapor @@ -2292,14 +2292,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Avió gran STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramvia de passatgers STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramvia de càrrega -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostra esquemes de colors generals -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels trens -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels automòbils -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels vaixells -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra esquemes de colors dels avions -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Escolleix el color primari per l'esquema triat -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Escolleix el color secundari per l'esquema triat -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecciona un esquema de colors per canviar-lo, o diversos esquemes amb CTRL+Clic. Clica a la casella per canviar l'esquema +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Mostra esquemes de colors generals +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels trens +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels automòbils +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els esquemes de colors dels vaixells +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostra esquemes de colors dels avions +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Escolleix el color primari per l'esquema triat +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Escolleix el color secundari per l'esquema triat +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un esquema de colors per canviar-lo, o diversos esquemes amb CTRL+Clic. Clica a la casella per canviar l'esquema ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) @@ -2607,9 +2607,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descarregui STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Canvia el comportament de parada de l'ordre remarcada STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Canvia el comportament de càrrega de l'ordre remarcada STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Canvia el comportament de descàrrega de l'ordre remarcada -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insereix una ordre avançada +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insereix una ordre avançada STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ves al dipòsit més proper STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ves a l'hangar més proper STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :el més proper @@ -2619,9 +2619,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Revisió sense STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Cotxeres de tren STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cotxera de Vehicles STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Drassanes -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ves sempre STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Revisa si és necessari @@ -2646,10 +2646,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :és més gran q STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :és més gran o igual que STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :és verdader STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :és fals -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :salta a l'ordre {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Salta a l'ordre {COMMA} quan {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salta a l'ordre {COMMA} quan {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :salta a l'ordre {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Salta a l'ordre {COMMA} quan {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salta a l'ordre {COMMA} quan {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Sense viatge STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Viatge (fora d'horari) @@ -2672,18 +2672,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Els tren STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Salta STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Esborra STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ves a -STR_REFIT :{BLACK}Remodela -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega vols remodelar en aquesta ordre. Control+Clic per eliminar l'ordre de remodelar -STR_REFIT_ORDER :(Remodela a {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Remodela a {STRING} i para) -STR_STOP_ORDER :(Para) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horari -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Canvia cap a la vista d'horari -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordres -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Commuta l'ordre de la vista +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Remodela +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega vols remodelar en aquesta ordre. Control+Clic per eliminar l'ordre de remodelar +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Remodela a {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Remodela a {STRING} i para) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Para) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horari +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Canvia cap a la vista d'horari +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordres +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Commuta l'ordre de la vista STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordres) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fi d'Ordres - - -STR_SERVICE :{BLACK}Servei +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servei STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construït: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2703,7 +2703,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}el vehic STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehicle que comparteix aquesta ordre no pot anar a aquesta estació STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No es pot moure el vehicle... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}La màquina posterior sempre ha de seguir la seva parella davantera -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Incapaç de trobar el camí a la cotxera local STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}dies{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval de manteniment: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Darrer manteniment: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2723,10 +2723,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horari - STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la quantitat de temps que l'ordre marcada hauria de prendre STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Esborra la quantitat de temps de l'ordre marcada STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reseteja el comptador de retards, de manera que el vehicle serà puntual -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {WEIGHT_S}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Vel. Max: {VELOCITY}{}Capacitat: {CARGO}, {CARGO}{}Cost d'utilització: {CURRENCY}/any -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Vel. Max: {VELOCITY}{}Capacitat: {CARGO}{}Cost d'utilització: {CURRENCY}/any +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Saltar l'ordre a menys que es necessiti manteniment +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pes: {WEIGHT_S}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY}/any{}Capacitat: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Vel. Max: {VELOCITY}{}Capacitat: {CARGO}, {CARGO}{}Cost d'utilització: {CURRENCY}/any +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Vel. Max: {VELOCITY}{}Capacitat: {CARGO}{}Cost d'utilització: {CURRENCY}/any STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Anys: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost d'utilització: {LTBLUE}{CURRENCY}/any STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2746,28 +2746,28 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}No s'ha pogut invertir el sentit del vehicle... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}No es poden girar vehicles que estan formats per múltiples unitats -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Esborra Temps -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset. control de retard -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Canvia el nom del punt de trobada -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Canvia el nom de la boia - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipus de rail incompatible -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sense energia -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aquesta via no té catenària, el tren no pot arrencar -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperant una ruta lliure +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Esborra Temps +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset. control de retard +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Canvia el nom del punt de trobada +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Canvia el nom de la boia + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Parant +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parant, a {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipus de rail incompatible +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sense energia +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aquesta via no té catenària, el tren no pot arrencar +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperant una ruta lliure STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nou/Nova {STRING} disponible! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nou/Nova {STRING} disponible! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle destruït... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el vehicle destruït... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}No es pot vendre el vehicle destruït... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}No es pot remodelar el vehicle destruït... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible establir l'horari del vehicle... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Els vehicles només poden esperar a les estacions. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Aquest vehicle no para en aquesta estació. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible establir l'horari del vehicle... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Els vehicles només poden esperar a les estacions. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Aquest vehicle no para en aquesta estació. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Canvia Temps STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Actualment aquest vehicle és puntual STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Actualment aquest vehicle va {STRING} tard @@ -2781,7 +2781,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Omple au STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...s'ha de parar dins d'una cotxera STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible trobar la cotxera local STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Obliga al vehicle a tornar -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacitat: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicle{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2808,11 +2808,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Situa boia, que pot ser útil per marques de ruta addicionals STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Aquí no es pot situar una boia... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK} Construeix aqüeducte -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir un aqüeducte... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Aquí no es pot construir un aqüeducte... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Remodela) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selecciona el tipus de càrrega a transportar: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacitat: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cost de la remodelació: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(remodelable) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(remodelable) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeroports @@ -2825,7 +2825,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Construe STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Celebració popular . . .{}El primer avió arriba a {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Accident d'avió!{}{COMMA} moren en una bola de foc a {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Accident d'aviació!{}L'avió s'ha quedat sense combustible, {COMMA} morts en l'accident! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horari) @@ -2838,13 +2838,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}L'enfonsament d'una mina de carbó deixa un rastre de destrucció prop de {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Inundacions!{}Al menys {COMMA} presumptament desapareguts o morts després de les inundacions! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construït: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}El teu intent de suborn ha estat +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descobert per un investigador regional +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construït: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Classe d'estació: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tipus d'estació: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Classe d'estació: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipus d'estació: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detall de ratis de rendiment STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detall @@ -2864,28 +2864,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diner: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstec: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els automòbils, trens, vaixells i avions. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobús, aeroport), encara que estigui connectada a una altra estació. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unitats de càrrega entregades en els darrers quatre trimestres. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}La quantitat de diners que aquesta companyia té com a préstec -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat de vehicles. Inclou els automòbils, trens, vaixells i avions. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat de parts d'estacions. Cada part d'una estació es compta (ex. estació de tren, parada d'autobús, aeroport), encara que estigui connectada a una altra estació. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}El benefici del vehicle amb els menors ingressos (de tots els vehicles més antics de 2 anys) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el mínim benefici dels darrers 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Quantitat de diners fets durant el mes amb el màxim benefici dels darrers 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unitats de càrrega entregades en els darrers quatre trimestres. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tipus de càrrega entregada durant el darrer trimestre. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Quantitats de diners en efectiu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}La quantitat de diners que aquesta companyia té com a préstec +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total de punts sobre els punts possibles STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Extensions NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra els paràmetres NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Extensions NewGRF -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica els canvis -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Commuta paleta -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Commuta la paleta del NewGRF seleccionat.{}Fes això quan els gràfics del NewGRF en el joc siguin rosats -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Estableix paràm. -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nom d'arxiu: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}Id de GRF: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica els canvis +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Commuta paleta +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la paleta del NewGRF seleccionat.{}Fes això quan els gràfics del NewGRF en el joc siguin rosats +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Estableix paràm. +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nom d'arxiu: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}Id de GRF: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estàs a punt de fer canvis en un joc actiu; això pot fer que OpenTTD es pengi.{}Estàs completament segur que vols fer-los? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2908,34 +2908,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intenta utilitz STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} conté un sprite corrupte. Tots els sprites corruptes seran mostrats amb un interrogant vermell (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Conté múltiples Accions 8 entrades. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carrega la predefinició seleccionada -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Desa predef. -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Desa la llista actual com a predefinició -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introdueix el nom de la predefinició -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Esborra predef. -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Esborra la predefinició selecciona actualment -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Afegeix -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Afegeix un arxiu NewGRF a la llista -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Treu -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Treu l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mou amunt -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Mou amunt l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mou avall -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Mou avall l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Una llista d'arxius NewGRF que han estat instal·lats. Clica un arxiu per canviar els seus paràmetres -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paràmetres: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdueix els paràmetres NewGRF -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}No hi ha informació disponible +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Carrega la predefinició seleccionada +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Desa predef. +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Desa la llista actual com a predefinició +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introdueix el nom de la predefinició +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Esborra predef. +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Esborra la predefinició selecciona actualment +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Afegeix +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Afegeix un arxiu NewGRF a la llista +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Treu +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Treu l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Mou amunt +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mou amunt l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mou avall +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mou avall l'arxiu NewGRF seleccionat de la llista +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una llista d'arxius NewGRF que han estat instal·lats. Clica un arxiu per canviar els seus paràmetres +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paràmetres: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introdueix els paràmetres NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}No hi ha informació disponible STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Arxius NewGRF disponibles STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Afegeix a la selecció -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Afegeix l'arxiu NewGRF seleccionat a la teva configuració -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Reescaneja arxius -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualitza la llista d'arxius NewGRF disponibles +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Afegeix l'arxiu NewGRF seleccionat a la teva configuració +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Reescaneja arxius +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Actualitza la llista d'arxius NewGRF disponibles STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}No es pot afegir l'arxiu: ID GRF duplicada -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}No s'ha trobat cap arxiu coincident -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivat +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}No s'ha trobat cap arxiu coincident +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivat STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}No s'ha trobat un arxiu coincident (els GRF compatibles s'han carregat) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}S'han carregat els GRF(s) compatibles pels arxius faltants @@ -2951,7 +2951,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGR STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenov/-substitueix. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha provocat un bucle infinit en la crida de producció. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}El joc s'ha desat en una versió sense suport de tramvies. Tots els tramvies s'han eliminat. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}El joc s'ha desat en una versió sense suport de tramvies. Tots els tramvies s'han eliminat. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalitzada STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Canvi de moneda: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2962,16 +2962,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Canvi a STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Canvi a Euro: {ORANGE}mai STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vista prèvia: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Canvia el paràmetre de la moneda personalitzada -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Disminueix la quantitat de moneda per cada Lliura (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Augmenta la quantitat de moneda per cada Lliura (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Estableix el tipus de canvi per a la teva moneda per cada Lliura (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Estableix el separador per a la teva moneda -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Estableix el prefix de text per a la teva moneda -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Estableix el sufix de text per a la teva moneda -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Canvia a l'Euro més aviat -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Canvia a l'Euro més tard -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Estableix l'any d'introducció de l'Euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Lliures (£) en la teva moneda +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Disminueix la quantitat de moneda per cada Lliura (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Augmenta la quantitat de moneda per cada Lliura (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Estableix el tipus de canvi per a la teva moneda per cada Lliura (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Estableix el separador per a la teva moneda +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Estableix el prefix de text per a la teva moneda +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Estableix el sufix de text per a la teva moneda +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Canvia a l'Euro més aviat +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Canvia a l'Euro més tard +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Estableix l'any d'introducció de l'Euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Lliures (£) en la teva moneda STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2990,8 +2990,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Vaixells STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Avions -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordres compartides de {COMMA} Vehicle{P "" s} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tenen les mateixes ordres +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Ordres compartides de {COMMA} Vehicle{P "" s} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tots els vehicles que tenen les mateixes ordres STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} està esperant a la cotxera STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} està esperant a la cotxera @@ -3098,39 +3098,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Remodela STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Remodela vaixell mercant per portar un tipus diferent de càrrega STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Remodela avions per poder transportar diferents tipus de càrrega -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Cap a cotxeres de {TOWN}. -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}. -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Cap a la drassana de {TOWN}. -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}. -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona Tren -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona Vehicle -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona Vaixell -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Avió - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Fa una còpia del tren inclosos tots els vagons. Control+Clic compartirà les ordres -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vehicle. Control+Clic compartirà les ordres -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vaixell. Control+Clic compartirà les ordres -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Fa una còpia de l'avió. Control+Clic compartirà les ordres - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del tren inclosos tots els vagons. Clica aquest botó i després en un tren dins o fora de les cotxeres. Control+Clic compartirà les ordres -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vehicle. Clica aquest botó i després en un vehicle dins o fora de les cotxeres. Control+Clic compartirà les ordres -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vaixell. Prem aquest botó i després en un vaixell dins o fora les drassanes. Control+Clic compartirà les ordres -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Fa una còpia de l'avió. Prem aquest botó i després en un avió dins o fora l'hangar. Control+Clic compartirà les ordres +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Cap a cotxeres de {TOWN}. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a cotxeres de {TOWN}, a {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la cotxera de {TOWN}, a {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Cap a la drassana de {TOWN}. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Cap a la drassana de{TOWN}, a {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Cap a l'hangar de {STATION}, a {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la cotxera de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a la drassana de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona Tren +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona Vehicle +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona Vaixell +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Avió + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Fa una còpia del tren inclosos tots els vagons. Control+Clic compartirà les ordres +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vehicle. Control+Clic compartirà les ordres +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vaixell. Control+Clic compartirà les ordres +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Fa una còpia de l'avió. Control+Clic compartirà les ordres + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del tren inclosos tots els vagons. Clica aquest botó i després en un tren dins o fora de les cotxeres. Control+Clic compartirà les ordres +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vehicle. Clica aquest botó i després en un vehicle dins o fora de les cotxeres. Control+Clic compartirà les ordres +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una còpia del vaixell. Prem aquest botó i després en un vaixell dins o fora les drassanes. Control+Clic compartirà les ordres +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Fa una còpia de l'avió. Prem aquest botó i després en un avió dins o fora l'hangar. Control+Clic compartirà les ordres STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nous Trens STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nous Trens de Via Electrificada @@ -3200,28 +3200,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra l ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estàs a punt de vendre tots els vehicles de la cotxera. N'estàs segur? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipus de cotxera incorrecta +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipus de cotxera incorrecta -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendre tots els trens de la cotxera -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vendre tots els vehicles de la cotxera -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendre tots els vaixells de la drassana -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendre tots els avions de l'hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vendre tots els trens de la cotxera +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vendre tots els vehicles de la cotxera +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vendre tots els vaixells de la drassana +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vendre tots els avions de l'hangar -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Treure una llista de tots els trens amb aquesta cotxera en les seves ordres -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Treure una llista de tots els vehicles amb aquesta cotxera en les seves ordres -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Treure una llista de tots els vaixells amb aquesta drassana en les seves ordres -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Treu una llista de tots els avions amb algun hangar d'aquest aeroport en les seves ordres +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Treure una llista de tots els trens amb aquesta cotxera en les seves ordres +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Treure una llista de tots els vehicles amb aquesta cotxera en les seves ordres +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Treure una llista de tots els vaixells amb aquesta drassana en les seves ordres +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Treu una llista de tots els avions amb algun hangar d'aquest aeroport en les seves ordres -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstitueix tots els trens de la cotxera -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Autosubstitueix tots els vehicles de la cotxera -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstitueix tots els vaixells de la drassana -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstitueix tots els avions de l'hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstitueix tots els trens de la cotxera +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstitueix tots els vehicles de la cotxera +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstitueix tots els vaixells de la drassana +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstitueix tots els avions de l'hangar STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Comença a substituir STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Para de substituir -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No substituint -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Cap vehicle seleccionat +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}No substituint +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Cap vehicle seleccionat STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el tipus de motor a substituir STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecciona el nou tipus de motor que vols fer servir en lloc del seleccionat STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Prem per aturar el reemplaçament del tipus de motor seleccionat a l'esquerra @@ -3233,26 +3233,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fer que STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituint: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Alterna entre finestres de substitució de vagons i de motors -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}El tren no està disponible -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}El vehicle no està disponible -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}El vaixell no està disponible -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}L'avió no està disponible +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}El tren no està disponible +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}El vehicle no està disponible +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}El vaixell no està disponible +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}L'avió no està disponible -STR_ENGINES :Motors -STR_WAGONS :Vagons +STR_REPLACE_ENGINES :Motors +STR_REPLACE_WAGONS :Vagons -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clica per parar tots els trens de dins de la cotxera -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Clica per parar tots els vehicles de dins de la cotxera -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clica per parar tots els vaixells de dins de la drassana -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Clica per parar tots els avions de dins de l'hangar +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clica per parar tots els trens de dins de la cotxera +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Clica per parar tots els vehicles de dins de la cotxera +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clica per parar tots els vaixells de dins de la drassana +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clica per parar tots els avions de dins de l'hangar -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els trens de dins de la cotxera -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els vehicles de dins de la cotxera -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els vaixells de dins de la drassana -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els avions de dins de l'hangar +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els trens de dins de la cotxera +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els vehicles de dins de la cotxera +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els vaixells de dins de la drassana +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els avions de dins de l'hangar -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clica per parar tots els vehicles de la llista -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els vehicles de la llista +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clica per parar tots els vehicles de la llista +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clica per arrencar tots els vehicles de la llista STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA} Senyals @@ -3261,14 +3261,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}L'ordre ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Trens de Vapor i Dièsel -STR_ELRAIL_VEHICLES :Trens Elèctrics -STR_MONORAIL_VEHICLES :Trens Monorail -STR_MAGLEV_VEHICLES :Trens Maglev +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Trens de Vapor i Dièsel +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Trens Elèctrics +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Trens Monorail +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Trens Maglev ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pes: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{POWER} @@ -3295,70 +3295,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Genera -STR_RANDOM :{BLACK}Aleatoritza -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Canvia el nombre aleatori utilitzat pel Generador de Terrenys -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generació del món -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nombre aleatori: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clica per introduir un nombre aleatori -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Posa un valor aleatori -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gen. de terrenys: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritme d'arbres: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotació del mapa d'alçades: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipus de terreny: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivell del mar: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Planitut: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada de la neu: -STR_DATE :{BLACK}Data: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de pobles: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. d'indústries: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mou la línia de neu un pas amunt -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mou la línia de neu un pas avall -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar alçada de la línia de neu -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar l'any inicial -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Alerta d'escala -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}No es recomana redimensionar massa el mapa d'origen. Vols continuar amb la generació? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom del mapa d'alçades: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Mida: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Genera +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleatoritza +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Canvia el nombre aleatori utilitzat pel Generador de Terrenys +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generació del món +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Nombre aleatori: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clica per introduir un nombre aleatori +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Posa un valor aleatori +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Gen. de terrenys: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritme d'arbres: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotació del mapa d'alçades: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipus de terreny: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivell del mar: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Planitut: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Alçada de la neu: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de pobles: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. d'indústries: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mou la línia de neu un pas amunt +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mou la línia de neu un pas avall +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar alçada de la línia de neu +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Canviar l'any inicial +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Alerta d'escala +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}No es recomana redimensionar massa el mapa d'origen. Vols continuar amb la generació? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nom del mapa d'alçades: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Mida: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generant món... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avorta STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avorta la Generació del Món STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Realment vols avortar la generació? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complet -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generació del món -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generació d'arbres -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generació inamovible -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generació d'una àrea escarpada i rocosa -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurant el joc -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passant el bucle de cel·les -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparant el joc -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Aquesta acció canviarà el nivell de dificultat a personalitzat -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreny pla -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generar un terreny pla -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreny aleatori -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear nou escenari -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipus d'escenari -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mou l'alçada del terreny pla un pas avall -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mou l'alçada del terreny pla un pas amunt -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia alçada del terreny pla -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alçada del terreny pla: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complet +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generació del món +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generació d'arbres +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generació inamovible +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generació d'una àrea escarpada i rocosa +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurant el joc +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Passant el bucle de cel·les +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparant el joc +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Aquesta acció canviarà el nivell de dificultat a personalitzat +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreny pla +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generar un terreny pla +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreny aleatori +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear nou escenari +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tipus d'escenari +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mou l'alçada del terreny pla un pas avall +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mou l'alçada del terreny pla un pas amunt +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Canvia alçada del terreny pla +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alçada del terreny pla: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar el mapa petit a la posició actual STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Vores del mapa: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Nordoest -STR_NORTHEAST :{BLACK}Nordest -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sudest -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sudoest -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Forma lliure -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Aigua -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatori -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatori -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Vores del mapa: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordoest +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordest +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sudest +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sudoest +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Forma lliure +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Aigua +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatori +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatori +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Petit @@ -3383,21 +3383,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Àrea: { STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Llargada: {NUM}{}Diferència d'alçada: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Àrea: {NUM} x {NUM}{}Diferència d'alçada: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferir Crèdits: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...aquesta carretera es propietat del poble -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...sentit de la carretera en la direcció incorrecta - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opcions de transparència -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Commuta la transparència dels rètols d'estació. Ctrl+Clic per bloquejar. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Commuta la transparència dels arbres. Ctrl+Clic per bloquejar. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Commuta la transparència de les cases. Ctrl+Clic per bloquejar. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Commuta la transparència de les indústries. Ctrl+Clic per bloquejar. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Commuta la transparència dels edificis com ara estacions, cotxeres, punts de trobada i catenàries. Ctrl+Clic per bloquejar. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Commuta la transparència dels ponts. Ctrl+Clic per bloquejar. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Commuta la transparència de les estructures com ara fars i antenes. Ctrl+Clic per bloquejar. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Commuta la transparència de la catenària. CTRL+clic per bloquejar. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Commuta la transparència dels indicadors de càrrega. Ctrl+Clic per bloquejar. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Mostra els objectes invisibles enlloc de transparents +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferir Crèdits: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...aquesta carretera es propietat del poble +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...sentit de la carretera en la direcció incorrecta + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opcions de transparència +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència dels rètols d'estació. Ctrl+Clic per bloquejar. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència dels arbres. Ctrl+Clic per bloquejar. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència de les cases. Ctrl+Clic per bloquejar. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència de les indústries. Ctrl+Clic per bloquejar. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència dels edificis com ara estacions, cotxeres, punts de trobada i catenàries. Ctrl+Clic per bloquejar. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència dels ponts. Ctrl+Clic per bloquejar. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència de les estructures com ara fars i antenes. Ctrl+Clic per bloquejar. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència de la catenària. CTRL+clic per bloquejar. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Commuta la transparència dels indicadors de càrrega. Ctrl+Clic per bloquejar. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostra els objectes invisibles enlloc de transparents STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3407,7 +3407,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tots els trens STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Tots els vehicles STR_GROUP_ALL_SHIPS :Tots els vaixells @@ -3416,24 +3416,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trens desagrupa STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehicles desagrupats STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Vaixells desagrupats STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Avions desagrupats -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Afegeix vehicles compartits STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Treu tots els vehicles STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Canvia de nom el grup -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}No puc crear el grup... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}No puc eliminar aquest grup... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}No puc canviar el nom del grup... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}No puc eliminar tots els vehicles d'aquest grup... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}No puc afegir el vehicle a aquest grup... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}No puc afegir vehicles compartits al grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}No puc crear el grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}No puc eliminar aquest grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}No puc canviar el nom del grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}No puc eliminar tots els vehicles d'aquest grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}No puc afegir el vehicle a aquest grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}No puc afegir vehicles compartits al grup... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grups - Clica en un grup per llistar tots els vehicles d'aquest grup -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Clica per crear un grup -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Elimina el grup seleccionat -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Canvia el nom del grup seleccionat -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Clica per protegir aquest grup de l'autosubstitueix global +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grups - Clica en un grup per llistar tots els vehicles d'aquest grup +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Clica per crear un grup +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina el grup seleccionat +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nom del grup seleccionat +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clica per protegir aquest grup de l'autosubstitueix global #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3494,35 +3494,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nom ha de ser únic +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nom ha de ser únic #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ves a la propera senyal -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ves a la senyal anterior -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Posa el nom del signe +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ves a la propera senyal +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ves a la senyal anterior +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Posa el nom del signe ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financia -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecciona -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construeix -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Escolleix el tipus d'indústria adequada d'aquesta llista +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financia +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospecciona +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construeix +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolleix el tipus d'indústria adequada d'aquesta llista ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avançat -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selecció de cara avançada. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Selecció de cara avançada. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Selecció de cara simple. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selecció de cara simple. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Carrega -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Carrega la cara preferida +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carrega la cara preferida STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}La teva cara preferida ha estat carregada des de l'arxiu de configuració d'OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Cara jugador nu. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Veure i/o assigna la cara del jugador número +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Veure i/o assigna la cara del jugador número STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Veure i/o assigna la cara del jugador número STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}El número de la nova cara ha estat assignat. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}No s'ha pogut assignar el número de cara del jugador - ha de ser un nombre entre 0 i 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Desa -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Desa la cara preferida +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Desa la cara preferida STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Aquesta cara serà desada com a preferida a l'arxiu de configuració d'OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europea STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Selecciona cares europees @@ -3530,51 +3530,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africana STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Selecciona cares africanes STR_FACE_YES :Si STR_FACE_NO :No -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Activa el bigoti o les arracades +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Activa el bigoti o les arracades STR_FACE_HAIR :Cabell: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Canvia el cabell +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el cabell STR_FACE_EYEBROWS :Celles -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Canvia les celles +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Canvia les celles STR_FACE_EYECOLOUR :Color dels ulls: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Canvia el color del ulls: +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el color del ulls: STR_FACE_GLASSES :Ulleres: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Activa les ulleres -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Canvia les ulleres +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Activa les ulleres +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Canvia les ulleres STR_FACE_NOSE :Nas: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Canvia el nas +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el nas STR_FACE_LIPS :Llavis: STR_FACE_MOUSTACHE :Bigoti: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Canvia els llavis o el bigoti +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Canvia els llavis o el bigoti STR_FACE_CHIN :Barbeta: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Canvia la barbeta +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la barbeta STR_FACE_JACKET :Jaqueta: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Canvia la jaqueta +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la jaqueta STR_FACE_COLLAR :Coll: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Canvia el collaret +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Canvia el collaret STR_FACE_TIE :Corbata: STR_FACE_EARRING :Arracades: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Canvia la corbata o les arracades +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la corbata o les arracades ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Selecció de senyals -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Aquí no es pot convertir les senyals... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Senyal de tram (semàfor){}Aquest es el tipus més bàsic de senyal, permetent només un tren en el mateix tram a la vegada. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Senyal d'entrada (semàfor){}En verd mentre hi hagi una o més senyals de sortida en verd en la secció següent de vies. En cas contrari està en vermell. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Senyal de Sortida (semàfor){}Es comporta com una senyal de tram però és necessari actuar sobre el color correcte en les pre-senyals d'entrada i combinada. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Senyal Combinada (semàfor){}La senyal combinada simplement actua com a senyal d'entrada i sortida. Això permet construir grans extensions de pre-senyals. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Senyal de camí (semàfor){}Una senyal de camí permet entrar dins d'un tram a més d'un tren a la vegada, si el tren pot reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Les senyals de camí poden ser passades des de darrera. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Senyal de camí d'un sentit (semàfor){}Una senyal de camí permet entrar dins d'un tram a més d'un tren a la vegada, si el tren pot reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Les senyals de camí d'un sentit poden ser passades des de darrera. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Senyal de tram (elèctrica){}Aquest es el tipus més bàsic de senyal, permeten entrar a cada tram només un tren a la vegada. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Senyal d'entrada (elèctrica){}En verd mentre hi hagi una o més senyals de sortida en verd en la secció següent de vies. En cas contrari està en vermell. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Senyal de Sortida (elèctrica){}Es comporta com una senyal de tram però és necessari actuar sobre el color correcte en les pre-senyals d'entrada i combinades. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Senyal Combinada (elèctrica){}La senyal combinada simplement actua com a senyal d'entrada i sortida. Això permet construir grans extensions de pre-senyals. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Senyal de camí (elèctrica){}Una senyal de camí permet entrar dins d'un tram a més d'un tren a la vegada, si el tren pot reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Les senyals de camí estàndard poden ser passades des de darrera. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Senyal de camí d'un sentit (elèctrica){}Una senyal de camí permet entrar dins d'un tram a més d'un tren a la vegada, si el tren pot reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Les senyals de camí d'un sentit poden ser passades des de darrera. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversió de senyals{}Quan esta seleccionat, clicant una senyal existent la converteix en el tipus de senyal seleccionada i variants, CTRL+Clic commuta la variant existent. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densitat de senyals en arrossegar -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Disminueix la densitat de senyals en arrossegar -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Incrementa la densitat de senyals en arrossegar +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Selecció de senyals +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Aquí no es pot convertir les senyals... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de tram (semàfor){}Aquest es el tipus més bàsic de senyal, permetent només un tren en el mateix tram a la vegada. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Senyal d'entrada (semàfor){}En verd mentre hi hagi una o més senyals de sortida en verd en la secció següent de vies. En cas contrari està en vermell. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de Sortida (semàfor){}Es comporta com una senyal de tram però és necessari actuar sobre el color correcte en les pre-senyals d'entrada i combinada. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Senyal Combinada (semàfor){}La senyal combinada simplement actua com a senyal d'entrada i sortida. Això permet construir grans extensions de pre-senyals. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de camí (semàfor){}Una senyal de camí permet entrar dins d'un tram a més d'un tren a la vegada, si el tren pot reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Les senyals de camí poden ser passades des de darrera. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de camí d'un sentit (semàfor){}Una senyal de camí permet entrar dins d'un tram a més d'un tren a la vegada, si el tren pot reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Les senyals de camí d'un sentit poden ser passades des de darrera. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de tram (elèctrica){}Aquest es el tipus més bàsic de senyal, permeten entrar a cada tram només un tren a la vegada. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Senyal d'entrada (elèctrica){}En verd mentre hi hagi una o més senyals de sortida en verd en la secció següent de vies. En cas contrari està en vermell. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de Sortida (elèctrica){}Es comporta com una senyal de tram però és necessari actuar sobre el color correcte en les pre-senyals d'entrada i combinades. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Senyal Combinada (elèctrica){}La senyal combinada simplement actua com a senyal d'entrada i sortida. Això permet construir grans extensions de pre-senyals. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de camí (elèctrica){}Una senyal de camí permet entrar dins d'un tram a més d'un tren a la vegada, si el tren pot reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Les senyals de camí estàndard poden ser passades des de darrera. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Senyal de camí d'un sentit (elèctrica){}Una senyal de camí permet entrar dins d'un tram a més d'un tren a la vegada, si el tren pot reservar una ruta cap a un punt de parada segur. Les senyals de camí d'un sentit poden ser passades des de darrera. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversió de senyals{}Quan esta seleccionat, clicant una senyal existent la converteix en el tipus de senyal seleccionada i variants, CTRL+Clic commuta la variant existent. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densitat de senyals en arrossegar +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Disminueix la densitat de senyals en arrossegar +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementa la densitat de senyals en arrossegar ######## ############ on screen keyboard @@ -3586,37 +3586,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Paràmetres IA STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Mostra els paràmetres IA STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuració IA -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Nom de la IA +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nom de la IA STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recarrega IA -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Mata la IA, recarrega l'script, i reinicia la IA -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra de depuració IA només està disponible pel servidor +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Mata la IA, recarrega l'script, i reinicia la IA +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra de depuració IA només està disponible pel servidor STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuració IA -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Selecciona IA -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configura -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Carrega una altra IA -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configura els paràmetres de la IA -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Totes les IAs que seran carregades en el proper joc +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selecciona IA +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configura +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carrega una altra IA +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura els paràmetres de la IA +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Totes les IAs que seran carregades en el proper joc STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}IAs Disponibles -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Clica per a seleccionar una IA -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Accepta -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Selecciona la IA realçada -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Cancel·la -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}No canvïis la IA -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Tanca -STR_AI_RESET :{BLACK}Reset -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Jugador humà -STR_AI_RANDOM_AI :IA Aleatòria +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clica per a seleccionar una IA +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepta +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona la IA realçada +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancel·la +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}No canvïis la IA +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tanca +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jugador humà +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA Aleatòria STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paràmetres IA -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versió: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una de les IAs s'ha penjat. Si us plau reporta això a l'autor de la IA amb una captura de pantalla de la finestra de depuració IA. -STR_AI_NO_AI_FOUND :No s'ha trobat una IA adequada per carregar.{}Aquesta IA és una IA falsa i no farà res.{}Pots descarregar diverses IAs via el sistema de "Contingut en línia". +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versió: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una de les IAs s'ha penjat. Si us plau reporta això a l'autor de la IA amb una captura de pantalla de la finestra de depuració IA. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No s'ha trobat una IA adequada per carregar.{}Aquesta IA és una IA falsa i no farà res.{}Pots descarregar diverses IAs via el sistema de "Contingut en línia". ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Límit de soroll a la ciutat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Soroll generat: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Límit de soroll a la ciutat: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Soroll generat: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3630,21 +3630,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Escenari STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa d'alçades STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descàrregues de contingut STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipus -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tipus de contingut +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipus de contingut STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nom -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Nom del contingut -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Clica sobre la línia per veure detalls{}Clica sobre la casella per seleccionar-lo per descarregar +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nom del contingut +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Clica sobre la línia per veure detalls{}Clica sobre la casella per seleccionar-lo per descarregar STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selecciona tot -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marca tots els continguts per a ser descarregats +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca tots els continguts per a ser descarregats STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sel. actualitzacions -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Marca tots els continguts que siguin actualitzacions dels continguts a ser descarregats +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca tots els continguts que siguin actualitzacions dels continguts a ser descarregats STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselecciona tot -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marca tots els continguts a no ser descarregats +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca tots els continguts a no ser descarregats STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introdueix cadena filtrant -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Introdueix una paraula clau per filtrar la llista de +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introdueix una paraula clau per filtrar la llista de STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Marca/anomena filtre: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarrega -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Comença a descarregar el contingut seleccionat +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Comença a descarregar el contingut seleccionat STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Mida de la descàrrega total: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO CONTINGUT STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}No has seleccionat això per a ser descarregat @@ -3677,6 +3677,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No s'han STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contingut en línia STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Comprova si hi ha continguts nous i actualitzats per a descarregar -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Cerca contingut que falta en línia -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Comprova si el contingut que falta pot ser trobat en línia +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Cerca contingut que falta en línia +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Comprova si el contingut que falta pot ser trobat en línia ######## diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index e0e6cd31c..120cdbdc3 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -223,7 +223,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karta - STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Postavke igre STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Poruka STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Poruka od {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To nije moguće učiniti.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nije moguće očistiti ovo područje.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Izvorno autorsko pravo {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, sva prava pridržana @@ -231,9 +231,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD tim STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Prekid -STR_YES :{BLACK}Da -STR_NO :{BLACK}Ne -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti OpenTTD i vratiti se u {STRING}e? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Da +STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti OpenTTD i vratiti se u {STRING}e? STR_JUST_NOTHING :Ništa STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tamnoplava @@ -294,11 +294,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Pustinja STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Snijeg STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Poruka -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Zadano -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Odustani -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Zadano +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Odustani +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -315,16 +315,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Teret STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacije STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Nosivosti STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni teret -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupna nosivost tereta ovog vlaka: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupna nosivost tereta ovog vlaka: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenarija -STR_MAPSIZE :{BLACK}Veličina karte: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Veličina karte: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Postavke igre STR_COMPANY_SOMEONE :netko{SKIP}{SKIP} @@ -373,9 +373,9 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Napusti igru STR_FILE_MENU_EXIT :Izlaz STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Napusti igru -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje -STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj prema ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Stanovništvo @@ -405,24 +405,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Trošak uporabe STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Snaga/trošak uporabe STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Odaberi sva sredstva -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Odaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovom popisu -STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila -STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupni vlakovi -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupna vozila -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupni brodovi -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupni zrakoplovi - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošalji u spremište -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošalji u spremište -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošalji u spremište -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Odaberi sva sredstva +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Odaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovom popisu +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupni vlakovi +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupna vozila +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupni brodovi +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupni zrakoplovi + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošalji u spremište +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošalji u spremište +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošalji u spremište +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -452,12 +452,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Postavke STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nije moguće promijeniti servisni interval... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov prozora - povuci ovo za micanje prozora -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označi ovaj prozor kao nezatvoriv kad se rabi tipka 'Zatvori sve prozore' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pritisni i povuci za promjenu veličine prozora +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Označi ovaj prozor kao nezatvoriv kad se rabi tipka 'Zatvori sve prozore' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pritisni i povuci za promjenu veličine prozora STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Pritisni ovdje za prelazak u trenutnu pretpostavljenu mapu za snimanje/učitavanje STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sruši građevine itd. na kvadratu zemlje -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizi vrh kvadrata zemlje +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Povisi vrh kvadrata zemlje STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizna traka - lista gore/dolje STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizna traka - pomiči listu lijevo/desno STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži obrise zemlje na karti @@ -470,21 +470,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Prikaži STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja dobit: {CURRENCY} (prošlogodišnja: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Vlak -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo -STR_VEHICLE_SHIP :Brod -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Zrakoplov +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Vlak +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Cestovno vozilo +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Brod +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Zrakoplov STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} postaje star STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star i hitno treba zamjenu STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Podaci o zemlji STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Troškovi čišćenja: {LTBLUE}Nedostupno STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Troškovi čišćenja: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Prihod kada je očišćeno: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Prihod kada je očišćeno: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :NIJE DOSTUPNO STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vlasnik ceste: {LTBLUE}{STRING} @@ -493,7 +493,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Vlasnik STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Područna nadležnost: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nijedan/Nitko/Ništa STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. @@ -605,7 +605,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikni n STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikni na glazbenu traku kako bi ju uklonio iz trenutnog programa (samo Proizvoljno1 ili Proizvoljno2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Uključi/isključi miješanje programa STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaži prozor za izbor glazbenih traka -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na uslugu za centriranje pogleda na industriju/grad STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Težina ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslijednja poruka/vijest @@ -654,7 +654,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji p STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Poništi krajolik -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova @@ -668,11 +668,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...prebl STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...preblizu drugome gradu STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...neprikladno mjesto STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...previše gradova -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nije moguće graditi gradove -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nema više mjesta na karti +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nije moguće graditi gradove +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nema više mjesta na karti STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Povećaj veličinu grada STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Proširi -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Grad neće graditi ceste. Možete uključiti gradnju cesta putem Naprednih postavki -> Ekonomija -> Gradovi +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Grad neće graditi ceste. Možete uključiti gradnju cesta putem Naprednih postavki -> Ekonomija -> Gradovi STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nasumičan grad STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi grad na nasumično odabranom pložaju STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi {STRING}... @@ -686,13 +686,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Stavi st STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svjetionik STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi odašiljač STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Odredi pustinjsko područje.{}Pritisni i drži CTRL za uklanjanje -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Napravi kanal, osim ako CTRL nije pritisnut na morskom nivou, kada će umjesto toga potopiti okolna područja -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Postavi rijeke. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Odredi vodeno područje.{}Napravi kanal, osim ako CTRL nije pritisnut na morskom nivou, kada će umjesto toga potopiti okolna područja +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Postavi rijeke. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši ovaj grad u cjelosti STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Spremi scenarij STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Učitaj secenarij -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Učitaj visinsku kartu +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Učitaj visinsku kartu STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Završi s uređivanjem STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Završi @@ -702,7 +702,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi s STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj visinsku kartu STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći visinsku kartu kao krajolik -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...može biti izgrađen samo u gradovima s najmanje 1200 stanovnika STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unaprijed @@ -710,21 +710,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba k STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Malo STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Srednje STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Veliko -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Nasumično +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Nasumično STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Grad STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Velegradovi rastu brže od običnih gradova{}Ovisno o postavkama, veći su prilikom osnivanja STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi veličinu grada STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Veličina grada: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Raspored gradskih cesta -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Odaberi raspored ceste za ovaj grad -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bolje ceste -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 mreža -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 mreža -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nasumično +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Raspored gradskih cesta +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Odaberi raspored ceste za ovaj grad +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bolje ceste +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 mreža +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 mreža +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nasumično -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Pokaži zadnju poruku ili vijest STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Isključeno STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sažetak @@ -824,10 +824,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ST STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika zaslona uspješno spremljena kao '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika zaslona nije uspjela! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupi zemlju za buduću uporabu STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATSKO SPREMANJE STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPREMAM IGRU * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spremanje još u tijeku,{}molimo pričekajte dok se ne završi! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Spremanje još u tijeku,{}molimo pričekajte dok se ne završi! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Odaberi glazbeni program 'Ezy Street style' ############ start of townname region @@ -890,7 +890,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cijeli ekran STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Označi ovu kućicu kako bi igrao OpenTTD preko cijelog ekrana -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Neuspješan prelazak na prikaz na cijelom ekranu +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Neuspješan prelazak na prikaz na cijelom ekranu STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Razlučivost ekrana STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi razlučivost ekrana @@ -901,12 +901,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Osnovni set grafike STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi osnovni grafički set za igru -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatsko spremanje neuspješno +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatsko spremanje neuspješno -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nema naredbi -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Kreće se prema {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nema naredbi +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :putnici STR_PASSENGERS.gen :putnika @@ -918,9 +918,9 @@ STR_CRATES :sanduci STR_RES_OTHER :ostalo STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće dijeliti popis naredbi... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće kopirati popis naredbi... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj dijeljenih naredbi - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće dijeliti popis naredbi... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nije moguće kopirati popis naredbi... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj dijeljenih naredbi - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne može naći put da nastavi STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} je izgubljeno @@ -1184,15 +1184,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y veli ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :onemogućeno -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni vrijednost postavke +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Promijeni vrijednost postavke -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Blagi krajolik -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktički krajolik -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Suptropski krajolik -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland krajolik +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Blagi krajolik +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktički krajolik +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Suptropski krajolik +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland krajolik STR_CHEATS :{WHITE}Varanje -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećaj novce za iznos {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Igraj kao tvrtka: {ORANGE}{COMMA} @@ -1204,177 +1204,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Promije STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Promijeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogući izmjeni produkcijskih vrijednosti: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide prema {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Idi preko {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idi neprekidno preko {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Idi preko {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idi neprekidno preko {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Čvorište {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Čvorište {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Čvorište +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Čvorište {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Čvorište {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Čvorište -STR_WAYPOINT :{WHITE}Čvorište -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu čvorišta +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Čvorište +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu čvorišta -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Promijeni ime čvorišta -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime čvorišta... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime čvorišta... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Pretvori prugu u čvorište -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničko čvorište... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničko čvorište odavdje... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi željezničko čvorište... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nije moguće ukloniti željezničko čvorište odavdje... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Izgradi željezničku prugu koristeći Autorail način -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...u ovom scenariju nema gradova -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generiranje karte prekinuto...{}...ne postoje prigodne lokacije za gradove +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...u ovom scenariju nema gradova +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generiranje karte prekinuto...{}...ne postoje prigodne lokacije za gradove -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumično raspoređenim gradovima -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mnoge nasumične industrije -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nije moguće generirati industrije... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih gradova +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Popuni kartu nasumično raspoređenim gradovima +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mnoge nasumične industrije +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Popuni kartu nasumce smještenim industrijama +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nije moguće generirati industrije... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvori alatnu traku za snižavanje/povećavanje, sadnju drveća, itd. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uređivanje krajolika -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ravnanje površine +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ravnanje površine STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Raznovrsno drveće -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Posadi raznovrsno drveće +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Posadi raznovrsno drveće -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi kanale... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi kanale... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi kanale. -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi brane... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi brane... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi brane -STR_LANDINFO_LOCK :Brana +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Brana -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ne mogu postaviti rijeku ovdje... -STR_LANDINFO_RIVER :Rijeka +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ne mogu postaviti rijeku ovdje... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rijeka -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plutača je u uporabi! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plutača je u uporabi! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nije moguće ukloniti dio postaje... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ovdje nije moguće pretvoriti vrstu pruge... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nije moguće ukloniti dio postaje... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ovdje nije moguće pretvoriti vrstu pruge... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pretvori/nadogradi vrstu pruge -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Ovdje povuci lokomotivu kako bi prodao cijeli vlak +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Ovdje povuci lokomotivu kako bi prodao cijeli vlak STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Povuci i spusti STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Napravi postaju koristeći drag & drop -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu postaje za prikazivanje -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu postaje za izgradnju +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu postaje za prikazivanje +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu postaje za izgradnju STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Premotaj igru naprijed STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Povijest poruka -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Popis nedavnih novinskih poruka -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogući sve -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogući sve +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Popis nedavnih novinskih poruka +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogući sve +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogući sve -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrije -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena industrija - za centriranje pogleda klikni na ime +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrije +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena industrija - za centriranje pogleda klikni na ime -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugoj industriji +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugoj industriji STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promijeni proizvodnju ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Više igrača - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igrača: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ovo je ime po kojem će te drugi igrači raspoznavati -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Upiši svoje ime -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Veza: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izaberi između internetske igre ili igre preko lokalne mreže (LAN) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pokreni poslužitelj -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pokreni vlastiti poslužitelj - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, verzija poslužitelja, itd. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igru s popisa kako bi ju odabrao -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server kojemu st ezadnji put pristupili: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni kako bi izabrao server koji si igrao zadnji put - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi poslužitelj -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pronađi poslužitelje u mreži -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj poslužitelj -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaje poslužitelj na popis koji će uvijek biti provjeren postoje li igre u tijeku. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Unesi adresu domaćina - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klijenti -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klijenata online / klijenata maks{}Tvrtki online / tvrki maks. - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Veličina karte -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Veličina karte za igru{}Klikni kako bi sortirao prema području - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Trenutni datum - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Godine -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Broj godina{}koliko igra traje - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O IGRI -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klijenti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Set pločica: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Veličina karte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija poslužitelja: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa poslužitelja: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum početka: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno zaporkom! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}RAZLIKA U VERZIJAMA -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF RAZLIKA - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Započni novu igru za više igrača - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre bit će prikazno drugim igračima u izborniku za odabir igre s više igrača -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Upišite ime mrežne igre -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi zaporku -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaštiti svoju igru pomoću zaporke ukoliko ne želiš da bude javno dostupna -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Odaberi kartu: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Koju kartu želiš igrati? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglasi) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klijen{P t a ata} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks klijenata: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tvrtk{P a e i} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks tvrtki: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} gledatelj{P "" a a} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači znat će kojim se jezikom govori na poslužitelju -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Započni igru -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nastavi ranije snimljenu igru za više igrača (pazite da se spojite pod svojim imenom) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Više igrača + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igrača: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ovo je ime po kojem će te drugi igrači raspoznavati +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Upiši svoje ime +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Veza: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi između internetske igre ili igre preko lokalne mreže (LAN) + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Pokreni poslužitelj +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pokreni vlastiti poslužitelj + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Ime +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ime igre +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Jezik, verzija poslužitelja, itd. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igru s popisa kako bi ju odabrao +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server kojemu st ezadnji put pristupili: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni kako bi izabrao server koji si igrao zadnji put + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi poslužitelj +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pronađi poslužitelje u mreži +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj poslužitelj +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Dodaje poslužitelj na popis koji će uvijek biti provjeren postoje li igre u tijeku. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Unesi adresu domaćina + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klijenti +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klijenata online / klijenata maks{}Tvrtki online / tvrki maks. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Veličina karte +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Veličina karte za igru{}Klikni kako bi sortirao prema području + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Trenutni datum + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Godine +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Broj godina{}koliko igra traje + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO O IGRI +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klijenti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Set pločica: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Veličina karte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija poslužitelja: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa poslužitelja: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Datum početka: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno zaporkom! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}POSLUŽITELJ NEDOSTUPAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}POSLUŽITELJ PUN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}RAZLIKA U VERZIJAMA +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF RAZLIKA + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Započni novu igru za više igrača + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ime igre bit će prikazno drugim igračima u izborniku za odabir igre s više igrača +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Upišite ime mrežne igre +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi zaporku +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju igru pomoću zaporke ukoliko ne želiš da bude javno dostupna +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Odaberi kartu: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Koju kartu želiš igrati? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglasi) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klijen{P t a ata} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks klijenata: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi maksimalan broj klijenata. Ne moraju sva mjesta biti popunjena. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tvrtk{P a e i} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks tvrtki: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj tvrtki +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} gledatelj{P "" a a} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks promatrača: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Ograniči poslužitelj na određeni broj gledatelja +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jezik kojim se govori: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Drugi igrači znat će kojim se jezikom govori na poslužitelju +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Započni igru +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Započni novu igru u mreži na nasumičnoj mapi ili iz scenarija +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi ranije snimljenu igru za više igrača (pazite da se spojite pod svojim imenom) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Bilo koji @@ -1415,33 +1415,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grčki STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvijski ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Predvorje igre za više igrača +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Predvorje igre za više igrača -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Popis svih tvrtki trenutno u igri. Možete se pridružiti jednoj ili osnovati novu ako postoji slobodno mjesto -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova tvrtka -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Otvori novu tvrtku -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gledaj igru -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Promatraj igru kao gledatelj -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se tvrtki -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomozi upravljati ovom tvrtkom -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osvježi poslužitelj -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osvježi podatke o poslužitelju +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za pridruživanje: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis svih tvrtki trenutno u igri. Možete se pridružiti jednoj ili osnovati novu ako postoji slobodno mjesto +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova tvrtka +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Otvori novu tvrtku +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gledaj igru +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Promatraj igru kao gledatelj +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se tvrtki +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pomozi upravljati ovom tvrtkom +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Osvježi poslužitelj +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Osvježi podatke o poslužitelju -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}PODACI O TVRTKI +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}PODACI O TVRTKI -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime tvrtke: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ustoličenje: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Učinkovitost: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime tvrtke: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ustoličenje: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Učinkovitost: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Postaje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Postaje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Spajanje... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Spajanje... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Spajanje u tijeku.. @@ -1457,49 +1457,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Dohvaća STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klijen{P t ta ata} {P je su je} prije Vas STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} preuzeto do sada -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odspoji +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Odspoji STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Unesite iznos novca koji želite dati STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Poslužitelj je zaštićen. Unesite zaporku STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tvrtka je zaštićena. Unesite zaporku -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Popis klijenata +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Popis klijenata STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Promatraj STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova tvrtka -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nisu pronađeni mrežni uređaji ili je kompajlirano bez ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Niti jedna mrežna igra nije pronađena -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Ne mogu se spojiti zbog razlike u NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nije moguće učitati snimljenu igru -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelj -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nije se moguće spojiti -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Istekla je veza #{NUM} -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revizija ovog klijenta ne slaže se s revizijom poslužitelja -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Pogrešna zaporka -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Poslužitelj je pun -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Zabranjen ti je pristup ovom poslužitelju -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Izbačen si iz igre -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Na ovome poslužitelju varanje nije dopušteno +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nisu pronađeni mrežni uređaji ili je kompajlirano bez ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Niti jedna mrežna igra nije pronađena +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} Poslužitelj nije odgovorio na zahtjev +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Ne mogu se spojiti zbog razlike u NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Neuspješno usklađivanje mrežne igre +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Izgubljena veza sa mrežnom igrom +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nije moguće učitati snimljenu igru +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} Nemoguće je pokrenuti poslužitelj +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} Nije se moguće spojiti +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} Istekla je veza #{NUM} +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} Napravljena je greška u protokolu te se veza prekinula +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revizija ovog klijenta ne slaže se s revizijom poslužitelja +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Pogrešna zaporka +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} Poslužitelj je pun +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} Zabranjen ti je pristup ovom poslužitelju +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} Izbačen si iz igre +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} Na ovome poslužitelju varanje nije dopušteno ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :opća greška -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :greška u sinkronizaciji -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nije moguće učitati kartu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :greška u protokolu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF nepodudaranje -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nije ovlašten -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen je nepoznat paket -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna zaporka -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :krivi id tvrtke u DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen{G "" a o} od strane poslužitelja -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je pokuša{G o la lo} varati -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :poslužitelj je pun +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :opća greška +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :greška u sinkronizaciji +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nije moguće učitati kartu +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :greška u protokolu +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF nepodudaranje +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nije ovlašten +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen je nepoznat paket +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna zaporka +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :krivi id tvrtke u DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :izbačen{G "" a o} od strane poslužitelja +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :je pokuša{G o la lo} varati +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :poslužitelj je pun ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1509,15 +1509,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Igra zaustavlje STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Igra nastavljena (klijent spojen) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Igra nastavljena (klijent se nije uspio spojiti) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :odlazim -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se pridružio igri -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se pridružio tvrtci #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se pridružio promatračima -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} je osnovao novu tvrtku (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} je izašao iz igre ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} je promijenio/la ime u {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} je dao vašoj kompaniji {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dali ste {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :odlazim +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se pridružio igri +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se pridružio tvrtci #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se pridružio promatračima +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} je osnovao novu tvrtku (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} je izašao iz igre ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} je promijenio/la ime u {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} je dao vašoj kompaniji {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dali ste {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Ekipa]: STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Ekipa] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Ekipa] Za {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1527,8 +1527,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za { STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Svima] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Svima] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Upišite tekst mrežnog razgovora -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Poslužitelj je zatvorio sesiju -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Poslužitelj se ponovno pokreće...{}Molimo pričekajte... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Poslužitelj je zatvorio sesiju +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Poslužitelj se ponovno pokreće...{}Molimo pričekajte... STR_NETWORK_SERVER :Poslužitelj STR_NETWORK_CLIENT :Klijent @@ -1542,19 +1542,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Razgovaraj s tv STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna poruka -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Pošalji +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Pošalji ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije pronađena. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu pretvoriti vrstu slike. Potrebna je 8 ili 24-bitna PNG slika. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije pronađena. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu pretvoriti vrstu slike. Potrebna je 8 ili 24-bitna PNG slika. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu pretvoriti vrstu slike. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu pretvoriti vrstu slike. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cijena: {CURRENCY} @@ -1568,13 +1568,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predviđ STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće povisiti zemlju... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće sniziti zemlju... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće sravniti zemlju... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stijenje -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Surova zemlja -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Ogoljena zemlja -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Trava -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Polja -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zemlja pokrivena snijegom -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Pustinja +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stijenje +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Surova zemlja +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Ogoljena zemlja +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Trava +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Polja +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zemlja pokrivena snijegom +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pustinja ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zemlja nakošena u krivom smjeru @@ -1582,11 +1582,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguć STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Već je na razini mora STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... već je sravnjeno +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... već je sravnjeno STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nije prikladno za želježnicku prugu STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku prugu -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmjerna ili je blokirana STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja željeznice STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja elektrificirane željeznice STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja jednotračne željeznice @@ -1610,41 +1610,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Izgradi STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Izgradi željeznički most STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Izgradi željeznički tunel STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje željezničke pruge i znakova -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor mosta - klikni na most koji želiš izgraditi +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor mosta - klikni na most koji želiš izgraditi STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi smjer željezničkog spremišta -STR_RAILROAD_TRACK :Željeznička pruga -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Željezničko spremište vlakova +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Željeznička pruga +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Željezničko spremište vlakova STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...područje je u vlasništvu druge tvrke -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željeznička pruga s pre-signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željeznička pruga s kombo signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s putnim signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s jednosmjernim putnim signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Željeznička pruga s normalnim i pre-signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i izlaznim signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i kombo signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i putnim signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i jednosmjernim putnim signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i izlaznim signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i kombo signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i putnim znakovima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i jednosmjernim putnim signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim i kombo signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim i putnim signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim i jednosmjernim putnim signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s kombo i putnim signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s kombo i jednosmjernim putnim signalima -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s putnim i jednosmjernim putnim signalima -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku postaju -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Izgradi odvojenu stanicu -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Pridruži stanicu +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Željeznička pruga s pre-signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Željeznička pruga s kombo signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s putnim signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s jednosmjernim putnim signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Željeznička pruga s normalnim i pre-signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i izlaznim signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i kombo signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i putnim signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s blokirajućim i jednosmjernim putnim signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i izlaznim signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i kombo signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i putnim znakovima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s pre- i jednosmjernim putnim signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim i kombo signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim i putnim signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s izlaznim i jednosmjernim putnim signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Željeznička pruga s kombo i putnim signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s kombo i jednosmjernim putnim signalima +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Željeznička pruga s putnim i jednosmjernim putnim signalima +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti željezničku postaju +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Izgradi odvojenu stanicu +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Pridruži stanicu ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno ukloniti cestu -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestovni radovi u tijeku STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja ceste STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja tramvaja STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Odaberi cestovni most @@ -1680,14 +1680,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Izgradi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiviraj/deaktiviraj jednosmjerne ceste STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje ceste STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/brisanje za izgradnju tramvaja -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Odaberi smjer spremišta cestovnih vozila -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Odaberi smjer tramvajskog spremišta -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Cesta s tri trake -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Prijelaz ceste preko željezničke pruge -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvaj +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi smjer spremišta cestovnih vozila +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi smjer tramvajskog spremišta +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta sa semaforima +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Cesta s tri trake +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Prijelaz ceste preko željezničke pruge +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvaj STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nije moguće ukloniti autobusnu postaju... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nije moguće ukloniti kamionsku postaju... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nije moguće ukloniti putničku tramvajsku postaju... @@ -1695,12 +1695,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nije mog ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gradovi -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti građevinu STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Metropola) @@ -1713,9 +1713,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrira STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni ime grada STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Putnika prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prošli mjesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Potrebno tereta za rast grada: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} isporučeno prošli mjesec +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Potrebno tereta za rast grada: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} isporučeno prošli mjesec STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visoki uredski blok STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Uredski blok STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Mali stambeni blok @@ -1752,7 +1752,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} plaćat će se trostruko sljedećih godinu dana! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija je dodijeljena tvrtki {STRING}!{}{}Prijevoz {STRING.gen} od postaje {STATION} do postaje {STATION} plaćat će se četverostruko sljedećih godinu dana! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Lokalna samouprava grada {TOWN}a odbija dozvoliti izgradnju još jedne zračne luke u ovom gradu -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} ne dozvoljava izgradnju zrakoplovne luke zbog brige o buci +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} ne dozvoljava izgradnju zrakoplovne luke zbog brige o buci STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Kolibe STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Kuće STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Stanovi @@ -1788,7 +1788,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Grad {TOWN} zahvatio je prometni kaos!{}{}Program rekonstrukcije cesta koji financira tvrtka {STRING} sljedećih će 6 mjeseci zadavati glavobolje motoriziranima! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (u izgradnji) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (u izgradnji) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indijanski šator STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Čajnik za stanovanje @@ -1801,17 +1801,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Postavi znak STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Drveće STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ovdje već postoji drvo STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće posaditi drvo... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše znakova STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće postaviti znak... -STR_SIGN_DEFAULT :Znak +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Znak STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Izmijeni tekst znaka STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime znaka... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Znak nije moguće obrisati... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu drveta za sadnju -STR_TREE_NAME_TREES :Drveće -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Kišna šuma -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Drveće +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Kišna šuma +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Izbor željezničke postaje @@ -1831,7 +1831,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprije STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu drugoj zračnoj luci STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti zračnu luku -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Preimenuj postaju/terminal +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Preimenuj postaju/terminal STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nije moguće preimenovati postaju... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ocjene STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prihvaća @@ -1849,10 +1849,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Izvanredno ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Pokaži sve vlakove koji imaju ovu postaju u svom rasporedu -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu postaju u svom rasporedu -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži sve zrakoplove koji imaju ovu postaju u svom rasporedu -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaži sve brodove koji imaju ovu postaju u svom rasporedu +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži sve vlakove koji imaju ovu postaju u svom rasporedu +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži sva cestovna vozila koja imaju ovu postaju u svom rasporedu +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži sve zrakoplove koji imaju ovu postaju u svom rasporedu +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži sve brodove koji imaju ovu postaju u svom rasporedu STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} više ne prihvaća {STRING.aku} @@ -1885,47 +1885,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promijen STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži popis tereta koji se prihvaća STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Imena postaja - klikni na ime kako bi centrirao glavni pogled na postaju STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi veličinu/vrstu zračne luke -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Željeznička postaja -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Zrakoplovni hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Zračna luka -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ukrcajno područje -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobusna postaja -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Brodsko pristanište +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Željeznička postaja +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Zrakoplovni hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Zračna luka +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ukrcajno područje +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobusna postaja +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Brodsko pristanište STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Označi područje koje pokriva željeno mjesto STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nemoj označiti područje koje pokriva željeno mjesto STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Označavanje područja pokrivanja STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Pristanište -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Plutača +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Plutača STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plutača na putu STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...postaja previše proširena -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neujednačene postaje onemogućene -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi odabrao više od jedne stavke +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neujednačene postaje onemogućene +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL kako bi odabrao više od jedne stavke STR_UNDEFINED :(neodređen znakovni niz) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Zadana postaja -STR_STAT_CLASS_WAYP :Čvorišta +STR_STATION_CLASS_DFLT :Zadana postaja +STR_STATION_CLASS_WAYP :Čvorišta ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Smjer spremišta brodova STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi spremište brodova... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi smjer spremišta brodova -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ili riječni nasip -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Spremište brodova -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ili riječni nasip +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Spremište brodova +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nije moguće graditi na vodi -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti kanal +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti kanal ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spremi igru STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Učitaj igru STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spremi STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Gledatelj, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Gledatelj, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} slobod{P an na no} STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne mogu pročitati disk STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spremanje igre nije uspjelo{}{STRING} @@ -1941,12 +1941,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Popis di STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Trenutno odabrano ime za spremanje igre STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši trenutno odabranu spremljenu igru STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spremi trenutnu igru koristeći odabrano ime -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Stvori nasumičnu novu igru -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitaj visinsku kartu -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Upiši ime za spremanje igre +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Stvori nasumičnu novu igru +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitaj visinsku kartu +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Upiši ime za spremanje igre ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na putu +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na putu STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Rudnik ugljena STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrana @@ -2004,7 +2004,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na položaj industrije STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Započela je izgradnja nove {STRING.gen} u blizini grada {TOWN}a! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} trenutno se sadi blizu grada {TOWN}a! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cijena: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cijena: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi ovu vrstu industrije... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šume mogu jedino biti posađene iznad linije snijega STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} objavljuje skoro zatvaranje! @@ -2022,16 +2022,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta drugi tunel -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel bi završio izvan karte +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel bi završio izvan karte STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne moguće iskopoati zemlju na drugoj strani tunela STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti tunel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Najprije je potrebno srušiti most -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Glave mosta nisu na istoj razini -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je prenizak za teren +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Početak i kraj ne mogu biti na istom mjestu +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Glave mosta nisu na istoj razini +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je prenizak za teren STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u ravnini STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Neprikladan teren za ulaz u tunel -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Noseći, čelični STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konzolni, čelični @@ -2042,30 +2042,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cijevni, čeli STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cjevni, silikonski STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi most... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi tunel... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Željeznički tunel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Cestovni tunel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći željeznički most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Čelični noseći željeznički most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Čelični konzolni željeznički most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ojačani betonski viseći željeznički most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Drveni željeznički most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonski željeznički most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći cestovni most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Čelični noseći cestovni most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Čelični konzolni cestovni most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ojačani betonski viseći cestovni most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Drveni cestovni most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonski cestovni most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cijevni željeznički most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cijevni cestovni most +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Željeznički tunel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Cestovni tunel +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći željeznički most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Čelični noseći željeznički most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Čelični konzolni željeznički most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ojačani betonski viseći željeznički most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Drveni željeznički most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonski željeznički most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći cestovni most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Čelični noseći cestovni most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Čelični konzolni cestovni most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ojačani betonski viseći cestovni most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Drveni cestovni most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonski cestovni most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cijevni željeznički most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cijevni cestovni most ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Smeta objekt -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Odašiljač -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Svjetionik -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sjedište tvrtke +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Odašiljač +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Svjetionik +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sjedište tvrtke STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...smeta sjedište tvrtke -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Zemlja u posjedu tvrtke +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Zemlja u posjedu tvrtke STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovu zemlju nije moguće kupiti... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već je u tvom vlasništvu! @@ -2111,7 +2111,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Postaj ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Težina igre -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spremi +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Spremi ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lagano @@ -2184,8 +2184,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Boja: STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nova boja STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime tvrtke STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime direktora -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Ime tvrtke -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Ime direktora +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ime tvrtke +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ime direktora STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ime tvrtke nije moguće promijeniti... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nije moguće promijeniti ime direktora... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Financije {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2209,11 +2209,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Ukupno: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafikon prihoda -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafikon operativne dobiti STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankovna bilanca STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Zajam -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks zajam: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maks zajam: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Otplati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2222,7 +2222,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nije mog STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nema zajma za otplatu STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potrebno STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nije moguće otplatiti zajam... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne možeš dati novac koji je pozajmljen od banke... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne možeš dati novac koji je pozajmljen od banke... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi novo lice direktora STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni shemu boja za vozila tvrtke STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Promjeni ime direktora @@ -2232,10 +2232,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Otplati STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktor) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Na poziciji od: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vozila: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a ova} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} zrakoplov -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a ova} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cestovn{P o a ih} vozil{P o a a} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} zrakoplov +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ništa STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Izbor lica STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muško @@ -2249,7 +2249,7 @@ STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generira STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ključ STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži ključeve na grafikonima STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ključ za grafikone tvrtke -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikni ovdje za uključivanje/isključivanje tvrtke s grafikona +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikni ovdje za uključivanje/isključivanje tvrtke s grafikona STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Dostavljenih jedinica tereta STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ocjena učinka tvrtke (najveća ocjena = 1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Vrijednost tvrtki @@ -2283,23 +2283,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Predsjednik STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tajkun STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke negdje drugdje za 1% troška od cjelokupne vrijednosti tvrtke +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke negdje drugdje za 1% troška od cjelokupne vrijednosti tvrtke STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nije moguće izgraditi sjedište tvrtke... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Pridruži se -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Pridruži se i igraj kao ova tvrtka -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrtku od neovlaštenog korištenja pomoću zaporke. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Postavi zaporku tvrtke +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pridruži se +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pridruži se i igraj kao ova tvrtka +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Zaporka +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrtku od neovlaštenog korištenja pomoću zaporke. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi zaporku tvrtke STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Nemoj spremiti upisanu zaporku STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Daj tvrtci novu zaporku STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Zaporka tvrtke -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Inicijalna zaporka tvrtke -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Uporabi zaporku ove tvrtke kao inicijalnu za nove tvrtke +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Inicijalna zaporka tvrtke +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Uporabi zaporku ove tvrtke kao inicijalnu za nove tvrtke STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Namjesti veliku/malu veličinu prozora +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Namjesti veliku/malu veličinu prozora STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrijednost tvrtke: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prodaj 25% udjela u tvrtci @@ -2309,7 +2309,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nije mog STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nije moguće prodati 25% udjela u ovoj tvrtci... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} je preuzeta od strane tvrtke {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ova tvrka još nije dovoljno stara da bi trgovala udjelima... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna boja STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotiva @@ -2335,14 +2335,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliki zrakoplo STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Putnički tramvaj STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teretni tramvaj -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaži generalne sheme boja -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za vlak -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za cestovno vozilo -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za brod -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za zrakoplov -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izaberi primarnu boju za odabranu shemu -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Odaberi sekundardnu boju za odabranu shemu -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću CTRL+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži generalne sheme boja +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za vlak +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za cestovno vozilo +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za brod +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži sheme boja za zrakoplov +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi primarnu boju za odabranu shemu +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi sekundardnu boju za odabranu shemu +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi shemu boja za promjenu, ili višestruke sheme pomoću CTRL+klik. Klikni na kućicu kako bi odredio uporabu sheme ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parni) @@ -2647,9 +2647,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Čeaj bilo koj STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Promijeni zaustavno ponašanje označene naredbe STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Promijeni ukrcajno ponašanje označene naredbe STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promijeni iskrcajno ponašanje označene naredbe -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ubaci naprednu naredbu +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ubaci naprednu naredbu STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idi do najbližeg spremišta STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Idi do najbližeg hangara STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliži @@ -2659,9 +2659,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servisiraj nepr STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Spremište vlakova STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Spremište cestovnih vozila STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Spremište brodova -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Idi neprekidno STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servisiraj prema potrebi @@ -2686,10 +2686,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :je više od STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je više ili jednako STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :je istinito STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :je lažno -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skočin na naredbu {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Skoči na naredbu {COMMA} kada {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skoči na naredbu {COMMA} kada {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skočin na naredbu {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skoči na naredbu {COMMA} kada {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skoči na naredbu {COMMA} kada {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nema putovanja STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Putovanje (bez rasporeda) @@ -2712,18 +2712,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vlakovi STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskoči STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idi do -STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. CTRL+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu -STR_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Prenamijeni u {STRING} i zaustavi se) -STR_STOP_ORDER :(Stani) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK} Raspored -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje na pogled rasporeda -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebaci na pregled naredbi +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Prenamijeni +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. CTRL+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Prenamijeni u {STRING} i zaustavi se) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stani) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK} Raspored +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebacivanje na pogled rasporeda +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prebaci na pregled naredbi STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - -STR_SERVICE :{BLACK}Servis +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servis STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2743,7 +2743,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozilo n STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozilo koje dijeli ovu naredbu ne može doći do te stanice STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće ukloniti vozilo... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2763,8 +2763,8 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Raspored STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni količinu vremena koju bi označena naredba trebala uzeti STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši vrijeme potrebno za označenu naredbu STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj brojač kašnjenja, kako bi vozilo stiglo na vrijeme -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cijena: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO} +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cijena: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Trošak uporabe: {CURRENCY}/god{}Kapacitet: {CARGO} STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Zaustavljen STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nije moguće natjerati vlak da ignorira signale dok traje opasnost... STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Slupan! @@ -2772,27 +2772,27 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Slupan! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vlak se sudario!{}{COMMA} poginu{P o la lih} u eksploziji nakon sudara STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nije moguće promijeniti smjer vlaka... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Ne mogu okreniti vozila koja se sastoje od više jedinica -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši vrijeme -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Promijeni ime čvorišta +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši vrijeme +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Promijeni ime čvorišta -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavljam -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilna vrsta tračnica -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nema struje -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ovoj pruzi nedostaje vučna užad, stoga vlak ne može krenuti -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekanje slobodne putanje +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavljam +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavljam, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilna vrsta tračnica +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nema struje +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ovoj pruzi nedostaje vučna užad, stoga vlak ne može krenuti +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekanje slobodne putanje STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Novi {STRING} je sada dostupan! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novi {STRING} je sada dostupan! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu prodati uništeno vozilo... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti uništeno vozilo... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu prodati uništeno vozilo... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti uništeno vozilo... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće rasporediti vozilo... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila mogu čekati samo na postajama. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ovo vozilo se ne zaustavlja na ovoj postaji. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće rasporediti vozilo... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila mogu čekati samo na postajama. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ovo vozilo se ne zaustavlja na ovoj postaji. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promijeni vrijeme STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ovo vozilo vozi na vrijeme STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ovo vozilo trenutačno {STRING} kasni @@ -2806,7 +2806,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Automats STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...mora biti zaustavljen unutar spremišta cestovnih vozila STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne mogu pronaći lokalno spremište STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Natjeraj vozila da se okrene natrag -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o a a}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2832,11 +2832,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Smjesti plutaču koja može biti korištena kao pokazatelj puta STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nije moguće staviti plutaču ovdje... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi akvadukt -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi akvadukt... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće izgraditi akvadukt... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Odaberi vrstu tereta za prijevoz: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(prenamjenjiv) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(prenamjenjiv) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Zračne luke @@ -2849,7 +2849,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov je stigao u zračnu luku {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Raspored) @@ -2862,13 +2862,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Urušavanje rudnika ugljena ostavilo je trag blizu grada {TOWN}a! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa postaje: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa postaje: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljna procjena rezultata STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalji @@ -2888,28 +2888,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Ukupno: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Broj dijelova postaje. Svaki dio postaje (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna postaja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobit vozila s najnižim prihodom (od svih vozila starijih od 2 godine) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najvišom dobiti u zadnjih 12 kvartala -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najvišom dobiti u zadnjih 12 kvartala -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Iznos novca koji je ova tvrtka pozajmila -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Ukupni broj bodova od mogućih bodova +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Broj dijelova postaje. Svaki dio postaje (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna postaja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Dobit vozila s najnižim prihodom (od svih vozila starijih od 2 godine) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najvišom dobiti u zadnjih 12 kvartala +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Količina gotovine uprihodovana u mjesecu s najvišom dobiti u zadnjih 12 kvartala +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Iznos novca koji je ova tvrtka pozajmila +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Ukupni broj bodova od mogućih bodova STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Postavke STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Prikaži postavke NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF postavke -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Aktiviraj paletu -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Prilagodi paletu izabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre. -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Aktiviraj paletu +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Prilagodi paletu izabranog NewGRF-a.{}Učini ovo kada grafike iz ovog NewGRF-a izgledaju ljubičasto tijekom igre. +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5 suma: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Spremate se napraviti izmjene na pokrenutoj igri; to može srušiti OpenTTD.{}Jeste li potpuno sigurni u to? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2932,34 +2932,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušaj uporab STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sadrži neispravan grafički znak. Svi neispravni grafički znakovi bit će pokazani kao crveni upitnik (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sadrži mnoge Action 8 unose. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Učitaj unaprijed odabrane postavke -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Spremi zadano postavljanje -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Spremi trenutni popis kao zadano postavljanje -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Upiši ime zadanog postavljanja -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Obriši zadano postavljanje -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Obriši trenutno izabrano zadano postavljanje -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ukloni -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Ukloni odabranu NewGRF datoteku s popisa -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Pomakni gore -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku gore na listi -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK} Pomakni dolje -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka. Kliknite na datoteku da bi promijenili njene parametre -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nema dostupnih informacija +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Učitaj unaprijed odabrane postavke +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Spremi zadano postavljanje +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spremi trenutni popis kao zadano postavljanje +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Upiši ime zadanog postavljanja +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Obriši zadano postavljanje +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši trenutno izabrano zadano postavljanje +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Dodaj +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteku u listu +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Ukloni +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Ukloni odabranu NewGRF datoteku s popisa +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Pomakni gore +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku gore na listi +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK} Pomakni dolje +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka. Kliknite na datoteku da bi promijenili njene parametre +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Nema dostupnih informacija STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj u selekciju -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Osvježi listu dostupnih NewGRF datoteka +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj odabrane NewGRF datoteke u svoju konfiguraciju +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno skeniraj datoteke +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Osvježi listu dostupnih NewGRF datoteka STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne mogu dodati datoteku: dupli GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Odgovarajuća datoteka nije pronađena -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogućeno +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Odgovarajuća datoteka nije pronađena +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Onemogućeno STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Odgovarajuća datoteka nije pronađena (kompatibilni GRF podignut) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umjesto nepronađenih datoteka @@ -2974,7 +2974,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak'{VE STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' daje netočne informacije. STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informacija tereta/obnavljanja za '{1:ENGINE}' je različita od kupovne liste nakon konstrukcije. Zbog toga bi automatsko obnavljanje/zamjena mogla biti neuspješna -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Igra je bila spremljena u verziji bez podrške za tramvaje. Zbog toga su svi tramvaji uklonjeni. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Igra je bila spremljena u verziji bez podrške za tramvaje. Zbog toga su svi tramvaji uklonjeni. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Proizvoljna valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Devizni tečaj: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3003,8 +3003,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} brod{P "" a ova} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} zrakoplova -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Dijeljene naredbe za {COMMA} vozil{P o a a} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Pokaži sva vozila koja dijele ovaj raspored. +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Dijeljene naredbe za {COMMA} vozil{P o a a} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaži sva vozila koja dijele ovaj raspored. STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeka u željezničkom hangaru STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeka u radioni @@ -3111,39 +3111,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prenamij STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prenamijeni teretni brod za prijevoz neke druge vrste tereta STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov za prijevoz neke druge vrste tereta -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema spremištu vlakova grada {TOWN}a -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema spremištu vlakova grada {TOWN}a, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}a -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}a, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema spremištu brodova grada {TOWN}a -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema spremištu brodova grada {TOWN}a, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Putuje prema hangaru {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Putuje prema hangaru {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu vlakova grada {TOWN}a -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu vlakova grada {TOWN}a, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}a -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}a, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu brodova grada {TOWN}a -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu brodova grada {TOWN}a, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u hangaru {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u hangaru {STATION}, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju vlaka uključujući sve vagone. Kliknite na ovaj gumb i onda na vlak unutar ili izvan spremišta. CTRL-klik će dijeliti naredbe -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju cestovnog vozila. Klikni na ovaj gumb i onda na cestovno vozilo unutar ili izvan spremišta. CTRL+klik će dijeliti naredbe -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju broda. Klikni na ovaj gumb i onda na brod unutar ili izvan spremišta. CTRL+klik će dijeliti naredbe -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju zrakoplova. Klikni ovaj gumb i onda na zrakoplov unutar ili izvan hangara. Control+klik će dijeliti naredbe +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema spremištu vlakova grada {TOWN}a +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema spremištu vlakova grada {TOWN}a, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}a +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema cestovnom spremištu grada {TOWN}a, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Kreće se prema spremištu brodova grada {TOWN}a +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kreće se prema spremištu brodova grada {TOWN}a, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Putuje prema hangaru {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Putuje prema hangaru {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu vlakova grada {TOWN}a +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu vlakova grada {TOWN}a, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}a +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u cestovnom spremištu grada {TOWN}a, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu brodova grada {TOWN}a +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u spremištu brodova grada {TOWN}a, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u hangaru {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u hangaru {STATION}, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju vlaka uključujući sve vagone. Kliknite na ovaj gumb i onda na vlak unutar ili izvan spremišta. CTRL-klik će dijeliti naredbe +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju cestovnog vozila. Klikni na ovaj gumb i onda na cestovno vozilo unutar ili izvan spremišta. CTRL+klik će dijeliti naredbe +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju broda. Klikni na ovaj gumb i onda na brod unutar ili izvan spremišta. CTRL+klik će dijeliti naredbe +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ovo će napraviti kopiju zrakoplova. Klikni ovaj gumb i onda na zrakoplov unutar ili izvan hangara. Control+klik će dijeliti naredbe STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nova željeznička vozila STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova električna pružna vozila @@ -3213,28 +3213,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrira ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo se spremaš prodati sva vozila u spremištu. Jesi li siguran? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Pogrešna vrsta spremišta +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Pogrešna vrsta spremišta -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj sve vlakove u spremištu -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Prodaj sva cestovna vozila u spremištu -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj sve brodove u spremištu -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj sve zrakoplove u hangaru +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj sve vlakove u spremištu +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj sva cestovna vozila u spremištu +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj sve brodove u spremištu +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj sve zrakoplove u hangaru -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Daje popis svih vlakova koji imaju trenutno spremište među svojim naredbama -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Daje popis svih cestovnih vozila koje imaju trenutno spremište među svojim naredbama -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Daje popis svih brodova koji imaju trenutno spremište među svojim naredbama -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Daje popis svih zrakoplova koji imaju bilo koji hangar ove zračne luke među svojim naredbama +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Daje popis svih vlakova koji imaju trenutno spremište među svojim naredbama +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Daje popis svih cestovnih vozila koje imaju trenutno spremište među svojim naredbama +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Daje popis svih brodova koji imaju trenutno spremište među svojim naredbama +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Daje popis svih zrakoplova koji imaju bilo koji hangar ove zračne luke među svojim naredbama -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve vlakove u spremištu -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sva cestovna vozikla u spremištu -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve brodove u spremištu -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve zrakoplove u spremištu +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve vlakove u spremištu +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automatski zamijeni sva cestovna vozikla u spremištu +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve brodove u spremištu +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automatski zamijeni sve zrakoplove u spremištu STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamijeni {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni zamijenjivati vozila STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Prestani zamijenjivati vozila -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Odaberite novi tip lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabranog tipa lokomotive STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabranog tipa lokomotive @@ -3246,26 +3246,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ukoliko STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo nije dostupno -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo nije dostupno -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Brod nije dostupan -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Zrakoplov nije dostupan +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo nije dostupno +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo nije dostupno +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Brod nije dostupan +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Zrakoplov nije dostupan -STR_ENGINES :Lokomotive -STR_WAGONS :Vagoni +STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotive +STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vlakova u spremištu -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih cestovnih vozila u spremištu -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih brodova u spremištu -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih zrakoplova u hangaru +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vlakova u spremištu +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih cestovnih vozila u spremištu +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih brodova u spremištu +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih zrakoplova u hangaru -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vlakova u spremištu -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih cestovnih vozila u spremištu -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih brodova u spremištu -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih zrakoplova u hangaru +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vlakova u spremištu +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih cestovnih vozila u spremištu +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih brodova u spremištu +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih zrakoplova u hangaru -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vozila na popisu -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vozila na popisu +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za zaustavljanje svih vozila na popisu +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za pokretanje svih vozila na popisu STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Popis znakova - {COMMA} znak{P "" a ova} @@ -3274,14 +3274,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Naredba ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Pružna vozila -STR_ELRAIL_VEHICLES :Električna pružna vozila -STR_MONORAIL_VEHICLES :Jednotračna vozila -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev željeznička vozila +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Pružna vozila +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Električna pružna vozila +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Jednotračna vozila +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev željeznička vozila ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER} @@ -3307,70 +3307,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Izradi -STR_RANDOM :{BLACK}Nasumično -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Izrada svijeta -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Upiši nasumično sjeme -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Izrađivač zemljišta: -STR_TREE_PLACER :{BLACK} Algoritam za drveće: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotacija visinske mape: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vrsta terena: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Razina mora: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Graduacija: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega -STR_DATE :{BLACK}Datum: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visinske karte: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Izradi +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nasumično +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Izrada svijeta +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Upiši nasumično sjeme +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Izrađivač zemljišta: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK} Algoritam za drveće: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotacija visinske mape: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vrsta terena: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Razina mora: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Graduacija: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina linije snijega +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan gore +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pomakni visinu linije snijega za jedan dolje +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu linije snijega +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni početnu godinu +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Prekomjerna promjena veličine karte nije preporučena. Nastaviti sa kreiranjem? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visinske karte: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Izrada svijeta u toku... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Prekini STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Poništi izradu svijeta STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Da li zaista želiš prekinuti izradu? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% gotovo -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Izrada svijeta -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generiranje drveća -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepomično generiranje -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Pripremam igru -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Izvršavam tile-petlju -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremam igru -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ova akcija je izmjenila težinu na proizvoljnu -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ravna zemlja -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Kreiraj ravan teren -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nasumični teren -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreiraj novi scenarij -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Vrsta scenarija -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Snizi ravnu površinu za jedan korak -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Povisi ravnu površinu za jedan korak -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu ravne površine -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravne površine: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% gotovo +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Izrada svijeta +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generiranje drveća +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepomično generiranje +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Pripremam igru +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Izvršavam tile-petlju +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremam igru +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ova akcija je izmjenila težinu na proizvoljnu +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Ravna zemlja +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Kreiraj ravan teren +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Nasumični teren +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreiraj novi scenarij +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Vrsta scenarija +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Snizi ravnu površinu za jedan korak +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Povisi ravnu površinu za jedan korak +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Promijeni visinu ravne površine +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravne površine: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centriraj malu mapu na trenutni položaj STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Rubovi Karte: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Sjeverozapad -STR_NORTHEAST :{BLACK}Sjeveroistok -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Jugoistok -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Jugozapad -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Slobodni oblik -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Voda -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Nasumično -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Nasumično -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Ručno +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Rubovi Karte: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Sjeverozapad +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Sjeveroistok +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Jugoistok +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Jugozapad +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Slobodni oblik +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Voda +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Nasumično +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Nasumično +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Ručno ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mala @@ -3395,21 +3395,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Područj STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dužina:{NUM}{}Visinska razlika:{NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Područje:{NUM}x{NUM}Visinska razlika:{NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Prebaci novac: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ovo je gradska cesta -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...cesta je orijentirana u krivom smjeru - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opcije prozirnosti -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za znakove postaja. CTRL+klik za zaključavanje. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za drveće -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za kuće -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za industrije -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za građevine poput postaja, spremišta, čvorišta i vučne užadi -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za mostove -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za strukture poput svjetionika i antena, možda u budućnosti i vizualne efekte -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Aktiviraj prozirnost za viseću užad. CTRL+klik za zaključavanje. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Namjesti prozirnost za indikatore učitavanja -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Učini objekte nevidljivima umjesto prozirnima +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Prebaci novac: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ovo je gradska cesta +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...cesta je orijentirana u krivom smjeru + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opcije prozirnosti +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Namjesti prozirnost za znakove postaja. CTRL+klik za zaključavanje. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Namjesti prozirnost za drveće +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Namjesti prozirnost za kuće +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Namjesti prozirnost za industrije +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Namjesti prozirnost za građevine poput postaja, spremišta, čvorišta i vučne užadi +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Namjesti prozirnost za mostove +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Namjesti prozirnost za strukture poput svjetionika i antena, možda u budućnosti i vizualne efekte +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Aktiviraj prozirnost za viseću užad. CTRL+klik za zaključavanje. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Namjesti prozirnost za indikatore učitavanja +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Učini objekte nevidljivima umjesto prozirnima STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3419,7 +3419,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Svi vlakovi STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Sva cestovna vozila STR_GROUP_ALL_SHIPS :Svi brodovi @@ -3428,24 +3428,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupirani vla STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Negrupirana cestovna vozila STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupirani brodovi STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupirani zrakoplovi -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Dodaj dijeljena vozila STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozila STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nije moguće kreirati grupu... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nije moguće obrisati ovu grupu... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nije moguće preimenovati ovu grupu... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nije moguće ukloniti sva vozila iz ove grupe... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće dodati vozila u ovu grupu -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće dodati dijeljena vozila u grupu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nije moguće kreirati grupu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nije moguće obrisati ovu grupu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nije moguće preimenovati ovu grupu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nije moguće ukloniti sva vozila iz ove grupe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće dodati vozila u ovu grupu +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće dodati dijeljena vozila u grupu... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Groupe - klikni na grupu kako bi izlistao sva vozila ove grupe -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klikni za kreiranje grupe -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Obriši odabranu grupu -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Preimenuj odabranu grupu -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikni kako bi zaštitio ovu grupu od globalne automatske zamjene +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groupe - klikni na grupu kako bi izlistao sva vozila ove grupe +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za kreiranje grupe +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši odabranu grupu +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj odabranu grupu +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikni kako bi zaštitio ovu grupu od globalne automatske zamjene #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3506,35 +3506,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Ime mora biti jedinstveno +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Ime mora biti jedinstveno #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idi do sljedećeg znaka -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idi do prethodnog znaka -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Unesi naziv znaka +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idi do sljedećeg znaka +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idi do prethodnog znaka +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Unesi naziv znaka ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financiraj -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Izaberi prikladnu industriju s ovog popisa +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financiraj +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi prikladnu industriju s ovog popisa ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Napredno -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Napredan odabir lica. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Napredan odabir lica. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Jednostavno -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Jednostavan odabir lica. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Jednostavan odabir lica. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Učitaj -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Učitaj omiljeno lice +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Učitaj omiljeno lice STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tvoje omiljeno lice je učitano iz OpenTTD konfiguracijske datoteke. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Broj igračevog lica -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Pogledaj i/ili postavi broj igračevog lica +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Pogledaj i/ili postavi broj igračevog lica STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Pogledaj i/ili postavi broj igračevog lica STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Novi kod za broj igračevog lica je postavljen. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Ne mogu postaviti broj igračevog lica - mora biti numerička vrijednost između 0 i 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spremi -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Izaberi omiljeno lice +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Izaberi omiljeno lice STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ovo lice bit će spremljeno kao tvoje omiljeno u OpenTTD konfiguracijsku datoteku. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europljanin STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Izaberi europska lica @@ -3542,51 +3542,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikana STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Izaberi afrička lica STR_FACE_YES :Da STR_FACE_NO :Ne -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Uključi brkove ili naušnicu +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Uključi brkove ili naušnicu STR_FACE_HAIR :Kosa: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Promijeni kosu +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni kosu STR_FACE_EYEBROWS :Obrve: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Promijeni obrve +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni obrve STR_FACE_EYECOLOUR :Boja očiju: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Promijeni boju očiju +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni boju očiju STR_FACE_GLASSES :Naočale: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Omogući naočale -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Promijeni naočale +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Omogući naočale +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Promijeni naočale STR_FACE_NOSE :Nos: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Promijeni nos +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni nos STR_FACE_LIPS :Usne: STR_FACE_MOUSTACHE :Brkovi: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Promijeni usne ili brkove +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni usne ili brkove STR_FACE_CHIN :Brada: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Promijeni bradu +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni bradu STR_FACE_JACKET :Jakna -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Promijeni jaknu +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni jaknu STR_FACE_COLLAR :Kragna: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Promijeni kragnu +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni kragnu STR_FACE_TIE :Kravata: STR_FACE_EARRING :Naušnica: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Promijeni kravatu ili naušnicu +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni kravatu ili naušnicu ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Izbornik signala -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće konvertirati signale... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazni signal (semafor){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazni signal (semafor){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombo signal (semafor){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Putni signal (semafor){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Standardne putne signale moguće je proći iz suprotnog smjera. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmjerni putni signal (semafor){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Jednosmjerne putne signale nije moguće proći iz suprotnog smjera. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazni signal (električni){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazni signal (električni){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombo signal (električni){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Putni signal (električni){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Standardne putne signale moguće je proći iz suprotnog smjera. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmjerni putni signal (električni){}Putni znak omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Jednosmjerne putne signale nije moguće proći iz suprotnog smjera. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Pretvaranje signala{}Kada je označeno, klikanjem na bilo koji postojeći signal pretvara taj signal u odabrani tip i varijantu, CRTL+klik mijenja postojeću varijantu. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Gustoća signala prilikom izgradnje -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Smanji gustoću signala prilikom izgradnje -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Povećaj gustoću signala prilikom izgradnje +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Izbornik signala +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ovdje nije moguće konvertirati signale... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazni signal (semafor){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazni signal (semafor){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo signal (semafor){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Putni signal (semafor){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Standardne putne signale moguće je proći iz suprotnog smjera. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmjerni putni signal (semafor){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Jednosmjerne putne signale nije moguće proći iz suprotnog smjera. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali su nužni kako bi spriječili vlakove da se sudaraju na pružnim mrežama s više od jednog vlaka. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazni signal (električni){}Zeleno sve dok je jedan ili više zelenih izlaznih signala na narednom dijelu pruge. U protivnom pokazuje crveno. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazni signal (električni){}Ponaša se na isti način kao i normalni signali, ali je nužno potrefiti točnu boju na ulaznim & kombo pre-signalima. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo signal (električni){}Kombo signal jednostavno radi kao ulazni i izlazni signal. Ovo omogućava izgradnju velike "šume" pre-signala. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Putni signal (električni){}Putni signal omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Standardne putne signale moguće je proći iz suprotnog smjera. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmjerni putni signal (električni){}Putni znak omogućava da više od jednog vlaka uđe istovremeno u signalni blok, ako vlak može rezervirati putanju do sigurnog zaustavnog mjesta. Jednosmjerne putne signale nije moguće proći iz suprotnog smjera. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Pretvaranje signala{}Kada je označeno, klikanjem na bilo koji postojeći signal pretvara taj signal u odabrani tip i varijantu, CRTL+klik mijenja postojeću varijantu. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Gustoća signala prilikom izgradnje +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Smanji gustoću signala prilikom izgradnje +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Povećaj gustoću signala prilikom izgradnje ######## ############ on screen keyboard @@ -3598,35 +3598,35 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI postavke STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Prikaži postavke umjetne inteligencije STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debugiranje UI -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Ime UI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ime UI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ponovno učitaj UI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Ubij UI, ponovno učitaj skriptu i ponovno pokreni UI -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}UI prozor za debugiranje je dozvoljen samo serveru +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ubij UI, ponovno učitaj skriptu i ponovno pokreni UI +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}UI prozor za debugiranje je dozvoljen samo serveru STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI konfiguracija -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Izaberi AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfiguriraj -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Učitaj drugi AI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Konfiguriraj parametre izabranog AI -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Svi AI koji će biti učitani u sljedeću igru +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Izaberi AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfiguriraj +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Učitaj drugi AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfiguriraj parametre izabranog AI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Svi AI koji će biti učitani u sljedeću igru STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupni AI -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klikni da odabereš UI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Prihvati -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Odaberi posvijetljeni UI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Odustani -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Nemoj mjenjati UI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zatvori -STR_AI_RESET :{BLACK}Resetiraj -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Ljudski igrač -STR_AI_RANDOM_AI :Nasumična UI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni da odabereš UI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Prihvati +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi posvijetljeni UI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Odustani +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemoj mjenjati UI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zatvori +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetiraj +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ljudski igrač +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Nasumična UI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametri UI -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Verzija: {NUM} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedan od igrača sa UI se srušio. Molimo vas da prijavite ovo autoru UI sa screenshotom AI Debug prozora +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzija: {NUM} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedan od igrača sa UI se srušio. Molimo vas da prijavite ovo autoru UI sa screenshotom AI Debug prozora ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Proizvedeno buke: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ograničenje buke u gradu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Proizvedeno buke: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3640,21 +3640,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarij STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Visinska mapa STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Preuzimanje sadržaja STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Vrsta -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Vrsta sadržaja +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Vrsta sadržaja STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naziv -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Naziv sadržaja -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Kliknite na liniju kako bi vidjeli detalje{}Kliknite na kućicu kako bi ju označili za preuzimanje +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Naziv sadržaja +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite na liniju kako bi vidjeli detalje{}Kliknite na kućicu kako bi ju označili za preuzimanje STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Izaberi sve -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Označi sav sadržaj za preuzimanje +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj za preuzimanje STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Izaberi nadogradnje -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Označi sav sadržaj koji je nadogradnja postojećem sadržaju kako bi ga preuzeo +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj koji je nadogradnja postojećem sadržaju kako bi ga preuzeo STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznači sve -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Označi sav sadržaj koji se ne preuzima +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi sav sadržaj koji se ne preuzima STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unesi znak za filter -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Unesite ključnu riječ kako bi filtrirali listu +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Unesite ključnu riječ kako bi filtrirali listu STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Ime/Tag filter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Preuzmi -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Počni preuzimanje označenog sadržaja +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Počni preuzimanje označenog sadržaja STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Ukupna veličina preuzimanja: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMACIJA O SADRŽAJU STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Niste odabrali ovo za preuzimanje @@ -3687,6 +3687,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nije mog STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Provjeri online sadržaj STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Provjeri novi i nadograđeni sadržaj za preuzimanje -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Pronađi nedostajeći sadržaj online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Provjeri može li se nedostajeći sadržaj pronaći online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Pronađi nedostajeći sadržaj online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Provjeri može li se nedostajeći sadržaj pronaći online ######## diff --git a/src/lang/czech.txt b/src/lang/czech.txt index ef4e38776..696274fdf 100644 --- a/src/lang/czech.txt +++ b/src/lang/czech.txt @@ -226,7 +226,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - { STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Možnosti hry STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Zpráva STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Zpráva od {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varování! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varování! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle neumůžeš udělat... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemůžeš vyčistit tuto oblast... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Původní copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všechna práva vyhrazena @@ -234,9 +234,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Tým OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Konec -STR_YES :{BLACK}Ano -STR_NO :{BLACK}Ne -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Opravdu chceš opustit tuto hru a odejít do {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Ano +STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Opravdu chceš opustit tuto hru a odejít do {STRING}? STR_JUST_NOTHING :nic STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tmavomodrá @@ -297,11 +297,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Poušť STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sníh STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Zpráva -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Původní -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Zrušit -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Přejmenovat +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Původní +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Zrušit +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Přejmenovat STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -318,16 +318,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Náklad STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informace STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacity STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celková kapacita tohoto vlaku: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celková kapacita tohoto vlaku: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Více hráčů STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scénáře -STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mapy: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mapy: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Možnosti hry STR_COMPANY_SOMEONE :někdo{SKIP}{SKIP} @@ -376,10 +376,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Ukončit hru STR_FILE_MENU_EXIT :Ukončit program STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Opravdu chceš ukončit tuto hru? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Konec hry -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber způsob řazeni (sestupně/vzestupně) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podle čeho se má třídit -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber třídící podmínku -STR_SORT_BY :{BLACK}Řadit podle +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vyber způsob řazeni (sestupně/vzestupně) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Vyber, podle čeho se má třídit +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vyber třídící podmínku +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Řadit podle ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populace @@ -411,24 +411,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :provozních ná STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :výkonu/provozních nákladů STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :přepravní kapacity -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nečeká žádná komodita jakéhokoli druhu -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Označit všechny druhy stanic -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Označit všechny druhy komodit (včetne žádného čekajícího nákladu) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ukázat seznam dostupných variant pro tento typ vozidla. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravit seznam -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Poslat příkazy všem vozidlům v tomto seznamu -STR_REPLACE_VEHICLES :Vyměňování vozidel -STR_SEND_FOR_SERVICING :Provést údržbu - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupné vlaky -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupná vozidla -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupné lodě -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupná letadla - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do depa -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslat do depa -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hangáru +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nečeká žádná komodita jakéhokoli druhu +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Označit všechny druhy stanic +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Označit všechny druhy komodit (včetne žádného čekajícího nákladu) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat seznam dostupných variant pro tento typ vozidla. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravit seznam +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Poslat příkazy všem vozidlům v tomto seznamu +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vyměňování vozidel +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Provést údržbu + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupné vlaky +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupná vozidla +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupné lodě +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupná letadla + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do depa +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslat do depa +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hangáru STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -458,12 +458,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Možnost STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nelze změnit interval oprav... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavřít okno STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označit toto okno, aby se nedalo zavřít klávesou pro zavření všech oken -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Velikost okna změníš uchopením a táhnutím zde +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Označit toto okno, aby se nedalo zavřít klávesou pro zavření všech oken +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Velikost okna změníš uchopením a táhnutím zde STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutím sem se přesuneš do současného výchozího ukládacího adresáře STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolice budov, atd. -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snížit roh země -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh země +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snížit roh země +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh země STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem nahoru nebo dolů STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvník - posouvá výpisem doleva nebo doprava STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mapě reliéf krajiny @@ -476,21 +476,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazov STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minulý rok: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Vlak -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Silniční vozidlo -STR_VEHICLE_SHIP :Loď -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Letadlo +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Vlak +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Silniční vozidlo +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Loď +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Letadlo STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zastarává STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} silně zastarává STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} silně zastarává a nutně potřebuje nahradit STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informace o uzemí STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vyčištění: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za vyčištění: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Příjem za odklizení: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Příjem za odklizení: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Majitel silnice: {LTBLUE}{STRING} @@ -499,7 +499,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Majitel STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Místní správa: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nic STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Jméno -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. @@ -611,7 +611,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Skladba STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Hudební stopu odstraníš ze současného programu (pouze u vlastního) kliknutím na ni STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnout/vypnout náhodné opakování skladeb STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Ukaž skladbu ve výběrovém okně -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazení města/průmyslu +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazení města/průmyslu STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Obtížnost ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva nebo článek @@ -660,7 +660,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmenšit STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat náhodnou zemi STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Smazat krajinu -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit z mapy všechny objekty vlastněné hráči +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit z mapy všechny objekty vlastněné hráči STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Opravdu chceš odstranit všechny objekty vlastněné hráči? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generování krajiny STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generování měst @@ -674,11 +674,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... moc STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... moc blízko k jinému městu STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nepoužitelné místo STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... příliš mnoho měst -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nelze vybudovat více měst -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... na mapě už není místo. +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nelze vybudovat více měst +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... na mapě už není místo. STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Zvetšit velikost města STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Rozšířit -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Město nebude stavět silnice. Můžete to změnit přes Pokročilé nastavení->Ekonomika->Města. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Město nebude stavět silnice. Můžete to změnit přes Pokročilé nastavení->Ekonomika->Města. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Náhodné město STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vybuduj město na nahodné pozici STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nemůžeš zde stavět {STRING} ... @@ -692,13 +692,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umístit STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umístit maják STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umístit vysílač STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvořit pouštní oblast{}Stiskem CTRL ji odstraníš -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvořit vodní plochu.{}Pokud není držen CTRL, vytvoří se na úrovni moře průplav; v opačném případě se zaplaví ostatní dílky -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Vytvořit řeky. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Vytvořit vodní plochu.{}Pokud není držen CTRL, vytvoří se na úrovni moře průplav; v opačném případě se zaplaví ostatní dílky +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Vytvořit řeky. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Smaž STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smazat celé toto město STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Uložit mapu STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Otevřit mapu -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Použít výškovou mapu +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Použít výškovou mapu STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ukončit editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ukončit @@ -708,7 +708,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Uložit STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrát z výškové mapy STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Začít novou hru s krajinou vytvořenou z výškové mapy -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Určite chceš opustit toto mapu? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Určite chceš opustit toto mapu? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... může být budováno jen ve městech s populací 1200 lidí a více STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpět STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpřed @@ -716,21 +716,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Malé STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Středni STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Velké -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Náhodná +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Náhodná STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Velkoměsto STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Velkoměsta rostou rychleji než běžná města. V závislosti na nastavení jsou při založení větší STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Zvolte velikost města STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Velikost města: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Silniční síť města: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Zvolte rozvržení silniční sítě v tomto městě -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Původní -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Lepší silnice -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Mřížka 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Mřížka 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Náhodná +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Silniční síť města: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Zvolte rozvržení silniční sítě v tomto městě +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Původní +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Lepší silnice +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Mřížka 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Mřížka 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Náhodná -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Ukázat poslední zprávu nebo článek STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Vypnuto STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Shrnutí @@ -830,10 +830,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PA STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot úspěšně uložen jako '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neuložen! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakoupit pozemek pro budoucí užití +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakoupit pozemek pro budoucí užití STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Automatické ukládání STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * UKLÁDÁ SE HRA * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukládání ještě běží,{}počkej prosím, než doběhne! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukládání ještě běží,{}počkej prosím, než doběhne! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program ############ start of townname region @@ -896,7 +896,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit j STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Na celou obrazovku STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtnutím této volby poběží OpenTTD na celé obrazovce -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Selhalo přepnutí na celou obrazovku +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Selhalo přepnutí na celou obrazovku STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Rozlišení obrazovky STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit rozlišení obrazovky @@ -909,12 +909,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Zvolte z STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} chybějící{P "" "" ch}/poškozen{P ý é ých} soubor{P "" y ů} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Další informace o základní sadě grafiky -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatické uložení selhalo +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatické uložení selhalo -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Míří do {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Míří do {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez příkazů -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez příkazů, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Míří do {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Míří do {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez příkazů +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez příkazů, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :cestujících STR_BAGS :balíků @@ -925,9 +925,9 @@ STR_CRATES :krabic STR_RES_OTHER :Jiné STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemůžu sdílet seznam příkazů... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemůžu kopírovat seznam příkazů... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sdílených příkazů - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemůžu sdílet seznam příkazů... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemůžu kopírovat seznam příkazů... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sdílených příkazů - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nemůže najít cestu. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} se ztratil. @@ -1196,15 +1196,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Výška ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :vypnuto -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit hodnotu nastavení +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Změnit hodnotu nastavení -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Země hraček +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mírného pásma +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktická krajina +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropická kraina +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Země hraček STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Zaškrtávací políčka ukazují, jestli jsi tento cheat už použil. +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtávací políčka ukazují, jestli jsi tento cheat už použil. STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varování! Chystáš se podvést ostatní hráče. Pamatuj si, že tento podlý čin nebude nikdy zapomenut! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navýšit peníze o {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hrát jako společnost: {ORANGE}{COMMA} @@ -1216,179 +1216,179 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Změnit STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Změnit datum: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit změnu produkce průmyslu: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Míří do {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Jet přes {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Jet bez zastávky přes {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Jet přes {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Jet bez zastávky přes {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Směrování {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Směrování {TOWN} č. {COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :Bójka {TOWN} -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :Bójka {TOWN} č. {COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Směrování +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Směrování {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Směrování {TOWN} č. {COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :Bójka {TOWN} +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Bójka {TOWN} č. {COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Směrování -STR_WAYPOINT :{WHITE}Směrování -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ stavědla +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Směrování +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vyber typ stavědla -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Přejmenovat stavědlo -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu přejmenovat stavědlo... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu přejmenovat stavědlo... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Postavit na trati stavědlo -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze postavit stavědlo... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze zbourat stavědlo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze postavit stavědlo... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Zde nelze zbourat stavědlo... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Budovat koleje použitím režimu Autokoleje -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scénáři není ani jedno město -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generování mapy zrušeno...{}...nebylo možné založit žádné město +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scénáři není ani jedno město +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generování mapy zrušeno...{}...nebylo možné založit žádné město -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodně náhodných měst -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými městy -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Hodně náhodného průmyslu -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným průmyslem -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemůžu generovat průmysl... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodně náhodných měst +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha náhodnými městy +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Hodně náhodného průmyslu +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryje krajinu náhodným průmyslem +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemůžu generovat průmysl... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otevřít nástrojovou lištu na úpravu terénu, výsadbu stromů, atd. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úpravy krajiny -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat terén STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Různé stromy -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umístit nahodné stromy +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Umístit nahodné stromy -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nemohu postavit průplav... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nemohu postavit průplav... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Vytvořit průplav -STR_LANDINFO_CANAL :Průplav +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Průplav -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Stavět zdymadlo -STR_LANDINFO_LOCK :Zdymadlo +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Zdymadlo -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Zde nelze vytvořit řeku... -STR_LANDINFO_RIVER :Řeka +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Zde nelze vytvořit řeku... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Řeka -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bójka je používána! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bójka je používána! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souřadnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souřadnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemůžu odstranit část stanice... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu změnit typ kolejí... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemůžu odstranit část stanice... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu změnit typ kolejí... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Změnit nebo vylepšit druh kolejí (na tento) -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Celý vlak prodáš lokomotivy na toto místo +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Celý vlak prodáš lokomotivy na toto místo STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Táhni a pusť STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Stavět stanice pomocí tahaní myši -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vyber, který druh stanic se má zobrazit -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vyber typ stavěné stanice +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vyber, který druh stanic se má zobrazit +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber typ stavěné stanice STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Zrychlit běh hry STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zpráv -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam předešlých zpráv -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout všechny -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout všechny +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Seznam předešlých zpráv +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout všechny +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout všechny -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Průmysl -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% přepraveno) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% přepraveno) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Názvy průmyslu - na průmysl se podíváš kliknutím na jeho jméno +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Průmysl +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% přepraveno) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% přepraveno) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Názvy průmyslu - na průmysl se podíváš kliknutím na jeho jméno -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... příliš blízko k jinému průmyslu +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... příliš blízko k jinému průmyslu STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Změnit produkci ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Jméno hráče: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jména tě ostatní hráči poznají -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadej své jméno -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Připojení: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si mezi hrou na internetu nebo v místní síti - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spustit vlastní server - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Název -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Název hry -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vybereš kliknutím do seznamu -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Naposledy navštívený server: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknutím vybereš server, kde jsi hrál(a) naposledy - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najít server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v síti -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Přidat server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Přidá server do seznamu, ve kterém se budou hledat běžící hry. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vlož IP adresu serveru - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Hráčů -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Hráčů on-line / nejvíce{}Společností on-line / nejvíce - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Rozměry mapy -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Rozměry mapy ve hře{}Kliknutím hry seřadíš podle plochy - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Současné datum - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Roků -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Počet let,{}po které už hra běží - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HŘE -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientů: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostředí: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verze hry na serveru: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serveru: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Počáteční datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Současné datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chráněno heslem! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNÝ -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLASÍ GRAFIKY - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Přidat se - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Začít novou hru - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jméno hry: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazí ostatním hráčům v nabídce síťové hry -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadej jméno této síťové hry -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si můžeš ochránit heslem, když nechceš, aby se ti do ni hlásili jiní lidé -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve které mapě si chceš zahrát? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :internet (zveřejnit) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i ů} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nejvyšší počet hráčů: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol nejvyšší počet hráčů. Může se jich připojit i méně. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} společnost{P "" i í} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximální počet společností: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omezit serverem počet společností -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pozorovatel{P "" é ů} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximální počet pozorovatelů: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omezit serverem pocet pozorovatelů -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk ve hře: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatní hráči věděli, jakým jazykem se bude ve hře mluvit. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začít hru -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hru po síti začít s náhodnou mapou nebo se scénářem -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokračovat ve dříve uložené hře pro více hráčů (ujisti se, že se připojuješ na správného hráče) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Jméno hráče: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Podle tohoto jména tě ostatní hráči poznají +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadej své jméno +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Připojení: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber si mezi hrou na internetu nebo v místní síti + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Spustit server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Spustit vlastní server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Název +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Název hry +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vybereš kliknutím do seznamu +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Naposledy navštívený server: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknutím vybereš server, kde jsi hrál(a) naposledy + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Najít server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Hledat server v síti +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Přidat server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Přidá server do seznamu, ve kterém se budou hledat běžící hry. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Vlož IP adresu serveru + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Hráčů +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Hráčů on-line / nejvíce{}Společností on-line / nejvíce + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Rozměry mapy +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Rozměry mapy ve hře{}Kliknutím hry seřadíš podle plochy + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Současné datum + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Roků +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Počet let,{}po které už hra běží + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HŘE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klientů: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Prostředí: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verze hry na serveru: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serveru: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Počáteční datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Současné datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Chráněno heslem! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNÝ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLASÍ VERZE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLASÍ GRAFIKY + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Přidat se + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Začít novou hru + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jméno hry: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Jméno hry se zobrazí ostatním hráčům v nabídce síťové hry +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadej jméno této síťové hry +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Svoji hru si můžeš ochránit heslem, když nechceš, aby se ti do ni hlásili jiní lidé +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Ve které mapě si chceš zahrát? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :internet (zveřejnit) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i ů} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nejvyšší počet hráčů: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Zvol nejvyšší počet hráčů. Může se jich připojit i méně. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} společnost{P "" i í} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximální počet společností: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Omezit serverem počet společností +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pozorovatel{P "" é ů} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximální počet pozorovatelů: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Omezit serverem pocet pozorovatelů +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk ve hře: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aby ostatní hráči věděli, jakým jazykem se bude ve hře mluvit. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Začít hru +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Hru po síti začít s náhodnou mapou nebo se scénářem +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Pokračovat ve dříve uložené hře pro více hráčů (ujisti se, že se připojuješ na správného hráče) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :jakýkoli @@ -1429,33 +1429,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :řečtina STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :lotyština ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupní místnost do hry více hráčů +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Vstupní místnost do hry více hráčů -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Připravuji se na vstoupení: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Současný seznam všech společností v této hře. Buď můžeš do jedné vstoupit, nebo můžeš založit novou. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová společnost -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Založit novou společnost -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Navštívit hru -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Připojit se do hry jako pozorovatel -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstoupit do společnosti -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz vést tuto společnost -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit info -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Znovu načte informace o serveru +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Připravuji se na vstoupení: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Současný seznam všech společností v této hře. Buď můžeš do jedné vstoupit, nebo můžeš založit novou. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová společnost +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Založit novou společnost +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Navštívit hru +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Připojit se do hry jako pozorovatel +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstoupit do společnosti +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pomoz vést tuto společnost +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Obnovit info +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Znovu načte informace o serveru -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLEČNOSTI +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLEČNOSTI -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Jméno společnosti: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Založeno: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota společnosti: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav na účtu: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Loňský hrubý zisk: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Výkon: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Jméno společnosti: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Založeno: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Hodnota společnosti: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav na účtu: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Loňský hrubý zisk: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Výkon: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hráči: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Hráči: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Připojování... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Připojování... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Připojování... @@ -1471,49 +1471,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Přijím STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" i ů} před námi STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} staženo -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit se +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit se STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napiš částku, kterou chceš poskytnout STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chráněný. Napiš heslo STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Společnost je chráněná. Napiš heslo -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam hráčů +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam hráčů STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Pozorovat STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nová společnost -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Žádná síťová zařízení nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK) -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nenalezena žádná síťová hra -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Server neodpověděl na požadavek -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Není možno se připojit kvůli rozdílným grafikám -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Síť - synchronizace hry selhala -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Síť - spojení ztraceno -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nemohu nahrát uloženou hru ze serveru -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nemohu spustit server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nemohu se připojit -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}U spojení č. {NUM} byl překročen čekací limit -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Vznikla chyba v protokolu a naše spojení je přerušeno -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revize hry tohoto klienta neodpovídá revizi hry na serveru -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Špatné heslo -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je plný -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Jsi blokován serverem -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Byl jsi vyhozen ze hry -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Používání cheatů není na tomto serveru povoleno +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Žádná síťová zařízení nebyla nalezena (nebo je hra zkompilována bez ENABLE_NETWORK) +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nenalezena žádná síťová hra +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server neodpověděl na požadavek +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Není možno se připojit kvůli rozdílným grafikám +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Síť - synchronizace hry selhala +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Síť - spojení ztraceno +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nemohu nahrát uloženou hru ze serveru +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nemohu spustit server +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Nemohu se připojit +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}U spojení č. {NUM} byl překročen čekací limit +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Vznikla chyba v protokolu a naše spojení je přerušeno +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revize hry tohoto klienta neodpovídá revizi hry na serveru +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Špatné heslo +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je plný +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Jsi blokován serverem +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Byl jsi vyhozen ze hry +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Používání cheatů není na tomto serveru povoleno ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :všeobecná chyba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba v synchronizaci -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemohu nahrát hru -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojení ztraceno -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba v protokolu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Nesouhlasí grafiky -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nevydáno povolení -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :přišel neplatný paket -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :špatná revize hry -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :jméno se už používá -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :špatné heslo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :špatné ID společnosti v DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhozen serverem -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :se pokoušel podvádět -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :na serveru je plno +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :všeobecná chyba +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :chyba v synchronizaci +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nemohu nahrát hru +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojení ztraceno +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba v protokolu +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Nesouhlasí grafiky +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nevydáno povolení +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :přišel neplatný paket +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :špatná revize hry +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :jméno se už používá +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :špatné heslo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :špatné ID společnosti v DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :vyhozen serverem +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :se pokoušel podvádět +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :na serveru je plno ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1523,15 +1523,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Hra pozastavena STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Hra spuštěna (hráč připojen) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Hra pozastavena (hráčovi se nepovedlo připojit) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :odpojování -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} jde hrát -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se přidává ke společnosti č. {2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se stává pozorovatelem -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} zakládá novou společnost (č. {2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} opouští hru ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} si mění jméno na {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} poslal(a) tvé společnosti {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dal(a) jsi {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :odpojování +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} jde hrát +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se přidává ke společnosti č. {2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se stává pozorovatelem +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} zakládá novou společnost (č. {2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} opouští hru ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} si mění jméno na {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} poslal(a) tvé společnosti {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dal(a) jsi {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tým] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tým] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tým] pro {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1541,8 +1541,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Osobní] pro { STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Všichni] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Všichni] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Zadej zprávu -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server ukončil relaci -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Počkejte prosím... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Server ukončil relaci +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Server se restartuje...{}Počkejte prosím... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Klient @@ -1556,19 +1556,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napsat společn STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Soukromá zpráva -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Poslat ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nebylo možné nahrát krajinu z PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... soubor nenalezen. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelze převést formát obrázku. Je nutno použít 8- nebo 24bitové barvy. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... něco se prostě pokazilo. Škoda. (Asi poškozený nebo nestandardní soubor.) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nebylo možné nahrát krajinu z PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... soubor nenalezen. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelze převést formát obrázku. Je nutno použít 8- nebo 24bitové barvy. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... něco se prostě pokazilo. Škoda. (Asi poškozený nebo nestandardní soubor.) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nebylo možné nahrát krajinu z BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelze převést formát obrázku. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nebylo možné nahrát krajinu z BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nelze převést formát obrázku. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} @@ -1582,13 +1582,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Odhadova STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Zde nelze zvednout terén... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Zde nelze snížit terén... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Zde nelze srovnat terén... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Kamení -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Hrbolatá země -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Prázdná země -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Travnatá země -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Pole -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasněžená země -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Poušť +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kamení +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Hrbolatá země +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Prázdná země +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Travnatá země +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Pole +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasněžená země +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Poušť ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Země skloněna nesprávným směrem @@ -1596,11 +1596,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemožn STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Úprava terénu by poškodila tunel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... již na úrovni moře STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... příliš vysoko -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už je plochý +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už je plochý STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Žádné použitelné koleje STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... již vystavěno STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musíš nejprve odstranit koleje -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Silnice je jednosměrná nebo zablokovaná +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Silnice je jednosměrná nebo zablokovaná STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba železnice STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba elektrifikované železnice STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba monorailu @@ -1624,41 +1624,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit železniční most STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit železniční tunel STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Přepnout režim stavba/odstranění pro koleje a semafory -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Výběr mostů - staví se kliknutím na obrázek mostu +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Výběr mostů - staví se kliknutím na obrázek mostu STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit orientaci železničního depa -STR_RAILROAD_TRACK :Koleje -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železniční depo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Koleje +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Železniční depo STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... území vlastní jiná společnost -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Koleje s obyčejným návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Koleje s vjezdovým návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Koleje s odjezdovým návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Koleje s cestovým (kombinovaným) návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Koleje s dokonalejším (PBS) návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Koleje s jednosměrným dokonalejším (PBS) návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Koleje s normálním a vjezdovým návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Koleje s obyčejným a odjezdovým návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Koleje s obyčejným a cestovým (kombinovaným) návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Koleje s obyčejným a dokonalejším (PBS) návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Koleje s obyčejným a jednosměrným dokonalejším (PBS) návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Koleje s vjezdovým a odjezdovým návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Koleje s vjezdovým a cestovým návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Koleje s vjezdovým a dokonalejším (PBS) návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Koleje s vjezdovým a jednosměrným dokonalejším (PBS) návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Koleje s odjezdovým a cestovým návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Koleje s odjezdovým a dokonalejším (PBS) návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Koleje s odjezdovým a jednosměrným dokonalejším (PBS) návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Koleje s cestovým (kombinovaným) a dokonalejším (PBS) návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Koleje s cestovým (kombinovaným) a jednosměrným dokonalejším (PBS) návěstidlem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Koleje s dokonalejším (PBS) a jednosměrným dokonalejším návěstidlem -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je nejprve nutno odstranit stanici -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Postavit samostatnou stanici -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Spojování stanic +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Koleje s obyčejným návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Koleje s vjezdovým návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Koleje s odjezdovým návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Koleje s cestovým (kombinovaným) návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Koleje s dokonalejším (PBS) návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Koleje s jednosměrným dokonalejším (PBS) návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Koleje s normálním a vjezdovým návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Koleje s obyčejným a odjezdovým návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Koleje s obyčejným a cestovým (kombinovaným) návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Koleje s obyčejným a dokonalejším (PBS) návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Koleje s obyčejným a jednosměrným dokonalejším (PBS) návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Koleje s vjezdovým a odjezdovým návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Koleje s vjezdovým a cestovým návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Koleje s vjezdovým a dokonalejším (PBS) návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Koleje s vjezdovým a jednosměrným dokonalejším (PBS) návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Koleje s odjezdovým a cestovým návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Koleje s odjezdovým a dokonalejším (PBS) návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Koleje s odjezdovým a jednosměrným dokonalejším (PBS) návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Koleje s cestovým (kombinovaným) a dokonalejším (PBS) návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Koleje s cestovým (kombinovaným) a jednosměrným dokonalejším (PBS) návěstidlem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Koleje s dokonalejším (PBS) a jednosměrným dokonalejším návěstidlem +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je nejprve nutno odstranit stanici +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Postavit samostatnou stanici +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Spojování stanic ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musíš nejprve odstranit silnici -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Silnice je v rekonstrukci STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba silnic STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba tramvajové tratě STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Zvolit silniční most @@ -1694,14 +1694,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Stavět nebo nestavět jednosměrné silnice STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Stavět nebo bourat silnici nebo zastávku STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Výběr orientace garáže -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Zvol směr tramvajového depa -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Silnice -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s pouličním osvětlením -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Silnice s alejí -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garáž -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Železniční přejezd -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvaj +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Výběr orientace garáže +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Zvol směr tramvajového depa +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Silnice +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s pouličním osvětlením +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Silnice s alejí +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garáž +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Železniční přejezd +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvaj STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nelze odstranit autobusovou zastávku... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nelze odstranit nakládací rampu... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nelze zbourat tramvajovou stanici pro cestující... @@ -1709,12 +1709,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nelze od ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Města -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musí být nejprve zničena STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (velkoměsto) @@ -1727,9 +1727,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Umístit STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Změnit jméno města STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujících minulý měsíc: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošta za minulý měsíc: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Množství doručeného nákladu potřebného pro rozvoj města: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{BLACK}Je potřeba {ORANGE}{STRING} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dovezeno minulý měsíc +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Množství doručeného nákladu potřebného pro rozvoj města: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{BLACK}Je potřeba {ORANGE}{STRING} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dovezeno minulý měsíc STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Vysoký kancelářský blok STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kancelářský blok STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Malé bytovky @@ -1766,7 +1766,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotace přidělena společnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet trojnásobek normální ceny! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotace přidělena společnosti {STRING}.{}{}Doprava {STRING.gen} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynášet čtyřnásobek normální ceny! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Místní správa města {TOWN} zakazuje stavbu dalšího letiště v tomto městě. -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Zastupitelstvo města {TOWN} odmítá vydat povolení na stavbu letiště kvůli hlukovým limitům +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Zastupitelstvo města {TOWN} odmítá vydat povolení na stavbu letiště kvůli hlukovým limitům STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Chatky STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Domy STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Byty @@ -1802,7 +1802,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} zažívá dopravní chaos!{}{}Program přestavby ulic sponzorovaný {STRING} přináší motoristům 6 měsíců utrpení! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ve výstavbě) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ve výstavbě) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglů STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Teepee STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Dům konvička @@ -1815,17 +1815,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Umístit nápis STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom už tu je STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Zde nemůžeš vysadit strom... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... příliš mnoho popisků STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemůžeš umístit nápis... -STR_SIGN_DEFAULT :Nápis +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Nápis STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Upravit text popisku STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemůžeš změnit jméno nápisu... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nelze smazat značku... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazení -STR_TREE_NAME_TREES :Stromy -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropický prales -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusy +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Stromy +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropický prales +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusy ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Výběr nádraží @@ -1845,7 +1845,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musíš STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Příliš blízko k jinému letišti STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musíš nejprve zničit letiště -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Přejmenovat stanici +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Přejmenovat stanici STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nemohu přejmenovat stanici... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Hodnocení STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Přijímá @@ -1863,10 +1863,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Úžasné ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit všechny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním řádu -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit všechna silniční vozidla, která mají tuto stanici v jízdním řádu -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit všechna letadla, která mají tuto stanici v jízdním řádu -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit všechny lodě, které mají tuto stanici v jízdním řádu +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechny vlaky, které mají tuto stanici v jízdním řádu +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechna silniční vozidla, která mají tuto stanici v jízdním řádu +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechna letadla, která mají tuto stanici v jízdním řádu +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechny lodě, které mají tuto stanici v jízdním řádu STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} už dále nepřijímá {STRING.acc} @@ -1899,47 +1899,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Změnit STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat seznam přijímaného nákladu STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Jména stanic - kliknutím na jméno stanice se na ni přesune pohled STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Zvol velikost a typ letiště -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Nádraží -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangár -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Letiště -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Nákladová rampa -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobusová zastávka -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Dok +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Nádraží +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangár +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Letiště +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Nákladová rampa +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobusová zastávka +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Dok STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nezvýrazňovat oblast pokrytí STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Zvýraznění oblasti pokrytí STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Přístav -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bójka +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bójka STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bójka v cestě STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanice je příliš rozlehlá -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podržením Ctrl můžeš označit více položek +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nejednolité stanice nejsou povoleny +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podržením Ctrl můžeš označit více položek STR_UNDEFINED :(nedefinovaný řetězec) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Původní stanice -STR_STAT_CLASS_WAYP :Směrování +STR_STATION_CLASS_DFLT :Původní stanice +STR_STATION_CLASS_WAYP :Směrování ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientace lodního depa STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musí být postaven na vodě STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemůžeš postavit lodní depo... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Pobřeží nebo břeh -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Lodní depo -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Pobřeží nebo břeh +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Lodní depo +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemohu stavět na vodě -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Nejprve je třeba zničit průplav +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Nejprve je třeba zničit průplav ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Uložit hru STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Otevřít hru STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Uložit STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Smazat -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Pozorovatel, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Pozorovatel, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} voln{P ý é ých} STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemohu číst z jednotky STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Uložení hry selhalo{}{STRING} @@ -1955,12 +1955,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam j STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Zvolené jméno uložené hry STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Smazat označenou uloženou hru STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit současnou hru se zvoleným jménem -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Vytvořit novou náhodnou hru -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrát výškovou mapu -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Zadej jméno pro uloženou hru +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Vytvořit novou náhodnou hru +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrát výškovou mapu +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Zadej jméno pro uloženou hru ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v cestě +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v cestě STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Uhelný důl STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrárna @@ -2018,7 +2018,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit pohled na průmysl STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} se staví poblíž města {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nový {STRING} se vysazuje poblíž města {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh průmyslu zde nemohu postavit... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... lesy lze vysadit jen nad sněhovou čáru STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ohlašuje okamžité uzavření! @@ -2036,16 +2036,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V cestě je jiný tunel -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel by končil mimo mapu +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel by končil mimo mapu STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druhém konci tunelu STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve zničit tunel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve zničit most -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze začít a skončit na stejném místě -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Nájezdy na most nejsou ve stejné výšce -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je pro terén moc nízký +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze začít a skončit na stejném místě +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Nájezdy na most nejsou ve stejné výšce +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je pro terén moc nízký STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začátek a konec musí být ve stejné výšce STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Místo nevhodné pro vjezd do tunelu -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Zavěšený, ocelový STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Trámový, ocelový STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konzolový, ocelový @@ -2056,30 +2056,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Potrubní, ocel STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Potrubní, křemíkový STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit tunel... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Železniční tunel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Silniční tunel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ocelový zavěšený železniční most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ocelový trámový železniční most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ocelový konzolový železniční most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Zpevněný betonový zavěšený železniční most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Dřevěný železniční most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonový železniční most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ocelový zavěšený silniční most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ocelový trámový silniční most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ocelový konzolový silniční most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Zpevněný betonový zavěšený silniční most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Dřevěný silniční most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonový silniční most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Potrubní železniční most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Potrubní silniční most +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Železniční tunel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Silniční tunel +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ocelový zavěšený železniční most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ocelový trámový železniční most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ocelový konzolový železniční most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Zpevněný betonový zavěšený železniční most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Dřevěný železniční most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonový železniční most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ocelový zavěšený silniční most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ocelový trámový silniční most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ocelový konzolový silniční most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Zpevněný betonový zavěšený silniční most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Dřevěný silniční most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonový silniční most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Potrubní železniční most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Potrubní silniční most ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V cestě je objekt -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Vysílač -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Maják -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Ředitelství společnosti +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Vysílač +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Maják +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Ředitelství společnosti STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... v cestě je ředitelství společnosti -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Půda vlastněna společností +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Půda vlastněna společností STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... již ji vlastníš! @@ -2127,7 +2127,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanic ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Obtížnost -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Uložit +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Uložit ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lehká @@ -2200,8 +2200,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Barevné STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nové barevné schéma STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Společnost STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Prezident -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Jméno společnosti -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Jméno prezidenta +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Jméno společnosti +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Jméno prezidenta STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu změnit jméno společnosti. STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu změnit jméno prezidenta. STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finance - {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2225,11 +2225,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Celkem: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf příjmu -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf provozního zisku STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Stav na účtu STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Půjčka -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. půjčka: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max. půjčka: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Půjčit {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Vrátit {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2238,7 +2238,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu p STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... žádný dluh ke splacení STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... je potřeba {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh. -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemůžeš darovat peníze půjčené z banky... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemůžeš darovat peníze půjčené z banky... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Zvol nový obličej prezidenta STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Zvol nový nátěr vozidel společnosti STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Změnit jméno prezidenta @@ -2248,10 +2248,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Splatit STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Prezident) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Založeno: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vozidla: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ů} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letad{P lo la el} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lo{P ď dě dí} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ů} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} silniční{P "" "" ch} vozid{P lo la el} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letad{P lo la el} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lo{P ď dě dí} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nic STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Volba tváře STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mužská @@ -2264,9 +2264,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vytvořit náhodnou novou tvář STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit legendu ke grafům -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Zobrazit podrobné hodnocení výkonu +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit podrobné hodnocení výkonu STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda ke grafům společností -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klepni zde pro přepnuti zobrazení společnosti na grafu +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klepni zde pro přepnuti zobrazení společnosti na grafu STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Doručeno jednotek zboží STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Hodnocení společností (nejvyšší hodnocení je 1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Hodnota společností @@ -2300,23 +2300,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezident STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnát STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Ředitelství STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Vybudovat ředitelství společnosti nebo ho ukázat -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo společnosti můžeš vystavit jinde za 1 % její hodnoty +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sídlo společnosti můžeš vystavit jinde za 1 % její hodnoty STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemohu postavit ředitelství společnosti STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ředitelství -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Přesídlit -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Přidat se -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Připojit se a hrát za tuto společnost -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo - zabrání neautorizovaným uživatelům v připojení se k tvé společnosti. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Nastav heslo společnosti. +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Přesídlit +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Přidat se +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Připojit se a hrát za tuto společnost +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Heslo +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo - zabrání neautorizovaným uživatelům v připojení se k tvé společnosti. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastav heslo společnosti. STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Neukládat zadané heslo STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Změnit heslo společnosti STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Heslo společnosti -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Výchozí heslo společností -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Použít toto heslo jako výchozí pro nově založené společnosti +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Výchozí heslo společností +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Použít toto heslo jako výchozí pro nově založené společnosti STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Celosvětový hospodářský úpadek!{}{}Finanční experti se kvůli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhoršího! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodářského úpadku!{}{}Posílení trhu zvýšilo u průmyslu důvěru! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Přepnout velké/malé okno +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Přepnout velké/malé okno STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota společnosti: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Koupit 25% podíl ve společnosti STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prodat 25% podíl ve společnosti @@ -2326,7 +2326,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu k STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat podíl v této společnosti... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastněno {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} byla převzata {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Tato společnost zatím neobchoduje s akciemi... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Tato společnost zatím neobchoduje s akciemi... STR_LIVERY_DEFAULT :Výchozí barva STR_LIVERY_STEAM :Parní lokomotiva @@ -2352,14 +2352,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velké letadlo STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramvaj pro cestující STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Nákladní tramvaj -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit všeobecná barevná schémata -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro vlaky -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro silniční vozidla -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro lodě -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro letadla -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vybrat primární barvu označeného schématu -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundární barvu označeného schématu -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vyber, které barevné schéma chceš změnit (více označíš s Ctrl). Schéma změníš kliknutím na tlačítko +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všeobecná barevná schémata +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro vlaky +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro silniční vozidla +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro lodě +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit barevná schémata pro letadla +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat primární barvu označeného schématu +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat sekundární barvu označeného schématu +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vyber, které barevné schéma chceš změnit (více označíš s Ctrl). Schéma změníš kliknutím na tlačítko ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parní) @@ -2673,9 +2673,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(nevykládat a STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Ovlivnit zastavení u vybraného příkazu STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ovlivnit nakládání u vybraného příkazu STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ovlivnit vykládání u vybraného příkazu -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vložit složitější příkaz +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vložit složitější příkaz STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Jet do nejbližšího depa STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Jet do nejbližšího hangáru STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :nebližšího @@ -2685,9 +2685,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Údržba bez za STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :železničním depu STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :silničním depu STR_ORDER_SHIP_DEPOT :lodním depu -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} hangár +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} hangár STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Jeď vždy STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis v případě potřeby @@ -2712,10 +2712,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :je více než STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je více nebo rovno STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :je pravda STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :není pravda -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skočit na příkaz {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Skočit na příkaz {COMMA}, když {STRING.small} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skočit na příkaz {COMMA}, když {STRING.small} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skočit na příkaz {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skočit na příkaz {COMMA}, když {STRING.small} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skočit na příkaz {COMMA}, když {STRING.small} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nikam nejet STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Jet do (mimo jízdní řád) @@ -2738,18 +2738,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vlaky lz STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Přeskočit STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Smazat STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Jet do -STR_REFIT :{BLACK}Přestavět -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyber, na který druh nákladu přestavět. Ctrl+klik odstraní přestavbu z příkazu. -STR_REFIT_ORDER :(Přestavět na {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Přestavět na {STRING} a zastavit) -STR_STOP_ORDER :(Zastavit) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Jízdní řád -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Přepnout na jízdní řád -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Příkazy -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Přepnout na zobrazení příkazů +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Přestavět +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vyber, na který druh nákladu přestavět. Ctrl+klik odstraní přestavbu z příkazu. +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Přestavět na {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Přestavět na {STRING} a zastavit) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Zastavit) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Jízdní řád +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Přepnout na jízdní řád +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Příkazy +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Přepnout na zobrazení příkazů STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Příkazy) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec příkazů - - -STR_SERVICE :{BLACK}Údržba +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Údržba STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2769,7 +2769,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}do této STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}do této stanice se prostředek sdílející tento příkaz nedostane STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemohu přesunout vozidlo... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Zadní stroj vždy doprovází svůj protějšek vepředu -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu najít cestu do místního depa... STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisů: {LTBLUE}{COMMA} d{P en ny ní}{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval servisů: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2789,10 +2789,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Jízdní STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Změnit čas pro splnění jízdního příkazu STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zrušit čas pro splnění jízdního příkazu STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Smazat zpoždění, takže vozidlo pojede na čas -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Přeskoč tento cíl, pokud není potřeba pravidelná údržba -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně{}Kapacita: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}, {CARGO}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Přeskoč tento cíl, pokud není potřeba pravidelná údržba +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně{}Kapacita: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}, {CARGO}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Cena provozu: {CURRENCY} ročně STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stáří: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} ročně STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Výkon: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2811,27 +2811,27 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Nehoda! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Železniční neštěstí!{}Při srážce {COMMA} {P člověk lidé lidí} přiš{P el li lo} o život v plamenech. STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nelze obrátit vlak... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nelze otáčet vozidla složená z více strojů -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Smazat čas -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Zapomenout zpoždění -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Přejmenovat stavědlo +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Smazat čas +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Zapomenout zpoždění +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Přejmenovat stavědlo -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neslučitelné druhy kolejí -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Bez proudu -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Tato trať není elektrifikována, vlak nemůže odjet -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekám na volnou cestu +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neslučitelné druhy kolejí +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Bez proudu +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Tato trať není elektrifikována, vlak nemůže odjet +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekám na volnou cestu STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nov{G á ý é} {STRING} k dispozici! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nov{G á ý é} {STRING} k dispozici! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nelze prodat zničené vozidlo... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nelze přestavět zničené vozidlo... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nelze prodat zničené vozidlo... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nelze přestavět zničené vozidlo... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tomuto vozidlu nejde nastavit jízdní řád... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozidla mohou čekat jen ve stanicích. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Toto vozidlo v této stanici nestaví. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tomuto vozidlu nejde nastavit jízdní řád... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozidla mohou čekat jen ve stanicích. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Toto vozidlo v této stanici nestaví. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Změnit čas STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Vozidlo jede na čas STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Vozidlo má {STRING} zpoždění @@ -2845,7 +2845,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Automati STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musí být zastaven v garáži STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní garáž STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Otoč vozidlo -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozid{P lo la el}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2871,11 +2871,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Umístit bójku použitelnou pro navádění STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze umístit bójku... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Postavit akvadukt -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tady není možné postavit akvadukt... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tady není možné postavit akvadukt... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Přestavět) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Zvolit druh nákladu: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena přestavby: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(lze přestavět) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(lze přestavět) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Letiště @@ -2888,7 +2888,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Postavit STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Obyvatelé oslavují...{}První letadlo přistálo v {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Pád letadla!{}{COMMA} {P člověk lidé lidí} zahynul{P "" i o} v plamenech v {STATION}. STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Letecká havárie!{}Kvůli vyčerpání paliva {COMMA} {P člověk lidé lidí} zemřel{P "" i o} v ohnivém pekle! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Jízdní řád) @@ -2901,13 +2901,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Pokles terénu u uhelného dolu {TOWN} způsobil velké škody! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Záplavy!{}Po strašlivých záplavách je odhadem {COMMA} {P člověk lidé lidí} pohřešov{P án áni aných} nebo mrt{P ev ví vých}! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvůj pokus o úplatek byl -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vyšetřovatelem. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvůj pokus o úplatek byl +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vyšetřovatelem. +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Třída stanice: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Druh stanice: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Třída stanice: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Druh stanice: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobně @@ -2927,28 +2927,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Počet dopravních prostředků, tzn. silničních vozidel, vlaků, lodí a letadel -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Počet součástí stanic. Každá součást stanice (napr. nádraží, autobusová zastávka, letiště) se započítává, i když patří jediné stanici -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejnižším příjmem (staršího 2 let) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Čistý zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabším měsíci za posledních 12 čtvrtletí -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Čistý zisk v měsíci s největším příjmem za posledních 12 čtvrtletí -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Počet doručených jednotek nákladu za poslední rok (4Q) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Počet doručených druhu nákladu za poslední 3 měsíce (1Q) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Současná hotovost společnosti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Má společnost velký dluh? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkový počet bodů z 1000 možných +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Počet dopravních prostředků, tzn. silničních vozidel, vlaků, lodí a letadel +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet součástí stanic. Každá součást stanice (napr. nádraží, autobusová zastávka, letiště) se započítává, i když patří jediné stanici +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Minimální hrubý zisk (= s provoz. náklady) vozidla s nejnižším příjmem (staršího 2 let) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabším měsíci za posledních 12 čtvrtletí +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Čistý zisk v měsíci s největším příjmem za posledních 12 čtvrtletí +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Počet doručených jednotek nákladu za poslední rok (4Q) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Počet doručených druhu nákladu za poslední 3 měsíce (1Q) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Současná hotovost společnosti +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Má společnost velký dluh? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Celkový počet bodů z 1000 možných STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavení grafik STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ukázat nastavení NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavení grafických souborů -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit změny -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Přepnout paletu -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}U vybrané grafiky přepne paletu.{}Je to užitečné, když se ti ve hře zobrazuje růžově. -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametry -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Jméno souboru: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit změny +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Přepnout paletu +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}U vybrané grafiky přepne paletu.{}Je to užitečné, když se ti ve hře zobrazuje růžově. +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametry +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Jméno souboru: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Právě se chystáš změnit nastavení grafik za běžící hry; může to shodit OpenTTD.{}Jsi si tím opravdu jist(a)? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2971,34 +2971,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokus o použit STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškozený sprite. Všechny takové se zobrazí jako červený otazník (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Obsahuje víc GRF akcí 8. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Nahrát vybranou předvolbu -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Uložit předvolbu -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Uložit tento seznam jako předvolbu -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Zadej název předvolby -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Smazat předvolbu -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Odstranit vybranou předvolbu -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Přidat -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Přidat grafiku do seznamu -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odebrat -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstranit označenou grafiku ze seznamu -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Nahoru -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Posunout označenou grafiku nahoru -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Dolů -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Posunout označenou grafiku dolů -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam grafik, které jsou nainstalovány. Kliknutím na jméno souboru můžeš nastavit parametry. -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadej parametry grafiky -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Není dostupná žádná informace +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nahrát vybranou předvolbu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Uložit předvolbu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit tento seznam jako předvolbu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Zadej název předvolby +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Smazat předvolbu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit vybranou předvolbu +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Přidat +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Přidat grafiku do seznamu +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Odebrat +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Odstranit označenou grafiku ze seznamu +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Nahoru +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Posunout označenou grafiku nahoru +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Dolů +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Posunout označenou grafiku dolů +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Seznam grafik, které jsou nainstalovány. Kliknutím na jméno souboru můžeš nastavit parametry. +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadej parametry grafiky +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Není dostupná žádná informace STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupné grafiky STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Přidat do výběru -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Přidat vybranou grafiku do tvého seznamu -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Načíst soubory -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Znovu vytvořit seznam dostupných grafik +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Přidat vybranou grafiku do tvého seznamu +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Načíst soubory +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Znovu vytvořit seznam dostupných grafik STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nelze přidat soubor: duplicitní GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nenalezen odpovídající soubor -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Vypnuto +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nenalezen odpovídající soubor +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Vypnuto STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Odpovídající soubor nebyl nalezen (načetl se kompatibilní GRF) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilní GRF se načetly místo chybějících @@ -3014,7 +3014,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Grafika STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informace o nákladu/možnosti přestavby pro '{1:ENGINE}' se po nákupu změnily. To může způsobit problémy při automatické výměně vozidel. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' způsobil(a) nekonečnou smyčku v callbacku produkce průmyslu. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra byla uložena ve verzi bez podpory tramvají. Všechny tramvaje se odstraní. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra byla uložena ve verzi bez podpory tramvají. Všechny tramvaje se odstraní. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastní měna STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz měny: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3025,16 +3025,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Přecho STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Přechod k euru: {ORANGE}nikdy STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Náhled: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Změnit parametry vlastní měny -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Snížit hodnotu vlastní měny oproti libře (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Zvýšit hodnotu vlastní měny oproti libře (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Určit směnný kurz vlastní měny oproti libře (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Určit oddělovač v zápisu měny -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Určit předponu pro vlastní měnu -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Určit příponu pro vlastní měnu -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Přejít na euro dříve -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Přejít na euro později -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Určit rok přechodu na euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 liber (£) ve vlastní měně +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Snížit hodnotu vlastní měny oproti libře (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšit hodnotu vlastní měny oproti libře (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Určit směnný kurz vlastní měny oproti libře (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Určit oddělovač v zápisu měny +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Určit předponu pro vlastní měnu +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Určit příponu pro vlastní měnu +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Přejít na euro dříve +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Přejít na euro později +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Určit rok přechodu na euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 liber (£) ve vlastní měně STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3053,8 +3053,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lo{P ď dě dí} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} letad{P lo la el} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Sdílené příkazy {COMMA} vozid{P lo la el} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit všechny prostředky se stejným jízdním řádem +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Sdílené příkazy {COMMA} vozid{P lo la el} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všechny prostředky se stejným jízdním řádem STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeká v depu STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeká v depu @@ -3161,39 +3161,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Přestav STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Přestavět pro převážení jiného druhu nákladu STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Přestavět letadlo pro převážení jiného typu nákladu -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Jedu do železničního depa {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Jedu do železničního depa {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Míří do garáže {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Míří do garáže {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Jedu do depa {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Míří do depa {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v železničním depu {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v železničním depu {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v lodním depu {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v lodním depu {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v hangáru {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v hangáru {STATION}, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat loď -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat letadlo - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Klepni na toto tlačítko a pak na vlak v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Klepni na toto tlačítko a pak na vozidlo v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Klepni na toto tlačítko a pak na loď v nebo vně lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Klepni na toto tlačítko a pak na letadlo v nebo vně hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Jedu do železničního depa {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Jedu do železničního depa {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Míří do garáže {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Míří do garáže {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Jedu do depa {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Míří do depa {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Jedu do hangáru {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v železničním depu {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v železničním depu {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v silničním depu {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v lodním depu {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v lodním depu {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Údržba v hangáru {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Údržba v hangáru {STATION}, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat loď +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat letadlo + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie vlaku se všemi vagony. Klepni na toto tlačítko a pak na vlak v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie silničního vozidla. Klepni na toto tlačítko a pak na vozidlo v nebo vně depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoří se kopie lodě. Klepni na toto tlačítko a pak na loď v nebo vně lodního depa. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvoří se kopie letadla. Klepni na toto tlačítko a pak na letadlo v nebo vně hangáru. Se stisknutým Ctrl se budou sdílet příkazy. STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nové lokomotivy a vagony STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nové elektrické lokomotivy a vagony @@ -3263,28 +3263,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chceš prodat všechna vozidla v depu. Jsi si jistý? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nevhodný druh depa +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nevhodný druh depa -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodat všechny vlaky v depu -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Prodat všechna silniční vozidla v depu -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodat všechny lodě v depu -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodat všechna letadla a vrtulníky v hangáru +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prodat všechny vlaky v depu +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Prodat všechna silniční vozidla v depu +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Prodat všechny lodě v depu +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prodat všechna letadla a vrtulníky v hangáru -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Ukázat seznam všech vlaků, které mají toto depo v jízdním řádu -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Ukázat seznam všech silničních vozidel, které mají toto depo v jízdním řádu -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Ukázat seznam všech lodí, které mají toto depo v jízdním řádu -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ukázat seznam všech letadel a vrtulníků, které mají jakýkoliv z hangaru na tomto letišti v letovém plánu +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat seznam všech vlaků, které mají toto depo v jízdním řádu +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat seznam všech silničních vozidel, které mají toto depo v jízdním řádu +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat seznam všech lodí, které mají toto depo v jízdním řádu +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ukázat seznam všech letadel a vrtulníků, které mají jakýkoliv z hangaru na tomto letišti v letovém plánu -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechny vlaky přítomné v depu -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechna silniční vozidla přítomné v depu -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechny lodě přítomné v depu -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechna letadla a vrtulníky přítomné v hangáru +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechny vlaky přítomné v depu +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechna silniční vozidla přítomné v depu +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechny lodě přítomné v depu +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Nechat automaticky vyměňovat všechna letadla a vrtulníky přítomné v hangáru STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vyměňování {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zapnout vyměňování STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Vypnout vyměňování -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}(nevyměňuje se) -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Není označeno žádné vozidlo +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}(nevyměňuje se) +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Není označeno žádné vozidlo STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na výměnu STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ nové lokomotivy, kterou chceš použít místo vybrané v levém seznamu STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Zmáčkni toto tlačítko, když nechceš vyměňovat typ lokomotivy vybraný v levém seznamu @@ -3296,26 +3296,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce a STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vyměňování: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Přepne mezi okny na výměnu lokomotiv a vagonů -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozidlo není dostupné -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vůz není dostupné -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Loď není dostupná -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Letadlo není dostupné +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozidlo není dostupné +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vůz není dostupné +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Loď není dostupná +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Letadlo není dostupné -STR_ENGINES :lokomotivy -STR_WAGONS :vagony +STR_REPLACE_ENGINES :lokomotivy +STR_REPLACE_WAGONS :vagony -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení vlaků v depu -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení silničních vozidel v depu -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení lodí v depu -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení letadel a vrtulníků v hangáru +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení vlaků v depu +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení silničních vozidel v depu +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení lodí v depu +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Stiskni pro zastavení letadel a vrtulníků v hangáru -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd všech vlaků v depu -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd všech silničních vozidel v depu -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd všech lodí v depu -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odlet všech letadel a vrtulníků v hangáru +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd všech vlaků v depu +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd všech silničních vozidel v depu +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odjezd všech lodí v depu +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Stiskni pro hromadný odlet všech letadel a vrtulníků v hangáru -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknutím sem se zastaví všechna vozidla v seznamu -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknutím sem se rozjedou všechna vozidla v seznamu +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknutím sem se zastaví všechna vozidla v seznamu +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknutím sem se rozjedou všechna vozidla v seznamu STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam popisků - {COMMA} popis{P ek ky ků} @@ -3324,14 +3324,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Kvůli s ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Železniční lokomotivy -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotivy -STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotivy pro monorail -STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotivy Maglev +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Železniční lokomotivy +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotivy +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotivy pro monorail +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotivy Maglev ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER} @@ -3358,70 +3358,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Vytvořit -STR_RANDOM :{BLACK}Nové číslo -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Vytvořit nový seed (číslo) pro generátor terénu -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tvorba krajiny -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodné číslo: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zde můžeš zadat seed -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Zadej náhodné číslo -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Sázení stromů: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Otočení výškové mapy: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ krajiny: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Četnost jezer: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Členitost krajiny: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška sněžné čáry: -STR_DATE :{BLACK}Datum: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Množství měst: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Množství průmyslu: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšit sněžnou čáru o jednu úroveň -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Snížit sněžnou čáru o jednu úroveň -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit výšku sněžne čáry -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit počáteční rok -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Varování kvůli velikosti -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Tak velká zmena velikosti zdrojové mapy není doporučena. Pokračovat s generováním? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Jméno výškové mapy: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Vytvořit +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nové číslo +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Vytvořit nový seed (číslo) pro generátor terénu +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tvorba krajiny +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodné číslo: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Zde můžeš zadat seed +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Zadej náhodné číslo +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Sázení stromů: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Otočení výškové mapy: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ krajiny: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Četnost jezer: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Členitost krajiny: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška sněžné čáry: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Množství měst: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Množství průmyslu: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšit sněžnou čáru o jednu úroveň +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Snížit sněžnou čáru o jednu úroveň +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit výšku sněžne čáry +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit počáteční rok +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Varování kvůli velikosti +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Tak velká zmena velikosti zdrojové mapy není doporučena. Pokračovat s generováním? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Jméno výškové mapy: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Vytvářím krajinu... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Přerušit STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Přerušit generování krajiny STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Opravdu chceš přerušit tento proces? -STR_PROGRESS :{WHITE}Z {NUM} % hotovo -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tvorba krajiny -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromů -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavování hry -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spouštění tile-loopu (cyklus na dílcích mapy) -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Připravování hry -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tato akce změnila úroveň obtížnosti na 'vlastní' -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Plochá krajina -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Vytvořit plochou krajinu -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Náhodná krajina -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvořit nový scénář -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Typ krajiny -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Snížit výšku ploché země o jednu úroveň -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvednout výšku ploché země o jednu úroveň -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit výšku ploché země -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Výška ploché země: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}Z {NUM} % hotovo +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tvorba krajiny +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Výsadba stromů +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Výstavba nepřesunutelných objektů +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Tvorba členitého a kamenitého území +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavování hry +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spouštění tile-loopu (cyklus na dílcích mapy) +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Připravování hry +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tato akce změnila úroveň obtížnosti na 'vlastní' +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Plochá krajina +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Vytvořit plochou krajinu +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Náhodná krajina +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvořit nový scénář +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Typ krajiny +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Snížit výšku ploché země o jednu úroveň +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvednout výšku ploché země o jednu úroveň +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Změnit výšku ploché země +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Výška ploché země: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vycentrovat malou mapu na tomto místě STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Okraje mapy: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Severozápad -STR_NORTHEAST :{BLACK}Severovýchod -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Jihovýchod -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Jihozápad -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}terén -STR_BORDER_WATER :{BLACK}voda -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}náhodně -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}náhodně -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}vlastní +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Okraje mapy: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Severozápad +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Severovýchod +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Jihovýchod +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Jihozápad +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}terén +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}voda +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}náhodně +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}náhodně +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}vlastní ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Malé @@ -3446,21 +3446,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Oblast: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Délka: {NUM}{}Výškový rozdíl: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Oblast: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdíl: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Podíl za převoz: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... tato silnice je ve vlastnictví obce -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... silnice je otočena jiným směrem - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Nastavení průhlednosti -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti jmen stanic. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti stromů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti domů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti továren. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti postavitelných objektů, jako stanic, dep a směrování. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti mostů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti staveb jako majáků a vysílačů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Změna průhlednosti elektrifikace. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Přepnout zobrazení ukazatelů naložení. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Objekty budou neviditelné, ne průhledné +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Podíl za převoz: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... tato silnice je ve vlastnictví obce +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... silnice je otočena jiným směrem + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Nastavení průhlednosti +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti jmen stanic. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti stromů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti domů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti továren. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti postavitelných objektů, jako stanic, dep a směrování. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti mostů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti staveb jako majáků a vysílačů. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Změna průhlednosti elektrifikace. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Přepnout zobrazení ukazatelů naložení. Nastavení se zamkne Ctrl+kliknutím. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Objekty budou neviditelné, ne průhledné STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3470,7 +3470,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Všechny vlaky STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Všechna silniční vozidla STR_GROUP_ALL_SHIPS :Všechny lodě @@ -3479,24 +3479,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Nezařazené vl STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Nezařazená silniční vozidla STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nezařazené lodě STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Nezařazená letadla -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Přidat sdílená vozidla STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstranit všechna vozidla STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Přejmenovat skupinu -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nelze vytvořit skupinu... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze vymazat skupinu... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nelze přejmenovat skupinu... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nelze odstranit všechna vozidla ze skupiny... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přidat vozidlo do skupiny... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nelze přidat sdílená vozidla do skupiny... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nelze vytvořit skupinu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nelze vymazat skupinu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nelze přejmenovat skupinu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nelze odstranit všechna vozidla ze skupiny... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nelze přidat vozidlo do skupiny... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nelze přidat sdílená vozidla do skupiny... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Skupiny - Kliknutím na skupinu se zobrazí seznam vozidel ve skupině -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Kliknutím vytvoříš skupinu -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Vymazat vybranou skupinu -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Přejmenovat vybranou skupinu -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknutím nebude na tuto skupinu mít vliv automatická výměna vozidel +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Skupiny - Kliknutím na skupinu se zobrazí seznam vozidel ve skupině +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknutím vytvoříš skupinu +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat vybranou skupinu +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Přejmenovat vybranou skupinu +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknutím nebude na tuto skupinu mít vliv automatická výměna vozidel #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3557,35 +3557,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Jméno musí být unikátní +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Jméno musí být unikátní #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na další návěstidlo -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na předešlé návěstidlo -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Zadej název pro značku +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na další návěstidlo +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Na předešlé návěstidlo +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Zadej název pro značku ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financovat -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Hledat -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Vyber si vhodnou továrnu ze seznamu +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Financovat +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Hledat +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber si vhodnou továrnu ze seznamu ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Podrobně -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Pokročilý výběr tváře. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Pokročilý výběr tváře. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Jednodušše -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Základní výběr tváře. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Základní výběr tváře. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Nahrát -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Nahrát oblíbený obličej +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Nahrát oblíbený obličej STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tvůj oblíbený obličej se nahrál z konfiguračního souboru. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Číslo tváře -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Zobrazit a/nebo nastavit číslo tváře +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit a/nebo nastavit číslo tváře STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Zobrazit a/nebo nastavit číslo tváře STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nové číslo obličeje bylo nastaveno. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nešlo nastavit číslo tváře - musí jít o číslo mezi 0 a 4 294 967 295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Uložit -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Uložit oblíbený obličej +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit oblíbený obličej STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Tato tvář bude uložena jako tvá oblíbená do konfiguračního souboru. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europoidní STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Vybrat europoidní tváře @@ -3593,51 +3593,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africká STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Vybrat africké tváře STR_FACE_YES :Ano STR_FACE_NO :Ne -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Povolit knír nebo náušnici +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Povolit knír nebo náušnici STR_FACE_HAIR :Vlasy: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Změnit vlasy +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Změnit vlasy STR_FACE_EYEBROWS :Obočí: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Změnit obočí +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Změnit obočí STR_FACE_EYECOLOUR :Barva očí: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Změnit barvu očí +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Změnit barvu očí STR_FACE_GLASSES :Brýle: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Povolit brýle -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Změnit brýle +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Povolit brýle +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Změnit brýle STR_FACE_NOSE :Nos: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Změnit nos +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Změnit nos STR_FACE_LIPS :Rty: STR_FACE_MOUSTACHE :Knír: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Změnit rty nebo knír +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Změnit rty nebo knír STR_FACE_CHIN :Brada: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Změnit bradu +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Změnit bradu STR_FACE_JACKET :Sako: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Změnit sako +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Změnit sako STR_FACE_COLLAR :Límec: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Změnit límec +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Změnit límec STR_FACE_TIE :Kravata: STR_FACE_EARRING :Náušnice: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Změnit kravatu nebo náušnice +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Změnit kravatu nebo náušnice ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Výběr návěstidel -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nelze změnit návěstidla... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Obyčejné návěstidlo (semafor){}Návěstidla jsou nutná, aby nedocházelo ke srážkám vlaků na tratích, kde jezdí více než jeden vlak. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Vjezdové návěstidlo (semafor){}Svítí zeleně do té doby, kdy v následujícím úseku trati je alespoň jedno další svítící zeleně. Jinak svítí červeně. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Výjezdové návěstidlo (semafor){}Chová se stejně jako obyčejné, ale musí se aktivovat vjezdové a cestové návěstidlo. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Cestové návěstidlo (semafor){}Cestové (kombinované) slouží zároveň jako vjezdové a odjezdové. Tím je možné postavit velké "řetězce" presignálů. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Dokonalejší (PBS) návěstidlo (semafor){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Dokonalejší návěstidla se dají projet zezadu. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Dokonalejší (PBS) jednosměrné návěstidlo (semafor){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Jednosměrná návěstidla se nedají projet zezadu. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Obyčejné návěstidlo (elektrické){}Návěstidla jsou nutná, aby nedocházelo ke srážkám vlaků na tratích, kde jezdí více než jeden vlak. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Vjezdové návěstidlo (elektrické){}Svítí zeleně do té doby, kdy v následujícím úseku trati je alespoň jedno další svítící zeleně. Jinak svítí červeně. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Výjezdové návěstidlo (elektrické){}Chová se stejně jako obyčejné, ale musí se aktivovat vjezdové a cestové návěstidlo. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Cestové návěstidlo (elektrické){}Cestové (kombinované) návěstidlo slouží zároveň jako vjezdové a odjezdové. Tím je možné postavit velké "řetězce" návěstidel. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Dokonalejší (PBS) návěstidlo (elektrické){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Dokonalejší návěstidla se dají projet zezadu. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Dokonalejší (PBS) jednosměrné návěstidlo (elektrické){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Jednosměrná návěstidla se nedají projet zezadu. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Přeměna návěstidel{}Když je přeměna zapnuta, návěstidlo se změní kliknutím. Kliknutím s Ctrl se přepne mezi variantami návěstidla. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Rozestup při stavbě návěstidel tažením -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Snížit rozestup mezi návěstidly -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Zvýšit rozestup mezi návěstidly +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Výběr návěstidel +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nelze změnit návěstidla... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Obyčejné návěstidlo (semafor){}Návěstidla jsou nutná, aby nedocházelo ke srážkám vlaků na tratích, kde jezdí více než jeden vlak. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vjezdové návěstidlo (semafor){}Svítí zeleně do té doby, kdy v následujícím úseku trati je alespoň jedno další svítící zeleně. Jinak svítí červeně. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Výjezdové návěstidlo (semafor){}Chová se stejně jako obyčejné, ale musí se aktivovat vjezdové a cestové návěstidlo. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Cestové návěstidlo (semafor){}Cestové (kombinované) slouží zároveň jako vjezdové a odjezdové. Tím je možné postavit velké "řetězce" presignálů. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Dokonalejší (PBS) návěstidlo (semafor){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Dokonalejší návěstidla se dají projet zezadu. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Dokonalejší (PBS) jednosměrné návěstidlo (semafor){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Jednosměrná návěstidla se nedají projet zezadu. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Obyčejné návěstidlo (elektrické){}Návěstidla jsou nutná, aby nedocházelo ke srážkám vlaků na tratích, kde jezdí více než jeden vlak. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vjezdové návěstidlo (elektrické){}Svítí zeleně do té doby, kdy v následujícím úseku trati je alespoň jedno další svítící zeleně. Jinak svítí červeně. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Výjezdové návěstidlo (elektrické){}Chová se stejně jako obyčejné, ale musí se aktivovat vjezdové a cestové návěstidlo. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Cestové návěstidlo (elektrické){}Cestové (kombinované) návěstidlo slouží zároveň jako vjezdové a odjezdové. Tím je možné postavit velké "řetězce" návěstidel. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Dokonalejší (PBS) návěstidlo (elektrické){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Dokonalejší návěstidla se dají projet zezadu. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Dokonalejší (PBS) jednosměrné návěstidlo (elektrické){}Dokonalejší návěstidlo umožňuje vjet několika vlakům najednou do stejného úseku trati, pokud jsou schopny rezervovat si cestu až do bezpečného místa na zastavení. Jednosměrná návěstidla se nedají projet zezadu. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Přeměna návěstidel{}Když je přeměna zapnuta, návěstidlo se změní kliknutím. Kliknutím s Ctrl se přepne mezi variantami návěstidla. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Rozestup při stavbě návěstidel tažením +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Snížit rozestup mezi návěstidly +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšit rozestup mezi návěstidly ######## ############ on screen keyboard @@ -3649,36 +3649,36 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~1234567890_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Nastavení AI STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Ukázat nastavení AI STR_AI_DEBUG :{WHITE}Ladění AI -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Název AI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Název AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Obnovit AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Zničit AI, znovu nahrát jeho skript a restartovat AI -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno na ladění AI je dostupné pouze na serveru +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zničit AI, znovu nahrát jeho skript a restartovat AI +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno na ladění AI je dostupné pouze na serveru STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavení AI -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Vybrat AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Nastavit -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Nahrát jinou AI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Nastavit parametry AI -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Všechny AI spuštěné v další hře +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vybrat AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastavit +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Nahrát jinou AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit parametry AI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Všechny AI spuštěné v další hře STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupné AI -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}AI vybereš kliknutím -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Potvrdit -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Vybrat označenou AI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Zrušit -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Neměnit AI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zavřít -STR_AI_RESET :{BLACK}Obnovit nastavení -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Lidský hráč -STR_AI_RANDOM_AI :Náhodná AI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}AI vybereš kliknutím +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Potvrdit +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat označenou AI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Zrušit +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Neměnit AI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zavřít +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Obnovit nastavení +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Lidský hráč +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Náhodná AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametery AI -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Verze: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Některá z bežících AI skončila s chybou. Prosím oznamte toto autorovi AI spolu se screenshotem okna Ladění AI. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verze: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Některá z bežících AI skončila s chybou. Prosím oznamte toto autorovi AI spolu se screenshotem okna Ladění AI. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit ve městě: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Vytvářený hluk: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit ve městě: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Vytvářený hluk: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3692,21 +3692,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scénář STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Výšková mapa STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Stahování obsahu STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Druh -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Druh obsahu +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Druh obsahu STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Název -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Název obsahu -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Detaily zobrazíš kliknutím na řádek{}Ke stažení ho vybereš kliknutím na zaškrtávací políčko +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Název obsahu +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Detaily zobrazíš kliknutím na řádek{}Ke stažení ho vybereš kliknutím na zaškrtávací políčko STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vybrat vše -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Označit všechen obsah ke stáhnutí +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označit všechen obsah ke stáhnutí STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Vybrat vylepšené -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Označit všechen vylepšený/aktualizovaný obsah ke stáhnutí +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označit všechen vylepšený/aktualizovaný obsah ke stáhnutí STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznačit vše -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Nestahovat nic +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nestahovat nic STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vložte filtr -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Vložte klíčové slovo pro filtr seznamu +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vložte klíčové slovo pro filtr seznamu STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtr na značku/jméno: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Stáhnout -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Začít stahovat vybraný obsah +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Začít stahovat vybraný obsah STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Celková velikost dat: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMACE O OBSAHU STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Tohle nemáš vybráno ke stažení @@ -3739,6 +3739,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nešlo r STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Nabídnout on-line obsah STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Ukázat, jaký nový nebo upravený obsah se dá stáhnout -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Hledat chybějící obsah on-line -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Pokusit se zjistit, jestli se dá chybějící obsah najít on-line +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Hledat chybějící obsah on-line +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Pokusit se zjistit, jestli se dá chybějící obsah najít on-line ######## diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 21a1e2984..e5a5c0104 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -158,7 +158,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kort - { STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spilvalg STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Besked STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Besked fra {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Det kan du ikke.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde området.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheder reserveret @@ -166,9 +166,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD teamet STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Afslut -STR_YES :{BLACK}Ja -STR_NO :{BLACK}Nej -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil forlade dette spil og returnere til {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nej +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil forlade dette spil og returnere til {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Intet STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mørkeblå @@ -229,11 +229,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Ørken STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sne STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Besked -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Standard -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Annuller -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Omdøb +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standard +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuller +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Omdøb STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -250,16 +250,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Last STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Lasteevner STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Samlet last -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Samlet last (lasteevne) på dette tog: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nyt spil STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Hent spil STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Netværksspil STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarieeditor -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kortstørrelse: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kortstørrelse: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilvalg STR_COMPANY_SOMEONE :en eller anden{SKIP}{SKIP} @@ -308,10 +308,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Forlad spillet STR_FILE_MENU_EXIT :Afslut STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlade dette spil ? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Forlad spillet -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vælg sorteringskriterie -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vælg filtreringskriterier -STR_SORT_BY :{BLACK}Sortér på +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vælg sorteringsorden (faldende/stigende) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Vælg sorteringskriterie +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vælg filtreringskriterier +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortér på ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Indbyggertal @@ -343,24 +343,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftsomkostnin STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Drivmiddel/omkostninger STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lasteevne -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Der venter ingen fragt af nogen type -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vælg alle faciliteter -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vælg alle lasttyper (inklusiv fragttyper, der ikke venter) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrer liste -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer i denne liste -STR_REPLACE_VEHICLES :Udskift køretøjer -STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til eftersyn - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tilgængelige tog -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tilgæn. vejkøretøjer -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgængelige skibe -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgængelige fly - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til remise -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til værksted -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til skibsdok -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Der venter ingen fragt af nogen type +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vælg alle faciliteter +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vælg alle lasttyper (inklusiv fragttyper, der ikke venter) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Se liste over tilgængelige designs for denne køretøjstype. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrer liste +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Send instruktioner til alle køretøjer i denne liste +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Udskift køretøjer +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Send til eftersyn + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tilgængelige tog +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tilgæn. vejkøretøjer +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgængelige skibe +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgængelige fly + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til remise +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til værksted +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til skibsdok +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -390,12 +390,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Valg STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke ændre serviceinterval... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Luk vindue STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vinduestitel - træk her for at flytte vinduet -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marker dette vindue som ulukkeligt af 'Luk ALLE vinduer' tasten +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik og træk for at ændre vinduets størrelse STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik her for at gå til det nuværende standard gemme/hente bibliotek STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nedriv bygninger osv. på et stykke land -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk punkter i landskabet -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv punkter i landskabet +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sænk punkter i landskabet +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hæv punkter i landskabet STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scroller listen op/ned STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - flytter listen mod venstre/højre STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landskabskonturer på kortet @@ -408,21 +408,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vis/skju STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Afkast i år: {CURRENCY} (sidste år: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Tog -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vejkøretøj -STR_VEHICLE_SHIP :Skib -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fly +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tog +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vejkøretøj +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skib +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Fly STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er gammel STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er meget gammel STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er meget gammel, og må udskiftes omgående STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landområde-information STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for at rydde: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for at rydde: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Indtægt ved rydning: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Indtægt ved rydning: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Ejer: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ejer af vej: {LTBLUE}{STRING} @@ -431,7 +431,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Ejer af STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighed: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Navn -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. @@ -543,7 +543,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik på STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik på et musiknummer for at fjerne det fra programlisten (kun for Custom1/Custom2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Tilfældig afspilning til/fra STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis vinduet med musiknummervalg -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik på servicen for at centrere skærmen over industrien/byen STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Sværhedsgrad ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Seneste besked/nyhedsrapport @@ -592,7 +592,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Forminds STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfældigt land STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulstil landskab STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Nulstil landskab -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern alle spiller-ejede ejendomme fra kortet +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern alle spiller-ejede ejendomme fra kortet STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er du sikker på, at du vil fjerne alle spiller-ejede ejendomme? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskabsgenerering STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering @@ -606,11 +606,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...for t STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for tæt på en anden by STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...upassende placering STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mere plads på kortet +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge nogen byer +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mere plads på kortet STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Forøg størrelsen af byen STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Udvid -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen vil ikke kunne bygge veje. Du kan tillade byer at bygge veje via Avancerede indstillinger->Økonomi->Byer. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen vil ikke kunne bygge veje. Du kan tillade byer at bygge veje via Avancerede indstillinger->Økonomi->Byer. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tilfældig by STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Byg en by på en tilfældig placering STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her... @@ -624,13 +624,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placér STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placér fyrtårn STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placér sender STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Hold CTRL nede for at fjerne det -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vandområde.{}Lav en kanal, med mindre CTRL-tasten bruges ved havniveau, da omgivelserne i stedet vil blive oversvømmet -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Placér floder. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definer vandområde.{}Lav en kanal, med mindre CTRL-tasten bruges ved havniveau, da omgivelserne i stedet vil blive oversvømmet +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Placér floder. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slet STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slet denne by fuldstændigt STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Gem scenarie STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Hent scenarie -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Hent højdekort +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Hent højdekort STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Afslut editoren STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Afslut @@ -640,7 +640,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Gem scen STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spil et scenarie STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spil højdekort STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start et nyt spil med et højdekort som landskab -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette scenarie ? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil afslutte dette scenarie ? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mindst 1200 indbyggere STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år tilbage STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flyt startdatoen 1 år frem @@ -648,21 +648,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...begge STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Lille STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mellem STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stor -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Tilfældig +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Tilfældig STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}By STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Storbyer vokser hurtigere en almindelige byer{}Afhængig af indstillingerne kan de være større ved grundlæggelsen STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg bystørrelse STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Bystørrelse: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Byens vej-layout: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vælg vej-layout for denne by -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalt -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bedre veje -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 gitter -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 gitter -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Tilfældigt +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Byens vej-layout: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vælg vej-layout for denne by +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalt +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bedre veje +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 gitter +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 gitter +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Tilfældigt -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Vis seneste besked eller nyhedsrapport STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Fra STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Kortfattet @@ -762,10 +762,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PA STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skærmbilledet blev gemt som '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Fejl under tagning af skærmbillede! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Køb land til senere brug +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Køb land til senere brug STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOGEM STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * GEMMER SPIL * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gemmer stadig,{}vent venligst! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vælg 'Ezy Street musik' program ############ start of townname region @@ -828,7 +828,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg sp STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fuld skærm STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Afkryds for at spille OpenTTD i fuld skærm -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fuldskærmstilstand fejlede +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fuldskærmstilstand fejlede STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skærmopløsning STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg ønsket skærmopløsning @@ -841,12 +841,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Vælg de STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} forsvund{P en ne}/ødelagt{P "" e} fil{P "" er} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Yderligere information om basis-grafiksættet -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under autogem +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under autogem -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Retning mod {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordrer -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordrer, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Retning mod {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Retning mod {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordrer +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordrer, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passagerer STR_BAGS :sække @@ -857,9 +857,9 @@ STR_CRATES :kasser STR_RES_OTHER :andet STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delt ordreliste - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan ikke finde en rute at fortsætte ad. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} er faret vild. @@ -1128,15 +1128,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-stør ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :deaktiveret -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift indstillingsværdi +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Skift indstillingsværdi -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempereret klima -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktisk klima -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropisk klima -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Legetøjsland +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempereret klima +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktisk klima +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropisk klima +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Legetøjsland STR_CHEATS :{WHITE}Snydefunktioner -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbokse viser, om du har brugt denne snydefunktion før +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkbokse viser, om du har brugt denne snydefunktion før STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Du er ved at forråde dine modstandere. Husk at dette vil blive husket i al evighed. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Forøg kassebeholdning med {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spiller som firmaet: {ORANGE}{COMMA} @@ -1148,179 +1148,179 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skift k STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ændre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiver modifikation af produktion: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Retning mod {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Kør uden stop via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Kør uden stop via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolsted {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Bøje -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Bøje #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolsted +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Kontrolsted {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Kontrolsted {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Bøje +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Bøje #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrolsted -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolsted -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vælg udseende af kontrolsteder +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrolsted +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vælg udseende af kontrolsteder -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Omdøb kontrolsted -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe kontrolsted... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ændre jernbane til kontrolsted -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrolsted for tog her... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrolsted for tog her... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Byg jernbane med auto-jernbane-værktøj -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...der er ingen byer i dette scenarie -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kortgenerering afbrudt...{}...ingen brugbare lokaliteter til byer +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...der er ingen byer i dette scenarie +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kortgenerering afbrudt...{}...ingen brugbare lokaliteter til byer -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfældige byer -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede byer -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mange tilfældige industrier -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede industrier -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke lave industrier... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfældige byer +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede byer +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mange tilfældige industrier +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Dæk kortet med tilfældigt placerede industrier +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke lave industrier... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Åbn landskabsværktøjslinjen for at hæve/sænke terræn, plante træer, osv. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskabsværktøjer -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Udjævn land +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Udjævn land STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Træer af tilfældig type -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placer træer af tilfældig type +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Placer træer af tilfældig type -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge en kanal her... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Byg kanaler. -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge en sluse her... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Byg sluser -STR_LANDINFO_LOCK :Sluse +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sluse -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan ikke placere floder her... -STR_LANDINFO_RIVER :Flod +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan ikke placere floder her... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Flod -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bøjen er i brug! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bøjen er i brug! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne en del af en station... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konverter/opgrader typen af jernbane -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Træk lokomotivet her for at sælge hele toget +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Træk lokomotivet her for at sælge hele toget STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Træk & slip STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Byg en station vha. træk & slip -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vælg hvilken stationstype, der skal vises -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vælg hvilken stationstype du vil bygge +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vælg hvilken stationstype, der skal vises +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg hvilken stationstype du vil bygge STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Kør spillet hurtigere STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidligere beskeder -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste over seneste nyheder -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Slå alle fra -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Slå alle til +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}En liste over seneste nyheder +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Slå alle fra +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Slå alle til -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporteret) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinavne - klik på navn for at centrere visningen over en industri +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrier +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporteret) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporteret) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinavne - klik på navn for at centrere visningen over en industri -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for tæt på en anden industribygning STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Skift produktion ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netværksspil - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spiller navn: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Indtast dit navn -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en ny server - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillets navn -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprog, server version, osv. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik på et spil fra listen for at vælge det -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Den senest tilsluttede server: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik for at vælge den server du spillede på sidst - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søg netværket for en server -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Tilføj server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Tilføjer en server til listen, som altid vil blive tjekket for kørerende spil. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv adressen på en server - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / maks. klienter{}Selskaber online / maks. selskaber - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kortstørrelse -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kortstørrelse for spillet{}Klik for at sortere efter område - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Aktuel dato - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}År -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Antallet af år{}spillet varer - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPIL INFO -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Sprog: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Størrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start dato: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuværende dato: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beskyttet af kodeord! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEREN ER FULD -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ULIGHED - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tilslut dig et spil - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nyt netværksspil - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillets navn: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navnet vil blive vist til andre spillere i menuen, hvor man vælger netværksspil -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Skriv et navn for netværksspillet -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sæt kodeord -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskyt dit spil med et kodeord hvis du ikke vil have fremmede med -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vælg et kort: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kort vil du spille? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (bekendtgør spillet) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" er} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tilladte klienter: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Vælg det maksimale antal klienter. Det er ikke nødvendigt at fylde dem alle -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} firma{P "" er} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. selskaber: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal selskaber -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tilskuer{P "" e} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. tilskuere: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal tilskurere -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Talt sprog: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere vil vide hvilket sprog, der bliver talt på serveren -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spillet -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hent et spil -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsæt et tidligere gemt spil med flere spillere (sørg for at tilslutte som den rette spiller) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Netværksspil + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spiller navn: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Dette er det navn, som andre spillere vil kende dig ved +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Indtast dit navn +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg mellem et internet baseret eller et lokalnet baseret spil + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start en ny server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Navn +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spillets navn +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Sprog, server version, osv. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik på et spil fra listen for at vælge det +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Den senest tilsluttede server: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik for at vælge den server du spillede på sidst + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Find server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Søg netværket for en server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Tilføj server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Tilføjer en server til listen, som altid vil blive tjekket for kørerende spil. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Skriv adressen på en server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klienter online / maks. klienter{}Selskaber online / maks. selskaber + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kortstørrelse +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kortstørrelse for spillet{}Klik for at sortere efter område + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aktuel dato + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}År +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Antallet af år{}spillet varer + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPIL INFO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Sprog: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Størrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradresse: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start dato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuværende dato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Beskyttet af kodeord! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVEREN ER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVEREN ER FULD +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Din og serverens version passer ikke sammen +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ULIGHED + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Tilslut dig et spil + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start et nyt netværksspil + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillets navn: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Navnet vil blive vist til andre spillere i menuen, hvor man vælger netværksspil +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Skriv et navn for netværksspillet +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Sæt kodeord +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt dit spil med et kodeord hvis du ikke vil have fremmede med +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Vælg et kort: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Hvilket kort vil du spille? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (bekendtgør spillet) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" er} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tilladte klienter: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Vælg det maksimale antal klienter. Det er ikke nødvendigt at fylde dem alle +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} firma{P "" er} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. selskaber: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal selskaber +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tilskuer{P "" e} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. tilskuere: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Begræns serveren til et bestemt antal tilskurere +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Talt sprog: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Andre spillere vil vide hvilket sprog, der bliver talt på serveren +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Start spillet +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Start et nyt netværksspil med et tilfældigt kort eller et scenarie +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Hent et spil +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Fortsæt et tidligere gemt spil med flere spillere (sørg for at tilslutte som den rette spiller) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilket som helst @@ -1361,33 +1361,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Græsk STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lettisk ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Netværksspils lobby +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Netværksspils lobby -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Forbereder tilslutning: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nyt selskab -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Opret et nyt selskab -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer spil -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Se et spil som tilskuer -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tilslut dig selskab -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjælp med at bestyrre dette selskab -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Genopfrisk server -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Genopfrisk serverens info +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Forbereder tilslutning: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}En liste over alle selskaber i spillet lige nu. Du kan enten tilslutte dig et eller starte et nyt, hvis der er plads til flere selskaber +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nyt selskab +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Opret et nyt selskab +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Tilskuer spil +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Se et spil som tilskuer +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Tilslut dig selskab +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hjælp med at bestyrre dette selskab +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Genopfrisk server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Genopfrisk serverens info -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}SELSKABSINFO +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}SELSKABSINFO -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Selskabsnavn: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grundlagt: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Virksomhedens værdi: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuværende beholdning: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Sidste års indtægt: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Præstation: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Selskabsnavn: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grundlagt: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Virksomhedens værdi: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuværende beholdning: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Sidste års indtægt: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Præstation: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Køretøjer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Køretøjer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Tilslutter... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Tilslutter... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Tilslutter.. @@ -1403,49 +1403,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter s STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran dig STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} hentet indtil videre -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Afbryd forbindelse +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Afbryd forbindelse STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv beløbet du vil give STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveren er beskyttet. Indtast kodeord STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Selskabet er beskyttet. Indtast kodeord -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient liste +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klient liste STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Tilslut som tilskuer STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nyt firma -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Kunne ikke finde nogen netværksspil -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serveren besvarede ikke denne forspørgsel -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kunne ikke tilslutte grundet NewGRF ulighed -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Netværks synkroniseringsfejl -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netværksforbindelse mistet -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kunne ikke hente gemt spil -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Kunne ikke starte serveren -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Kunne ikke forbinde -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Forbindelsen #{NUM} svarer ikke -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Forkert kodeord -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveren er fuld -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du har forbud mod at bruge denne server -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Du blev smidt ud af spillet -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Snyderi er ikke tilladt på denne server +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ingen netværksheder fundet eller kompilet uden ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Kunne ikke finde nogen netværksspil +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Serveren besvarede ikke denne forspørgsel +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kunne ikke tilslutte grundet NewGRF ulighed +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Netværks synkroniseringsfejl +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netværksforbindelse mistet +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kunne ikke hente gemt spil +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Kunne ikke starte serveren +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Kunne ikke forbinde +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Forbindelsen #{NUM} svarer ikke +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Der opstod en protokol-fejl og forbindelse blev lukket +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revisionen af denne klient passer ikke sammen med serverens revision +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Forkert kodeord +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveren er fuld +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du har forbud mod at bruge denne server +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du blev smidt ud af spillet +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Snyderi er ikke tilladt på denne server ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generel fejl -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfejl -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen blev afbrudt -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fejl -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ulighed -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikke autoriseret -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en underlig pakke -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :forkert spil kodeord -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :forkert firma-id i DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :smidt ud af serveren -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvede at snyde -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er fuld +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generel fejl +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfejl +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke hente kortet +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen blev afbrudt +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol fejl +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ulighed +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikke autoriseret +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :modtog en underlig pakke +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :forkert revision +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i brug +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :forkert spil kodeord +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :forkert firma-id i DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :smidt ud af serveren +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :prøvede at snyde +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er fuld ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1455,15 +1455,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spil på pause STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spil ikke længere på pause (klient tilsluttet) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spil ikke længere på pause (klient kunne ikke tilsluttes) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :forlader -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har tilsluttet sig spillet -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} har tilsluttet sig firmaet #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} har tilsluttet sig som tilskuer -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} har startet et nyt firma (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} har forladt spillet ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} har ændret sit navn til {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} gav dit firma {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Du gav {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :forlader +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har tilsluttet sig spillet +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} har tilsluttet sig firmaet #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} har tilsluttet sig som tilskuer +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} har startet et nyt firma (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} har forladt spillet ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} har ændret sit navn til {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gav dit firma {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Du gav {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Hold] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Hold] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Hold] Til {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1473,8 +1473,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {S STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Skriv tekst i netværks-chat -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveren har lukket ned for dette spil -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveren genstarter...{}Vent venligst... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveren har lukket ned for dette spil +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveren genstarter...{}Vent venligst... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Klient @@ -1488,19 +1488,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tal til selskab STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat besked -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Send ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke hente landskab fra PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...filen blev ikke fundet. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere billedtype. Der skal bruges 8 eller 24-bit PNG. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noget gik galt. Undskyld (Måske en ødelagt fil) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan ikke hente landskab fra PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...filen blev ikke fundet. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere billedtype. Der skal bruges 8 eller 24-bit PNG. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...noget gik galt. Undskyld (Måske en ødelagt fil) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikke hente landskab fra BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere billedtypen. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan ikke hente landskab fra BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere billedtypen. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Pris: {CURRENCY} @@ -1514,13 +1514,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslået STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke sænke landet her... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke hæve landet her... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Klipper -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Barskt land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bart land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Græs -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Marker -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snedækket land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Ørken +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Klipper +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Barskt land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bart land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Græs +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Marker +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snedækket land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Ørken ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hælder i den forkerte retning @@ -1528,11 +1528,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig s STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Udgravning ville skade en tunnel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede ved havoverfladen STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}For højt -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... allerede fladt +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... allerede fladt STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ingen brugbar jernbane STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne jernbaneskinnerne først -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vejen er ensrettet eller blokeret +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vejen er ensrettet eller blokeret STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Jernbanekonstruktion STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrisk jernbanekonstruktion STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorailkonstruktion @@ -1556,44 +1556,44 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byg sign STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byg bro STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byg tunnel STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af jernbaneskinner og signaler -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Valg af bro - klik på den valgte bro for at bygge den STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg orientering af remise -STR_RAILROAD_TRACK :Jernbaneskinner -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Remise +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Jernbaneskinner +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Remise STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ejes af et andet selskab -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med blok signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med præ-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med exit-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombi-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Jernbane med avancerede signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbane med ensrettede avancerede signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med normale og præ-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbanespor med normale og exit-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med normale og kombi-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Jernbane med normale og avancerede signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med normale og ensrettede avancerede signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med præ- og exit-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med præ- og kombi-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Jernbanespor med præ- og avancerede signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med præ- og ensrettede avancerede signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med exit- og kombi-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Jernbanespor med exit- og avancerede signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med exit- og ensrettede avancerede signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jernbanespor med kombi- og avancerede signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med kombi- og ensrettede avancerede signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med avancerede og ensrettede avancerede signaler -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Jernbanestation skal fjernes først -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Jernbane rutepunktet skal fjernes først -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Byg en separat station -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Byg et separat rutepunkt -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Sammenkæd station -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Forbind rutepunkt +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbane med blok signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbane med præ-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbane med exit-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombi-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Jernbane med avancerede signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbane med ensrettede avancerede signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med normale og præ-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbanespor med normale og exit-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med normale og kombi-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Jernbane med normale og avancerede signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med normale og ensrettede avancerede signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med præ- og exit-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med præ- og kombi-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Jernbanespor med præ- og avancerede signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med præ- og ensrettede avancerede signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med exit- og kombi-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Jernbanespor med exit- og avancerede signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med exit- og ensrettede avancerede signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jernbanespor med kombi- og avancerede signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med kombi- og ensrettede avancerede signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med avancerede og ensrettede avancerede signaler +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Jernbanestation skal fjernes først +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Jernbane rutepunktet skal fjernes først +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Byg en separat station +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Byg et separat rutepunkt +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Sammenkæd station +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Forbind rutepunkt ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at fjerne vejen først -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde i gang +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vejarbejde i gang STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vejkonstruktion STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Sporvejskonstruktion STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vælg vejbro @@ -1629,14 +1629,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Byg spor STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver/Deaktiver ensrettede veje STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning for værksted -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vælg retning af sporvognsremise -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vej -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Værksted -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Sporvej +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning for værksted +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning af sporvognsremise +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vej +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vej med gadelygter +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Vej med vejtræer +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Værksted +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneoverskæring +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Sporvej STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne rutebilstation... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne fragtcentral... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne passager-sporvognsstation @@ -1644,12 +1644,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Byer -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Det er nødvendigt at nedrive bygningen først STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (by) @@ -1662,9 +1662,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrer STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ændre navnet på byen STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerer sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post sidste måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Nødvendig godsmængde for at byen kan vokse: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} krævet -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} leveret seneste måned +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Nødvendig godsmængde for at byen kan vokse: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} krævet +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} leveret seneste måned STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høj kontorbygning STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kontorbygning STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Lille lejlighedskompleks @@ -1701,7 +1701,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Tilskudsordning tildelt {STRING}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give tredobbelt udbytte i de næste 12 måneder! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Tilskudsordning tildelt {STRING}!{}{}{STRING} fragt fra {STATION} til {STATION} vil give firedobbelt udbytte i de næste 12 måneder! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} lokale myndigheder nægter at tillade, at endnu en lufthavn bygges i byen -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}s lokale myndigheder afviser tilladelse til lufthavn pga. støjgener +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}s lokale myndigheder afviser tilladelse til lufthavn pga. støjgener STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Hytter STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Huse STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Lejligheder @@ -1737,7 +1737,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i byen {TOWN}!{}{}Vejfornyelse betalt af {STRING} forårsager 6 måneders kaos i trafikken! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under konstruktion) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under konstruktion) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipi STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tepottehus @@ -1750,17 +1750,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Placer skilt STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Træer STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...der er allerede træer her STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante træer her... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilte STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke placere skilt her... -STR_SIGN_DEFAULT :Skilt +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Skilt STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ændre skiltets tekst STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre navnet på skiltet... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikke slette skilt... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg typen af træer der skal plantes -STR_TREE_NAME_TREES :Træer -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskov -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Træer +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskov +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Valg af banegård @@ -1782,7 +1782,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Det er n STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For tæt på en anden lufthavn STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive lufthavnen ned først -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Omdøb stationen/fragtcentralen +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Omdøb stationen/fragtcentralen STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke omdøbe stationen... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Bedømmelse STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepterer @@ -1800,10 +1800,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Enestående ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle toge, som har denne station i deres ruteplan -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres ruteplan -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle toge, som har denne station i deres ruteplan +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle køretøjer, som har denne station i deres ruteplan +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle fly, som har denne lufthavn i deres ruteplan +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle skibe, som har denne station i deres ruteplan STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} accepterer ikke længere {STRING} @@ -1839,47 +1839,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ændre s STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over accepteret last STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnavne - klik på et navn for at centrere skærmen over stationen STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vælg lufthavnens størrelse/type -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Banegård -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flyhangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lufthavn -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Rutebilstation -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Havn +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Banegård +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flyhangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lufthavn +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Fragtcentral +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Rutebilstation +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Havn STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Marker dækningsområdet af den foreslåede placering STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Marker ikke dækningsområdet af den foreslåede placering STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Vis dækningsområde STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Havn -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøje +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøje STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...der er en bøje i vejen STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stationen er for spredt -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke-uniforme stationer er slået fra -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold Ctrl nede for at vælge mere end en ting +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikke-uniforme stationer er slået fra +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold Ctrl nede for at vælge mere end en ting STR_UNDEFINED :(udefineret tekststring) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard station -STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrolsteder +STR_STATION_CLASS_DFLT :Standard station +STR_STATION_CLASS_WAYP :Kontrolsteder ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Retning af skibsdok STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...skal bygges på vand STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge en skibsdok her... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning af skibsdok -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vand -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skibsdok -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvædukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vand +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller flodbred +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skibsdok +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvædukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kan ikke bygge på vand -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal må fjernes først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal må fjernes først ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Gem spil STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Hent spil STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Gem STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slet -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Tilskuer, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Tilskuer, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} fri STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke læse drevet STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fejl under gemning af spil{}{STRING} @@ -1895,12 +1895,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste ov STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nuværende gemte spils navn STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slet det valgte gemte spil STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Gem det nuværende spil, med det valgte navn -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generer nyt tilfældigt spil -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hent højdekort -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Skriv et navn til det gemte spil +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Generer nyt tilfældigt spil +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hent højdekort +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Skriv et navn til det gemte spil ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vejen +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vejen STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kulmine STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kraftværk @@ -1958,7 +1958,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer skærmen over industriens lokalitet STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} under opførelse tæt på {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} bliver plantet tæt på {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Pris: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne industritype her... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skov kan kun plantes over snelinjen STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} rapporterer om øjeblikkelig nedlukning! @@ -1976,16 +1976,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En anden tunnel er i vejen -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnellen ville slutte uden for kortet +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnellen ville slutte uden for kortet STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Det er umuligt at lave en udgravning til tunnelen i den anden ende STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive tunnelen ned først STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Det er nødvendigt at rive broen ned først -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brohoveder er ikke i samme niveau -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Broen er for lav til terrænet +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme position +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brohoveder er ikke i samme niveau +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Broen er for lav til terrænet STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- og slutposition skal være på linje STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Dette sted er ikke brugbart til starten af en tunnel -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hængebro, stål STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjælkebro, stål STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Frithængende bro, stål @@ -1996,30 +1996,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro, STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet bro, silicium STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en bro her... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge en tunnel her... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Jernbanetunnel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunnel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Jernbanehængebro af stål -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Jernbanebjælkebro af stål -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Frithængende jernbanebro af stål -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Forstærket jernbanehængebro af beton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Jernbanebro af træ -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Jernbanebro af beton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Hængebro af stål -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Bjælkebro af stål -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Frithængende bro af stål -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Forstærket hængebro af beton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Bro af træ -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Bro af beton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rørformet jernbanebro -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Jernbanetunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunnel +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Jernbanehængebro af stål +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Jernbanebjælkebro af stål +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Frithængende jernbanebro af stål +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Forstærket jernbanehængebro af beton +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Jernbanebro af træ +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Jernbanebro af beton +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Hængebro af stål +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Bjælkebro af stål +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Frithængende bro af stål +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Forstærket hængebro af beton +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Bro af træ +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Bro af beton +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rørformet jernbanebro +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Der er et objekt i vejen -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sender -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtårn -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Selskabets hovedkontor +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sender +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtårn +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Selskabets hovedkontor STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...selskabets hovedkontor i vejen -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af selskabet +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land ejet af selskabet STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke købe dette landområde... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du ejer det allerede! @@ -2067,7 +2067,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statio ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Sværhedsgrad -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Gem +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Gem ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Nem @@ -2140,8 +2140,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Farvetema STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nyt farvetema STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Selskabsnavn STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Direktørnavn -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Selskabsnavn -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Direktørens navn +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Selskabsnavn +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Direktørens navn STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke ændre selskabets navn... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke ændre direktørens navn... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanser {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2165,11 +2165,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf over indkomst -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf over afkast STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank balance STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. lån: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. lån: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Lån {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Tilbagebetal {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2178,7 +2178,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ingen lån at tilbagebetale STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krævet STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke tilbagebetale lån... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Du kan ikke forære penge væk, som du har lånt i banken... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg nyt ansigt til direktøren STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Ændrer selskabets farve på køretøjer STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ændrer direktørens navn @@ -2188,10 +2188,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Tilbageb STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktør) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Indviet: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Køretøjer: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog{P "" e} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog{P "" e} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køretøj{P "" er} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skib{P "" e} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ingen STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Ansigtsvalg STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mand @@ -2204,9 +2204,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Vælg kv STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generer nyt tilfældigt ansigt STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøgle STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Viser nøglen til grafen -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Vis detaljeret præstationsoversigt +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljeret præstationsoversigt STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nøgle til selskabsgraf -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik her for at vise/skjule selskabets graf +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik her for at vise/skjule selskabets graf STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Afleveret last STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Selskabets præstationsrang (maksimal rang=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Selskabsværdier @@ -2240,23 +2240,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Præsident STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Matador STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Byg HK STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Byg selskabets hovedkvarter / centrer over hovedkvarteret -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt selskabets hovedkvarter for 1% af selskabsværdien +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Flyt selskabets hovedkvarter for 1% af selskabsværdien STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge selskabets hovedkvarter... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vis HK -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Tilslut dig -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Tilslut dig og spil som dette firma -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kodeord -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt dit selskab med et kodeord for at undgå, at fremmede slutter sig til spillet. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Sæt selskabets kodeord +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flyt hovedkvarter +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Tilslut dig +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Tilslut dig og spil som dette firma +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Kodeord +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskyt dit selskab med et kodeord for at undgå, at fremmede slutter sig til spillet. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Sæt selskabets kodeord STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Gem ikke den indtastede adgangskode STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Giv firmaet den nye adgangskode STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma-adgangskode -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standard firma-adgangskode -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Brug denne firma-adgangskode som standard for nye firmaer +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standard firma-adgangskode +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Brug denne firma-adgangskode som standard for nye firmaer STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Lavkonjuktur over hele verden!{}{}Vismændende frygter det værste, økonomien skrumper! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Økonomisk krise overvundet!{}{}Stigning i forbrug giver industrien selvtilliden tilbage, produktionen øges! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Skift mellem stort/lille vindue STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Selskabsværdi: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Køb 25% aktier i selskabet STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sælg 25% aktier i selskabet @@ -2266,7 +2266,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke sælge 25% aktier i dette selskab... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ejes af {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} er blevet overtaget af {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskab sælger ikke aktier endnu... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardfarver STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv @@ -2292,14 +2292,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passager-sporvogn STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Fragt-sporvogn -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle farveskemaer -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for tog -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for køretøjer -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for skibe -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis farveskemaer for fly -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vælg den primære farve for det valgte farveskema -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vælg den sekundære farve for det valgte farveskema -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vælg et farveskema, som skal ændres, eller flere farveskemaer vha. CTRL+klik. Klik på boksen for at slå brug af farveskemaet til/fra +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Vis generelle farveskemaer +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vis farveskemaer for tog +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vis farveskemaer for køretøjer +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vis farveskemaer for skibe +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vis farveskemaer for fly +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vælg den primære farve for det valgte farveskema +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vælg den sekundære farve for det valgte farveskema +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vælg et farveskema, som skal ændres, eller flere farveskemaer vha. CTRL+klik. Klik på boksen for at slå brug af farveskemaet til/fra ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Damp) @@ -2607,9 +2607,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Los ikke og ve STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Ændr standseregel for den valgte ordre STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ændr lasteregel for den valgte ordre STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ændr losseregel for den valgte ordre -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Indsæt en avanceret ordre +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Indsæt en avanceret ordre STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gå til nærmeste depot STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Flyv til nærmeste hangar STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :det nærmeste @@ -2619,9 +2619,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servicer uden s STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Remise STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Værksted STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skibsdok -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Altid benyt STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service hvis nødvendigt @@ -2646,10 +2646,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :er større end STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :er større eller lig med STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :er sand STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :er falsk -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring til ordre {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Spring til ordre {COMMA} når {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring til ordre {COMMA} når {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring til ordre {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Spring til ordre {COMMA} når {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring til ordre {COMMA} når {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Rejs ikke STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Rejs (ikke iflg. køreplan) @@ -2672,18 +2672,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tog kan STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Spring over STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slet STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Gå til -STR_REFIT :{BLACK}Ombyg -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype, der skal ombygges til i denne ordre. CTRL-klik for at fjerne ombygningsinstruktion -STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Ombyg til {STRING} og stop) -STR_STOP_ORDER :(Stop) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Køreplan -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til køreplan-visning -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordrer -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til ordrevisning +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ombyg +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype, der skal ombygges til i denne ordre. CTRL-klik for at fjerne ombygningsinstruktion +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ombyg til {STRING} og stop) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Køreplan +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til køreplan-visning +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordrer +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til ordrevisning STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordrer) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på ordrer - - -STR_SERVICE :{BLACK}Service +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Service STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Værdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2703,7 +2703,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}køretø STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}et køretøj, der deler denne ordre, kan ikke køre til den station STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte køretøjet... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Det bagerste lokomotiv vil altid følge dets forende -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finde en route til et lokalt depot STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}dage{BLACK} Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceinterval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Sidste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2723,10 +2723,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Kørepla STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ændre hvor lang tid den markerede ordre skal tage STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Nulstil tiden for den markerede ordre STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nulstil forsinkelses-tæller, så transportmidlet kommer til tiden -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Spring denne ordre over medmindre der er behov for service -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}, {CARGO}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Spring denne ordre over medmindre der er behov for service +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Vægt: {WEIGHT_S}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}, {CARGO}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY}/år STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftsomkostninger: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. hast.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vægt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Effekt: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. hast.: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2746,28 +2746,28 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke vende køretøjet om... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan ikke vende et køretøj, der består af flere enheder -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nulstil tid -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nulstil forsinkelse -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Omdøb kontrolsted -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ændre navnet på bøjen - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Skinnetyperne passer ikke sammen -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Toget kan ikke kører, fordi sporet ikke har køreledninger -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Afventer fri passage +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Nulstil tid +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nulstil forsinkelse +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Omdøb kontrolsted +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ændre navnet på bøjen + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Skinnetyperne passer ikke sammen +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Toget kan ikke kører, fordi sporet ikke har køreledninger +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Afventer fri passage STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} er nu tilgængelig! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING} er nu tilgængelig! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge ødelagt køretøj... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge ødelagt køretøj... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke sælge ødelagt køretøj... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge ødelagt køretøj... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke lave køreplan for transportmiddel... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportmidler kan kun vente ved stationer. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette transportmiddel stopper ikke ved denne station. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke lave køreplan for transportmiddel... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportmidler kan kun vente ved stationer. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette transportmiddel stopper ikke ved denne station. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ændre tid STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dette transportmiddel kommer til tiden STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dette transportmiddel er nu {STRING} forsinket @@ -2781,7 +2781,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Udfyld a STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...skal være stoppet inde i et værksted først STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finde lokalt værksted STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Tving køretøjet til at vende -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} køretøj{P "" er}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2808,11 +2808,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Positionsbøje, kan bruges som yderligere navigationspunkt STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke placere en bøje her... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Byg akvædukt -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge akvædukt her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge akvædukt her... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ombyg) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vælg den lasttype der skal transporteres: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pris for ombyggelse: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(kan ombygges) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kan ombygges) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lufthavne @@ -2825,7 +2825,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Byg en l STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Indbyggerne fester . . .{}Første fly ankommer til {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Flystyrt!{}{COMMA} dør i flammerne ved {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Flystyrt!{}Fly løb tør for brændstof, {COMMA} døde i ildhelvede! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Køreplan) @@ -2838,13 +2838,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Sammenstyrtning af kulmine efterlader et spor af katastrofe ved {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Oversvømmelse!{}Mindst {COMMA} savnet og antages omkommet efter pludselig oversvømmelse! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Dit forsøg på bestikkelse er blevet +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}opdaget af en inspektør. +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Produceret: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stationsklasse: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stationstype: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stationsklasse: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stationstype: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Præstationsoversigt STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalje @@ -2864,28 +2864,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penge: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. banegård, rutebilstation, lufthavn) tæller med, selvom de er sammensat som én station -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Afkast for køretøjet med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i måneden med det laveste afkast i de sidste 12 kvartaler -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Indkomst i måneden med det højeste afkast i de sidste 12 kvartaler -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mængden af penge dette firma har lånt -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Samlet point ud af mulige points +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal af køretøjer; dette inkludere vejkøretøjer, tog, skibe og fly +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antallet af stationer. Alle dele af en station (f.eks. banegård, rutebilstation, lufthavn) tæller med, selvom de er sammensat som én station +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Afkast for køretøjet med laveste indkomst (af alle køretøjer ældre end 2 år) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Indkomst i måneden med det laveste afkast i de sidste 12 kvartaler +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Indkomst i måneden med det højeste afkast i de sidste 12 kvartaler +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Antal enheder fragtet i de sidste 4 kvartaler +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Antallet af lasttyper fragtet i sidste kvartal +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Kapital denne virksomhed har i banken +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Mængden af penge dette firma har lånt +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Samlet point ud af mulige points STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF indstillinger STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Vis NewGRF-indstillinger STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF indstillinger -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Anvend ændringer -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Slå palette til/fra -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Slå palette til/fra i den valgte NewGRF.{}Gør dette når grafik fra denne NewGRF ser lyserøde ud i spillet -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Indstil parameter -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Anvend ændringer +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Slå palette til/fra +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Slå palette til/fra i den valgte NewGRF.{}Gør dette når grafik fra denne NewGRF ser lyserøde ud i spillet +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Indstil parameter +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at ændre et igangværende spil; dette kan få OpenTTD til at gå ned.{}Er du helt sikker på at du vil fortsætte? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2908,34 +2908,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøg på bru STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} indeholder en ødelagt sprite. Alle ødelagte sprites vil blive vist som et rødt spørgsmålstegm (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Indeholder flere "Action 8" poster. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Indlæs den valgte indstilling -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Gem indstilling -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Gem den aktuelle liste som indstilling -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Indtast navn til indstilling -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Slet indstilling -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Slet den for tiden valgte indstilling -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Tilføj -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Tilføj et NewGRF sæt til listen -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern det valgte NewGRF sæt fra listen -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flyt op -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF sæt op i listen -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flyt ned -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF sæt ned i listen -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over de NewGRF sæt der er installeret. Klik på et sæt for at ændre dets parameter -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Indtast NewGRF-parameter -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen information tilgængelig +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Indlæs den valgte indstilling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Gem indstilling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Gem den aktuelle liste som indstilling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Indtast navn til indstilling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Slet indstilling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slet den for tiden valgte indstilling +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Tilføj +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Tilføj et NewGRF sæt til listen +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Fjern +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern det valgte NewGRF sæt fra listen +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Flyt op +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF sæt op i listen +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Flyt ned +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flyt det valgte NewGRF sæt ned i listen +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}En liste over de NewGRF sæt der er installeret. Klik på et sæt for at ændre dets parameter +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Indtast NewGRF-parameter +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Ingen information tilgængelig STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgængelige NewGRF sæt STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Tilføj til udvalg -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Tilføj det valgte NewGRF sæt til din konfiguration -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Genfind filer -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Opdater listen over tilgængelige NewGRF sæt +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Tilføj det valgte NewGRF sæt til din konfiguration +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Genfind filer +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Opdater listen over tilgængelige NewGRF sæt STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke tilføje sæt: dobbelt GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Tilsvarende fil blev ikke fundet -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktiveret +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Tilsvarende fil blev ikke fundet +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktiveret STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Tilsvarende fil ikke fundet (kompatibel GRF indlæst) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatible GRF fil(er) indlæst i stedet for manglende fil(er) @@ -2951,7 +2951,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Gods-/ombygningsinformation for '{1:ENGINE}' afviger fra indkøbslisten efter konstruktion. Dette kan medføre, at autofornyelse ikke fungerer korrekt. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' forårsagede en uendelig løkke i produktions-callback'en. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spillet er gemt i en version uden sporveje. Alle sporveje er blevet fjernet. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spillet er gemt i en version uden sporveje. Alle sporveje er blevet fjernet. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Brugerdefineret møntfod STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurs: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2962,16 +2962,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skift t STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skift til Euro: {ORANGE}aldrig STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eksempel: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Skift brugerdefineret møntfods parametre -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Reducer beløb i din valuta for et pund (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Forøg beløb i din valuta for et pund (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Sæt vekselkursen i din valuta for et pund (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Sæt separatortegn for din valuta -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Sæt præfiks-streng for din valuta -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Sæt suffiks-streng for din valuta -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Skift til euro tidligere -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Skift til euro senere -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Sæt årstal for skift til euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 pund (£) i din valuta +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Reducer beløb i din valuta for et pund (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Forøg beløb i din valuta for et pund (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Sæt vekselkursen i din valuta for et pund (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Sæt separatortegn for din valuta +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Sæt præfiks-streng for din valuta +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Sæt suffiks-streng for din valuta +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skift til euro tidligere +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skift til euro senere +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Sæt årstal for skift til euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 pund (£) i din valuta STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2990,8 +2990,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skibe STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Fly -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordrer af {COMMA} transportmid{P del ler} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle transportmidler, der deler denne ruteplan +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Delte ordrer af {COMMA} transportmid{P del ler} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle transportmidler, der deler denne ruteplan STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i remisen STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter på værkstedet @@ -3098,39 +3098,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ombyg ve STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ombyg skibet til at sejle med en anden slags last STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ombyg flyet til at flyve med en anden slags last -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service i {TOWN} remise -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {TOWN} remise, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service på {TOWN} værksted -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service på {TOWN} værksted, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service i {TOWN} skibsdok -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {TOWN} skibsdok, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service i {STATION} hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {STATION} hangar, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køretøj -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skib -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. CTRL-klik vil dele ordrer -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af vejkøretøjet. CTRL-klik vil dele ordrer -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. CTRL-klik vil dele ordrer -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. CTRL-klik vil dele ordrer - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. CTRL-klik vil dele ordrer -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. CTRL-klik vil dele ordrer -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. CTRL-klik vil dele ordrer -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL-klik vil dele ordrer +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} remise, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kører til {TOWN} værksted, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Sejler til {TOWN} skibsdok, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Flyver til {STATION} hangar, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service i {TOWN} remise +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {TOWN} remise, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service på {TOWN} værksted +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service på {TOWN} værksted, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service i {TOWN} skibsdok +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {TOWN} skibsdok, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service i {STATION} hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service i {STATION} hangar, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon køretøj +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skib +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. CTRL-klik vil dele ordrer +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af vejkøretøjet. CTRL-klik vil dele ordrer +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. CTRL-klik vil dele ordrer +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. CTRL-klik vil dele ordrer + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af toget inklusiv alle vogne. Klik på denne knap, så på et tog indeni eller udenfor remisen. CTRL-klik vil dele ordrer +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af køretøjet. Klik på denne knap, så på et køretøj indeni eller udenfor værkstedet. CTRL-klik vil dele ordrer +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af skibet. Klik på denne knap så, på et skib indeni eller udenfor dokken. CTRL-klik vil dele ordrer +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil bygge en kopi af et fly. Klik på denne knap, så på et fly indeni eller udenfor hangaren. CTRL-klik vil dele ordrer STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nye jernbanekøretøjer STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nyt elektrisk lokomotiv @@ -3200,28 +3200,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrer ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er ved at sælge alle køretøjer i depotet. Er du sikker? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Forkert depottype +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Forkert depottype -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sælg alle toge i remisen -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Sælg alle køretøjer i værkstedet -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sælg alle skibe i dokken -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sælg alle fly i hangaren +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sælg alle toge i remisen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sælg alle køretøjer i værkstedet +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sælg alle skibe i dokken +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sælg alle fly i hangaren -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis en liste over alle tog med denne remise i ordrelisten -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vis liste over alle køretøjer med dette værksted i ordrelisten -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Vis liste over alle skibe med denne skibsdok i ordrelisten -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis liste over alle fly med en hangar ved denne lufthavn i ordrelisten +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vis en liste over alle tog med denne remise i ordrelisten +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over alle køretøjer med dette værksted i ordrelisten +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over alle skibe med denne skibsdok i ordrelisten +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over alle fly med en hangar ved denne lufthavn i ordrelisten -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Udskift automatisk all toge i remisen -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle køretøjer i værkstedet -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle skibe i dokken -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Udskift automatisk alle fly i hangaren +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Udskift automatisk all toge i remisen +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Udskift automatisk alle køretøjer i værkstedet +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Udskift automatisk alle skibe i dokken +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Udskift automatisk alle fly i hangaren STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Udskift {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start udskiftning STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop udskiftning -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Udskifter ikke -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Intet køretøj valgt +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Udskifter ikke +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Intet køretøj valgt STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønsker udskiftet STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vælg en køretøjstype, som du ønker benyttet i stedet for den type, du har valgt i venste side STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryk for at stoppe udskiftningen at den køretøjstype, som du har valgt til venstre @@ -3233,26 +3233,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Få auto STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Udskifter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skift imellem lokomotiv- og vogn-udskiftningsvindue -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tog er ikke tilgængeligt -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vejkøretøj er ikke tilgængeligt -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skib er ikke tilgængeligt -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fly er ikke tilgængelig +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tog er ikke tilgængeligt +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vejkøretøj er ikke tilgængeligt +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skib er ikke tilgængeligt +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fly er ikke tilgængelig -STR_ENGINES :Lokomotiver -STR_WAGONS :Vogne +STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotiver +STR_REPLACE_WAGONS :Vogne -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle toge i remisen -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i værkstedet -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle skibe i dokken -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle fly i hangaren +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle toge i remisen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i værkstedet +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle skibe i dokken +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle fly i hangaren -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle toge i remisen -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i værkstedet -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle skibe i dokken -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle fly i hangaren +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at starte alle toge i remisen +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i værkstedet +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at starte alle skibe i dokken +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at starte alle fly i hangaren -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i listen -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i listen +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at stoppe alle køretøjer i listen +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at starte alle køretøjer i listen STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste over skilte - {COMMA} Skilt{P "" e} @@ -3261,14 +3261,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ombygnin ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Jernbane -STR_ELRAIL_VEHICLES :Eltog -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail -STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetskinnetog +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Jernbane +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Eltog +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetskinnetog ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vægt: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{POWER} @@ -3295,70 +3295,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Generer -STR_RANDOM :{BLACK}Tilfældig -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ændre den tilfældige værdi ved brug i terrængeneratoren -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Verdensgenerering -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfældig -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik for at angive tilfældighed -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Skriv startværdi til tilfældige tal -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Terrængenerator: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Træalgoritme: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Højdekortets rotation: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terræntype: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havniveau -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Blødhed: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snegrænse -STR_DATE :{BLACK}Dato: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal byer: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt snegrænsen een op -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt snegrænsen een ned -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre snegrænsen -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre startår -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalerings advarsel -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}At ændre størrelsen på kildebilledet anbefales ikke. Fortsæt genereringen? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Højdekortets navn: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generer +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Tilfældig +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ændre den tilfældige værdi ved brug i terrængeneratoren +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Verdensgenerering +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfældig +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik for at angive tilfældighed +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Skriv startværdi til tilfældige tal +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Terrængenerator: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Træalgoritme: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Højdekortets rotation: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terræntype: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havniveau +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Blødhed: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snegrænse +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal byer: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flyt snegrænsen een op +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flyt snegrænsen een ned +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre snegrænsen +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre startår +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skalerings advarsel +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}At ændre størrelsen på kildebilledet anbefales ikke. Fortsæt genereringen? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Højdekortets navn: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verden... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Afbryd STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Afbryd Kortgenereringen STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig afbryde kortgenereringen? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% færdig -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Verdensgenerering -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Trægenerering -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flytbar generering -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generer råt og stenet område -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargør spil -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kører flise-løkken -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Forbereder spil -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handling ændrer sværhedsgraden til speciel -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Fladt land -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generer fladt landskab -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfældigt land -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Opret nyt scenarie -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarietype -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sæt højden af fladt landskab en ned -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Sæt højden af fladt landskab en op -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre højden af fladt landskab -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Højde af fladt landskab: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% færdig +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Verdensgenerering +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Trægenerering +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flytbar generering +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generer råt og stenet område +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargør spil +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kører flise-løkken +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Forbereder spil +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handling ændrer sværhedsgraden til speciel +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Fladt land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generer fladt landskab +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfældigt land +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Opret nyt scenarie +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenarietype +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sæt højden af fladt landskab en ned +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Sæt højden af fladt landskab en op +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ændre højden af fladt landskab +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Højde af fladt landskab: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrer det lille kort ved den nuværende position STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kortkanter: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Nordvest -STR_NORTHEAST :{BLACK}Nordøst -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sydøst -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sydvest -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Fri udformning -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Vand -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Tilfældige -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Tilfældige -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuelle +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kortkanter: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordvest +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordøst +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sydøst +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sydvest +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Fri udformning +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vand +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Tilfældige +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Tilfældige +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuelle ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lille @@ -3383,21 +3383,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Areal: { STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Længde: {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Højdeforskel: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Værdi af overført gods: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...denne vej er ejet af en by -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...vejen peger i den forkerte retning - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Gennemsigtighedsvalg -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for stationsskilte. CTRL+Klik for at låse værdi. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for træer. CTRL+Klik for at låse værdi. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for huse. CTRL+Klik for at låse værdi. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for industrier. CTRL+Klik for at låse værdi. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, værksteder, kontrolsteder og køreledninger. CTRL+Klik for at låse værdi. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for broer. CTRL+Klik for at låse værdi. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Skift gennemsigtighed for strukturer som fyrtårne og antenner. CTRL+Klik for at låse værdi. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Slå transparens til/fra for køreledninger. CTRL+klik for at låse. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Slå gennemsigtighed til/fra for laste-indikatorer. CTRL+Klik for at låse værdi. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gør objekter usynlige i stedet for gennemsigtige +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Værdi af overført gods: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...denne vej er ejet af en by +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...vejen peger i den forkerte retning + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Gennemsigtighedsvalg +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for stationsskilte. CTRL+Klik for at låse værdi. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for træer. CTRL+Klik for at låse værdi. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for huse. CTRL+Klik for at låse værdi. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for industrier. CTRL+Klik for at låse værdi. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for konstruktioner som stationer, værksteder, kontrolsteder og køreledninger. CTRL+Klik for at låse værdi. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for broer. CTRL+Klik for at låse værdi. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Skift gennemsigtighed for strukturer som fyrtårne og antenner. CTRL+Klik for at låse værdi. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Slå transparens til/fra for køreledninger. CTRL+klik for at låse. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Slå gennemsigtighed til/fra for laste-indikatorer. CTRL+Klik for at låse værdi. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gør objekter usynlige i stedet for gennemsigtige STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3407,7 +3407,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle toge STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle vejkøretøjer STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skibe @@ -3416,24 +3416,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ikke-grupperede STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ikke-grupperede vejkøretøjer STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ikke-grupperede skibe STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ikke-grupperede fly -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Tilføj delte køretøjer STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle køretøjer STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Omdøb en gruppe -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan ikke oprette gruppe... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikke slette denne gruppe... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe gruppe... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan ikke fjerne alle køretøjer fra denne gruppe... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke tilføje køretøjet til denne gruppe... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke tilføje delte køretøjer til gruppe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan ikke oprette gruppe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikke slette denne gruppe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan ikke omdøbe gruppe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan ikke fjerne alle køretøjer fra denne gruppe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke tilføje køretøjet til denne gruppe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke tilføje delte køretøjer til gruppe... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupper - klik på en gruppe for at vise alle køretøjer i gruppen -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klik for at oprette en gruppe -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Slet den valgte gruppe -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Omdøb den valgte gruppe -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klik for at beskytte denne gruppe mod global auto-udskiftning +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupper - klik på en gruppe for at vise alle køretøjer i gruppen +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at oprette en gruppe +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slet den valgte gruppe +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Omdøb den valgte gruppe +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at beskytte denne gruppe mod global auto-udskiftning #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3494,35 +3494,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Navnet skal være unikt +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Navnet skal være unikt #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til næste skilt -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til forrige skilt -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Indtast et navn for skiltet +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til næste skilt +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til forrige skilt +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Indtast et navn for skiltet ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansiér -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Efterforsk -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Byg -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Vælg passende industri fra denne liste +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansiér +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Efterforsk +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Byg +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg passende industri fra denne liste ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avanceret -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Avanceret valg af ansigt. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Avanceret valg af ansigt. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simpel -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Simpelt valg af ansigt. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Simpelt valg af ansigt. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Hent -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Hent favoritansigt +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Hent favoritansigt STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Dit favoritansigt er hentet fra OpenTTD-konfigurationsfilen. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spiller ansigtsnr. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Vis og/eller indstil spillers ansigtsnummer +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Vis og/eller indstil spillers ansigtsnummer STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vis og/eller indstil spillers ansigtsnummer STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Ny ansigtsnummer-kode er indstillet. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunne ikke indstille spillers ansigtsnummer - skal være et nummer mellem 0 og 4.294.967.295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Gem -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Gem favoritansigt +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Gem favoritansigt STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dette ansigt bliver gemt som din favorit i OpenTTD konfigurationsfilen. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europæisk STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Vælg europæiske ansigter @@ -3530,51 +3530,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikans STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Vælg afrikanske ansigter STR_FACE_YES :Ja STR_FACE_NO :Nej -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Slå overskæg eller ørering til +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Slå overskæg eller ørering til STR_FACE_HAIR :Hår: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Ændre hår +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Ændre hår STR_FACE_EYEBROWS :Øjenbryn: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Ændre øjenbryn +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Ændre øjenbryn STR_FACE_EYECOLOUR :Øjenfarve: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Ændre øjenfarve +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Ændre øjenfarve STR_FACE_GLASSES :Briller: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Slå briller til -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Ændre briller +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Slå briller til +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Ændre briller STR_FACE_NOSE :Næse: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Ændre næse +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Ændre næse STR_FACE_LIPS :Læber: STR_FACE_MOUSTACHE :Overskæg: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ændre læber eller overskæg +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Ændre læber eller overskæg STR_FACE_CHIN :Hage: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ændre hage +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Ændre hage STR_FACE_JACKET :Jakke: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Ændre jakke +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Ændre jakke STR_FACE_COLLAR :Krave: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Ændre krave +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Ændre krave STR_FACE_TIE :Slips: STR_FACE_EARRING :Ørering: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Ændre slips eller ørering +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ændre slips eller ørering ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalvalg -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke konvertere signaler her... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Signaler er nødvendige for at undgå sammenstød mellem tog på jernbanenetværk med mere end et tog. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Indgangssignal (semafor){}Grønt så længe der er et eller flere grønne udgangssignaler fra den efterfølgende sporsektion. Ellers vises rødt. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Udgangssignal (semafor){}Fungerer som et normalt signal men er nødvendigt for at vise den korrekte farve ved indgangs- og kombisignaler. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombisignal (semafor){}Kombisignalet fungerer både som indgangs- og udgangssignal. Dette muliggør opbygning af store forgreninger af signaler. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Avanceret signal (semafor){}Et avanceret signal tillader, at mere en et tog ad gangen kan køre inden for en signalblok, hvis toget kan reservere en rute til et sikkert sted at stoppe. Avancerede signaler kan passeres fra bagsiden. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ensrettet avanceret signal (semafor){}Et avanceret signal tillader, at mere en et tog ad gangen kan køre inden for en signalblok, hvis toget kan reservere en rute til et sikkert sted at stoppe. Ensrettede avancerede signaler kan ikke passeres fra bagsiden. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardsignal (electrisk){}Signaler er nødvendige for at undgå sammenstød mellem tog på jernbanenetværk med mere end et tog. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Indgangssignal (elektrisk){}Grønt så længe der er et eller flere grønne udgangssignaler fra den efterfølgende sporsektion. Ellers vises rødt. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Udgangssignal (elektrisk){}Fungerer som et normalt signal, men er nødvendigt for at vise den korrekte farve ved indgangs- og kombisignaler. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombisignal (elektrisk){}Kombisignalet fungerer både som indgangs- og udgangssignal. Dette muliggør opbygning af store forgreninger af signaler. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Avanceret signal (elektrisk){}Et avanceret signal tillader, at mere en et tog ad gangen kan køre inden for en signalblok, hvis toget kan reservere en rute til et sikkert sted at stoppe. Avancerede signaler kan passeres fra bagsiden. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ensrettet avanceret signal (elektrisk){}Et avanceret signal tillader, at mere en et tog ad gangen kan køre inden for en signalblok, hvis toget kan reservere en rute til et sikkert sted at stoppe. Ensrettede avancerede signaler kan ikke passeres fra bagsiden. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signalkonvertering{}Når denne er valgt, vil klik på et eksisterende signal konvertere det til den valgte signaltype og -variant. CTRL-klik vil skifte den eksisterende signalvariant. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Træk-og-slip signaltæthed -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Formindsk træk-og-slip signaltæthed -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Forøg træk-og-slip signaltæthed +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalvalg +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke konvertere signaler her... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Signaler er nødvendige for at undgå sammenstød mellem tog på jernbanenetværk med mere end et tog. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Indgangssignal (semafor){}Grønt så længe der er et eller flere grønne udgangssignaler fra den efterfølgende sporsektion. Ellers vises rødt. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Udgangssignal (semafor){}Fungerer som et normalt signal men er nødvendigt for at vise den korrekte farve ved indgangs- og kombisignaler. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombisignal (semafor){}Kombisignalet fungerer både som indgangs- og udgangssignal. Dette muliggør opbygning af store forgreninger af signaler. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avanceret signal (semafor){}Et avanceret signal tillader, at mere en et tog ad gangen kan køre inden for en signalblok, hvis toget kan reservere en rute til et sikkert sted at stoppe. Avancerede signaler kan passeres fra bagsiden. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Ensrettet avanceret signal (semafor){}Et avanceret signal tillader, at mere en et tog ad gangen kan køre inden for en signalblok, hvis toget kan reservere en rute til et sikkert sted at stoppe. Ensrettede avancerede signaler kan ikke passeres fra bagsiden. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardsignal (electrisk){}Signaler er nødvendige for at undgå sammenstød mellem tog på jernbanenetværk med mere end et tog. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Indgangssignal (elektrisk){}Grønt så længe der er et eller flere grønne udgangssignaler fra den efterfølgende sporsektion. Ellers vises rødt. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Udgangssignal (elektrisk){}Fungerer som et normalt signal, men er nødvendigt for at vise den korrekte farve ved indgangs- og kombisignaler. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombisignal (elektrisk){}Kombisignalet fungerer både som indgangs- og udgangssignal. Dette muliggør opbygning af store forgreninger af signaler. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avanceret signal (elektrisk){}Et avanceret signal tillader, at mere en et tog ad gangen kan køre inden for en signalblok, hvis toget kan reservere en rute til et sikkert sted at stoppe. Avancerede signaler kan passeres fra bagsiden. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Ensrettet avanceret signal (elektrisk){}Et avanceret signal tillader, at mere en et tog ad gangen kan køre inden for en signalblok, hvis toget kan reservere en rute til et sikkert sted at stoppe. Ensrettede avancerede signaler kan ikke passeres fra bagsiden. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signalkonvertering{}Når denne er valgt, vil klik på et eksisterende signal konvertere det til den valgte signaltype og -variant. CTRL-klik vil skifte den eksisterende signalvariant. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Træk-og-slip signaltæthed +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Formindsk træk-og-slip signaltæthed +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Forøg træk-og-slip signaltæthed ######## ############ on screen keyboard @@ -3586,37 +3586,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Computerspiller-indstillinger STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Vis indstillinger for computerstyrede spillere STR_AI_DEBUG :{WHITE}Computerspiller-debug -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Navn på computerspilleren +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Navn på computerspilleren STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Genindlæs computerspiller -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Stop computerspilleren, genindlæs scriptet og genstart computerspilleren -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Computerspiller-debugvindue er kun tilgængeligt på serveren +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Stop computerspilleren, genindlæs scriptet og genstart computerspilleren +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Computerspiller-debugvindue er kun tilgængeligt på serveren STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Computerspiller-konfiguration -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Vælg computerspiller -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurer computerspiller -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Indlæs en anden computerspiller -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Konfigurer parametre for computerspiller -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Alle computerstyrede spillere der vil blive indlæst i næste spil +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vælg computerspiller +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurer computerspiller +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Indlæs en anden computerspiller +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigurer parametre for computerspiller +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle computerstyrede spillere der vil blive indlæst i næste spil STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Tilgængelige computerspillere -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klik for at vælge en computerstyret spiller -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Accepter -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Vælg markeret computerstyret spiller -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Afbryd -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Skift ikke computerstyret spiller -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Luk -STR_AI_RESET :{BLACK}Nulstil -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Menneskelig spiller -STR_AI_RANDOM_AI :Tilfældig computerspiller +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik for at vælge en computerstyret spiller +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepter +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vælg markeret computerstyret spiller +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Afbryd +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Skift ikke computerstyret spiller +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Luk +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Nulstil +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menneskelig spiller +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Tilfældig computerspiller STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Computerspiller-parametre -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Skaber: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Version: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En computerstyret spiller gik ned. Rapporter det venligst til udvikleren af computerspilleren med et skærmbilledet af computerspiller-debugvinduet. -STR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passende AI kan findes.{}Denne AI er en pladsholder, og vil ikke gøre noget.{} Du kan downloade indtil flere AI'er fra 'Online Contet' systemet. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Skaber: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En computerstyret spiller gik ned. Rapporter det venligst til udvikleren af computerspilleren med et skærmbilledet af computerspiller-debugvinduet. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passende AI kan findes.{}Denne AI er en pladsholder, og vil ikke gøre noget.{} Du kan downloade indtil flere AI'er fra 'Online Contet' systemet. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Støjgrænse i byen: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Genereret støj: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Støjgrænse i byen: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Genereret støj: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3630,21 +3630,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarie STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Højdekort STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Download af indhold STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Indholdstype +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Indholdstype STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Navn -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Navn på indhold -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klik på en linje for at se alle detaljer{}Vælg den vha. afkrydsning til download +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Navn på indhold +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klik på en linje for at se alle detaljer{}Vælg den vha. afkrydsning til download STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vælg alle -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Vælg alt indhold til download +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg alt indhold til download STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Vælg opdateringer -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Vælg alt indhold, der er opdateringer til eksisterende indhold, til download +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Vælg alt indhold, der er opdateringer til eksisterende indhold, til download STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Fravælg alle -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Fravælg alt indhold fra download +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Fravælg alt indhold fra download STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Indtast filter-udtryk -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Indtast nøgleord til at filtrere listen efter +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Indtast nøgleord til at filtrere listen efter STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/navngiv filter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Download det valgte indhold +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Download det valgte indhold STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total størrelse af download: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INDHOLDSINFO STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Du har ikke valgt denne til download @@ -3677,6 +3677,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kunne ik STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tjek onlineindhold STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tjek for nyt og opdateret indhold til download -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Find manglende indhold online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Tjek om det manglende indhold kan findes online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Find manglende indhold online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Tjek om det manglende indhold kan findes online ######## diff --git a/src/lang/dutch.txt b/src/lang/dutch.txt index 16f270c05..12b0d263d 100644 --- a/src/lang/dutch.txt +++ b/src/lang/dutch.txt @@ -118,7 +118,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} toffee STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterij{P "" en} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastic STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} blikje{P "" s} frisdrank -STR_CARGO_N_A :NVT.{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :NVT.{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : @@ -208,26 +208,26 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Kies filter criteria -STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteer op +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecteer sorteerrichting (aflopend/oplopend) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Selecteer sorteringscriteria +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Kies filter criteria +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteer op STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Locatie -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Hernoem +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoem STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sluit venster STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markeer dit venster als niet-sluitbaar door de 'Sluit alle vensters'-knop -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markeer dit venster als niet-sluitbaar door de 'Sluit alle vensters'-knop +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om dit venster van grootte te veranderen +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schakel tussen groot/klein venster STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbalk - scroll door de lijst STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Schuifbalk - verschuift de lijst naar links/rechts STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sloop gebouwen etc. op een stuk land # Query window -STR_DEFAULT :{BLACK}Standaard -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Annuleren -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standaard +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuleren +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -316,7 +316,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaats b ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaan STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Scenario openen -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laad hoogtekaart +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laad hoogtekaart STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Sluit editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Afsluiten @@ -504,11 +504,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Schakel grafiek voor vrachttype aan/uit STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Toon gedetaileerde prestatiewaarderingen +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Toon gedetaileerde prestatiewaarderingen # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda voor bedrijfsgrafieken -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer te geven of te verbergen op de grafiek +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik hier om dit bedrijf weer te geven of te verbergen op de grafiek # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bedrijfscompetitietabel @@ -543,16 +543,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lening: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totaal: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Aantal voertuigen. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. trein station, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typen goederen dat zijn bezorgd in het laatste kwartaal. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hoeveelheid contant geld -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die dit bedrijf leent -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totaal aantal punten uit de mogelijke punten +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Aantal voertuigen. Dit is inclusief wegvoertuigen, treinen, schepen en vliegtuigen. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Aantal stationsonderdelen. Elke deel van een station (b.v. trein station, bushalte, vliegveld) wordt geteld, zelfs als deze zijn verbonden met een station. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}De winst van de voertuigen met het laagste inkomen (van alle voertuigen ouder dan 2 jaar) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de laagste winst van de afgelopen 12 kwartalen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Het hoeveelheid aan geld dat is verdient in de maand met de hoogste winst van de afgelopen 12 kwartalen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Het aantal eenheden aan goederen dat is bezorgd in de afgelopen vier kwartalen. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Typen goederen dat zijn bezorgd in het laatste kwartaal. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Hoeveelheid contant geld +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die dit bedrijf leent +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totaal aantal punten uit de mogelijke punten # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz jukebox @@ -670,8 +670,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Plaatsna STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centreer de kleine kaart op huidige positie STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles uitschakelen -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles inschakelen +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles uitschakelen +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles inschakelen # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Laat laatste (nieuws)bericht zien @@ -682,8 +682,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPEL # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Berichtgeschiedenis -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Een lijst met recente nieuwsberichten -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst met recente nieuwsberichten +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Bericht @@ -917,32 +917,32 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selectee STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ontbrekend/corrupt bestand{P "" en} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aanvullende informatie over de basis graphics set -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus volledigscherm is mislukt +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus volledigscherm is mislukt # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Aangepaste valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wisselkoers: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Verlaag de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzicht van de Pond (£) met één -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Verhoog de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzicht van de Pond (£) met één -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Stel de wisselkoers in van jouw munteenheid ten opzichte van de Pond (£) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verlaag de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzicht van de Pond (£) met één +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Verhoog de wisselkoers van jouw munteenheid ten opzicht van de Pond (£) met één +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Stel de wisselkoers in van jouw munteenheid ten opzichte van de Pond (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Scheidingsteken: {ORANGE}{2:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Stel het scheidings tekens in voor jouw munteenheid +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Stel het scheidings tekens in voor jouw munteenheid STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Voorvoegsel: {ORANGE}{3:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Stel het voorloopteken in voor jouw munteenheid +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel het voorloopteken in voor jouw munteenheid STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Achtervoegsel: {ORANGE}{4:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Stel het eindteken in voor jouw munteenheid +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Stel het eindteken in voor jouw munteenheid STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}{5:NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Overgaan op de Euro: {ORANGE}nooit -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Stel het jaar in waarop de Euro wordt geïntroduceerd -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Eerder naar de Euro -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Later naar de Euro +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Stel het jaar in waarop de Euro wordt geïntroduceerd +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Eerder naar de Euro +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Later naar de Euro STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Voorbeeld: {ORANGE}{6:CURRENCY} -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Pound (£) in jouw munteenheid +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pound (£) in jouw munteenheid STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Verander aangepaste valuta optie # Difficulty level window @@ -956,7 +956,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Aangepas ############ range for difficulty levels ends STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Bekijk topscore lijst -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Opslaan +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Opslaan ############ range for difficulty settings starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximaal aantal tegenstanders: {ORANGE}{COMMA} @@ -1022,7 +1022,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Tolerant STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Neutraal STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Negatief -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Deze actie past de moeilijkheidsgraad aan naar custom +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Deze actie past de moeilijkheidsgraad aan naar custom # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Geavanceerde instellingen @@ -1271,7 +1271,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Niet STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-grootte van de kaart: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander waarde +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Verander waarde # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1313,9 +1313,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Verlaat # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Afsluiten -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}? -STR_YES :{BLACK}Ja -STR_NO :{BLACK}Nee +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt verlaten en terug wilt keren naar {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows @@ -1331,11 +1331,11 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Verlaat spel STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit spel wilt afsluiten? -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit scenario wilt sluiten? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je dit scenario wilt sluiten? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Cheats -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat al ooit gebruikt hebt. +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Keuzevakjes geven aan of je deze cheat al ooit gebruikt hebt. STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Waarschuwing! Je staat op het punt je concurrenten te verraden. Bedenk dat zo'n schande eeuwig wordt onthouden. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Verhoog geld met {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelen als bedrijf: {ORANGE}{COMMA} @@ -1344,24 +1344,24 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Bouwen in gepauzeerde toestand: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jet vliegtuigen storten niet (vaak) neer op kleine vliegvelden: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Verander klimaat: {ORANGE}{STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :gematigd landschap -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarctisch landschap -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisch landschap -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedlandschap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :gematigd landschap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarctisch landschap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisch landschap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Speelgoedlandschap STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Verander datum: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Sta aanpassen productiewaarden toe: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nieuw kleurenschema -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Laat de algemene kleurschema's zien -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Laat trein kleurschema's zien -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Laat wegvoertuig kleurschema's zien -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Laat schip kleurschema's zien -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Laat de vliegtuig kleurschema's zien -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Kies de hoofdkleur voor het geselecteerde schema -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Kies de tweede kleur voor het geselecteerde schema -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Kies een kleurschema om te wijzigen, of meerdere schema's met Ctrl+klik. Klik in het venster het gebruik van het kleurschema te kiezen +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Laat de algemene kleurschema's zien +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Laat trein kleurschema's zien +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Laat wegvoertuig kleurschema's zien +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Laat schip kleurschema's zien +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Laat de vliegtuig kleurschema's zien +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de hoofdkleur voor het geselecteerde schema +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de tweede kleur voor het geselecteerde schema +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Kies een kleurschema om te wijzigen, of meerdere schema's met Ctrl+klik. Klik in het venster het gebruik van het kleurschema te kiezen STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard Logo STR_LIVERY_STEAM :Stoom Locomotief @@ -1399,19 +1399,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Selectee STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nieuw gezicht STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Genereer willekeurig nieuw gezicht STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Geavanceerd -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Geavanceerde gezichtskeuze +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Geavanceerde gezichtskeuze STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Eenvoudig -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Eenvoudige gezichtskeuze. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Eenvoudige gezichtskeuze. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Laden -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Laad favoriet gezicht +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laad favoriet gezicht STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Je favoriete gezicht op geladen van het OpenTTD configuratie bestand. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Speler gezichtsnummer. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Bekijk en/of bewaar spelers gezichtsnummer +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk en/of bewaar spelers gezichtsnummer STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Bekijken en/of bewaar gezichtnummer STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nieuw gezicht nummercode is opgeslagen. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kon gezichtsnummer niet bewaren - het moet een nummer zijn tussen 0 en 4.294.967.295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Opslaan -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Sla favoriet gezicht op +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla favoriet gezicht op STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dit gezicht wordt zal worden opgeslagen als jouw favoriet in het OpenTTD configuratie bestand. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeaan STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Kies europeaans gezicht @@ -1419,120 +1419,120 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africaan STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Kies africaans gezicht STR_FACE_YES :Ja STR_FACE_NO :Nee -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Activeer snor of oorbel +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Activeer snor of oorbel STR_FACE_HAIR :Haar: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Verander haar +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Verander haar STR_FACE_EYEBROWS :Wenkbrauwen: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Verander wenkbrauwen +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Verander wenkbrauwen STR_FACE_EYECOLOUR :Kleur ogen -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Verander kleur ogen +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Verander kleur ogen STR_FACE_GLASSES :Bril: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Brillen aan -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Verander bril +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Brillen aan +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Verander bril STR_FACE_NOSE :Neus: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Verander neus +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Verander neus STR_FACE_LIPS :Lippen: STR_FACE_MOUSTACHE :Snor: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Verander lippen of snor +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Verander lippen of snor STR_FACE_CHIN :Kin: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Verander kin +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Verander kin STR_FACE_JACKET :Jas: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Verander jas +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Verander jas STR_FACE_COLLAR :Kraag: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Verander kraag +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Verander kraag STR_FACE_TIE :Stropdas: STR_FACE_EARRING :Oorbel: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Verander das of oorbel +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Verander das of oorbel # Network server list -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Netwerkspel -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Verbinding: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Kies tussen een internet spel of een lokaal netwerk spel -STR_NETWORK_LAN :Netwerk -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelernaam: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dit is de naam waarmee andere spelers je herkennen - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naam -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naam van het spel -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spelers -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal{}Bedrijven online / bedrijven maximaal -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaart grootte -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kaart grootte van het spel{}Klik om te sorteren per gebied -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Huidige datum -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jaren -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Aantal jaren{}het spel draait -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Taal, serverversie, etc. - -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik op een spel uit de lijst om deze te selecteren -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}De server waarmee je het laatste verbonden was: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om de server te selecteren waar je het laatste op hebt gespeeld - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMATIE -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klimaat: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartgrootte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server versie: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adres: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Beveiligd met wachtwoord! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ANDERE VERSIE -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NIET GELIJK - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Meespelen -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ververs server -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ververs de informatie over deze server - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Server zoeken -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Zoeken naar een netwerkserver -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Voeg server toe -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Voegt een server toe aan de lijst die altijd gecontroleerd zal worden op draaiende spellen. -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start eigen server - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vul je naam in -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP adres van de server invoeren +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Netwerkspel +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Verbinding: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies tussen een internet spel of een lokaal netwerk spel +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Netwerk +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelernaam: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Dit is de naam waarmee andere spelers je herkennen + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Naam +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam van het spel +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spelers +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spelers online / spelers maximaal{}Bedrijven online / bedrijven maximaal +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaart grootte +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaart grootte van het spel{}Klik om te sorteren per gebied +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Huidige datum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jaren +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aantal jaren{}het spel draait +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Taal, serverversie, etc. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik op een spel uit de lijst om deze te selecteren +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}De server waarmee je het laatste verbonden was: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik om de server te selecteren waar je het laatste op hebt gespeeld + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPEL INFORMATIE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Taal: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Klimaat: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartgrootte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Server versie: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server adres: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Huidige datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Beveiligd met wachtwoord! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOL +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ANDERE VERSIE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NIET GELIJK + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Meespelen +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Ververs server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Ververs de informatie over deze server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Server zoeken +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Zoeken naar een netwerkserver +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Voeg server toe +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Voegt een server toe aan de lijst die altijd gecontroleerd zal worden op draaiende spellen. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start eigen server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vul je naam in +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}IP adres van de server invoeren # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start nieuw spel - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnaam: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het multiplayer spelselectie menu -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Zet wachtwoord -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Bescherm je spel met een wachtwoord als je niet wil dat andere mensen meespelen -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecteer een kaart: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Op welke kaart wil je spelen? -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Genereer willekeurig nieuw spel - -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteren) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} speler{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} bedr{P ijf ijven} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max bedrijven: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal bedrijven -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} toeschouwer{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max toeschouwers: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal toeschouwers -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesproken taal: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andere spelers zullen weten welke taal er wordt gesproken op de server. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spel -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start een nieuw netwerkspel van een willekeurige kaart, of scenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hervat een eerder opgeslagen netwerkspel (ben er zeker van dat je verbind als de juiste speler) - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Geef de naam van het netwerk spel +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start nieuw spel + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnaam: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het multiplayer spelselectie menu +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Zet wachtwoord +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bescherm je spel met een wachtwoord als je niet wil dat andere mensen meespelen +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Selecteer een kaart: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Op welke kaart wil je spelen? +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Genereer willekeurig nieuw spel + +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (adverteren) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} speler{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximaal aantal spelers: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Kies een maximaal aantal toegestane spelers. Niet alle posities hoeven gebruikt te worden. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} bedr{P ijf ijven} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max bedrijven: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal bedrijven +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} toeschouwer{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max toeschouwers: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Beperk de server tot een bepaald aantal toeschouwers +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesproken taal: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Andere spelers zullen weten welke taal er wordt gesproken op de server. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Start spel +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Start een nieuw netwerkspel van een willekeurige kaart, of scenario +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Laad spel +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Hervat een eerder opgeslagen netwerkspel (ben er zeker van dat je verbind als de juiste speler) + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Geef de naam van het netwerk spel # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1575,32 +1575,32 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lets ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer lobby - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Klaar om deel te nemen: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Een lijst met alle bedrijven die momenteel in dit spel bestaan. Je kan meedoen met een bestaand bedrijf of een nieuw bedrijf beginnen. - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}BEDRIJFSINFORMATIE -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Bedrijfsnaam: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Begonnen in: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Huidige kas: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inkomen vorig jaar: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestatie: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Voertuigen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nieuw bedrijf -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Start een nieuw bedrijf -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Bekijk spel -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Bekijk het spel als een toeschouwer -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Dit bedrijf -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Help met het beheren van dit bedrijf +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multiplayer lobby + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Klaar om deel te nemen: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst met alle bedrijven die momenteel in dit spel bestaan. Je kan meedoen met een bestaand bedrijf of een nieuw bedrijf beginnen. + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}BEDRIJFSINFORMATIE +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Bedrijfsnaam: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Begonnen in: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Huidige kas: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inkomen vorig jaar: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Prestatie: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Voertuigen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spelers: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nieuw bedrijf +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Start een nieuw bedrijf +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Bekijk spel +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk het spel als een toeschouwer +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Dit bedrijf +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Help met het beheren van dit bedrijf # Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Verbinden... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Verbinden... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbinden... @@ -1616,13 +1616,13 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ophalen STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} speler{P "" s} voor ons STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} opgehaald -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Verbreek verbinding +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Verbreek verbinding STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is beveiligd. Voer wachtwoord in. STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedrijf is beveiligd. Voer wachtwoord in. # Network company list added strings -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Spelerslijst +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Spelerslijst STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Kijk toe STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nieuw bedrijf @@ -1644,18 +1644,18 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Geef de STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Sla het ingegeven wachtwoord niet op STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Geef het bedrijf het nieuwe wachtwoord STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Bedrijfswachtwoord -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standaard bedrijfswachtwoord -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Gebruik dit bedrijfswachtwoord als standaard voor nieuwe bedrijven +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standaard bedrijfswachtwoord +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Gebruik dit bedrijfswachtwoord als standaard voor nieuwe bedrijven # Network company info join/password -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Doe mee -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Doe mee en speel als dit bedrijf -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Wachtwoord -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bescherm het bedrijf met een wachtwoord zodat niet geautoriseerde personen niet mee kunnen doen. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geef bedrijfswachtwoord op +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Doe mee +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Doe mee en speel als dit bedrijf +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Wachtwoord +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bescherm het bedrijf met een wachtwoord zodat niet geautoriseerde personen niet mee kunnen doen. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Geef bedrijfswachtwoord op # Network chat -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Verstuur +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Verstuur STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Prive] : STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Iedereen] : @@ -1668,40 +1668,40 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Iedereen] {STR STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Heef de tekst voor de netwerk-chat # Network messages -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Geen netwerkapparaten gevonden of gecompileerd zonder ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Kon geen enkel netwerkspel vinden -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}De server beantwoorde het verzoek niet -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kan geen verbinding maken, je hebt niet dezelfde NewGRF files als de server -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Netwerkspel synchronisatie mislukt. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netwerkspel verbinding kwijt -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kon server-opgeslagen spel niet laden -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Kan server niet starten -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Kan geen verbinding maken -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Verbinding #{NUM} duurde te lang -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Er is een protocolfout gemaakt en onze verbinding is gesloten -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ongeldig wachtwoord -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is vol -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Je bent van de server geschopt -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Vals spelen is niet toegestaan op deze server +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Geen netwerkapparaten gevonden of gecompileerd zonder ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Kon geen enkel netwerkspel vinden +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}De server beantwoorde het verzoek niet +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kan geen verbinding maken, je hebt niet dezelfde NewGRF files als de server +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Netwerkspel synchronisatie mislukt. +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netwerkspel verbinding kwijt +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kon server-opgeslagen spel niet laden +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Kan server niet starten +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Kan geen verbinding maken +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Verbinding #{NUM} duurde te lang +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Er is een protocolfout gemaakt en onze verbinding is gesloten +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ongeldig wachtwoord +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is vol +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Je bent verbannen van deze server +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Je bent van de server geschopt +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Vals spelen is niet toegestaan op deze server ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :algemene fout -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatie fout -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verbroken -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol fout -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Niet gelijke NewGRF instelling -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegestaan -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :raar pakket ontvangen -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spel-wachtwoord -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde bedrijfs-id in DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :geschopt door server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server is vol +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemene fout +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desynchronisatie fout +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kan kaart niet laden +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :verbinding verbroken +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol fout +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Niet gelijke NewGRF instelling +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :niet toegestaan +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :raar pakket ontvangen +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :foute revisie +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :naam al in gebruik +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fout spel-wachtwoord +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :verkeerde bedrijfs-id in DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :geschopt door server +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals te spelen +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server is vol ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -1713,36 +1713,36 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spel gepauzeerd STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spel hervat (client verbonden) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spel hervat (client kon geen verbinding maken) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :vertrekt -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} heeft zich bij het spel gevoegd -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} heeft zich gevoegd bij bedrijf #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} kijkt nu toe -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} heeft een nieuw bedrijf opgericht (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} heeft het spel verlaten ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} heeft zijn/haar naam gewijzigd naar {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} gaf je bedrijf {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Je gaf {2:CURRENCY} aan {1:STRING} -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} De server heeft de sessie gestopt. -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht aub... +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :vertrekt +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} heeft zich bij het spel gevoegd +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} heeft zich gevoegd bij bedrijf #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} kijkt nu toe +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} heeft een nieuw bedrijf opgericht (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} heeft het spel verlaten ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} heeft zijn/haar naam gewijzigd naar {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gaf je bedrijf {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Je gaf {2:CURRENCY} aan {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} De server heeft de sessie gestopt. +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht aub... # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Download extra content STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Type van de gegevens +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type van de gegevens STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naam -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Naam van de gegevens -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klik op een lijn voor details{}Gebruik het selectievak om te selecteren voor downloaden +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Naam van de gegevens +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klik op een lijn voor details{}Gebruik het selectievak om te selecteren voor downloaden STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Selecteer alles -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Laat alle content downloaden +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Laat alle content downloaden STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Selecteer updates -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Markeer alle updates voor bestaande content om te downloaden +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markeer alle updates voor bestaande content om te downloaden STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deselecteer alles -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Laat alle content niet downloaden +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Laat alle content niet downloaden STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Geef het filter op -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Geef een woord waarop gefilters kan worden in de lijst +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Geef een woord waarop gefilters kan worden in de lijst STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/naam filter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Start downloaden van geselecteerde gegevens +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start downloaden van geselecteerde gegevens STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Totale download grootte: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}GEGEVENS INFO STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Je hebt gekozen dit niet te downloaden @@ -1786,17 +1786,17 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... best STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon binnengehaald bestand niet uitpakken # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Doorzichtigheidsopties -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor stationsnamen. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bomen. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor huizen. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industrieën. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots en controleposten. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Doorzichtigheid voor bovenleiding. Ctrl+klik voor onthouden. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor laad indicatoren. Ctrl+Klik om vast te zetten. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Zet object op onzichtbaar in plaats van doorzichtig +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Doorzichtigheidsopties +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor stationsnamen. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bomen. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor huizen. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor industrieën. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor gebouwen zoals stations, depots en controleposten. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor bruggen. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor structuren zoals vuurtoren en antennes. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Doorzichtigheid voor bovenleiding. Ctrl+klik voor onthouden. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Wissel doorzichtigheid voor laad indicatoren. Ctrl+Klik om vast te zetten. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Zet object op onzichtbaar in plaats van doorzichtig # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekkingsgebied markeren @@ -1808,11 +1808,11 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acceptee STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Bied aan: {GOLD} # Join station window -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Station samenvoegen -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bouw een losstaand station +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Station samenvoegen +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bouw een losstaand station -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Controlepost samenvoegen -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bouw een losstaande controlepost +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Controlepost samenvoegen +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bouw een losstaande controlepost # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Spoorwegconstructie @@ -1836,8 +1836,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treindep STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van treindepot # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT :{WHITE}Controlepost -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecteer controlepost type +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Controlepost +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer controlepost type # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Station selectie @@ -1850,36 +1850,36 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selectee STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Slepen STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bouw een station door te slepen -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecteer een stationtype -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecteer het type station om te bouwen +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een stationtype +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer het type station om te bouwen -STR_STAT_CLASS_DFLT :Standaard station -STR_STAT_CLASS_WAYP :Controleposten +STR_STATION_CLASS_DFLT :Standaard station +STR_STATION_CLASS_WAYP :Controleposten # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sein keuze -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (semafoor){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij een netwerk met meer dan een trein. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Beginsein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Uitgangssein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combinatie-seinen te sturen. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combinatiesein (semafoor){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Ingangssein (electric){}Groen wanneer er meer dan een groen exit-sein is in het volgende traject. Anders is deze rood. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combinatiesein (electric){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Wanneer geselecteerd, door te klikken op een bestaand seintype, zal het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, Ctrl+klik schakelt tussen de bestaande varianten. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Sleep-sein dichtheid -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Verklein sleep-sein dichtheid -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Vergroot sleep-sein dichtheid +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sein keuze +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (semafoor){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij een netwerk met meer dan een trein. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Beginsein (semafoor){}Groen zolang als er een of meer groene uitgangsseinen zijn volgend na dit sein. Anders is deze rood. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (semafoor){}Gedraagt zich hetzelfde als een gewoon sein, maar is nodig om ingangs- en combinatie-seinen te sturen. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (semafoor){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel Ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (semafoor){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan een trein. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (electric){}Groen wanneer er meer dan een groen exit-sein is in het volgende traject. Anders is deze rood. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (electric){}Het combinatiesein gedraagt zicht als zowel ingangs- als uitgangs-sein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Pbs seinen kunnen van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtings pbs seinen (elektrisch){}Een pbs sein laat het toe meer dan een trein op een seinblok tegelijk, als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtings pbs seinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sein ombouwen{}Wanneer geselecteerd, door te klikken op een bestaand seintype, zal het sein worden omgebouwd naar het geselecteerde seintype en varianten, Ctrl+klik schakelt tussen de bestaande varianten. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sleep-sein dichtheid +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Verklein sleep-sein dichtheid +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot sleep-sein dichtheid # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies spoorbrug STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies brug -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hangbrug, Staal STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vlak, Staal STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Staal @@ -1913,9 +1913,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Schakela # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garage richting -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van garage +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van garage STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramdepot richting -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecteer richting van tramdepot +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer richting van tramdepot # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bushalte richting @@ -1936,8 +1936,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dok STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dok STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaats boei, kan gebruikt worden voor extra tussenstops STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw aquaduct -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definieer water gebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Maak rivier. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definieer water gebied.{}Maak een kanaal, tenzij Ctrl wordt vastgehouden op zee niveau, dan zal de omgeving overstromen +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Maak rivier. # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dok richting @@ -1969,20 +1969,20 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Grote vl STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centraal vliegveld STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopter vliegveld -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Genereert geluid: {GOLD}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Genereert geluid: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreinvorming -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag een hoek van het land -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog een hoek van het land -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Landhoogte gelijk maken -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verlaag een hoek van het land +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Verhoog een hoek van het land +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Landhoogte gelijk maken +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Koop land voor toekomstig gebruik # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Bomen STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een boom om te planten STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Willekeurige boomsoorten -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plant bomen van willekeurig type +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plant bomen van willekeurig type STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Willekeurige bomen STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Verspreid bomen willekeurig over de kaart @@ -1995,9 +1995,9 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plaats r STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergroot het stuk land om te verhogen/verlagen STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklein het stuk land om te verhogen/verlagen STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genereer willekeurig land -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Maak nieuw scenario aan +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Maak nieuw scenario aan STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Verwijder landschap -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijderd alle eigendommen van een speler van de kaart +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijderd alle eigendommen van een speler van de kaart STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Verwijder landschap STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Weet je zeker dat je alle eigendommen van een speler van de kaart wilt verwijderen? @@ -2008,41 +2008,41 @@ STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nieuw do STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw dorp STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Willekeurige dorp STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bouw dorp op willekeurige locatie -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veel willekeurige steden +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste steden STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stadsgrootte: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Klein STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middelmatig STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Groot -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Willekeurig +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Willekeurig STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Kies dorpsgrootte STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Steden groeien sneller dan gewone dorpen{}Afhankelijk van instellingen, zijn ze groter als ze gemaakt worden -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Wegpatroon -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecteer het wegpatroon voor deze stad -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Origineel -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Verbeterd -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 raster -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 raster -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Willekeurig +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Wegpatroon +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecteer het wegpatroon voor deze stad +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Origineel +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Verbeterd +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 raster +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 raster +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Willekeurig # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Betaal nieuwe industrie -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Kies de aangewezen industrie van de lijst -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Veel willekeurige industrieën -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Onderzoek -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bouw -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Investeer +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies de aangewezen industrie van de lijst +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Veel willekeurige industrieën +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosten: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Onderzoek +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bouw +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Investeer # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landinformatie STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Sloopkosten: {LTBLUE}niet mogelijk STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Sloopkosten: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Omzet na verwijdering: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Omzet na verwijdering: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :(geen) STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigenaar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Weg eigenaar: {LTBLUE}{STRING} @@ -2050,104 +2050,104 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramspoo STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Spoor eigenaar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Gemeente: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Geen -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stationklasse: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coördinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Bouwjaar: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stationklasse: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde goederen: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ruw land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Onbegroeid land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gras -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Akkers -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeuw -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Woestijn - -STR_RAILROAD_TRACK :Spoor -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met begin-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met pbs-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoor met eenrichtings-pbs seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en begin-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met nromale en uitgangs-signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en combinatie-signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Treinrails met normale en pbs-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met normale en eenrichtings pbs-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met begin- en uitgangs- signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met begin- en combinatie- signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Treinrails met begin- en pbs-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs- seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en combinatie- signalen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Treinrails met uitgangs- en pbs-seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Treinrails met combinatie- en pbs- seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met combinatie- en eenrichtings pbs seinen -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met pbs en eenrichtings pbs seinen -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Treindepot - -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Weg -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijke weg/spoorweg kruising -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramspoor +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ruw land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Onbegroeid land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Akkers +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Sneeuw +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woestijn + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Spoor +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Spoor met normale seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Spoor met begin-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Spoor met uitgangseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Spoor met combinatieseinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Spoor met pbs-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Spoor met eenrichtings-pbs seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Spoor met normale en begin-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Spoor met nromale en uitgangs-signalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Spoor met normale en combinatie-signalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Treinrails met normale en pbs-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met normale en eenrichtings pbs-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Spoor met begin- en uitgangs- signalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Spoor met begin- en combinatie- signalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Treinrails met begin- en pbs-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs- seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Spoor met uitgangs- en combinatie- signalen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Treinrails met uitgangs- en pbs-seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met begin- en eenrichtings pbs seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Treinrails met combinatie- en pbs- seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met combinatie- en eenrichtings pbs seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Treinrails met pbs en eenrichtings pbs seinen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Treindepot + +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Weg +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Weg met straatlantaarns +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Weg met bomenrij +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Gelijke weg/spoorweg kruising +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramspoor # Houses come directly from their building names -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in aanbouw) - -STR_TREE_NAME_TREES :Bomen -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropisch bos -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus planten - -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstation -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Vliegveld -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Truck laadgebied -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushalte -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haven -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boei -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Controlepost - -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water -STR_LANDINFO_CANAL :Kanaal -STR_LANDINFO_LOCK :Sluis -STR_LANDINFO_RIVER :Rivier -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of rivierbed -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dok +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in aanbouw) + +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Bomen +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropisch bos +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus planten + +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstation +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Vliegveld +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Truck laadgebied +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushalte +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haven +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boei +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Controlepost + +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sluis +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivier +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust of rivierbed +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dok # Industries come directly from their industry names -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoortunnel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Weg tunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoortunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Weg tunnel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende spoorweg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stalen spoor brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever spoorweg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapend betonnen hangende spoorweg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoorweg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoorweg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Kokervormige spoorweg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende spoorweg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stalen spoor brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever spoorweg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapend betonnen hangende spoorweg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoorweg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoorweg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Kokervormige spoorweg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende weg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stalen vlakke weg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever weg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapend betonnen hangende weg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten weg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen weg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Kokervormige weg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stalen hangende weg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stalen vlakke weg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stalen cantilever weg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Gewapend betonnen hangende weg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten weg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen weg brug +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Kokervormige weg brug -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aquaduct +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aquaduct -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Zender -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Vuurtoren -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfshoofdkwartier -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Door een bedrijf opgekocht terrein +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Zender +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Vuurtoren +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Bedrijfshoofdkwartier +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Door een bedrijf opgekocht terrein # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Over OpenTTD @@ -2160,7 +2160,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spel Ops STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spel Laden STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Scenario opslaan STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Scenario openen -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hoogtekaart +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hoogtekaart STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik hier om naar de standaard bewaar/laadmap te gaan STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vrij STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lijst van schijven, mappen, en opgeslagen spellen @@ -2170,119 +2170,119 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijde STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Opslaan STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Typ een naam voor het op te slaan spel +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Typ een naam voor het op te slaan spel # World generation -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wereld maken -STR_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrootte: -STR_BY :{BLACK}* -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Aantal steden: -STR_DATE :{BLACK}Datum: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Aantal Industrieën: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwlijn: -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één omhoog -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één naar beneden -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Willekeurig getal: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik voor een willekeurig getal -STR_RANDOM :{BLACK}Willekeurig maken -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal voor terrein creatie -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Bos algoritme: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Zee niveau: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid: -STR_GENERATE :{WHITE}Maak aan +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Wereld maken +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrootte: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Aantal steden: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Aantal Industrieën: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwlijn: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één omhoog +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verschuif de sneeuwlijn één naar beneden +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Willekeurig getal: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik voor een willekeurig getal +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Willekeurig maken +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Wijzig het willekeurige getal voor terrein creatie +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Bos algoritme: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Zee niveau: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladheid: +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Maak aan # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Mapranden: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Noordwest -STR_NORTHEAST :{BLACK}Noordoost -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Zuidoost -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Zuidwest -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vrij vormen -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Water -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Willekeurig -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Willekeurig -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handmatig - -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Aantal graden hoogtekaart: -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart naam: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grootte: {ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Geef een willekeurige seed op -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van sneeuwlijn -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Mapranden: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noordwest +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noordoost +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Zuidoost +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Zuidwest +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vrij vormen +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Willekeurig +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Willekeurig +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handmatig + +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Aantal graden hoogtekaart: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Hoogtekaart naam: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grootte: {ORANGE}{NUM} x {NUM} + +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Geef een willekeurige seed op +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van sneeuwlijn +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander begin jaar # SE Map generation -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Vlak land -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereer een vlakke kaart -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Willekeurig land -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte grond: -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een lager -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een hoger +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenariotype +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Vlak land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereer een vlakke kaart +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Willekeurig land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van platte grond: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een lager +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Maak de hoogte van plat land een hoger -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van vlak land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van vlak land # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wereld creëren STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Stop STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Stop Wereld Generatie STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Weet je zeker dat je de actie wilt stoppen? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% compleet -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wereld maken -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Bos plaatsing -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Onverplaatsbare generatie -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Ruig en -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spel aan het configureren -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Bezig met vlakken -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiden spel +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% compleet +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Wereld maken +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Bos plaatsing +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Onverplaatsbare generatie +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Ruig en +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spel aan het configureren +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Bezig met vlakken +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbereiden spel # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF instellingen -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Laad de geselecteerd voorkeursinstelling -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Bewaar voorkeursinstelling -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Bewaar de huidige lijst als voorkeursinstelling -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Kies een naam voor deze voorkeursinstelling -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Verwijder voorkeursinstelling -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde voorkeursinstelling -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Toevoegen -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Voeg een NewGRF bestand toe aan te lijst -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Verwijderen -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde NewGRF bestanden van de lijst -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Naar Boven -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar boven -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Naar Beneden -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar beneden -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF bestanden die zijn geïnstalleerd. Klik op een bestand om de parameters te wijzigen - -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerd NewGRF bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid wanneer de afbeeldingen er paars uit zien in het spel, van dit NewGRF bestand -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren - -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Zoek ontbrekende inhoud online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Controleer of de ontbrekende inhoud online te vinden is - -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Bestandsnaam: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Geen informatie beschikbaar -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Bestand niet gevonden -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uitgeschakeld - -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF parameters ingeven +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laad de geselecteerd voorkeursinstelling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Bewaar voorkeursinstelling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewaar de huidige lijst als voorkeursinstelling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Kies een naam voor deze voorkeursinstelling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Verwijder voorkeursinstelling +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde voorkeursinstelling +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Toevoegen +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een NewGRF bestand toe aan te lijst +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Verwijderen +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde NewGRF bestanden van de lijst +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Naar Boven +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar boven +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Naar Beneden +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Verplaats het geselecteerde NewGRF bestand naar beneden +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Een lijst van de NewGRF bestanden die zijn geïnstalleerd. Klik op een bestand om de parameters te wijzigen + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stel parameters in +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet omzetten +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Verander het palet van het geselecteerd NewGRF bestand.{}Gebruik deze mogelijkheid wanneer de afbeeldingen er paars uit zien in het spel, van dit NewGRF bestand +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Wijzigingen doorvoeren + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Zoek ontbrekende inhoud online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Controleer of de ontbrekende inhoud online te vinden is + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Bestandsnaam: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Geen informatie beschikbaar +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Bestand niet gevonden +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Uitgeschakeld + +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF parameters ingeven # NewGRF add window STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Beschikbare NewGRF bestanden STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}voeg toe aan selectie -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Voeg het geselecteerde NewGRF bestand toe aan je configuratie -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Bestanden opnieuw lezen -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Werk de lijst van beschikbare NewGRF bestanden bij +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Voeg het geselecteerde NewGRF bestand toe aan je configuratie +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Bestanden opnieuw lezen +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Werk de lijst van beschikbare NewGRF bestanden bij # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2306,7 +2306,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat meerdere 'Action 8' elementen. # NewGRF related 'general' warnings -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Waarschuwing! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Waarschuwing! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt om wijzigingen te maken aan een lopend spel; dit dan OpenTTD laten crashen.{}Weet je het heel zeker? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan bestand niet toevoegen: identieke GRF ID @@ -2331,10 +2331,10 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordenli # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Wijzig tekst van bord -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar volgende bord -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar vorige bord +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar volgende bord +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar vorige bord -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Geef een naam voor dit bord +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Geef een naam voor dit bord # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Steden @@ -2348,10 +2348,10 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} ( STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huizen: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vracht nodig voor groei dorp: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nodig -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} afgelopen maand afgeleverd -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geluidslimiet in stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Vracht nodig voor groei dorp: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nodig +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} afgelopen maand afgeleverd +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Geluidslimiet in stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de stad STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Gemeente STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Geef informatie over de gemeente weer @@ -2398,18 +2398,18 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Geen STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Bestaande subsidies: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} van {STATION} naar {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tot {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om de plaats/industrie te centreren +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om de plaats/industrie te centreren # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamen - klik op naam om het scherm te centreren op het station -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Houd Ctrl ingedrukt om meer items te kiezen +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Houd Ctrl ingedrukt om meer items te kiezen STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stations STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Geen - -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle faciliteiten -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrachttypen (inclusief niet wachtende vracht) -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Kies alle faciliteiten +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Kies alle vrachttypen (inclusief niet wachtende vracht) +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Er wacht geen vracht van enig type # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2440,18 +2440,18 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Uitstekend STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het station STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem station -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle treinen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle wegvoertuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle vliegtuigen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Geef alle schepen weer die dit station in hun opdrachtenlijst hebben -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Hernoem station/laadgebied +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Hernoem station/laadgebied # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer scherm op de locatie van de controlepost -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander naam controlepost +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Verander naam controlepost STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer hoofdscherm op boeilocatie -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Verander boei naam +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Verander boei naam STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Naam controlepost aanpassen @@ -2477,7 +2477,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totaal: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banksaldo STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lening -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max lening: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max lening: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Leen {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot lening. Ctrl+Klik om zoveel als mogelijk te lenen. @@ -2491,10 +2491,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Opgericht: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kleurenschema: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Voertuigen: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} wegvoertuig{P "" en} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig{P "" en} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sch{P ip epen} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trein{P "" en} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} wegvoertuig{P "" en} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} vliegtuig{P "" en} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} sch{P ip epen} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Geen STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% eigendom van {COMPANY}) @@ -2502,8 +2502,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bouw HQ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Bekijk HQ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bouw bedrijfshoofdkwartier / bekijk bedrijfshoofdkwartier -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats HQ -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfshoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Verplaats HQ +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Herbouw bedrijfshoofdkwartier ergens anders voor 1% van de bedrijfswaarde STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nieuw gezicht STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kies nieuw gezicht voor directeur @@ -2519,17 +2519,17 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkoop STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Koop een aandeel van 25% in dit bedrijf STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop een aandeel van 25% in dit bedrijf -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Bedrijfsnaam -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Naam van directeur +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Bedrijfsnaam +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Naam van directeur STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}We zoeken voor een transportbedrijf dat ons bedrijf over kan nemen.{}{}Wil je {COMPANY} kopen voor {CURRENCY}? # Industry directory -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrielijst -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrie namen - klik op naam om scherm te centreren op industrie +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrielijst +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% vervoerd) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% vervoerd) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrie namen - klik op naam om scherm te centreren op industrie # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -2565,26 +2565,26 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vliegtui STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY} (vorig jaar: {CURRENCY}) -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Beschikbare railvoertuigen -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Beschikbare wegvoertuigen -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Beschikbare schepen -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Beschikbare vliegtuigen -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig. +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Beschikbare railvoertuigen +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Beschikbare wegvoertuigen +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Beschikbare schepen +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Beschikbare vliegtuigen +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk een lijst van beschikbare ontwerpen voor dit type voertuig. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Beheer lijst -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Stuur instructies naar alle voertuigen in de lijst -STR_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuigen -STR_SEND_FOR_SERVICING :Stuur voor onderhoud +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Beheer lijst +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stuur instructies naar alle voertuigen in de lijst +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuigen +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stuur voor onderhoud -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur naar depot -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur naar garage -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur naar dok -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur naar hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur naar depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur naar garage +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur naar dok +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur naar hangar -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te stoppen -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te starten +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te stoppen +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te starten -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en} +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Gedeelde orders van {COMMA} voertuig{P "" en} # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle treinen @@ -2597,11 +2597,11 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Niet gegroepeer STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Niet gegroepeerde schepen STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Niet gegroepeerde vliegtuigen -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Groepen - Klik op een groep voor een lijst van alle voertuigen in deze groep -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klik om een groep te maken -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde groep -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Hernoem de geselecteerde groep -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klik om deze groep te beschermen tegen globaal automatisch vervangen +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groepen - Klik op een groep voor een lijst van alle voertuigen in deze groep +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een groep te maken +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde groep +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Hernoem de geselecteerde groep +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik om deze groep te beschermen tegen globaal automatisch vervangen STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Toevoegen gedeelde voertuigen STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwijder alle voertuigen @@ -2624,7 +2624,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Onderhoudskosten: {GOLD}{CURRENCY}/jr STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_REFITTABLE :(ombouwbaar) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ombouwbaar) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Ontworpen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levensduur: {GOLD}{COMMA} jaar STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Betrouwbaarheid: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY} @@ -2688,17 +2688,17 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep we STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep schip hier om het te verkopen STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep vliegtuig hier om het te verkopen -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Sleep locomotief hierheen om de hele trein te verkopen -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Verkoop alle treinen in het depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Verkoop alle wegvoertuigen in de garage -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Verkoop alle schepen in het dok -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuigen in de hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle treinen in het depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle wegvoertuigen in de garage +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle schepen in het dok +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Verkoop alle vliegtuigen in de hangar -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle treinen in het depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle wegvoertuigen in de garage -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het dok -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle treinen in het depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle wegvoertuigen in de garage +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle schepen in het dok +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vervang automatisch alle vliegtuigen in de hangar STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe railvoertuigen STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nieuwe wegvoertuigen @@ -2710,35 +2710,35 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nie STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw schip STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Bouw nieuw vliegtuig -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon trein -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon wegvoertuig -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon schip -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon vliegtuig +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloon trein +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloon wegvoertuig +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloon schip +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloon vliegtuig -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een wegvoertuig. Klik op deze knop en dan op een wegvoertuig binnen of buiten de garage. Ctrl+klik deelt de orders -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het dok. Ctrl+klik deelt de orders -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Ctrl+klik deelt de orders +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een trein inclusief wagons. Klik op deze knop en dan op een trein binnen of buiten het depot. Ctrl+klik deelt de orders +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een wegvoertuig. Klik op deze knop en dan op een wegvoertuig binnen of buiten de garage. Ctrl+klik deelt de orders +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een schip. Klik op deze knop en dan op een schip binnen of buiten het dok. Ctrl+klik deelt de orders +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van een vliegtuig. Klik op deze knop en dan op een vliegtuig binnen of buiten de hangar. Ctrl+klik deelt de orders STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het treindepot STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de garage STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van het dok STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het scherm op de locatie van de hangar -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met dit depot in hun orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met deze garage in hun orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met dit dok in hun orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Geef een lijst van alle vliegtuigen met een hangar van dit vliegveld in hun orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle treinen met dit depot in hun orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle wegvoertuigen met deze garage in hun orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle schepen met dit dok in hun orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Geef een lijst van alle vliegtuigen met een hangar van dit vliegveld in hun orders -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te stoppen -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klik om alle wegvoertuigen in de garage te stoppen -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het dok te stoppen -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in de hangar te stoppen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te stoppen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle wegvoertuigen in de garage te stoppen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het dok te stoppen +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in de hangar te stoppen -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te starten -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klik om alle wegvoertuigen in de garage te starten -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het dok te starten -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in de hangar te starten +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle treinen in het depot te starten +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle wegvoertuigen in de garage te starten +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle schepen in het dok te starten +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle vliegtuigen in de hangar te starten STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staat op het punt alle voertuigen in het depot te verkopen. Weet je het zeker? @@ -2752,38 +2752,38 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :schip STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotief STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :zweef locomotief -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {WEIGHT_S}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}, {CARGO}{}Gebruikskosten: {CURRENCY}/yr -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}{}Gebruikeskosten: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prijs: {CURRENCY} Gewicht: {WEIGHT_S}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Brandstofprijs: {CURRENCY}/jr{}Capaciteit: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}, {CARGO}{}Gebruikskosten: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY} Max. Snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO}{}Gebruikeskosten: {CURRENCY}/yr # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vervang {STRING} -STR_VEHICLE_TRAIN :Trein -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Wegvoertuig -STR_VEHICLE_SHIP :Schip -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trein +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Wegvoertuig +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Schip +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Vliegtuig STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecteer het type locomotief om te vervangen STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecteer een nieuw type locomotief die je wil gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het vervangen STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief wil vervangen met die aan de rechterkant -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Niet aan het vervangen -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Niet aan het vervangen +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het vervangen STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wil vervangen STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aan het vervangen: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel tussen motor- en wagonvervangvensters -STR_ENGINES :Motoren -STR_WAGONS :Wagons +STR_REPLACE_ENGINES :Motoren +STR_REPLACE_WAGONS :Wagons STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een railtype waar je locomotieven voor wilt selecteren STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief mee vervangen wordt -STR_RAIL_VEHICLES :Railvoertuigen -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische railvoertuigen -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail railvoertuigen -STR_MAGLEV_VEHICLES :Zweef railvoertuigen +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Railvoertuigen +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische railvoertuigen +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail railvoertuigen +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Zweef railvoertuigen STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagons verwijderen: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken @@ -2801,10 +2801,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur we STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur schip naar dok. Ctrl+klik voor alleen onderhoud STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar. Ctrl+klik voor alleen onderhoud -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van deze trein inclusief wagons. Ctrl+klik deelt de orders -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit wegvoertuig. Ctrl+klik deelt de orders -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit schip. Ctrl+klik deelt de orders -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit vliegtuig. Ctrl+klik deelt de orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van deze trein inclusief wagons. Ctrl+klik deelt de orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit wegvoertuig. Ctrl+klik deelt de orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit schip. Ctrl+klik deelt de orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Hierdoor wordt een kopie gebouwd van dit vliegtuig. Ctrl+klik deelt de orders STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forceer trein verder te rijden zonder te wachten op een groen signaal @@ -2837,36 +2837,36 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Vertrek STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Gecrasht! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Motorpech STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Gestopt -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Gestopt -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Aan het stoppen, {VELOCITY} -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen stroom -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wacht op vrije route - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen orders -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen orders, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Treindepot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Treindepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Garage -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Garage, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Dok -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Dok, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Treindepot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Treindepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Garage -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Garage, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Dok -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Dok, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Gestopt +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Aan het stoppen, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Geen stroom +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Wacht op vrije route + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Op weg naar {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Geen orders +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Geen orders, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Op weg naar {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Treindepot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Treindepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Garage +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Garage, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Dok +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Op weg naar {TOWN} Dok, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Op weg naar {STATION} Hangar, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Treindepot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Treindepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Garage +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Garage, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Dok +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {TOWN} Dok, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Onderhoud bij {STATION} Hangar, {VELOCITY} # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details) @@ -2879,8 +2879,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Hernoem STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Leeftijd: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Gebruikskosten: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr # The next two need to stay in this order -STR_AGE :{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2894,7 +2894,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacite STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Geldoverdracht: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Geldoverdracht: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval tussen onderhoud: {LTBLUE}{COMMA}dagen{BLACK} Laatste onderhoud: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Service interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Laatste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2910,9 +2910,9 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Hernoem STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebouwd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Waarde: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale lading (capaciteit) van deze trein: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale lading (capaciteit) van deze trein: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Leeg STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} van {STATION} @@ -2927,7 +2927,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Laat de STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale lading STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Laat totale capaciteit van trein zien, gescheiden door goederentype -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capaciteit: {LTBLUE} # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ombouwen) @@ -2951,15 +2951,15 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vli # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Dienstregeling -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schakel naar de dienstregeling +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Dienstregeling +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Schakel naar de dienstregeling STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. Ctrl+klik gaat naar het station STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Einde van orders - - -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Einde gedeelde orders - - # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop @@ -2983,14 +2983,14 @@ STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Niet ontladen STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Verander het ontlaad-gedrag van de geselecteerde order -STR_REFIT :{BLACK}Ombouwen -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht ombouwen in deze order. Ctrl+klik om ombouw instructie te verwijderen +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ombouwen +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht ombouwen in deze order. Ctrl+klik om ombouw instructie te verwijderen -STR_SERVICE :{BLACK}Onderhoud +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Onderhoud STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ga altijd STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Onderhoud wanneer nodig STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sla deze order over tenzij onderhoud nodig is +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sla deze order over tenzij onderhoud nodig is STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig info voor basis springen wanneer STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laad percentage @@ -3011,7 +3011,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is waar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is niet waar STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}De waarde waartegen het voertuig wordt vergeleken -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Geef waarde voor de vergelijking STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Sla over @@ -3025,13 +3025,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ga naar dichtst STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ga naar dichtstbijzijnde hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditionele order sprong STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een geavanceerde order toe +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een geavanceerde order toe -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met dezelfde gedeelde orders +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met dezelfde gedeelde orders # String parts to build the order string -STR_GO_TO_WAYPOINT :Ga via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ga non-stop via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ga via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ga non-stop via {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :Onderhoud bij STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Onderhoud non-stop bij @@ -3041,15 +3041,15 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :de dichtstbijzi STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Treindepot STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garage STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Dok -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar -STR_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Ombouwen naar {STRING} en stop) -STR_STOP_ORDER :(Stop) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ombouwen naar {STRING} en stop) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_FULL_LOAD :(Volledig laden) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Volledig laden één soort vracht) @@ -3070,16 +3070,16 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[vlak bij einde STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[midden] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[einde] -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring naar order {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Spring naar order {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Spring naar order {COMMA} als {STRING} {STRING} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ongeldige Order) # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Dienstregeling) -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar het order scherm +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ga naar het order scherm STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstregeling - klik op een opdracht om het te selecteren @@ -3101,10 +3101,10 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit voer STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander de tijd STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Reset de tijd +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Reset de tijd STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset teller +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset teller STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de teller zodat het voertuig toch op tijd is STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto aanvullen @@ -3112,42 +3112,42 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de d # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Naam computerspeler +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naam computerspeler STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Herlaad computerspeler -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Verwijder computerspeler, herlaad het script en herstart computerspeler +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder computerspeler, herlaad het script en herstart computerspeler -STR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden. {} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem. -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Een van de draaiende AI's is gecrashed. Meldt dit bij de schrijver van deze AI met een schermprint van het AI Debugscherm. -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}computerspeler Debug venster is alleen beschikbaar voor de server +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Geen geschikte AI gevonden. {} Deze AI is een 'dummy' en voert niets uit.{}Verschillende AI's kunnen worden gedownload via het 'Online Content' systeem. +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Een van de draaiende AI's is gecrashed. Meldt dit bij de schrijver van deze AI met een schermprint van het AI Debugscherm. +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}computerspeler Debug venster is alleen beschikbaar voor de server # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Configuratie -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Alle AI's die in het volgende spel geladen zullen worden -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Menselijke speler -STR_AI_RANDOM_AI :Willekeurige AI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle AI's die in het volgende spel geladen zullen worden +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menselijke speler +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Willekeurige AI -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Selecteer AI -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Laad andere AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configureer -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configureer de parameters van de AI +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selecteer AI +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laad andere AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configureer +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configureer de parameters van de AI # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Beschikbare AI's -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klik om een AI te selecteren +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een AI te selecteren -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Maker: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versie: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Maker: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versie: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Accepteer -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Selecteer gemarkeerde AI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Annuleren -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Verander AI niet +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accepteer +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer gemarkeerde AI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Annuleren +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Verander AI niet # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parameters -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Sluit -STR_AI_RESET :{BLACK}Herstel +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sluit +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Herstel # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3168,8 +3168,8 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Verwacht STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Verwachte inkomsten: {CURRENCY} # Saveload messages -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Opslaan van spel is nog bezig,{}Wacht tot dit voltooid is! -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatisch opslaan mislukt +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Opslaan van spel is nog bezig,{}Wacht tot dit voltooid is! +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatisch opslaan mislukt STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan niet lezen van schijf STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Opslaan Spel Mislukt{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kan bestand niet verwijderen @@ -3180,22 +3180,22 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Opgeslagen spel STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Bestand is niet leesbaar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Bestand is niet schrijfbaar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data integriteits controle mislukt -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd. # Map generation messages -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Map maken afgebroken...{}... geen geschikte dorplokaties -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... er is geen stad in dit scenario +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Map maken afgebroken...{}... geen geschikte dorplokaties +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... er is geen stad in dit scenario -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan landschap uit PNG niet laden... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... bestand niet gevonden. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kon plaatje niet omzetten. 8 óf 24-bit PNG benodigd. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... er ging iets fout. Sorry. (waarschijnlijk corrupt bestand) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan landschap uit PNG niet laden... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... bestand niet gevonden. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kon plaatje niet omzetten. 8 óf 24-bit PNG benodigd. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... er ging iets fout. Sorry. (waarschijnlijk corrupt bestand) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan het landschap uit de BMP niet laden... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kan dit type foto niet omzetten. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan het landschap uit de BMP niet laden... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kan dit type foto niet omzetten. -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Schaal waarschuwing -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Het aanpassen van de grootte van een bronkaar is niet aan te bevelen. Toch doorgaan? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Schaal waarschuwing +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Het aanpassen van de grootte van een bronkaar is niet aan te bevelen. Toch doorgaan? # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot succesvol opgeslagen als '{STRING}' @@ -3218,15 +3218,15 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... loca STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... reeds gebouwd STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... is eigendom van {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... gebied is van ander bedrijf -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet uniek zijn -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in de weg +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naam moet uniek zijn +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in de weg # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat bouwen van nog een vliegveld niet toe -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokale autoriteiten weigeren toestemming te geven voor vliegveld wegens zorgen om geluid -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ontdekt door een regionale onderzoeker +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokale autoriteiten weigeren toestemming te geven voor vliegveld wegens zorgen om geluid +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Je poging tot omkopen is +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ontdekt door een regionale onderzoeker # Leveling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan het land hier niet verhogen... @@ -3235,7 +3235,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan land STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Graafwerkzaamheden zouden tunnel beschadigen STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Reeds op zeeniveau STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Te hoog -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... is al plat +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... is al plat # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan bedrijfsnaam niet veranderen... @@ -3246,29 +3246,29 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan geen STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... geen lening om terug te betalen STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} benodigd STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan geen lening terugbetalen -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan geen geld weggeven dat van de bank geleend is... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan bedrijf niet kopen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan bedrijfshoofdkwartier niet bouwen STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf kopen... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan geen 25% aandeel in dit bedrijf verkopen... -STR_PROTECTED :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dit bedrijf verhandelt nog geen aandelen... # Town related errors -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen enkele plaats bouwen +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen enkele plaats bouwen STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan dorp niet hernoemen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kan hier geen nieuw dorp bouwen... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... te dicht bij de rand van de kaart STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... te dicht bij een ander dorp STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... te veel dorpen -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... er is geen ruimte meer op de kaart -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Het dorps bouwd geen wegen. Het bouwen van wegen kan aangezet worden via Geavanceerde Instellingen->Economie->Dorpen. -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt aan de weg gewerkt +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... er is geen ruimte meer op de kaart +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Het dorps bouwd geen wegen. Het bouwen van wegen kan aangezet worden via Geavanceerde Instellingen->Economie->Dorpen. +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Er wordt aan de weg gewerkt # Industry related errors -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan geen industrieën genereren +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan geen industrieën genereren STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan {STRING} hier niet bouwen... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan dit type industrie hier niet bouwen... -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... te dicht bij een andere industrie +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... te dicht bij een andere industrie STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... plaats eerst dorp STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... slechts één per dorp toegestaan STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... kan alleen in dorpen met bevolking van meer dan 1200 worden gebouwd @@ -3289,7 +3289,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan vlie STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Voegt meer dan één bestaand (laad)station samen STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... station te verspreid -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... niet uniforme stations uit +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... niet uniforme stations uit STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te veel (laad)stations STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstationsonderdelen STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushaltes @@ -3299,12 +3299,12 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te dicht STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te dicht bij een andere haven STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te dicht bij een ander vliegveld STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan station niet hernoemen... -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... deze weg is van een stad -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... weg is in de verkeerde richting +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... deze weg is van een stad +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... weg is in de verkeerde richting # Station destruction related errors -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan deel van station niet weghalen... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Treinstation moet eerst verwijderd worden STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan busstation niet verwijderen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan vrachtwagenstation niet verwijderen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan passagiers tram station niet verwijderen... @@ -3322,14 +3322,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Verwijde STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Voegt meer dan één bestaande controlepost samen STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Te dicht bij een andere controlepost -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen trein controlepost bouwen... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier geen trein controlepost bouwen... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan boei hier niet plaatsen... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan naam controlepost niet aanpassen... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan naam controlepost niet aanpassen... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier trein controlepost niet weghalen... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Controlepost moet eerst verwijderd worden +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan hier trein controlepost niet weghalen... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Controlepost moet eerst verwijderd worden STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boei in de weg -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boei is in gebruik! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boei is in gebruik! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kan hier geen treindepot bouwen... @@ -3346,14 +3346,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Treinen STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trein te lang STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan de richting van het voertuig niet omdraaien... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan voertuigen bestaande uit meerdere eenheden niet omdraaien -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :spoortypes niet verenigbaar +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :spoortypes niet verenigbaar STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan voertuig niet verplaatsen... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}De achterste locomotief zal altijd het voorste deel volgen STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan geen route naar lokale depot vinden STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan geen lokaal depot vinden -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerd depot type +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Verkeerd depot type # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is te lang na het vervangen @@ -3364,14 +3364,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(onvoldoende ge STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmogelijke spoorcombinatie STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bruikbaar spoor STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Eenrichtingsverkeer of de weg is geblokkeerd +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Eenrichtingsverkeer of de weg is geblokkeerd STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor weghalen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan hier geen seinen weghalen... -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan sein hier niet ombouwen... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan sein hier niet ombouwen... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan railtype hier niet veranderen... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan railtype hier niet veranderen... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet weg eerst weghalen @@ -3382,13 +3382,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan de tramrails hier niet verwijderen... # Waterway construction errors -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen... -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan hier geen sluis bouwen... -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan hier geen rivier plaatsen... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan hier geen sluis bouwen... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan hier geen rivier plaatsen... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... moet op water gebouwd worden STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... kan niet op water bouwen -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Het kanaal moet eerst verwijderd worden -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan hier geen aquaduct bouwen... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Het kanaal moet eerst verwijderd worden +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan hier geen aquaduct bouwen... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}.... er staat hier al een boom @@ -3397,9 +3397,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan hier # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan hier geen brug bouwen... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brug moet eerst afgebroken worden -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan niet beginnen en eindigen op dezelfde plaats -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Begin van bruggen niet op hetzelfde niveau -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is de laag voor dit terrein +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan niet beginnen en eindigen op dezelfde plaats +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Begin van bruggen niet op hetzelfde niveau +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brug is de laag voor dit terrein STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begin en einde moeten op een lijn staan STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... uiteinden van brug moeten beiden op land zijn @@ -3408,7 +3408,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan hier STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Locatie ongeschikt voor ingang tunnel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel moet eerst afgebroken worden STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Andere tunnel in de weg -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel eindigt buiten de kaart +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel eindigt buiten de kaart STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan geen land uitgraven voor andere uiteinde tunnel # Unmovable related errors @@ -3418,12 +3418,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan dit STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... het is al van jou! # Group related errors -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan groep niet maken... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan deze groep niet verwijderen... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan deze groep niet hernoemen... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan niet alle voertuigen van deze groep verwijderen... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle voertuigen aan deze groep toevoegen... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle gedeelde voertuigen aan deze groep toevoegen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan groep niet maken... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan deze groep niet verwijderen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan deze groep niet hernoemen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan niet alle voertuigen van deze groep verwijderen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle voertuigen aan deze groep toevoegen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan niet alle gedeelde voertuigen aan deze groep toevoegen... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trein in de weg @@ -3466,21 +3466,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kan wegv STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Kan schip niet verkopen... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet verkopen... -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Railvoertuig is niet beschikbaar -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Wegvoertuig is niet beschikbaar -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Schip is niet beschikbaar -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is niet beschikbaar +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Railvoertuig is niet beschikbaar +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Wegvoertuig is niet beschikbaar +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Schip is niet beschikbaar +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vliegtuig is niet beschikbaar STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Te veel voertuigen in het spel STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan onderhoudsinterval niet aanpassen... -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan verwoest voertuig niet verkopen... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan vernietigd voortuig niet aanpassen... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan verwoest voertuig niet verkopen... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan vernietigd voortuig niet aanpassen... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan trein niet het signaal laten passeren bij gevaar... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan de richting van de trein niet omdraaien... -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Er is geen bovenleiding, de trein kan niet starten +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Er is geen bovenleiding, de trein kan niet starten STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Kan het wegvoertuig hier niet laten omkeren... @@ -3499,14 +3499,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... voer STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... voertuig kan niet naar dat station STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... een voertuig die deze order deelt kan niet naar dat station -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet delen... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet kopiëren... +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet delen... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan orderlijst niet kopiëren... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... te ver van vorige bestemming # Timetable related errors -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan geen dienstregeling opzetten voor dit voertuig... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuigen kunnen alleen wachten op stations. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dit voertuig stopt niet op dit station +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan geen dienstregeling opzetten voor dit voertuig... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Voertuigen kunnen alleen wachten op stations. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dit voertuig stopt niet op dit station # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... te veel borden @@ -3896,35 +3896,35 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Boei -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Boei #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Boei +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boei #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Bedrijf {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groep {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} Controlepost -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Controlepost #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Controlepost +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Controlepost #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :onbekend station -STR_SIGN_DEFAULT :Bord +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Bord STR_COMPANY_SOMEONE :iemand{SKIP}{SKIP} -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Toeschouwer, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Toeschouwer, {SKIP}{STRING} # Viewport strings -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3942,7 +3942,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3956,25 +3956,25 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} diff --git a/src/lang/english.txt b/src/lang/english.txt index 8910f0834..124204914 100644 --- a/src/lang/english.txt +++ b/src/lang/english.txt @@ -118,7 +118,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} of tof STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batter{P y ies} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} of plastic STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} fizzy drink{P "" s} -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : @@ -208,26 +208,26 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Select sorting criteria -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Select filtering criteria -STR_SORT_BY :{BLACK}Sort by +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Select sorting criteria +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Select filtering criteria +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sort by STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Location -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Rename +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Close window STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Window title - drag this to move window -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as uncloseable by the 'Close All Windows' key -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click and drag to resize this window -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Mark this window as uncloseable by the 'Close All Windows' key +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click and drag to resize this window +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land # Query window -STR_DEFAULT :{BLACK}Default -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Cancel -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Default +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancel +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -316,7 +316,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Place si ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Save scenario STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Load scenario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Load heightmap +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Load heightmap STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Quit editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Quit @@ -504,11 +504,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Show detailed performance ratings +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Show detailed performance ratings # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Key to company graphs -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Click here to toggle company's entry on graph on/off +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click here to toggle company's entry on graph on/off # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Company League Table @@ -543,16 +543,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Money: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Number of vehicles; this includes road vehicles, trains, ships and aircraft -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Number of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected as one station -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (of all vehicles older than 2 years) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the last 12 quarters -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the last 12 quarters -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the last four quarters -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Number of types of cargo delivered in the last quarter -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of money this company has in the bank -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}The amount of money this company has taken on loan -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total points out of possible points +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Number of vehicles; this includes road vehicles, trains, ships and aircraft +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Number of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected as one station +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (of all vehicles older than 2 years) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the last 12 quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the last 12 quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the last four quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Number of types of cargo delivered in the last quarter +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Amount of money this company has in the bank +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}The amount of money this company has taken on loan +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total points out of possible points # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox @@ -670,8 +670,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toggle t STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Center the smallmap on the current position STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disable all -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Enable all +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Disable all +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Enable all # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Show last message or news report @@ -682,8 +682,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SAVI # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Message History -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}A list of the recent news messages -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING5} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}A list of the recent news messages +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING5} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Message @@ -917,32 +917,32 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Select t STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Additional information about the base graphics set -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullscreen mode failed +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullscreen mode failed # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Custom currency STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Decrease the amount of your currency for one Pound (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Increase the amount of your currency for one Pound (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Set the exchange rate of your currency for one Pound (£) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Decrease the amount of your currency for one Pound (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Increase the amount of your currency for one Pound (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Set the exchange rate of your currency for one Pound (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separator: {ORANGE}{2:RAW_STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Set the separator for your currency +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Set the separator for your currency STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefix: {ORANGE}{3:RAW_STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Set the prefix string for your currency +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Set the prefix string for your currency STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffix: {ORANGE}{4:RAW_STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Set the suffix string for your currency +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Set the suffix string for your currency STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}{5:NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}never -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Set the year to switch to Euro -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Switch to Euro earlier -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Switch to Euro later +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Set the year to switch to Euro +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Switch to Euro earlier +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Switch to Euro later STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Preview: {ORANGE}{6:CURRENCY} -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Pound (£) in your currency +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pound (£) in your currency STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Change custom currency parameter # Difficulty level window @@ -956,7 +956,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Custom ############ range for difficulty levels ends STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Show hi-score chart -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Save +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Save ############ range for difficulty settings starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximum no. competitors: {ORANGE}{COMMA} @@ -1022,7 +1022,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permissive STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostile -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}This action changed the difficulty level to custom +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}This action changed the difficulty level to custom # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Advanced Settings @@ -1271,7 +1271,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Not STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}X-size of map: {ORANGE}{STRING1} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-size of map: {ORANGE}{STRING1} -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Change setting value +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Change setting value # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1313,9 +1313,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Quit 'Op # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Quit -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Are you sure you want to exit OpenTTD and return to {STRING}? -STR_YES :{BLACK}Yes -STR_NO :{BLACK}No +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Are you sure you want to exit OpenTTD and return to {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Yes +STR_QUIT_NO :{BLACK}No # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows @@ -1331,11 +1331,11 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandon Game STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this game? -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this scenario? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to abandon this scenario? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Cheats -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Playing as company: {ORANGE}{COMMA} @@ -1344,24 +1344,24 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnels STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Build while in pause mode: {ORANGE}{STRING1} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetplanes will not crash (frequently) on small airports: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Switch climate: {ORANGE}{STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate landscape -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic landscape -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical landscape -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland landscape +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate landscape +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic landscape +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical landscape +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland landscape STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Change date: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Enable modifying production values: {ORANGE}{STRING1} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}New Colour Scheme -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Show general colour schemes -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Show train colour schemes -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Show road vehicle colour schemes -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Show ship colour schemes -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Show aircraft colour schemes -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Choose the primary colour for the selected scheme -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Choose the secondary colour for the selected scheme -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Select a colour scheme to change, or multiple schemes with Ctrl+Click. Click on the box to toggle use of the scheme +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Show general colour schemes +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Show train colour schemes +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Show road vehicle colour schemes +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Show ship colour schemes +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Show aircraft colour schemes +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choose the primary colour for the selected scheme +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Choose the secondary colour for the selected scheme +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Select a colour scheme to change, or multiple schemes with Ctrl+Click. Click on the box to toggle use of the scheme STR_LIVERY_DEFAULT :Standard Livery STR_LIVERY_STEAM :Steam Engine @@ -1399,19 +1399,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Select f STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}New Face STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generate random new face STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Advanced -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Advanced face selection. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Advanced face selection. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Simple face selection. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Simple face selection. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Load -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Load favourite face +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Load favourite face STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Your favourite face has been loaded from the OpenTTD config file. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Player face no. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}View and/or set player face number +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}View and/or set player face number STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}View and/or set player face number STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}New face number code has been set. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Couldn't set player face number - must be numeric between 0 and 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Save -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Save favourite face +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save favourite face STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}This face will be saved as your favourite in the OpenTTD config file. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Select european faces @@ -1419,120 +1419,120 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Select african faces STR_FACE_YES :Yes STR_FACE_NO :No -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Enable moustache or earring +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Enable moustache or earring STR_FACE_HAIR :Hair: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Change hair +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Change hair STR_FACE_EYEBROWS :Eyebrows: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Change eyebrows +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Change eyebrows STR_FACE_EYECOLOUR :Eye colour: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Change eyecolour +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Change eyecolour STR_FACE_GLASSES :Glasses: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Enable glasses -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Change glasses +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Enable glasses +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Change glasses STR_FACE_NOSE :Nose: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Change nose +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Change nose STR_FACE_LIPS :Lips: STR_FACE_MOUSTACHE :Moustache: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Change lips or moustache +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Change lips or moustache STR_FACE_CHIN :Chin: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Change chin +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Change chin STR_FACE_JACKET :Jacket: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Change jacket +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Change jacket STR_FACE_COLLAR :Collar: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Change collar +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Change collar STR_FACE_TIE :Tie: STR_FACE_EARRING :Earring: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Change tie or earring +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Change tie or earring # Network server list -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connection: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choose between an internet game or a Local Area Network (LAN) game -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}This is the name other players will identify you by - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Name -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Name of the game -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max{}Companies online / companies max -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Map size -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Map size of the game{}Click to sort by area -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Date -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Current date -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Years -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Number of years{}the game is running -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Language, server version, etc. - -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click a game from the list to select it -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}The server you joined last time: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Click to select the server you played last time - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}GAME INFO -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Language: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Map size: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{RAW_STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{RAW_STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start date: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Current date: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Password protected! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISMATCH - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Join game -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Refresh server -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Refresh the server info - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Search network for a server -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Add server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adds a server to the list which will always be checked for running games. -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start your own server - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter your name -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Enter the address of the host +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Connection: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choose between an internet game or a Local Area Network (LAN) game +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}This is the name other players will identify you by + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Name +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name of the game +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clients online / clients max{}Companies online / companies max +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Map size +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Map size of the game{}Click to sort by area +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Date +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Current date +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Years +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Number of years{}the game is running +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Language, server version, etc. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click a game from the list to select it +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}The server you joined last time: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Click to select the server you played last time + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}GAME INFO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Language: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Map size: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{RAW_STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{RAW_STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start date: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Current date: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Password protected! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISMATCH + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Join game +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Refresh server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Refresh the server info + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Find server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Search network for a server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Add server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adds a server to the list which will always be checked for running games. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start your own server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter your name +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Enter the address of the host # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start new multiplayer game - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Game name: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want it to be publicly accessible -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Select a map: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Which map do you want to play? -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generate random new game - -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max clients: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Choose the maximum number of clients. Not all slots need to be filled -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P y ies} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max companies: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limit the server to a certain amount of companies -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectator{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectators: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limit the server to a certain amount of spectators -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Language spoken: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start Game -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start a new network game from a random map, or scenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Resume an earlier saved multiplayer game (be sure to connect as the correct player) - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the network game +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start new multiplayer game + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Game name: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want it to be publicly accessible +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Select a map: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Which map do you want to play? +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Generate random new game + +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max clients: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Choose the maximum number of clients. Not all slots need to be filled +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P y ies} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max companies: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain amount of companies +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectator{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectators: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain amount of spectators +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Language spoken: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Start Game +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Start a new network game from a random map, or scenario +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Resume an earlier saved multiplayer game (be sure to connect as the correct player) + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the network game # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1575,32 +1575,32 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvian ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparing to join: {ORANGE}{RAW_STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}A list of all companies currently in this game. You can either join one or start a new one if there is a free company slot - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Company name: {WHITE}{RAW_STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Company value: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Current balance: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Last year's income: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Players: {WHITE}{RAW_STRING} - -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}New company -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Create a new company -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Spectate game -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Watch the game as a spectator -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Join company -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Help manage this company +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multiplayer game lobby + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparing to join: {ORANGE}{RAW_STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}A list of all companies currently in this game. You can either join one or start a new one if there is a free company slot + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Company name: {WHITE}{RAW_STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Company value: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Current balance: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Last year's income: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Players: {WHITE}{RAW_STRING} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}New company +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Create a new company +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Spectate game +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Watch the game as a spectator +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Join company +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Help manage this company # Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connecting... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Connecting... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connecting.. @@ -1616,13 +1616,13 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Fetching STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} in front of you STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} downloaded so far -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnect +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Disconnect STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is protected. Enter password STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company is protected. Enter password # Network company list added strings -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Client list +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Client list STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Spectate STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}New company @@ -1644,18 +1644,18 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Enter th STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Do not save the entered password STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Give the company the new password STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company password -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Default company password -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Use this company password as default for new companies +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Default company password +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Use this company password as default for new companies # Network company info join/password -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Join -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Join and play as this company -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Password-protect your company to prevent unauthorised users from joining. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Set company password +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Join +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Join and play as this company +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Password +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Password-protect your company to prevent unauthorised users from joining. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Set company password # Network chat -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Send STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Private] : STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : @@ -1668,40 +1668,40 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {RAW_STRI STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Enter text for network chat # Network messages -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Could not find any network games -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}The server didn't answer the request -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Could not connect due to NewGRF mismatch -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Network-Game synchronisation failed -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Network-Game connection lost -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Could not load savegame -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Could not start the server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Could not connect -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Connection #{NUM} timed out -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}A protocol error was detected and the connection was closed -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}The revision of this client does not match the server's revision -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Wrong password -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}The server is full -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}You are banned from this server -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}You were kicked out of the game -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Cheating is not allowed on this server +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Could not find any network games +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}The server didn't answer the request +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Could not connect due to NewGRF mismatch +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Network-Game synchronisation failed +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Network-Game connection lost +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Could not load savegame +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Could not start the server +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Could not connect +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Connection #{NUM} timed out +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}A protocol error was detected and the connection was closed +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}The revision of this client does not match the server's revision +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Wrong password +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}The server is full +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}You are banned from this server +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}You were kicked out of the game +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheating is not allowed on this server ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :general error -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desync error -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection lost -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol error -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mismatch -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :not authorized -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received strange packet -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong password -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company in DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :kicked by server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server full +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :general error +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync error +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection lost +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol error +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mismatch +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :not authorized +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received strange packet +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong password +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company in DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kicked by server +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server full ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -1713,36 +1713,36 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Game paused (co STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Game unpaused (client connected) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Game unpaused (client failed to connect) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :leaving -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {RAW_STRING} has joined the game -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {RAW_STRING} has joined company #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {RAW_STRING} has joined spectators -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {RAW_STRING} has started a new company (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {RAW_STRING} has left the game ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {RAW_STRING} has changed his/her name to {RAW_STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {RAW_STRING} gave your company {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** You gave {1:RAW_STRING} {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} The server closed the session -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} The server is restarting...{}Please wait... +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :leaving +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {RAW_STRING} has joined the game +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {RAW_STRING} has joined company #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {RAW_STRING} has joined spectators +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {RAW_STRING} has started a new company (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {RAW_STRING} has left the game ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {RAW_STRING} has changed his/her name to {RAW_STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {RAW_STRING} gave your company {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** You gave {1:RAW_STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} The server closed the session +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} The server is restarting...{}Please wait... # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Content downloading STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Type of the content +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type of the content STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Name -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Name of the content -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Click on a line to see the details{}Click on the checkbox to select it for downloading +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Name of the content +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Click on a line to see the details{}Click on the checkbox to select it for downloading STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Select all -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Mark all content to be downloaded +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content to be downloaded STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Select upgrades -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Mark all content that is an upgrade for existing content to be downloaded +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content that is an upgrade for existing content to be downloaded STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Unselect all -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Mark all content to be not downloaded +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content to be not downloaded STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter filter string -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/name filter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Start downloading the selected content +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start downloading the selected content STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total download size: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}CONTENT INFO STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}You have not selected this to be downloaded @@ -1786,17 +1786,17 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... file STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Could not decompress the downloaded file # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Transparency Options -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Toggle transparency for station signs. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for trees. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for houses. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for industries. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Toggle transparency for buildables like stations, depots and waypoints. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for bridges. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for structures like lighthouses and antennas. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Toggle transparency for catenary. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Toggle transparency for loading indicators. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Set objects invisible instead of transparent +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparency Options +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for station signs. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for trees. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for houses. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for industries. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for buildables like stations, depots and waypoints. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for bridges. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for structures like lighthouses and antennas. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for catenary. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for loading indicators. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Set objects invisible instead of transparent # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Coverage area highlight @@ -1808,11 +1808,11 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepts: STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Supplies: {GOLD} # Join station window -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Join station -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Build a separate station +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Join station +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Build a separate station -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Join waypoint -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Build a separate waypoint +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Join waypoint +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Build a separate waypoint # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Railway Construction @@ -1836,8 +1836,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Train De STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Select railway depot orientation # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Select waypoint type +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Select waypoint type # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Rail Station Selection @@ -1850,36 +1850,36 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Select l STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Build a station using drag & drop -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Select a station class to display -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Select the station type to build +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Select a station class to display +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Select the station type to build -STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station -STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoints +STR_STATION_CLASS_DFLT :Default station +STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoints # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signal Selection -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Block Signal (semaphore){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Entry-Signal (semaphore){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-Signal (semaphore){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct colour on entry & combo pre-signals. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Signal (semaphore){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of presignals. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Path Signal (semaphore){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}One-way Path Signal (semaphore){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals can't be passed from the back side. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Block Signal (electric){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Entry-Signal (electric){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-Signal (electric){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct colour on entry & combo pre-signals. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Signal (electric){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of presignals. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}One-way Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals can't be passed from the back side. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signal Convert{}When selected, clicking an existing signal will convert it to the selected signal type and variant, Ctrl+Click will toggle the existing variant. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragging signal density -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Decrease dragging signal density -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Increase dragging signal density +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signal Selection +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (semaphore){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Entry-Signal (semaphore){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Exit-Signal (semaphore){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct colour on entry & combo pre-signals. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo-Signal (semaphore){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of presignals. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Path Signal (semaphore){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}One-way Path Signal (semaphore){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals can't be passed from the back side. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (electric){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Entry-Signal (electric){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Exit-Signal (electric){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct colour on entry & combo pre-signals. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo-Signal (electric){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of presignals. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}One-way Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals can't be passed from the back side. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signal Convert{}When selected, clicking an existing signal will convert it to the selected signal type and variant, Ctrl+Click will toggle the existing variant. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Dragging signal density +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Decrease dragging signal density +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Increase dragging signal density # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Rail Bridge STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Road Bridge -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bridge selection - click on your prefered bridge to build it -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bridge selection - click on your prefered bridge to build it +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspension, Steel STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Girder, Steel STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Steel @@ -1913,9 +1913,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toggle b # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Road Depot Orientation -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Select road vehicle depot orientation +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Select road vehicle depot orientation STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tram Depot Orientation -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Select tram vehicle depot orientation +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Select tram vehicle depot orientation # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bus Station Orientation @@ -1936,8 +1936,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Build sh STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Build ship dock STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Place a buoy which can be used as a waypoint STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Build aqueduct -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define water area.{}Make a canal, unless Ctrl is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Place rivers. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Define water area.{}Make a canal, unless Ctrl is held down at sea level, when it will flood the surroundings instead +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Place rivers. # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ship Depot Orientation @@ -1969,20 +1969,20 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Large ai STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helicopter airports -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Noise generated: {GOLD}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Noise generated: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landscaping -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lower a corner of land -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Raise a corner of land -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level land -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Purchase land for future use +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lower a corner of land +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Raise a corner of land +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level land +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Purchase land for future use # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Trees STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Select tree type to plant STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trees of random type -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Place trees of random type +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Place trees of random type STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Random Trees STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plant trees randomly over landscape @@ -1995,9 +1995,9 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Place tr STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Increase area of land to lower/raise STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrease area of land to lower/raise STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generate random land -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Create new scenario +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Create new scenario STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reset landscape -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Remove all player-owned property from the map +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Remove all player-owned property from the map STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Reset Landscape STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Are you sure you want to remove all player-owned property? @@ -2008,41 +2008,41 @@ STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}New Town STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construct new town STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Random Town STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Build town in random location -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Many random towns -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Many random towns +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Town size: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Small STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Medium STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Large -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Random +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Random STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Select town size STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}City STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Cities grow faster than regular towns{}Depending on settings, they are bigger when founded -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Town road layout: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Select road layout used for this town -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Better roads -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 grid -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 grid -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Random +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Town road layout: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Select road layout used for this town +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Better roads +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 grid +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 grid +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Random # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fund new industry -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Choose the appropriate industry from this list -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Many random industries -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospect -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Build -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fund +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choose the appropriate industry from this list +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Many random industries +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospect +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Build +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fund # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land Area Information STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost to clear: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Revenue when cleared: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Revenue when cleared: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Owner: {LTBLUE}{STRING1} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Road owner: {LTBLUE}{STRING1} @@ -2050,104 +2050,104 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramway STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Railroad owner: {LTBLUE}{STRING1} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority: {LTBLUE}{STRING1} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :None -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({RAW_STRING}) -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Station class: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{RAW_STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({RAW_STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Station class: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{RAW_STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rocks -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Rough land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bare land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Grass -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Fields -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Desert - -STR_RAILROAD_TRACK :Railway track -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railway track with block signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railway track with pre-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railway track with exit-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railway track with combo-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Railway track with path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Railway track with one-way path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Railway track with block and pre-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Railway track with block and exit-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Railway track with block and combo-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Railway track with block and path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Railway track with block and one-way path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Railway track with pre- and exit-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Railway track with pre- and combo-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Railway track with pre- and path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Railway track with pre- and one-way path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Railway track with exit- and combo-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Railway track with exit- and path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Railway track with exit- and one-way path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Railway track with combo- and path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Railway track with combo- and one-way path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Railway track with path and one-way path signals -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Railway train depot - -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Road -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with streetlights -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Tree-lined road -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road vehicle depot -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Road/rail level crossing -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramway +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocks +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Rough land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bare land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Grass +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Railway track +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railway track with block signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railway track with pre-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railway track with exit-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railway track with combo-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Railway track with path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Railway track with one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Railway track with block and pre-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Railway track with block and exit-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Railway track with block and combo-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Railway track with block and path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Railway track with block and one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Railway track with pre- and exit-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Railway track with pre- and combo-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Railway track with pre- and path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Railway track with pre- and one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Railway track with exit- and combo-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Railway track with exit- and path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Railway track with exit- and one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Railway track with combo- and path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Railway track with combo- and one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Railway track with path and one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Railway train depot + +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Road +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with streetlights +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Tree-lined road +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road vehicle depot +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Road/rail level crossing +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramway # Houses come directly from their building names -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under construction) - -STR_TREE_NAME_TREES :Trees -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Rainforest -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus plants - -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Railway station -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Aircraft hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Airport -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lorry loading area -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bus station -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Ship dock -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buoy -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint - -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water -STR_LANDINFO_CANAL :Canal -STR_LANDINFO_LOCK :Lock -STR_LANDINFO_RIVER :River -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Coast or riverbank -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ship depot +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under construction) + +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Trees +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Rainforest +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus plants + +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Railway station +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Aircraft hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Airport +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lorry loading area +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bus station +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Ship dock +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buoy +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Waypoint + +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Lock +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :River +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Coast or riverbank +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ship depot # Industries come directly from their industry names -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Railway tunnel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Road tunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Railway tunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Road tunnel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Steel suspension rail bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Steel girder rail bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Steel cantilever rail bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Reinforced concrete suspension rail bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Wooden rail bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Concrete rail bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tubular rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Steel suspension rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Steel girder rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Steel cantilever rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Reinforced concrete suspension rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Wooden rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Concrete rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tubular rail bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Steel suspension road bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Steel girder road bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Steel cantilever road bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Reinforced concrete suspension road bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Wooden road bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Concrete road bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tubular road bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Steel suspension road bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Steel girder road bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Steel cantilever road bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Reinforced concrete suspension road bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Wooden road bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Concrete road bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tubular road bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduct +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduct -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmitter -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Lighthouse -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Company headquarters -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned land +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmitter +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Lighthouse +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Company headquarters +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned land # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}About OpenTTD @@ -2160,7 +2160,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Save Gam STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Load Game STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Save Scenario STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Load Scenario -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Load Heightmap +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Load Heightmap STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click here to jump to the current default save/load directory STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} free STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}List of drives, directories and saved-game files @@ -2170,119 +2170,119 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete t STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Save STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current game, using the selected name -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the savegame +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the savegame # World generation -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}World Generation -STR_MAPSIZE :{BLACK}Map size: -STR_BY :{BLACK}* -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. of towns: -STR_DATE :{BLACK}Date: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. of industries: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height: -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height one up -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height one down -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Random seed: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click to enter a random seed -STR_RANDOM :{BLACK}Randomise -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Change the random seed used for Terrain Generation -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Sea level: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Smoothness: -STR_GENERATE :{WHITE}Generate +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}World Generation +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Map size: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. of towns: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. of industries: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height one up +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height one down +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Random seed: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click to enter a random seed +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomise +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Change the random seed used for Terrain Generation +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Sea level: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Smoothness: +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generate # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Map edges: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Northwest -STR_NORTHEAST :{BLACK}Northeast -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Southeast -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Southwest -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Freeform -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Water -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Random -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Random -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual - -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap rotation: -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap name: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Size: {ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Enter a random seed -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change starting year +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Map edges: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Northwest +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Northeast +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Southeast +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Southwest +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Freeform +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Random +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Random +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual + +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap rotation: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap name: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Size: {ORANGE}{NUM} x {NUM} + +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Enter a random seed +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change starting year # SE Map generation -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenario Type -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flat land -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generate a flat land -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Random land -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Height of flat land: -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Move the height of flat land one down -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Move the height of flat land one up +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenario Type +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Flat land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generate a flat land +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Random land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Height of flat land: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Move the height of flat land one down +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Move the height of flat land one up -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Change height of flat land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Change height of flat land # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generating World... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abort STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abort World Generation STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Do you really want to abort the generation? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complete -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Unmovable generation -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparing game +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complete +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Unmovable generation +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparing game # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Settings -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Load the selected preset -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Save preset -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Save the current list as a preset -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Enter name for preset -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Delete preset -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Delete the currently selected preset -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Add -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Add a NewGRF file to the list -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remove -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Move Up -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file up the list -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Move Down -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file down the list -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}A list of the NewGRF files that are installed. Click a file to change its parameters - -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toggle palette -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Toggle the palette of the selected NewGRF.{}Do this when the graphics from this NewGRF look pink in-game -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apply changes - -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Find missing content online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Check whether the missing content can be found online - -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filename: {SILVER}{RAW_STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{RAW_STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{RAW_STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{RAW_STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING1} - -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}No information available -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Matching file not found -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Disabled - -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enter NewGRF parameters +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected preset +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Save preset +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current list as a preset +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Enter name for preset +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Delete preset +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the currently selected preset +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Add +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Add a NewGRF file to the list +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Remove +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Move Up +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file up the list +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Move Down +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file down the list +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A list of the NewGRF files that are installed. Click a file to change its parameters + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toggle palette +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle the palette of the selected NewGRF.{}Do this when the graphics from this NewGRF look pink in-game +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apply changes + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Find missing content online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Check whether the missing content can be found online + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Filename: {SILVER}{RAW_STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{RAW_STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{RAW_STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{RAW_STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING1} + +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}No information available +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Matching file not found +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Disabled + +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enter NewGRF parameters # NewGRF add window STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Available NewGRF files STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Add to selection -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Add the selected NewGRF file to your configuration -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Rescan files -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Update the list of available NewGRF files +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Add the selected NewGRF file to your configuration +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Rescan files +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Update the list of available NewGRF files # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{RAW_STRING} @@ -2306,7 +2306,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{RAW_ST STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries. # NewGRF related 'general' warnings -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Caution! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Caution! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to make changes to a running game; this can crash OpenTTD.{}Are you absolutely sure about this? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Can't add file: duplicate GRF ID @@ -2331,10 +2331,10 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Sign Lis # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Edit sign text -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to next sign -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to previous sign +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to next sign +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to previous sign -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the sign +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the sign # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Towns @@ -2348,10 +2348,10 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} ( STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Population: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Houses: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passengers last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Mail last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo needed for town growth: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} required -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} delivered last month -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Noise limit in town: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo needed for town growth: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} required +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} delivered last month +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Noise limit in town: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centre the main view on town location STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Local authority STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Show information on local authority @@ -2398,18 +2398,18 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}None STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Services already subsidised: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STATION} to {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, until {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on service to centre view on industry/town +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on service to centre view on industry/town # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Station names - click on name to centre view on station -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold down Ctrl to select more than one item +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold down Ctrl to select more than one item STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Station{P "" s} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- None - -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Select all facilities -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo) -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No cargo of any type is waiting +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Select all facilities +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo) +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No cargo of any type is waiting # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2440,18 +2440,18 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Outstanding STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on station location STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change name of station -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Rename station/loading area +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Rename station/loading area # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on waypoint location -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Change waypoint name +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Change waypoint name STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on buoy location -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Change buoy name +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Change buoy name STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edit waypoint name @@ -2477,7 +2477,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balance STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Loan -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Loan: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max Loan: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Borrow {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of loan. Ctrl+Click borrows as much as possible @@ -2491,10 +2491,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Colour Scheme: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicles: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aircraft -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ship{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aircraft +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ship{P "" s} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}None STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Company value: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY}) @@ -2502,8 +2502,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Build HQ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}View HQ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Build company headquarters / view company headquarters -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relocate HQ -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rebuild company headquarters elsewhere for 1% cost of company value +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relocate HQ +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rebuild company headquarters elsewhere for 1% cost of company value STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}New Face STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Select new face for manager @@ -2519,17 +2519,17 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sell 25% STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Buy 25% share in this company STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sell 25% share in this company -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Company Name -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Manager's Name +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Company Name +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Manager's Name STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}We are looking for a transport company to take-over our company.{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY}? # Industry directory -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industries -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transported) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industry names - click on name to centre view on industry +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industries +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transported) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industry names - click on name to centre view on industry # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -2565,26 +2565,26 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aircraft STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY} (last year: {CURRENCY}) -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Available Trains -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Available Vehicles -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Available Ships -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Available Aircraft -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type. +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Available Trains +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Available Vehicles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Available Ships +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Available Aircraft +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Manage list -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list -STR_REPLACE_VEHICLES :Replace vehicles -STR_SEND_FOR_SERVICING :Send for Servicing +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manage list +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Replace vehicles +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Send for Servicing -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send to Hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send to Depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send to Depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send to Depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send to Hangar -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Click to stop all the vehicles in the list -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Click to start all the vehicles in the list +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all the vehicles in the list +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the vehicles in the list -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Vehicle{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Vehicle{P "" s} # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :All trains @@ -2597,11 +2597,11 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ungrouped road STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ungrouped ships STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ungrouped aircraft -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Groups - click on a group to list all vehicles of this group -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Click to create a group -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Delete the selected group -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Rename the selected group -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click to protect this group from global autoreplace +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groups - click on a group to list all vehicles of this group +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Click to create a group +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the selected group +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename the selected group +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click to protect this group from global autoreplace STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Add shared vehicles STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehicles @@ -2624,7 +2624,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: { STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Running Cost: {GOLD}{CURRENCY}/yr STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_REFITTABLE :(refittable) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(refittable) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designed: {GOLD}{NUM}{BLACK} Life: {GOLD}{COMMA} years STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Reliability: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} @@ -2688,17 +2688,17 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag roa STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag ship to here to sell it STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag aircraft to here to sell it -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sell all trains in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Sell all road vehicles in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sell all ships in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sell all aircraft in the hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sell all trains in the depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sell all road vehicles in the depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sell all ships in the depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sell all aircraft in the hangar -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoreplace all trains in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Autoreplace all road vehicles in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoreplace all ships in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoreplace all aircraft in the hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all trains in the depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all road vehicles in the depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all ships in the depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all aircraft in the hangar STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Vehicles STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}New Vehicles @@ -2710,35 +2710,35 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Build ne STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Build new ship STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Build new aircraft -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clone Train -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clone Vehicle -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clone Ship -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clone Aircraft +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clone Train +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clone Vehicle +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clone Ship +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clone Aircraft -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Ctrl+Click share the orders -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Ctrl+Click will will share the orders -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Ctrl+Click will share the orders -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Ctrl+Click will share the orders +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Ctrl+Click share the orders +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Ctrl+Click will will share the orders +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Ctrl+Click will share the orders +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Ctrl+Click will share the orders STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on train depot location STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on road vehicle depot location STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on ship depot location STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre main view on hangar location -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Get a list of all trains with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Get a list of all road vehicles with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Get a list of all ships with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Get a list of all aircraft with any hangar at this airport in their orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all trains with the current depot in their orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all road vehicles with the current depot in their orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all ships with the current depot in their orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all aircraft with any hangar at this airport in their orders -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click to stop all the trains inside the depot -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Click to stop all the road vehicles inside the depot -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click to stop all the ships inside the depot -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Click to stop all the aircraft inside the hangar +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all the trains inside the depot +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all the road vehicles inside the depot +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all the ships inside the depot +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all the aircraft inside the hangar -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click to start all the trains inside the depot -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Click to start all the road vehicles inside the depot -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click to start all the ships inside the depot -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Click to start all the aircraft inside the hangar +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the trains inside the depot +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the road vehicles inside the depot +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the ships inside the depot +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the aircraft inside the hangar STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to sell all the vehicles in the depot. Are you sure? @@ -2752,38 +2752,38 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ship STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotive STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotive -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Weight: {WEIGHT_S}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO}, {CARGO}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Weight: {WEIGHT_S}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO}, {CARGO}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING} -STR_VEHICLE_TRAIN :Train -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Road Vehicle -STR_VEHICLE_SHIP :Ship -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aircraft +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Train +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Road Vehicle +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ship +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aircraft STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Select the engine type to replace STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Select the new engine type you would like to use in place of the left selected engine type STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start Replacing Vehicles STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Press to begin replacement of the left selected engine type with the right selected engine type -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Not replacing -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No vehicle selected +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Not replacing +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No vehicle selected STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Replacing Vehicles STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Replacing: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Switch between engine and wagon replacement windows -STR_ENGINES :Engines -STR_WAGONS :Wagons +STR_REPLACE_ENGINES :Engines +STR_REPLACE_WAGONS :Wagons STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choose the railtype you want to replace engines for STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Displays which engine the left selected engine is being replaced with, if any -STR_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles -STR_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagon removal: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing wagons (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer. @@ -2801,10 +2801,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send veh STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send ship to depot. Ctrl+Click will only service STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Send aircraft to hangar. Ctrl+Click will only service -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Ctrl+Click will share the orders -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Ctrl+Click will share the orders -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will build a copy of the ship. Ctrl+Click will share the orders -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Ctrl+Click will share the orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Ctrl+Click will share the orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Ctrl+Click will share the orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will build a copy of the ship. Ctrl+Click will share the orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Ctrl+Click will share the orders STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Force train to proceed without waiting for signal to clear it @@ -2837,36 +2837,36 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Leaving STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Crashed! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Broken down STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stopped -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopping -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY} -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}No power -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Waiting for free path - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Heading for {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}No orders -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Ship Depot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Ship Depot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopping +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}No power +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Waiting for free path + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Heading for {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}No orders +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Ship Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Ship Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar, {VELOCITY} # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details) @@ -2879,8 +2879,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Name air STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING2}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr # The next two need to stay in this order -STR_AGE :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2894,7 +2894,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacity STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2910,9 +2910,9 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Name air STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total cargo capacity of this train: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total cargo capacity of this train: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Empty STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} from {STATION} @@ -2927,7 +2927,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Show cap STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total Cargo STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Show total capacity of train, split by cargo type -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE} # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Refit) @@ -2951,15 +2951,15 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit ai # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Timetable -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the timetable view +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Timetable +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the timetable view STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Orders list - click on an order to highlight it. Ctrl+Click scrolls to the station STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING4} {STRING2} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING4} {STRING2} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - End of Orders - - -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - End of Shared Orders - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - End of Shared Orders - - # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop @@ -2983,14 +2983,14 @@ STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No unloading STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change the unloading behaviour of the highlighted order -STR_REFIT :{BLACK}Refit -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Refit +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction -STR_SERVICE :{BLACK}Service +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Service STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Always go STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service if needed STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skip this order unless a service is needed +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Skip this order unless a service is needed STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicle data to base jumping on STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Load percentage @@ -3011,7 +3011,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is true STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is false STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}The value to compare the vehicle data against -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Enter value to compare against STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Skip @@ -3025,13 +3025,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Go to nearest d STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Go to nearest hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditional order jump STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insert an advanced order +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insert an advanced order -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule # String parts to build the order string -STR_GO_TO_WAYPOINT :Go via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Go non-stop via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Go via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Go non-stop via {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :Service at STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-stop at @@ -3041,15 +3041,15 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :the nearest Han STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Train Depot STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road Vehicle Depot STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ship Depot -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar -STR_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop) -STR_STOP_ORDER :(Stop) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_FULL_LOAD :(Full load) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Full load any cargo) @@ -3070,16 +3070,16 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[near end] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[middle] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[far end] -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Jump to order {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Jump to order {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Invalid Order) # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable) -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the order view +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the order view STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Timetable - click on an order to highlight it. @@ -3101,10 +3101,10 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}This veh STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Change Time STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Clear the amount of time for the highlighted order -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset the lateness counter, so the vehicle will be on time STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill @@ -3112,42 +3112,42 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Name of the AI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name of the AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reload AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Kill the AI, reload the script, and restart the AI +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Kill the AI, reload the script, and restart the AI -STR_AI_NO_AI_FOUND :No suitable AI found to load.{}This AI is a dummy AI and won't do anything.{}You can download several AIs via the 'Online Content' system. -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}One of the running AIs crashed. Please report this to the AI author with a screenshot of the AI Debug Window. -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debug window is only available for the server +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No suitable AI found to load.{}This AI is a dummy AI and won't do anything.{}You can download several AIs via the 'Online Content' system. +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}One of the running AIs crashed. Please report this to the AI author with a screenshot of the AI Debug Window. +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debug window is only available for the server # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Configuration -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}All AIs that will be loaded in the next game -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Human player -STR_AI_RANDOM_AI :Random AI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}All AIs that will be loaded in the next game +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Human player +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Random AI -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Select AI -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Load another AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configure -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configure the parameters of the AI +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Select AI +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Load another AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configure +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configure the parameters of the AI # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Available AIs -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Click to select an AI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to select an AI -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Author: {RAW_STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Version: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {RAW_STRING} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Author: {RAW_STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {RAW_STRING} -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Accept -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Select highlighted AI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Cancel -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Don't change AI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accept +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Select highlighted AI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancel +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Don't change AI # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parameters -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Close -STR_AI_RESET :{BLACK}Reset +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Close +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3168,8 +3168,8 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Estimate STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Estimated Income: {CURRENCY} # Saveload messages -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished! -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosave failed +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished! +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosave failed STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Unable to read drive STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Game Save Failed{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Unable to delete file @@ -3180,22 +3180,22 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Savegame is mad STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :File not readable STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :File not writeable STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data integrity check failed -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game was saved in version without tram support. All trams have been removed. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game was saved in version without tram support. All trams have been removed. # Map generation messages -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Map generation aborted...{}... no suitable town locations -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... there is no town in this scenario +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Map generation aborted...{}... no suitable town locations +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... there is no town in this scenario -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Can't load landscape from PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... file not found. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... could not convert image type. 8 or 24-bit PNG image needed. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... something just went wrong. Sorry. (probably corrupted file) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Can't load landscape from PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... file not found. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... could not convert image type. 8 or 24-bit PNG image needed. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... something just went wrong. Sorry. (probably corrupted file) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Can't load landscape from BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... could not convert image type. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Can't load landscape from BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... could not convert image type. -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Scale warning -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Resizing source map too much is not recommended. Continue with the generation? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Scale warning +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Resizing source map too much is not recommended. Continue with the generation? # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot successfully saved as '{RAW_STRING}' @@ -3218,15 +3218,15 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... site STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... already built STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... owned by {STRING2} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... area is owned by another company -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name must be unique -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in the way +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name must be unique +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in the way # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow this STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow another airport to be built in this town -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} local authority refuses permission for airport due to noise concerns -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Your attempted bribe has been -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}discovered by a regional investigator +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} local authority refuses permission for airport due to noise concerns +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Your attempted bribe has been +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}discovered by a regional investigator # Leveling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Can't raise land here... @@ -3235,7 +3235,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Can't le STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Excavation would damage tunnel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... already at sea level STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... too high -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... already flat +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... already flat # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Can't change company name... @@ -3246,29 +3246,29 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Can't bo STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... no loan to repay STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} required STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Can't repay loan... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't buy company... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Can't buy 25% share in this company... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Can't sell 25% share in this company... -STR_PROTECTED :{WHITE}This company is not old enough to trade shares yet... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}This company is not old enough to trade shares yet... # Town related errors -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Can't rename town... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Can't build town here... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... too close to edge of map STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... too close to another town STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... too many towns -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... there is no more space on the map -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}The town will not build roads. You can enable building of roads via Advanced Settings->Economy->Towns. -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Road works in progress +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... there is no more space on the map +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}The town will not build roads. You can enable building of roads via Advanced Settings->Economy->Towns. +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Road works in progress # Industry related errors -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries... +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Can't build {STRING} here... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Can't construct this industry type here... -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... too close to another industry +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... too close to another industry STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... must build town first STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... only one allowed per town STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... can only be built in towns with a population of at least 1200 @@ -3289,7 +3289,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Can't bu STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing station/loading area STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... station too spread out -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nonuniform stations disabled +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... nonuniform stations disabled STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Too many stations/loading areas STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Too many railway station parts STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Too many bus stops @@ -3299,12 +3299,12 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Too clos STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Too close to another dock STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Too close to another airport STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Can't rename station... -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... this is a town owned road -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... road facing in the wrong direction +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... this is a town owned road +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... road facing in the wrong direction # Station destruction related errors -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Can't remove part of station... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Must remove railway station first +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Can't remove part of station... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Must remove railway station first STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Can't remove bus station... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Can't remove lorry station... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Can't remove passenger tram station... @@ -3322,14 +3322,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Must dem STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjoins more than one existing waypoint STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Too close to another waypoint -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't build train waypoint here... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't build train waypoint here... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Can't place buoy here... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Can't change waypoint name... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Can't change waypoint name... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't remove train waypoint here... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Must remove rail waypoint first +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't remove train waypoint here... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Must remove rail waypoint first STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... buoy in the way -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... buoy is in use! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... buoy is in use! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Can't build train depot here... @@ -3346,14 +3346,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trains c STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train too long STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Can't reverse direction of vehicle... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Can't reverse direction of vehicles consisting of multiple units... -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Incompatible rail types +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Incompatible rail types STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Can't move vehicle... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}The rear engine will always follow its front counterpart STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Unable to find route to local depot STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Wrong depot type +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Wrong depot type # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is too long after replacement @@ -3364,14 +3364,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(money limit) STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossible track combination STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No suitable railway track STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Must remove railway track first -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Road is one way or blocked +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Road is one way or blocked STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't build signals here... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't build railway track here... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't remove railway track from here... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Can't remove signals from here... -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't convert signals here... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't convert signals here... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert railtype here... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert railtype here... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first @@ -3382,13 +3382,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Can't re STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Can't remove tramway from here... # Waterway construction errors -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Can't build canals here... -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Can't build locks here... -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Can't place rivers here... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Can't build canals here... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Can't build locks here... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Can't place rivers here... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... must be built on water STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... can't build on water -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Must demolish canal first -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Can't build aqueduct here... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Must demolish canal first +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Can't build aqueduct here... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... tree already here @@ -3397,9 +3397,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Can't pl # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Can't build bridge here... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Must demolish bridge first -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Can't start and end in the same spot -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Bridge heads not at the same level -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bridge is too low for the terrain +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Can't start and end in the same spot +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Bridge heads not at the same level +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bridge is too low for the terrain STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start and end must be in line STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ends of bridge must both be on land @@ -3408,7 +3408,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Can't bu STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Site unsuitable for tunnel entrance STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Must demolish tunnel first STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Another tunnel in the way -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel would end out of the map +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel would end out of the map STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel # Unmovable related errors @@ -3418,12 +3418,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Can't pu STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... you already own it! # Group related errors -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Can't create group... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this group... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Can't rename group... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Can't remove all vehicles from this group... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Can't add the vehicle to this group... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Can't add shared vehicles to group... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Can't create group... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this group... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Can't rename group... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Can't remove all vehicles from this group... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Can't add the vehicle to this group... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Can't add shared vehicles to group... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train in the way @@ -3466,21 +3466,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Can't se STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Can't sell ship... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Can't sell aircraft... -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehicle is not available -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehicle is not available -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ship is not available -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aircraft is not available +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehicle is not available +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehicle is not available +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ship is not available +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aircraft is not available STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Too many vehicles in game STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Can't change servicing interval... -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Can't sell destroyed vehicle... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Can't refit destroyed vehicle... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Can't sell destroyed vehicle... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Can't refit destroyed vehicle... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Can't make train pass signal at danger... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Can't reverse direction of train... -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :This track lacks catenary, so the train can't start +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :This track lacks catenary, so the train can't start STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Can't make road vehicle turn around... @@ -3499,14 +3499,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... vehi STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vehicle can't go to that station STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... a vehicle sharing this order can't go to that station -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Can't share order list... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Can't copy order list... +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Can't share order list... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Can't copy order list... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... too far from previous destination # Timetable related errors -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Can't timetable vehicle... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehicles can only wait at stations. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}This vehicle is not stopping at this station. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Can't timetable vehicle... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehicles can only wait at stations. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}This vehicle is not stopping at this station. # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... too many signs @@ -3896,35 +3896,35 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:RAW_STRING}-{0:RAW_STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Buoy -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Buoy #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Buoy +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Buoy #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Company {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Group {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} Waypoint -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Waypoint #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Waypoint +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Waypoint #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :unknown station -STR_SIGN_DEFAULT :Sign +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sign STR_COMPANY_SOMEONE :someone{SKIP}{SKIP} -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING1} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectator, {SKIP}{STRING1} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING1} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spectator, {SKIP}{STRING1} # Viewport strings -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3942,7 +3942,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3956,25 +3956,25 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{RAW_STRING} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{RAW_STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} diff --git a/src/lang/english_US.txt b/src/lang/english_US.txt index b2d5ba95c..6c55d9ad1 100644 --- a/src/lang/english_US.txt +++ b/src/lang/english_US.txt @@ -453,11 +453,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toggle graph for cargo type on/off STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Show detailed performance ratings +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Show detailed performance ratings # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Key to company graphs -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Click here to toggle company's entry on graph on/off +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click here to toggle company's entry on graph on/off # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Company League Table @@ -492,16 +492,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Money: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Loan: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Number of vehicles; this includes road vehicles, trains, ships and aircraft -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Number of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected to one station. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (of all vehicles older than 2 years) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the past 12 quarters -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the past 12 quarters -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the past four quarters. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Number of types of cargo delivered in the past quarter. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Amount of money this company has in the bank -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}The amount of money this company has taken on loan -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total points out of possible points +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Number of vehicles; this includes road vehicles, trains, ships and aircraft +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Number of station parts. Every part of a station (e.g. train station, bus stop, airport) is counted, even if they are connected to one station. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}The profit of the vehicle with the lowest income (of all vehicles older than 2 years) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the lowest profit of the past 12 quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Amount of cash made in the month with the highest profit of the past 12 quarters +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Units of cargo delivered in the past four quarters. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Number of types of cargo delivered in the past quarter. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Amount of money this company has in the bank +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}The amount of money this company has taken on loan +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total points out of possible points # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox @@ -629,8 +629,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SAVI # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Message History -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}A list of the recent news messages -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}A list of the recent news messages +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Message @@ -851,7 +851,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Select t STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullscreen STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Check this box to play OpenTTD fullscreen mode -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullscreen mode failed +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullscreen mode failed STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Screen resolution STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Select the screen resolution to use @@ -904,7 +904,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Quit 'Op # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Cheats -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkboxes indicate if you have used this cheat before STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warning! You are about to betray your fellow competitors. Keep in mind that such a disgrace will be remembered for eternity. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Increase money by {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Playing as company: {ORANGE}{COMMA} @@ -919,14 +919,14 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Enable # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}New Color Scheme -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Show general color schemes -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Show train color schemes -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Show road vehicle color schemes -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Show ship color schemes -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Show aircraft color schemes -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Choose the primary color for the selected scheme -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Choose the secondary color for the selected scheme -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Select a color scheme to change, or multiple schemes with Ctrl+Click. Click on the box to toggle use of the scheme +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Show general color schemes +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Show train color schemes +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Show road vehicle color schemes +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Show ship color schemes +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Show aircraft color schemes +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Choose the primary color for the selected scheme +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Choose the secondary color for the selected scheme +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Select a color scheme to change, or multiple schemes with Ctrl+Click. Click on the box to toggle use of the scheme STR_LIVERY_DEFAULT :Standard Livery STR_LIVERY_STEAM :Steam Engine @@ -964,19 +964,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Select f STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}New Face STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generate random new face STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Advanced -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Advanced face selection. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Advanced face selection. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Simple face selection. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Simple face selection. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Load -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Load favorite face +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Load favorite face STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Your favorite face has been loaded from the OpenTTD config file. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Player face no. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}View and/or set player face number +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}View and/or set player face number STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}View and/or set player face number STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}New face number code has been set. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Couldn't set player face number - must be numeric between 0 and 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Save -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Save favorite face +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save favorite face STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}This face will be saved as your favorite in the OpenTTD config file. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}European STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Select European faces @@ -984,49 +984,49 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Select African faces STR_FACE_YES :Yes STR_FACE_NO :No -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Enable mustache or earring +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Enable mustache or earring STR_FACE_HAIR :Hair: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Change hair +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Change hair STR_FACE_EYEBROWS :Eyebrows: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Change eyebrows +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Change eyebrows STR_FACE_EYECOLOUR :Eye color: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Change eyecolor +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Change eyecolor STR_FACE_GLASSES :Glasses: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Enable glasses -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Change glasses +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Enable glasses +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Change glasses STR_FACE_NOSE :Nose: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Change nose +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Change nose STR_FACE_LIPS :Lips: STR_FACE_MOUSTACHE :Mustache: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Change lips or mustache +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Change lips or mustache STR_FACE_CHIN :Chin: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Change chin +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Change chin STR_FACE_JACKET :Jacket: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Change jacket +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Change jacket STR_FACE_COLLAR :Collar: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Change collar +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Change collar STR_FACE_TIE :Tie: STR_FACE_EARRING :Earring: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Change tie or earring +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Change tie or earring # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Content downloading STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Type of the content +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type of the content STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Name -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Name of the content -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Click on a line to see the details{}Click on the checkbox to select it for downloading +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Name of the content +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Click on a line to see the details{}Click on the checkbox to select it for downloading STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Select all -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Mark all content to be downloaded +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content to be downloaded STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Select upgrades -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Mark all content that is an upgrade for existing content to be downloaded +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content that is an upgrade for existing content to be downloaded STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Unselect all -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Mark all content to be not downloaded +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mark all content to be not downloaded STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter filter string -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/name filter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Start downloading the selected content +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start downloading the selected content STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total download size: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}CONTENT INFO STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}You have not selected this to be downloaded @@ -1063,17 +1063,17 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Download STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} of {BYTES} downloaded ({NUM} %) # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Transparency Options -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Toggle transparency for station signs. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for trees. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for houses. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for industries. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Toggle transparency for buildables like stations, depots and waypoints. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for bridges. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Toggle transparency for structures like lighthouses and antennas. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Toggle transparency for catenary. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Toggle transparency for loading indicators. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Set objects invisible instead of transparent +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparency Options +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for station signs. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for trees. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for houses. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for industries. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for buildables like stations, depots and waypoints. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for bridges. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for structures like lighthouses and antennas. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for catenary. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Toggle transparency for loading indicators. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Set objects invisible instead of transparent # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Coverage area highlight @@ -1111,28 +1111,28 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Select l STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Build a station with drag & drop -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Select a station class to display -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Select the station type to build +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Select a station class to display +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Select the station type to build # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signal Selection -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't convert signals here... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Block Signal (semaphore){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Entry-Signal (semaphore){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-Signal (semaphore){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct color on entry & combo pre-signals. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Signal (semaphore){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of presignals. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Path Signal (semaphore){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}One-way Path Signal (semaphore){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals can't be passed from the back side. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Block Signal (electric){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Entry-Signal (electric){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Exit-Signal (electric){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct color on entry & combo pre-signals. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Signal (electric){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of presignals. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}One-way Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals can't be passed from the back side. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signal Convert{}When selected, clicking an existing signal will convert it to the selected signal type and variant, Ctrl+Click will toggle the existing variant. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragging signal density -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Decrease dragging signal density -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Increase dragging signal density +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signal Selection +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't convert signals here... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (semaphore){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Entry-Signal (semaphore){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Exit-Signal (semaphore){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct color on entry & combo pre-signals. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo-Signal (semaphore){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of presignals. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Path Signal (semaphore){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}One-way Path Signal (semaphore){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals can't be passed from the back side. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (electric){}This is the most basic type of signal, allowing only one train to be in the same block at the same time. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Entry-Signal (electric){}Green as long as there is one or more green exit-signal from the following section of track. Otherwise it shows red. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Exit-Signal (electric){}Behaves in the same way as a block signal but is necessary to trigger the correct color on entry & combo pre-signals. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo-Signal (electric){}The combo signal simply acts as both an entry and exit signal. This allows you to build large "trees" of presignals. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. Standard path signals can be passed from the back side. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}One-way Path Signal (electric){}A path signal allows more than one train to enter a signal block at the same time, if the train can reserve a path to a safe stopping point. One-way path signals can't be passed from the back side. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signal Convert{}When selected, clicking an existing signal will convert it to the selected signal type and variant, Ctrl+Click will toggle the existing variant. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Dragging signal density +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Decrease dragging signal density +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Increase dragging signal density # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Road Construction @@ -1157,9 +1157,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toggle b # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Road Depot Orientation -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Select road vehicle depot orientation +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Select road vehicle depot orientation STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Streetcar Depot Orientation -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Select streetcar depot orientation +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Select streetcar depot orientation # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Bus Station Orientation @@ -1223,40 +1223,40 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} en-route from {STATION}) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepts: {WHITE} -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No cargo of any type is waiting -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Select all facilities -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Manage list -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list -STR_REPLACE_VEHICLES :Replace vehicles -STR_SEND_FOR_SERVICING :Send for Servicing +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}No cargo of any type is waiting +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Select all facilities +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Select all cargo types (including no waiting cargo) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}See a list of available engine designs for this vehicle type. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manage list +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Send instructions to all vehicles in this list +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Replace vehicles +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Send for Servicing STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...owned by {STRING} STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Cargo STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacities STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total Cargo -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total cargo (capacity) of this train: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total cargo (capacity) of this train: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_MAPSIZE :{BLACK}Map size: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Map size: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_COMPANY_SOMEONE :someone{SKIP}{SKIP} STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to quit this game ? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Quit Game -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Select sorting criteria -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Select filtering criteria -STR_SORT_BY :{BLACK}Sort by +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Select sorting criteria +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Select filtering criteria +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sort by STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Message STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Message from {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Caution! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Caution! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Can't do this.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Can't clear this area.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved @@ -1264,45 +1264,45 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Quit -STR_YES :{BLACK}Yes -STR_NO :{BLACK}No -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Are you sure you want to quit OpenTTD and return to {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Yes +STR_QUIT_NO :{BLACK}No +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Are you sure you want to quit OpenTTD and return to {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Nothing STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Too many vehicles in game STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Location -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Default -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Cancel -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Rename +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Default +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancel +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rename STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Can't change servicing interval... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Close window STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Window title - drag this to move window -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Mark this window as uncloseable for the 'Close All Windows' key -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Click and drag to resize this window +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Mark this window as uncloseable for the 'Close All Windows' key +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Click and drag to resize this window STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Click here to jump to the current default save/load directory STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolish buildings etc. on a square of land -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lower a corner of land -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Raise a corner of land +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lower a corner of land +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Raise a corner of land STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list up/down STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scrolls list left/right STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit this year: {CURRENCY} (last year: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} year{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Train -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Road vehicle -STR_VEHICLE_SHIP :Ship -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aircraft +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Train +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Road vehicle +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ship +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aircraft STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land Area Information STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cost to clear: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cost to clear: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Revenue when cleared: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Revenue when cleared: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Owner: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Road owner: {LTBLUE}{STRING} @@ -1311,11 +1311,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Railroad STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Local authority: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :None STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Name -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargo accepted: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on service to center view on industry/town +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Click on service to center view on industry/town STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...too far from previous destination STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD @@ -1326,7 +1326,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Decrease STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generate random land STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reset landscape STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Reset Landscape -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Remove all player-owned property from the map +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Remove all player-owned property from the map STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Are you sure you want to remove all player-owned property? STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Town Generation STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}New Town @@ -1336,11 +1336,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...too c STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...too close to another town STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...site unsuitable STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...too many towns -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...there is no more space on the map +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Can't build any towns +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...there is no more space on the map STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of town STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expand -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}The town will not build roads. You can enable building of roads via Advanced Settings->Economy->Towns. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}The town will not build roads. You can enable building of roads via Advanced Settings->Economy->Towns. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Random Town STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Build town in random location STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Can't build {STRING} here... @@ -1354,20 +1354,20 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Place ro STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Place lighthouse STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Place transmitter STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area.{}Press and hold Ctrl to remove it -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define water area.{}Make a canal. If Ctrl is held down at sea level, it will flood the surroundings instead -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Place rivers. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Define water area.{}Make a canal. If Ctrl is held down at sea level, it will flood the surroundings instead +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Place rivers. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete this town completely STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Save scenario STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Load scenario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Load heightmap +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Load heightmap STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Quit editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Quit STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Save scenario, load scenario, abandon scenario editor, quit STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Load Scenario STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Save Scenario -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to quit this scenario ? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Are you sure you want to quit this scenario ? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...can only be built in towns with a population of at least 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Move the starting date backward 1 year STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Move the starting date forward 1 year @@ -1375,19 +1375,19 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ends STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Small STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Medium STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Large -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Random +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Random STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}City STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Cities grow faster than regular towns{}Depending on settings, they are bigger when founded STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Select town size STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Town size: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Town road layout: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Select road layout used for this town -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Better roads -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 grid -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 grid -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Random +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Town road layout: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Select road layout used for this town +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Better roads +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 grid +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 grid +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Random STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fund new industry STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...can only be built in rainforest areas @@ -1396,15 +1396,15 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...can o STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot successfully saved as '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot failed! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Purchase land for future use -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished! +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Purchase land for future use +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Saving still in progress,{}please wait until it is finished! -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosave failed +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosave failed -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Heading for {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}No orders -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Heading for {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Heading for {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}No orders +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}No orders, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passengers STR_BAGS :bags @@ -1415,9 +1415,9 @@ STR_CRATES :crates STR_RES_OTHER :other STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Can't share order list... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Can't copy order list... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - End of Shared Orders - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Can't share order list... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Can't copy order list... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - End of Shared Orders - - STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} is too long after replacement STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}No autoreplace/renew rules applied. @@ -1670,170 +1670,170 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-size ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :disabled -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Change setting value +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Change setting value -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate landscape -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic landscape -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical landscape -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland landscape +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperate landscape +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arctic landscape +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropical landscape +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Toyland landscape -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Heading for {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Go via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Go non-stop via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Go via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Go non-stop via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Buoy -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Buoy #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Waypoint {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Buoy +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Buoy #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Waypoint -STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Select waypoint type +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Select waypoint type -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edit waypoint name -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Can't change waypoint name... -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't build train waypoint here... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't remove train waypoint here... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Can't change waypoint name... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't build train waypoint here... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Can't remove train waypoint here... -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...there is no town in this scenario -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Map generation aborted...{}...no suitable town locations +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...there is no town in this scenario +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Map generation aborted...{}...no suitable town locations -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Many random towns -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Many random industries -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Many random towns +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed towns +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Many random industries +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cover the map with randomly placed industries +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Can't generate industries... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landscaping -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level land +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Level land STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trees of random type -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Place trees of random type +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Place trees of random type -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Can't build canals here... -STR_LANDINFO_CANAL :Canal +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Can't build canals here... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Can't build locks here... -STR_LANDINFO_LOCK :Lock +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Can't build locks here... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Lock -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Can't place rivers here... -STR_LANDINFO_RIVER :River +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Can't place rivers here... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :River -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... buoy is in use! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... buoy is in use! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Co-ordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Co-ordinates: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Can't remove part of station... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert railtype here... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Can't remove part of station... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Can't convert railtype here... -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag train engine here to sell the whole train -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disable all -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Enable all +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Disable all +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Enable all -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industries -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transported) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industry names - click on name to center view on industry +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industries +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transported) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transported) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industry names - click on name to center view on industry -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...too close to another industry +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...too close to another industry STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Change production ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}This is the name other players will identify you by -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter your name -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connection: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Choose between an internet game or a local area nework game - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start an own server - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Name -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Name of the game -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Language, server version, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click a game from the list to select it -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}The server you joined last time: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Click to select the server you played last time - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Find server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Search network for a server -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Add server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adds a server to the list which will always be checked for running games. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Enter the IP address of the server - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clients online / clients max - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Map size -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Map size of the game{}Click to sort by area - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Date -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Current date - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Years -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Number of years{}the game is running - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}GAME INFO -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Language: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Map size: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start date: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Current date: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Password protected! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISMATCH - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Join game - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start new game - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Game name: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the network game -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want other people to join it -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Select a map: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Which map do you want to play? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertize) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max clients: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Choose a maximum number of clients. Not all slots need to be filled. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P y ies} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max companies: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limit the server to a certain number of companies -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectator{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectators: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limit the server to a certain number of spectators -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Language spoken: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start Game -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start a new network game from a random map, or scenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Resume an earlier saved multiplayer game (be sure to connect as the correct player) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Player name: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}This is the name other players will identify you by +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter your name +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Connection: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choose between an internet game or a local area nework game + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start an own server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Name +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name of the game +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Language, server version, etc. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Click a game from the list to select it +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}The server you joined last time: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Click to select the server you played last time + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Find server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Search network for a server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Add server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adds a server to the list which will always be checked for running games. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Enter the IP address of the server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clients +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clients online / clients max + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Map size +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Map size of the game{}Click to sort by area + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Date +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Current date + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Years +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Number of years{}the game is running + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}GAME INFO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clients: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Language: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Map size: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Server version: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Server address: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start date: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Current date: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Password protected! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSION MISMATCH +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISMATCH + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Join game + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start new game + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Game name: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}The game name will be displayed to other players in the multiplayer game selection menu +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the network game +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Set password +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protect your game with a password if you don't want other people to join it +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Select a map: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Which map do you want to play? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertize) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max clients: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Choose a maximum number of clients. Not all slots need to be filled. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compan{P y ies} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max companies: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain number of companies +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spectator{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectators: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain number of spectators +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Language spoken: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Start Game +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Start a new network game from a random map, or scenario +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Load Game +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Resume an earlier saved multiplayer game (be sure to connect as the correct player) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Any @@ -1874,33 +1874,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greek STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvian ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer game lobby +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multiplayer game lobby -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparing to join: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}A list of all companies currently in this game. You can either join one or start a -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}New company -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Open a new company -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Watch game -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Watch the game as a spectator -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Join company -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Help managing this company -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Refresh server -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Refresh the server info +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparing to join: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}A list of all companies currently in this game. You can either join one or start a +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}New company +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Open a new company +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Watch game +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Watch the game as a spectator +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Join company +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Help managing this company +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Refresh server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Refresh the server info -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}COMPANY INFO -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Company name: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Company value: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Current balance: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Last year's income: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Company name: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Company value: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Current balance: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Last year's income: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Players: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vehicles: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stations: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Players: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connecting... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Connecting... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connecting.. @@ -1916,49 +1916,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Fetching STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P "" s} in front of us STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} downloaded so far -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnect +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Disconnect STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Enter the amount of money you want to give STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server is protected. Enter password STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company is protected. Enter password -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Client List +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Client List STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Spectate STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}New Company -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Could not find any network games -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}The server didn't answer the request -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Could not connect due to NewGRF mismatch -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Network-Game synchronization failed. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Network-Game connection lost. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Could not load savegame -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Could not start the server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Could not connect -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Connection #{NUM} timed out -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} We made a protocol-error and our connection is closed. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}The revision of this client does not match the server's revision -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Wrong password -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}The server is full -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}You are banned from this server -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}You were kicked out of the game -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Cheating is not allowed on this server +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No network devices found or compiled without ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Could not find any network games +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}The server didn't answer the request +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Could not connect due to NewGRF mismatch +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Network-Game synchronization failed. +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Network-Game connection lost. +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Could not load savegame +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Could not start the server +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Could not connect +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Connection #{NUM} timed out +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} We made a protocol-error and our connection is closed. +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}The revision of this client does not match the server's revision +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Wrong password +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}The server is full +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}You are banned from this server +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}You were kicked out of the game +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheating is not allowed on this server ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :general error -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desync error -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection lost -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol error -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mismatch -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :not authorized -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received strange packet -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong game-password -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :kicked by server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server full +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :general error +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync error +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :could not load map +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connection lost +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protocol error +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF mismatch +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :not authorized +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :received strange packet +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :wrong revision +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :name already in use +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :wrong game-password +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kicked by server +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :was trying to use a cheat +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server full ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1968,15 +1968,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Game paused (co STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Game unpaused (client connected) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Game unpaused (client failed to connect) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :leaving -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} has joined the game -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} has joined company #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} has joined spectators -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} has started a new company (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} has left the game ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} has changed his/her name to {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} gave your company {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** You gave {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :leaving +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} has joined the game +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} has joined company #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} has joined spectators +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} has started a new company (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} has left the game ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} has changed his/her name to {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gave your company {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** You gave {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] To {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1986,8 +1986,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] To {S STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Enter text for network chat -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} The server closed the session -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} The server is restarting...{}Please wait... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} The server closed the session +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} The server is restarting...{}Please wait... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Client @@ -2001,19 +2001,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Speak to compan STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Private message -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Send ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Can't load landscape from PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...file not found. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...could not convert image type. 8 or 24-bit PNG image needed. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...something just went wrong. Sorry. (probably corrupted file) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Can't load landscape from PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...file not found. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...could not convert image type. 8 or 24-bit PNG image needed. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...something just went wrong. Sorry. (probably corrupted file) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Can't load landscape from BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...could not convert image type. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Can't load landscape from BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...could not convert image type. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY} @@ -2027,13 +2027,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Estimate STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Can't raise land here... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Can't lower land here... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Can't level land here... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rocks -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Rough land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bare land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Grass -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Fields -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Desert +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocks +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Rough land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bare land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Grass +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fields +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snow-covered land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desert ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land sloped in wrong direction @@ -2041,11 +2041,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Impossib STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Excavation would damage tunnel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Already at sea-level STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Too high -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... already flat +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... already flat STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No suitable railroad track STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...already built STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Must remove railroad track first -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Road is one way or blocked +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Road is one way or blocked STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Railroad Construction STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Electrified Railroad Construction STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorail Construction @@ -2057,43 +2057,43 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Can't bu STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't build railroad track here... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Can't remove railroad track from here... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Can't remove signals from here... -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bridge selection - click on your prefered bridge to build it -STR_RAILROAD_TRACK :Railroad track -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Railroad train depot +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bridge selection - click on your prefered bridge to build it +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Railroad track +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Railroad train depot STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area is owned by another company -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railroad track with block signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railroad track with pre-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railroad track with exit-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railroad track with combo-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Railroad track with path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with one-way path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Railroad track with block and pre-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Railroad track with block and exit-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Railroad track with block and combo-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Railroad track with block and path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with block and one-way path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Railroad track with pre- and exit-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Railroad track with pre- and combo-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Railroad track with pre- and path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with pre- and one-way path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Railroad track with exit- and combo-signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Railroad track with exit- and path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with exit- and one-way path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Railroad track with combo- and path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with combo- and one-way path signals -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with path and one-way path signals -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Must remove railroad station first -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Must remove rail waypoint first -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Build a separate station -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Build a separate waypoint -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Join station -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Join waypoint +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Railroad track with block signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Railroad track with pre-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Railroad track with exit-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Railroad track with combo-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Railroad track with path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Railroad track with block and pre-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Railroad track with block and exit-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Railroad track with block and combo-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Railroad track with block and path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with block and one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Railroad track with pre- and exit-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Railroad track with pre- and combo-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Railroad track with pre- and path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with pre- and one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Railroad track with exit- and combo-signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Railroad track with exit- and path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with exit- and one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Railroad track with combo- and path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with combo- and one-way path signals +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Railroad track with path and one-way path signals +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Must remove railroad station first +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Must remove rail waypoint first +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Build a separate station +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Build a separate waypoint +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Join station +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Join waypoint ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Must remove road first -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Road works in progress +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Road works in progress STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Select Road Bridge STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... one way roads can't have junctions STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Can't build road here... @@ -2106,12 +2106,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Can't bu STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Can't build truck station... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Can't build passenger streetcar station... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Can't build freight streetcar station... -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Road -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with streetlights -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Tree-lined road -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road vehicle depot -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Road/rail grade crossing -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Streetcar track +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Road +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Road with streetlights +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Tree-lined road +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road vehicle depot +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Road/rail grade crossing +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Streetcar track STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Can't remove bus station... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Can't remove truck station... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Can't remove passenger streetcar station... @@ -2119,12 +2119,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Can't re ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Towns -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Building must be demolished first STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City) @@ -2137,9 +2137,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Center t STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change town name STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passengers last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Mail last month: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo needed for town growth: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} required -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} delivered last month +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo needed for town growth: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} required +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} delivered last month STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Tall office block STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Office block STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Small block of apartments @@ -2169,7 +2169,7 @@ STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}None STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Services already subsidized: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} from {STATION} to {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, until {DATE_SHORT}) STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} local authority refuses to allow another airport to be built in this town -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} local authority refuses permission for airport due to noise concerns +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} local authority refuses permission for airport due to noise concerns STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Cottages STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Houses STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Apartments @@ -2203,7 +2203,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Buy 1 year's exclusive transport rights in town. Town authority will only allow passengers and cargo to use your company's stations.{}Cost: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Bribe the local authority to increase your rating, at the risk of a severe penalty if caught.{}Cost: {CURRENCY} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under construction) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under construction) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teapot-House @@ -2213,17 +2213,17 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Piggy-Bank STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Trees STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...tree already here STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Can't plant tree here... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...too many signs STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Can't place sign here... -STR_SIGN_DEFAULT :Sign +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sign STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Edit sign text STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't change sign name... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Can't delete sign... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Select tree type to plant -STR_TREE_NAME_TREES :Trees -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Rainforest -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactuses +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Trees +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Rainforest +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactuses ##id 0x3000 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Too close to another railroad station @@ -2240,7 +2240,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Must dem STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Too close to another airport STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Must demolish airport first -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Rename station/loading area +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Rename station/loading area STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Can't rename station... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ratings STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepts @@ -2258,10 +2258,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Outstanding ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Show all trains which have this station on their schedule +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Show all road vehicles which have this station on their schedule +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Show all aircraft which have this station on their schedule +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Show all ships which have this station on their schedule STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Must demolish bus station first @@ -2282,41 +2282,41 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Change n STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Show list of accepted cargo STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Station names - click on name to center main view on station STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Select size/type of airport -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Railroad station -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Aircraft hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Airport -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Truck loading area -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bus station -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Ship dock -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buoy +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Railroad station +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Aircraft hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Airport +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Truck loading area +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bus station +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Ship dock +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buoy STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buoy in the way STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station too spread out -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nonuniform stations disabled -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold down Ctrl to select more than one item +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nonuniform stations disabled +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold down Ctrl to select more than one item STR_UNDEFINED :(undefined string) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Default station -STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoints +STR_STATION_CLASS_DFLT :Default station +STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoints ##id 0x3800 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...must be built on water STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Can't build ship depot here... -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Coast or riverbank -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ship depot -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduct +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Water +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Coast or riverbank +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ship depot +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduct STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Can't build on water -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Must demolish canal first +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Must demolish canal first ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Save Game STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Load Game STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Save STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectator, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spectator, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} free STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Unable to read drive STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Game Save Failed{}{STRING} @@ -2332,12 +2332,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}List of STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Currently selected name for saved-game STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the currently selected saved-game STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current game, using the selected name -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generate random new game -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Load Heightmap -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the savegame +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Generate random new game +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Load Heightmap +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the savegame ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in the way +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} in the way STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Coal Mine STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Power Station @@ -2393,23 +2393,23 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produces STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Production last month: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transported) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center the main view on industry location -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Can't construct this industry type here... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...forest can only be planted above snow-line STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...can only be positioned near edges of map ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Another tunnel in the way -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel would end out of the map +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel would end out of the map STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Unable to excavate land for other end of tunnel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Must demolish tunnel first STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Must demolish bridge first -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cannot start and end on same position -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Bridge heads not at the same level -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bridge is too low for the terrain +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Cannot start and end on same position +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Bridge heads not at the same level +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bridge is too low for the terrain STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start and end must be in line STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Site unsuitable for tunnel entrance -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspension, Steel STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Girder, Steel STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Steel @@ -2420,30 +2420,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Steel STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silicon STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Can't build bridge here... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Can't build tunnel here... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Railroad tunnel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Road tunnel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Steel suspension rail bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Steel girder rail bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Steel cantilever rail bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Reinforced concrete suspension rail bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Wooden rail bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Concrete rail bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Steel suspension road bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Steel girder road bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Steel cantilever road bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Reinforced concrete suspension road bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Wooden road bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Concrete road bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tubular rail bridge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tubular road bridge +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Railroad tunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Road tunnel +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Steel suspension rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Steel girder rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Steel cantilever rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Reinforced concrete suspension rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Wooden rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Concrete rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Steel suspension road bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Steel girder road bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Steel cantilever road bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Reinforced concrete suspension road bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Wooden road bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Concrete road bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tubular rail bridge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tubular road bridge ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Object in the way -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmitter -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Lighthouse -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Company Headquarters +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmitter +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Lighthouse +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Company Headquarters STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...company headquarters in the way -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned land +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Company-owned land STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Can't purchase this land area... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...you already own it! @@ -2491,7 +2491,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statio ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Difficulty Level -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Save +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Save ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Easy @@ -2563,8 +2563,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Color Sc STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Color Scheme: STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Company Name STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}President Name -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Company Name -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :President's Name +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Company Name +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :President's Name STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Can't change company name... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Can't change president's name... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finances {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balance STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Loan -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Loan: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max Loan: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Borrow {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Repay {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2598,7 +2598,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Can't bo STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no loan to repay STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} required STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Can't repay loan... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Can't give away money that is loaned from the bank... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Select new face for president STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Change the company vehicle livery STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Change the president's name @@ -2608,31 +2608,31 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Repay pa STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(President) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurated: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicles: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aircraft -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ship{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} train{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} road vehicle{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aircraft +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ship{P "" s} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}None STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(President) STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}We are looking for a transport company to take-over our company{}{}Do you want to purchase {COMPANY} for {CURRENCY}? STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Can't buy company... STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Build HQ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Build company headquarters / view company headquarters -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rebuild company headquarters elsewhere for 1% cost of company value +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rebuild company headquarters elsewhere for 1% cost of company value STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Can't build company headquarters... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}View HQ -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relocate HQ -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Join -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Join and play as this company -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Password-protect your company to prevent unauthorized users from joining. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Set company password +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relocate HQ +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Join +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Join and play as this company +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Password +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Password-protect your company to prevent unauthorized users from joining. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Set company password STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Do not save the entered password STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Give the company the new password STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Company password -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Default company password -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Use this company password as default for new companies -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Default company password +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Use this company password as default for new companies +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toggle large/small window size STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Company value: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Buy 25% share in company STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sell 25% share in company @@ -2641,7 +2641,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sell 25% STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Can't buy 25% share in this company... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Can't sell 25% share in this company... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% owned by {COMPANY}) -STR_PROTECTED :{WHITE}This company is not old enough to trade shares yet... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}This company is not old enough to trade shares yet... ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Steam) @@ -2948,9 +2948,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No unload and STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Change the stopping behaviour of the highlighted order STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Change the loading behaviour of the highlighted order STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change the unloading behaviour of the highlighted order -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insert an advanced order +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insert an advanced order STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Go to nearest depot STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Go to nearest hangar STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :the nearest @@ -2960,9 +2960,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-sto STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Train Depot STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Road Vehicle Depot STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ship Depot -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Always go STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service if needed @@ -2987,10 +2987,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :is more than STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :is more or equal to STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :is true STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :is false -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Jump to order {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Jump to order {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Jump to order {COMMA} when {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}No travel STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Travel (not timetabled) @@ -3013,18 +3013,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trains c STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Skip STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Delete STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Go To -STR_REFIT :{BLACK}Refit -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction -STR_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop) -STR_STOP_ORDER :(Stop) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Timetable -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the timetable view -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the order view +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Refit +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Refit to {STRING} and stop) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Timetable +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the timetable view +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Orders +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Switch to the order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Orders) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - End of Orders - - -STR_SERVICE :{BLACK}Service +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Service STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Built: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Value: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -3044,7 +3044,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vehicle STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}a vehicle sharing this order can't go to that station STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Can't move vehicle... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}The rear engine will always follow its front counterpart -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Unable to find route to local depot STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servicing interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Last service: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -3064,10 +3064,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Timetabl STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Clear the amount of time for the highlighted order STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset the lateness counter, so the vehicle will be on time -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skip this order unless a service is needed -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Weight: {WEIGHT_S}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO}, {CARGO}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Skip this order unless a service is needed +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Weight: {WEIGHT_S}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr{}Capacity: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO}, {CARGO}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO}{}Running Cost: {CURRENCY}/yr STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Running Cost: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Weight: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Power: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. speed: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -3086,24 +3086,24 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Crashed! STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Can't reverse direction of train... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Can't reverse direction of vehicle... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Can't turn vehicles consisting of multiple units -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Change waypoint name -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Change buoy name - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopping -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Incompatible rail types -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}No power -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :This track lacks catenary, so the train can't start -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Waiting for free path - -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Can't sell destroyed vehicle... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Can't refit destroyed vehicle... - -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Can't timetable vehicle... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehicles can only wait at stations. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}This vehicle is not stopping at this station. +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Change waypoint name +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Change buoy name + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopping +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopping, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Incompatible rail types +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}No power +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :This track lacks catenary, so the train can't start +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Waiting for free path + +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Can't sell destroyed vehicle... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Can't refit destroyed vehicle... + +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Can't timetable vehicle... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehicles can only wait at stations. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}This vehicle is not stopping at this station. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Change Time STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}This vehicle is currently running on time STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}This vehicle is currently running {STRING} late @@ -3117,7 +3117,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fill the STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...must be stopped inside a road vehicle depot STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Unable to find local depot STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Force vehicle to turn around -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacity: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicle{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -3130,39 +3130,39 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Can't bu STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Ship must be stopped in depot STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Can't place buoy here... -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Can't build aqueduct here... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Can't build aqueduct here... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Refit) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Select cargo type to carry: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}New capacity: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(refittable) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(refittable) ##id 0xA000 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Can't build airport here... STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aircraft is in flight STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Aircraft must be stopped in hangar -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable) ##id 0xB000 -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Your attempted bribery has been -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}discovered by a regional investigator -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Your attempted bribery has been +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}discovered by a regional investigator +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Built: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Station class: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Station class: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Station type: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF settings -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apply changes -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toggle palette -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Toggle the palette of the selected NewGRF.{}Do this when the graphics from this NewGRF look pink in-game -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filename: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apply changes +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toggle palette +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Toggle the palette of the selected NewGRF.{}Do this when the graphics from this NewGRF look pink in-game +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Filename: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to make changes to a running game; this can crash OpenTTD.{}Are you absolutely sure about this? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -3185,34 +3185,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contains a corrupt sprite. All corrupt sprites will be shown as a red question mark (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Load the selected preset -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Save preset -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Save the current list as a preset -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Enter name for preset -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Delete preset -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Delete the currently selected preset -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Add -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Add a NewGRF file to the list -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remove -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Move Up -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file up the list -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Move Down -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file down the list -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}A list of the NewGRF files that are installed. Click a file to change its parameters -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enter NewGRF parameters -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}No information available +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Load the selected preset +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Save preset +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Save the current list as a preset +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Enter name for preset +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Delete preset +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the currently selected preset +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Add +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Add a NewGRF file to the list +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Remove +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Remove the selected NewGRF file from the list +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Move Up +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file up the list +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Move Down +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move the selected NewGRF file down the list +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A list of the NewGRF files that are installed. Click a file to change its parameters +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameters: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enter NewGRF parameters +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}No information available STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Available NewGRF files STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Add to selection -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Add the selected NewGRF file to your configuration -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Rescan files -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Update the list of available NewGRF files +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Add the selected NewGRF file to your configuration +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Rescan files +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Update the list of available NewGRF files STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Can't add file: duplicate GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Matching file not found -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Disabled +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Matching file not found +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Disabled STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matching file not found (compatible GRF loaded) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatible GRF(s) loaded for missing files @@ -3228,7 +3228,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Cargo/refit information for '{1:ENGINE}' differs from purchase list after construction. This might cause autorenew/-replace to fail refitting correctly. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game was saved in version without streetcar support. All streetcars have been removed. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game was saved in version without streetcar support. All streetcars have been removed. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Custom currency STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Exchange rate: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3239,16 +3239,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Switch STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Switch to Euro: {ORANGE}never STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Preview: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Change custom currency parameter -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Decrease the amount of your currency for one Pound (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Increase the amount of your currency for one Pound (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Set the exchange rate of your currency for one Pound (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Set the separator for your currency -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Set the prefix string for your currency -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Set the suffix string for your currency -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Switch to Euro earlier -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Switch to Euro later -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Set the year to switch to Euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Pound (£) in your currency +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Decrease the amount of your currency for one Pound (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Increase the amount of your currency for one Pound (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Set the exchange rate of your currency for one Pound (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Set the separator for your currency +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Set the prefix string for your currency +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Set the suffix string for your currency +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Switch to Euro earlier +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Switch to Euro later +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Set the year to switch to Euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pound (£) in your currency STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3267,8 +3267,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ship{P "" s} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aircraft -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Vehicle{P "" s} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Shared orders of {COMMA} Vehicle{P "" s} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Show all vehicles that share this schedule STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit train STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Refit road vehicle @@ -3370,39 +3370,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit ro STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit cargo ship to carry a different cargo type STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Refit aircraft to carry a different cargo type -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Ship Depot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Ship Depot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clone Train -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clone Vehicle -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clone Ship -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clone Aircraft - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Ctrl+Click will share the orders -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Ctrl+Click will share the orders -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will build a copy of the ship. Ctrl+Click will share the orders -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Ctrl+Click will share the orders - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Control-click will share the orders -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Ctrl+Click will will share the orders -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Ctrl+Click will share the orders -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Ctrl+Click will share the orders +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Train Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Heading for {TOWN} Ship Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Heading for {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Heading for {STATION} Hangar, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Train Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Road Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service at {TOWN} Ship Depot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {TOWN} Ship Depot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service at {STATION} Hangar, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clone Train +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clone Vehicle +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clone Ship +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clone Aircraft + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}This will build a copy of the train including all cars. Ctrl+Click will share the orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}This will build a copy of the road vehicle. Ctrl+Click will share the orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}This will build a copy of the ship. Ctrl+Click will share the orders +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}This will build a copy of the aircraft. Ctrl+Click will share the orders + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a train including all cars. Click this button and then on a train inside or outside the depot. Control-click will share the orders +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a road vehicle. Click this button and then on a road vehicle inside or outside the depot. Ctrl+Click will will share the orders +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}This will build a copy of a ship. Click this button and then on a ship inside or outside the depot. Ctrl+Click will share the orders +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}This will build a copy of an aircraft. Click this button and then on an aircraft inside or outside the hangar. Ctrl+Click will share the orders STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}New Rail Vehicles STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}New Electric Rail Vehicles @@ -3472,38 +3472,38 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Center m ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are about to sell all the vehicles in the depot. Are you sure? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Wrong depot type +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Wrong depot type -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sell all trains in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Sell all road vehicles in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sell all ships in the depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sell all aircraft in the hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sell all trains in the depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sell all road vehicles in the depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sell all ships in the depot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sell all aircraft in the hangar -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Get a list of all trains with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Get a list of all road vehicles with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Get a list of all ships with the current depot in their orders -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Get a list of all aircraft with any hangar at this airport in their orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all trains with the current depot in their orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all road vehicles with the current depot in their orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all ships with the current depot in their orders +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Get a list of all aircraft with any hangar at this airport in their orders -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoreplace all trains in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Autoreplace all road vehicles in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoreplace all ships in the depot -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoreplace all aircraft in the hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all trains in the depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all road vehicles in the depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all ships in the depot +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoreplace all aircraft in the hangar -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Available Trains -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Available Road Vehicles -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Available Ships -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Available Aircraft +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Available Trains +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Available Road Vehicles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Available Ships +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Available Aircraft -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send to Depot -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send to Hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send to Depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send to Depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send to Depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send to Hangar STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Replace {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start Replacing Vehicles STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Replacing Vehicles -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Not replacing -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No vehicle selected +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Not replacing +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No vehicle selected STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Select the engine type to replace STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Select the new engine type you would like to use in place of the left selected engine type STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Press to stop the replacement of the engine type selected on the left @@ -3515,40 +3515,40 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make aut STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Replacing: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Switch between engine and car replacement windows -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehicle is not available -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehicle is not available -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ship is not available -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aircraft is not available +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehicle is not available +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehicle is not available +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ship is not available +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aircraft is not available -STR_ENGINES :Engines -STR_WAGONS :Cars +STR_REPLACE_ENGINES :Engines +STR_REPLACE_WAGONS :Cars -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click to stop all trains inside the depot -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Click to stop all road vehicles inside the depot -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click to stop all ships inside the depot -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Click to stop all aircraft inside the hangar +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all trains inside the depot +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all road vehicles inside the depot +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all ships inside the depot +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all aircraft inside the hangar -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Click to start all trains inside the depot -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Click to start all the road vehicles inside the depot -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Click to start all ships inside the depot -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Click to start all aircraft inside the hangar +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all trains inside the depot +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all the road vehicles inside the depot +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all ships inside the depot +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all aircraft inside the hangar -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Click to stop all vehicles in the list -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Click to start all listed vehicles +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to stop all vehicles in the list +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to start all listed vehicles STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s} ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles -STR_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Rail Vehicles +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rail Vehicles +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Weight: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Power: {GOLD}{POWER} @@ -3575,67 +3575,67 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Generate -STR_RANDOM :{BLACK}Randomize -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Change the random seed used for Terrain Generation -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}World generation -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Random Seed: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click to enter a random seed -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Enter a random seed -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap rotation: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Sea level: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Smoothness: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height: -STR_DATE :{BLACK}Date: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. of towns: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. of industries: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height up one -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height down one -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change starting year -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Scale warning -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Resizing source map too much is not recommended. Continue with the generation? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap name: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Size: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generate +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Randomize +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Change the random seed used for Terrain Generation +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}World generation +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Random Seed: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Click to enter a random seed +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Enter a random seed +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Land generator: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Tree algorithm: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap rotation: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain type: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Sea level: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Smoothness: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snow line height: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Date: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. of towns: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. of industries: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Move the snow line height up one +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Move the snow line height down one +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change snow line height +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Change starting year +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Scale warning +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Resizing source map too much is not recommended. Continue with the generation? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap name: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Size: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generating world... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancel STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Cancel World Generation STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Do you really want to cancel the generation? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complete -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Unmovable generation -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparing game -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}This action changed the difficulty level to custom -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flat land -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generate a flat land -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Random land -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Create new scenario -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenario type -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Move the height of flat land down one -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Move the height of flat land up one -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Change height of flat land -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Height of flat land: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% complete +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}World generation +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tree generation +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Unmovable generation +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Rough and rocky area generation +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Setting up game +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparing game +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}This action changed the difficulty level to custom +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Flat land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generate a flat land +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Random land +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Create new scenario +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenario type +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Move the height of flat land down one +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Move the height of flat land up one +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Change height of flat land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Height of flat land: # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Map edges: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Northwest -STR_NORTHEAST :{BLACK}Northeast -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Southeast -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Southwest -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Freeform -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Water -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Random -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Random -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Map edges: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Northwest +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Northeast +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Southeast +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Southwest +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Freeform +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Water +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Random +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Random +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual ############ Tooltip measurment @@ -3644,9 +3644,9 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {N STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Length: {NUM}{}Height difference: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Height difference: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...this is a town owned road -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...road facing in the wrong direction +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...this is a town owned road +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...road facing in the wrong direction STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3656,7 +3656,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :All trains STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :All road vehicles STR_GROUP_ALL_SHIPS :All ships @@ -3665,24 +3665,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ungrouped train STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ungrouped road vehicles STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ungrouped ships STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ungrouped aircraft -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Add shared vehicles STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehicles STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Can't create group... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this group... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Can't rename group... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Can't remove all vehicles from this group... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Can't add the vehicle to this group... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Can't add shared vehicles to group... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Can't create group... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Can't delete this group... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Can't rename group... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Can't remove all vehicles from this group... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Can't add the vehicle to this group... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Can't add shared vehicles to group... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Groups - click on a group to list all vehicles of this group -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Click to create a group -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Delete the selected group -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Rename the selected group -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Click to protect this group from global autoreplace +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groups - click on a group to list all vehicles of this group +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Click to create a group +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Delete the selected group +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rename the selected group +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click to protect this group from global autoreplace #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3699,7 +3699,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3744,19 +3744,19 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name must be unique +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Name must be unique #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to next sign -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to previous sign -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the sign +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to next sign +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Go to previous sign +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Enter a name for the sign ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fund -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospect -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Build -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Choose the appropriate industry from this list +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fund +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospect +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Build +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Choose the appropriate industry from this list ############ on screen keyboard STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -3765,37 +3765,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q ############ AI GUI STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Name of the AI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name of the AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reload AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Kill the AI, reload the script, and restart the AI -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debug window is only available for the server +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Kill the AI, reload the script, and restart the AI +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debug window is only available for the server STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Configuration -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Select AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configure -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Load another AI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configure the parameters of the AI -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}All AIs that will be loaded in the next game +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Select AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configure +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Load another AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configure the parameters of the AI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}All AIs that will be loaded in the next game STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Available AIs -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Click to select an AI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Accept -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Select highlighted AI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Cancel -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Don't change AI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Close -STR_AI_RESET :{BLACK}Reset -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Human player -STR_AI_RANDOM_AI :Random AI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Click to select an AI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accept +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Select highlighted AI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancel +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Don't change AI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Close +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Human player +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Random AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parameters -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Author: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Version: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}One of the running AIs crashed. Please report this to the AI author with a screenshot of the AI Debug Window. -STR_AI_NO_AI_FOUND :No suitable AI found to load.{}This AI is a dummy AI and won't do anything.{}You can download several AIs via the 'Online Content' system. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Author: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}One of the running AIs crashed. Please report this to the AI author with a screenshot of the AI Debug Window. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No suitable AI found to load.{}This AI is a dummy AI and won't do anything.{}You can download several AIs via the 'Online Content' system. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Noise limit in town: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Noise generated: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Noise limit in town: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Noise generated: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3805,6 +3805,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... conn STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... file not writable STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Could not decompress the downloaded file -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Find missing content online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Check whether the missing content can be found online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Find missing content online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Check whether the missing content can be found online ######## diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 4a80a9c2b..6d6a56488 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -159,7 +159,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapo - { STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ludaj Opcioj STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaĝo STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaĝo de {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentu! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentu! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ne eblas fari ĉi tion.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ne eblas malplenigi la regionon.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Origina kopirajto {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Ĉiuj rajtoj rezervitaj @@ -167,9 +167,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD- STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 La teamo de OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Fermi -STR_YES :{BLACK}Jes -STR_NO :{BLACK}Ne -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi la ludon kaj reiri al {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Jes +STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi la ludon kaj reiri al {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Nenio STR_COLOUR_DARK_BLUE :Malhelblua @@ -230,11 +230,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Dezerto STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Neĝo STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaĝo -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Normo -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Nuligu -STR_QUERY_OK :{BLACK}Bone -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Renomu +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Normo +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Nuligu +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Bone +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomu STR_OSNAME_WINDOWS :Vindozo STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -251,16 +251,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Ŝarĝo STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informoj STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapabloj STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tuta Ŝarĝo -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tuta ŝarĝkapablo de ĉi tiu trajno: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tuta ŝarĝkapablo de ĉi tiu trajno: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova Ludo STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu ludon STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Pluraj Ludantoj STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarkreilo -STR_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrandeco: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Mapgrandeco: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Ludaj Opcioj STR_COMPANY_SOMEONE :iu{SKIP}{SKIP} @@ -309,10 +309,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Foriru de la lu STR_FILE_MENU_EXIT :Fermu STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas foriri? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Foriri de la ludo -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Elektu vicordo (deira/alira) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Elektu ordigaj kondiĉoj -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selektu kriteriojn por filtrado -STR_SORT_BY :{BLACK}Ordigu laŭ +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Elektu vicordo (deira/alira) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Elektu ordigaj kondiĉoj +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selektu kriteriojn por filtrado +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordigu laŭ ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Enloĝantaro @@ -344,24 +344,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Irkosto STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenco/Irkosto STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Ŝarĝkapablo -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenia ŝarĝo atendas -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Elektu ĉiujn konstruaĵojn -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Elektu ĉiujn ŝarĝotipojn (inkluzive de ne atendanta ŝarĝo) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vidu liston da ĉiuj haveblaj maŝinoj por ĉi tiu veturilspeco. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Manaĝu liston -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Sendu instrukciojn al ĉiuj veturiloj en la listo -STR_REPLACE_VEHICLES :Anstataŭu veturilojn -STR_SEND_FOR_SERVICING :Sendu por Prizorgo - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Haveblaj Trajnoj -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Haveblaj Veturiloj -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Haveblaj Ŝipoj -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Haveblaj Aviadiloj - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sendu al Hangaro +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenia ŝarĝo atendas +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Elektu ĉiujn konstruaĵojn +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Elektu ĉiujn ŝarĝotipojn (inkluzive de ne atendanta ŝarĝo) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vidu liston da ĉiuj haveblaj maŝinoj por ĉi tiu veturilspeco. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Manaĝu liston +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sendu instrukciojn al ĉiuj veturiloj en la listo +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Anstataŭu veturilojn +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sendu por Prizorgo + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Haveblaj Trajnoj +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Haveblaj Veturiloj +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Haveblaj Ŝipoj +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Haveblaj Aviadiloj + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sendu al Deponejo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sendu al Hangaro STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -391,12 +391,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcioj STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne povas ŝanĝi prizorga intervalo... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermu fenestron STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marku ke ne fermiĝu la fenestro per la 'ĉiujn fenestrojn fermu'-klavo -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klaku kaj tiru por reformi la fenestron +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marku ke ne fermiĝu la fenestro per la 'ĉiujn fenestrojn fermu'-klavo +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klaku kaj tiru por reformi la fenestron STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klaku ĉi tie por salti al la nuna defaŭlta konserva dosierujo STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu konstruaĵojn ktp. sur landkvadrato -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Malaltigu landangulon -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Altigu landangulon +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Malaltigu landangulon +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Altigu landangulon STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston supren/malsupren STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrolbreto - skrolas la liston dekstren/maldekstren STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Montru landkonturojn sur la mapo @@ -409,21 +409,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vidu aŭ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY} (pasintjare: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Trajno -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vojveturilo -STR_VEHICLE_SHIP :Ŝipo -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aviadilo +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trajno +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vojveturilo +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ŝipo +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aviadilo STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} malnoviĝis STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} tre malnoviĝis STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} tro malnoviĝis kaj postulas anstataŭiĝon STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landregionaj informoj STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Forviŝkosto: {LTBLUE}ne eblas STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Forviŝkosto: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Enspezo kaze de forigo: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Enspezo kaze de forigo: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Posedanto: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Stratposedanto: {LTBLUE}{STRING} @@ -432,7 +432,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Posedant STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokaj estroj: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neniu STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nomo -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1a de @@ -544,7 +544,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Alklaku STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Alklaku muzikeron por viŝi el la nuna programo (nur propra) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Miksu/ne miksu STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Montru muziker-elektan fenestron -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Alklaku servon por centrigi la vidon al industrio/urbo +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Alklaku servon por centrigi la vidon al industrio/urbo STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Malfacileco ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lasta mesaĝo/novaĵo @@ -593,7 +593,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Malgrand STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kreu landon hazarde STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reigu landaspekton STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Reigu Landaspekton -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu ĉiujn posedaĵojn de la ludanto el la mapo +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu ĉiujn posedaĵojn de la ludanto el la mapo STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ĉu vi certas ke vi volas forviŝi ĉiujn posedaĵojn de la ludanto? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landaspekta generado STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Urba generado @@ -607,11 +607,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...tro p STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...tro proksime al alia urbo STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nekonvena ejo STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...tro da urboj -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne povas konstrui ajnan urbon -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...spaco mankas sur la mapo +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne povas konstrui ajnan urbon +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...spaco mankas sur la mapo STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Grandigu la urbon STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Vastigu -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La urbo ne konstruos stratojn. Vi povas ebligi stratkonstruadon per Avancitaj Agordoj->Ekonomio->Urboj. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La urbo ne konstruos stratojn. Vi povas ebligi stratkonstruadon per Avancitaj Agordoj->Ekonomio->Urboj. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Hazarda Urbo STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu urbon en hazarda loko STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui {STRING.n} ĉi tie... @@ -625,13 +625,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Metu rok STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Metu lumturon STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Metu transmitilon STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Difinu dezertan regionon.{}Premu kaj tenu CTRL por forigi ĝin -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Faru kanalon, krom se CTRL estas tenata ĉe marnivelo, kiukaze ĝi anstataŭe transfluas al la ĉirkaŭaĵo -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Loku riverojn. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Difinu akvoregionon.{}Faru kanalon, krom se CTRL estas tenata ĉe marnivelo, kiukaze ĝi anstataŭe transfluas al la ĉirkaŭaĵo +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Loku riverojn. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forigu STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Plene forigu ĉi tiun urbon STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Konservu scenaron STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ŝarĝu scenaron -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ŝarĝu altecmapon +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ŝarĝu altecmapon STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Fermu kreilon STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Fermu @@ -641,7 +641,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Konservu STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Ludu Scenaron STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Ludu Altecmapon STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Startu novan ludon, uzante altecmapon por landaspekto -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forlasi ĉi tiun scenaron? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forlasi ĉi tiun scenaron? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...nur konstruebla en urboj havantaj pli ol 1200 enloĝantojn STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron posten STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Movu la komencdaton 1 jaron antaŭen @@ -649,21 +649,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...amba STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Malgranda STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mezgranda STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Granda -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Arbitre +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Arbitre STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Urbo STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Urbegoj kreskas pli rapide ol kutimaj urboj{}Depende de agordoj, ili pli grandas je fondiĝo STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu urban grandecon STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Urba grandeco: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Urba strataranĝo: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selektu strataranĝon uzendan por ĉi tiu urbo -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalo -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Pli bonaj stratoj -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 krado -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 krado -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Hazarde +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Urba strataranĝo: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selektu strataranĝon uzendan por ĉi tiu urbo +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalo +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Pli bonaj stratoj +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 krado +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 krado +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Hazarde -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Montru lastan mesaĝon aŭ novaĵon STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Ne STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resume @@ -763,10 +763,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PA STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekranfoto sukcese konserviĝis kiel '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekranfoto fiaskis! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Aĉetu landon por onta uzo +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Aĉetu landon por onta uzo STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AŬTOMATA KONSERVADO STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * KONSERVAS LUDON * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ankoraŭ konservas,{}bv atendi ĝis finiĝo! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ankoraŭ konservas,{}bv atendi ĝis finiĝo! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Elektu programon de 'Facilvoja muziko' ############ start of townname region @@ -829,7 +829,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu u STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Plena ekrano STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu ĉi tiun kvadrateton por plenekrane ludi OpenTTD -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Plenekrana moduso fiaskis +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Plenekrana moduso fiaskis STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekrana montrogrando STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu uzotan ekranan montrograndon @@ -842,12 +842,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektu STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} mankanta/koruptita dosiero{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aldonaj informoj pri la baza grafikaro -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fiaskis aŭtomate konservi +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fiaskis aŭtomate konservi -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Irante al {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Irante al {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sen ordenoj -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sen ordenoj, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Irante al {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Irante al {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sen ordenoj +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sen ordenoj, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :pasaĝeroj STR_BAGS :sakoj @@ -858,9 +858,9 @@ STR_CRATES :kestoj STR_RES_OTHER :alia STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas dividi ordenliston... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas kopii ordenliston... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Dividitaj Ordenoj - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas dividi ordenliston... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas kopii ordenliston... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Dividitaj Ordenoj - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne povas trovi padon por daŭrigi. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} estas perdita. @@ -1129,15 +1129,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-grand ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :malaktiva -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu agord-valoron +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu agord-valoron -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Modera landaspekto -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktikeca landaspekto -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropikeca landaspekto -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Ludolandaspekto +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Modera landaspekto +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktikeca landaspekto +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropikeca landaspekto +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Ludolandaspekto STR_CHEATS :{WHITE}Filudaĵoj -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}La kvadratetoj indikas ĉu vi jam uzis la filudaĵon antaŭe. +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}La kvadratetoj indikas ĉu vi jam uzis la filudaĵon antaŭe. STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atentu! Vi perfidos viajn kunulajn konkurantojn. Memoru ke io tia rememoriĝos eterne. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Altigu monkvanton per {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Ludanta kiel kompanio: {ORANGE}{COMMA} @@ -1149,177 +1149,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Ŝanĝu STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ŝanĝu daton: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ebligu ŝanĝi produktvalorojn: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Irante al {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Iru laŭ {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Iru senhalte laŭ {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Iru laŭ {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Iru senhalte laŭ {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Vojpunkto {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Vojpunkto {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Trairejo +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Vojpunkto {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Vojpunkto {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Trairejo -STR_WAYPOINT :{WHITE}Trairejo -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Elektu trairejan tipon +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Trairejo +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Elektu trairejan tipon -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ŝanĝu trairejan nomon -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi trairejan nomon... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi trairejan nomon... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ŝanĝu relon al trairejo -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne povas konstrui trajnan trairejon ĉi tie... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne povas forigi trajnan trairejon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne povas konstrui trajnan trairejon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne povas forigi trajnan trairejon ĉi tie... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Konstruu fervojojn per Aŭtomata relo -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...mankas urboj en ĉi tiu scenaro -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Mapkreado haltita...{}...mankas taŭgaj urbejoj +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...mankas urboj en ĉi tiu scenaro +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Mapkreado haltita...{}...mankas taŭgaj urbejoj -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Multaj hazardaj urboj -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn urbojn -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multaj hazardaj industrioj -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn industriojn -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne povas generi industriojn... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Multaj hazardaj urboj +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn urbojn +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multaj hazardaj industrioj +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn industriojn +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne povas generi industriojn... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Malfermu la landaspektan ilbreton por (mal)altigi landon, planti arbojn ktp. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landaspekto -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ebenigu landon +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ebenigu landon STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arboj de hazardaj tipoj -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Metu arbojn de hazardaj tipoj +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Metu arbojn de hazardaj tipoj -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ne povas konstrui kanalojn ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ne povas konstrui kanalojn ĉi tie... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu kanalojn. -STR_LANDINFO_CANAL :Kanalo +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanalo -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ne povas konstrui kluzojn ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ne povas konstrui kluzojn ĉi tie... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu kluzojn -STR_LANDINFO_LOCK :Kluzo +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Kluzo -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ne povas meti riverojn ĉi tien... -STR_LANDINFO_RIVER :Rivero +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ne povas meti riverojn ĉi tien... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rivero -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...buo estas uzata +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...buo estas uzata -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Troviĝo: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Troviĝo: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne povas forigi stacidomeron... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne povas transigi reltipon ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne povas forigi stacidomeron... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne povas transigi reltipon ĉi tie... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Transigu reltipon -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tiru la lokomotivon ĉi tien por vendi la tutan trajnon. +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tiru la lokomotivon ĉi tien por vendi la tutan trajnon. STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Tiru k metu STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Tiru por konstrui stacidomon -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Elektu stacidomklason por montri -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Elektu stacidomtipon por konstrui +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stacidomklason por montri +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stacidomtipon por konstrui STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rapide pluirigu la ludon STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Mesaĝa Historio -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listo da aktualaj novaĵoj -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Malaktivigu ĉiujn -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivigu ĉiujn +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Listo da aktualaj novaĵoj +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Malaktivigu ĉiujn +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivigu ĉiujn -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrioj -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportite) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportite) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinomoj - klaku la nomon por centrigi la vidujon al la industrio +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrioj +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportite) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportite) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinomoj - klaku la nomon por centrigi la vidujon al la industrio -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...tro proksime al alia industrio +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...tro proksime al alia industrio STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ŝanĝu produktadon ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Pluraj ludantoj - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ludantnomo: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ĉi tio estas la nomo per kiu la aliaj ekkonas vin -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu vian nomon -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Konekto: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Elektu inter interreta kaj lokareta ludo - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Startu servilon -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Startu propran servilon - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nomo -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nomo de la ludo -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Lingvo, servila versio ktp. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Alklaku ludon el la listo por elekti ĝin -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}La servilo kiun vi laste ensalutis: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klaku por selekti la servilon kie vi ludis la lastan fojon - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trovu servilon -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Serĉu reton por servilo -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Aldonu servilon -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Aldonas servilon al la listo kiu ĉiam estos kontrolata pri kurantaj ludoj. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Enigu la adreson de la gastiganto - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientoj -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientoj surrete / maksimume{}Kompanioj surrete / maksimume - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Mapgrandeco -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Mapgrandeco de la ludo{}Klaku por ordigi laŭ areo - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Aktuala dato - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jaroj -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Nombro de jaroj{}la ludo jam rulas - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}LUDINFORMOJ -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientoj: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Lingvo: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tegolaro: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Mapgrandeco: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versio de servilo: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adreso de servilo: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Komenca dato: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuna dato: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protektata per pasvorto! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVILO NE SURRETAS -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVILO PLENAS -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOJ NE KONGRUAS -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}MISO PRI NEWGRF - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Aliĝu al la ludo - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Komencu novan ludon por pluraj ludantoj - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ludnomo: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}La ludnomo estos montrata al aliaj ludantoj en la ludelektejo por plurludantaj ludoj. -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu nomon por la retludo -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Agordu pasvorton -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protektu vian ludon per pasvorto por ne publike atingebligi ĝin -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Elektu mapon: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kiun mapon vi volas ludi? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Loka reto -STR_NETWORK_INTERNET :Interreto -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Loka reto / Interreto -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Interreto (reklamu) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Klienta maksimumo: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Elektu klientan maksimumon. Ne ĉiuj lokoj estas plenigendaj -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanio{P "" j} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Kompania maksimumo: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limu la servilon al certa kvanto da kompanioj -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spektanto{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Spektanta maksimumo: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limigu la servilon al certa kvanto da spektantoj -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Parolata lingvo: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aliaj ludantoj scios kiu lingvo paroliĝas en la servilo -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Startu Ludon -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Komencu novan retan ludon de hazarda mapo, aŭ scenaro -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu Ludon -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Restartu antaŭan plurludantan ludon (certigu ke vi kiel la korekta ludanto konektu) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Pluraj ludantoj + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ludantnomo: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ĉi tio estas la nomo per kiu la aliaj ekkonas vin +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu vian nomon +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Konekto: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu inter interreta kaj lokareta ludo + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Startu servilon +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Startu propran servilon + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nomo +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nomo de la ludo +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Lingvo, servila versio ktp. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Alklaku ludon el la listo por elekti ĝin +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}La servilo kiun vi laste ensalutis: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klaku por selekti la servilon kie vi ludis la lastan fojon + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Trovu servilon +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Serĉu reton por servilo +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Aldonu servilon +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Aldonas servilon al la listo kiu ĉiam estos kontrolata pri kurantaj ludoj. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Enigu la adreson de la gastiganto + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientoj +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klientoj surrete / maksimume{}Kompanioj surrete / maksimume + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Mapgrandeco +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mapgrandeco de la ludo{}Klaku por ordigi laŭ areo + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aktuala dato + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jaroj +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nombro de jaroj{}la ludo jam rulas + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}LUDINFORMOJ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klientoj: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Lingvo: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Tegolaro: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Mapgrandeco: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versio de servilo: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adreso de servilo: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Komenca dato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuna dato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Protektata per pasvorto! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVILO NE SURRETAS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVILO PLENAS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOJ NE KONGRUAS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}MISO PRI NEWGRF + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Aliĝu al la ludo + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Komencu novan ludon por pluraj ludantoj + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ludnomo: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}La ludnomo estos montrata al aliaj ludantoj en la ludelektejo por plurludantaj ludoj. +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu nomon por la retludo +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Agordu pasvorton +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protektu vian ludon per pasvorto por ne publike atingebligi ĝin +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Elektu mapon: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Kiun mapon vi volas ludi? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Loka reto +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Interreto +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Loka reto / Interreto +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Interreto (reklamu) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Klienta maksimumo: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Elektu klientan maksimumon. Ne ĉiuj lokoj estas plenigendaj +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanio{P "" j} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Kompania maksimumo: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limu la servilon al certa kvanto da kompanioj +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spektanto{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Spektanta maksimumo: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limigu la servilon al certa kvanto da spektantoj +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Parolata lingvo: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aliaj ludantoj scios kiu lingvo paroliĝas en la servilo +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Startu Ludon +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Komencu novan retan ludon de hazarda mapo, aŭ scenaro +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Ŝarĝu Ludon +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Restartu antaŭan plurludantan ludon (certigu ke vi kiel la korekta ludanto konektu) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Ajna @@ -1360,33 +1360,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greka STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latva ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Atendejo por plurludantaj ludoj +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Atendejo por plurludantaj ludoj -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparanta por aliĝi: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Listo da kompanioj haveblaj en ĉi tiu ludo. Vi povas aliĝi al unu aŭ komenci novan kompanion se restas loko -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova kompanio -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Kreu novan kompanion -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Spektu ludon -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Spektu la ludon kiel spektanto -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Aliĝu al kompanio -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Helpu manaĝi ĉi tiun kompanion -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Refreŝigu servilon -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Refreŝigu servilajn informojn +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparanta por aliĝi: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listo da kompanioj haveblaj en ĉi tiu ludo. Vi povas aliĝi al unu aŭ komenci novan kompanion se restas loko +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova kompanio +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan kompanion +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Spektu ludon +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Spektu la ludon kiel spektanto +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Aliĝu al kompanio +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Helpu manaĝi ĉi tiun kompanion +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Refreŝigu servilon +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Refreŝigu servilajn informojn -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPANIAJ INFORMOJ +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPANIAJ INFORMOJ -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompaninomo: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaŭguro: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Kompanivaloro: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuna monstato: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lastjara enspezo: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendimento: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompaninomo: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaŭguro: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Kompanivaloro: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuna monstato: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lastjara enspezo: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Rendimento: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veturiloj: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stacioj: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Ludantoj: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Veturiloj: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stacioj: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Ludantoj: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Konektante... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Konektante... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Konektante.. @@ -1402,49 +1402,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Kaptante STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliento{P "" j} antaŭ vi STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} ĝis nun elŝutiĝis -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Malkonektu +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Malkonektu STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Tajpu kiom da mono vi volas doni STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servilo estas protektata. Enigu pasvorton STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanio estas protektata. Enigu pasvorton -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientlisto +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientlisto STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Spekti STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova Kompanio -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ne trovis retstirilojn aŭ kompiliĝis sen ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ne povis trovi ajnan retludon -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} La servilo ne respondis al la peto -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Ne povis konekti pro miso pri NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Retluda sinkronigado fiaskis -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Perdis konekton al retludo -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ne povis ŝarĝi konservitan ludon -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Ne povis eki la servilon -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Ne povis konekti -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Konekto #{NUM} ekstertempiĝis -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Okazis protokoleraro kaj la konekto estis fermita -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revidaĵo de la kliento ne kongruas kun la servila revidaĵo -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Malĝusta pasvorto -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}La servilo plenas -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Oni forbaris vin de la servilo -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Oni forbatis vin el la ludo -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Vi ne rajtas filudi en ĉi tiu servilo +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ne trovis retstirilojn aŭ kompiliĝis sen ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Ne povis trovi ajnan retludon +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} La servilo ne respondis al la peto +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Ne povis konekti pro miso pri NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Retluda sinkronigado fiaskis +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Perdis konekton al retludo +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ne povis ŝarĝi konservitan ludon +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} Ne povis eki la servilon +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} Ne povis konekti +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} Konekto #{NUM} ekstertempiĝis +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} Okazis protokoleraro kaj la konekto estis fermita +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} La revidaĵo de la kliento ne kongruas kun la servila revidaĵo +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Malĝusta pasvorto +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}La servilo plenas +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Oni forbaris vin de la servilo +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Oni forbatis vin el la ludo +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Vi ne rajtas filudi en ĉi tiu servilo ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :ĝenerala eraro -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sensinkroneca eraro -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ne povis ŝarĝi mapon -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :konekto perdiĝis -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokola eraro -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Miso pri NewGRF -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ne rajtigite -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevis strangan pakaĵon -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :malĝusta revidaĵo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nomo jam uziĝas -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :malĝusta pasvorto -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :malĝusta kompani-ID en DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :forbatite de servilo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :provis uzi filudaĵon -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servilo plenas +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :ĝenerala eraro +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sensinkroneca eraro +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ne povis ŝarĝi mapon +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :konekto perdiĝis +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokola eraro +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Miso pri NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ne rajtigite +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevis strangan pakaĵon +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :malĝusta revidaĵo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nomo jam uziĝas +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :malĝusta pasvorto +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :malĝusta kompani-ID en DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :forbatite de servilo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :provis uzi filudaĵon +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servilo plenas ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1454,15 +1454,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Ludo paŭzita ( STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Ludo malpaŭzita (kliento konektita) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Ludo malpaŭzita (konektado de kliento fiaskis) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :forlasanta -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ensalutis la ludon -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} iĝis ano de kompanio #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} iĝis spektanto -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ekis novan kompanion (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ĉesis la ludon ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} ŝanĝis sian nomon al {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} donis al via kompanio {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Vi donis {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :forlasanta +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ensalutis la ludon +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} iĝis ano de kompanio #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} iĝis spektanto +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ekis novan kompanion (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ĉesis la ludon ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ŝanĝis sian nomon al {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} donis al via kompanio {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Vi donis {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Teamo] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Teamo] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Teamo] Al {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1472,8 +1472,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Al {S STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Ĉiuj] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Ĉiuj] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu tekston por retbabilado -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} La servilo fermis la seancon -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} La servilo restartiĝas...{}Bonvolu atendi... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} La servilo fermis la seancon +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} La servilo restartiĝas...{}Bonvolu atendi... STR_NETWORK_SERVER :Servilo STR_NETWORK_CLIENT :Kliento @@ -1487,19 +1487,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parolu al kompa STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privata mesaĝo -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Sendu +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Sendu ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton de PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...dosiero ne troviĝis. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne povis transformi bildtipon. Necesas 8-bita aŭ 24-bita PNG-bildo. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...io simple fiaskis. Pardonu. (probable aĉa dosiero) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton de PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...dosiero ne troviĝis. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne povis transformi bildtipon. Necesas 8-bita aŭ 24-bita PNG-bildo. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...io simple fiaskis. Pardonu. (probable aĉa dosiero) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton el BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne povis transigi bildotipon. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Ne povas ŝarĝi landaspekton el BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne povis transigi bildotipon. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kosto: {CURRENCY} @@ -1513,13 +1513,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Atendata STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas malaltigi landon ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas ebenigi terenon ĉi tie... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rokoj -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Malglata lando -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Nuda lando -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Herbo -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Kampoj -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neĝkovrita lando -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Dezerto +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rokoj +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Malglata lando +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Nuda lando +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Herbo +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Kampoj +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neĝkovrita lando +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Dezerto ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lando ne ĝuste kliniĝas @@ -1527,11 +1527,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neebla t STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Elkavigo damaĝus tunelon STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jam marnivele STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Tro alte -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... jam plata +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... jam plata STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nekonvena fervojtrako STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jam konstruite STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Antaŭe forigu relon -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Strato estas unudirekta aŭ blokita +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Strato estas unudirekta aŭ blokita STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Reloj STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Elektraj Reloj STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de Unurela Fervojo @@ -1555,24 +1555,24 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Konstruu STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu fervojan ponton STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu fervojtunelon STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Elektu inter konstruado kaj forigado de reloj kaj signaloj -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pontelekton - alklaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pontelekton - alklaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu deponejan orientadon -STR_RAILROAD_TRACK :Reloj -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Trajndeponejo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Reloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trajndeponejo STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...regiono estas posedata de alia kompanio -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Reloj kun bloko-signaloj -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Reloj kun antaŭ-signaloj -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Reloj kun elir-signaloj -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Reloj kun kombin-signaloj -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Reloj kun pad-signaloj -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Reloj kun unudirektaj pad-signaloj -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Reloj kun blok- kaj antaŭ-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Reloj kun bloko-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Reloj kun antaŭ-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Reloj kun elir-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Reloj kun kombin-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Reloj kun pad-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Reloj kun unudirektaj pad-signaloj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Reloj kun blok- kaj antaŭ-signaloj ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu vojon -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Aktivas vojprilaborado +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Aktivas vojprilaborado STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vojkonstruado STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elektu Vojan Ponton STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui vojon ĉi tie... @@ -1589,23 +1589,23 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Konstruu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Konstruu vojponton STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu vojtunelon STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Ĉu konstrui ĉu forigi por vojkonstruado -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elektu vojveturildeponejan direkton -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vojo -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vojo kun lanternoj -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Vojo kun arboj apude -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Vojveturila deponejo -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Kruciĝo inter vojo kaj relo +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elektu vojveturildeponejan direkton +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vojo +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vojo kun lanternoj +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Vojo kun arboj apude +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Vojveturila deponejo +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Kruciĝo inter vojo kaj relo STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Ne povas forigi bushaltejon... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ne povas forigi ŝarĝstacion... ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Urboj -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Antaŭe forigu konstruaĵon STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Enloĝantoj: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domoj: {ORANGE}{COMMA} @@ -1688,7 +1688,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {STRING} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (konstruata) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (konstruata) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igluo STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipioj STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekruĉa Domo @@ -1701,16 +1701,16 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Metu afiŝon STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Arboj STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...jam estas arbo STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne povas planti arbon ĉi tie... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...tro da afiŝoj STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne povas meti afiŝon ĉi tie... -STR_SIGN_DEFAULT :Afiŝo +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Afiŝo STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu afiŝan tekston STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi afiŝan nomon... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu arbo-tipon por plant -STR_TREE_NAME_TREES :Arboj -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Praarbaro -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusoj +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Arboj +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Praarbaro +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusoj ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Elekto de Stacidomo @@ -1729,7 +1729,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Antaŭe STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Tro proksime al alia flughaveno STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu flughavenon -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Renomu stacion/ŝarĝejon +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Renomu stacion/ŝarĝejon STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ne povas renomi stacion... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Takso STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Akceptas @@ -1747,10 +1747,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Elstare bonege ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn trajnojn kun ĉi tiu stacio en la plano -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Montru ĉiujnvojveturilojn kun ĉi tiu stacio en la plano -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn aviadilojn kun ĉi tiu stacio en la plano -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn ŝipojn kun ĉi tiu stacio en la plano +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn trajnojn kun ĉi tiu stacio en la plano +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujnvojveturilojn kun ĉi tiu stacio en la plano +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn aviadilojn kun ĉi tiu stacio en la plano +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn ŝipojn kun ĉi tiu stacio en la plano STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ne plu akceptas {STRING.n} @@ -1777,36 +1777,36 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Montru liston de akceptataj ŝarĝoj STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Staciaj nomoj - alklaku nomon por centre de la ĉefvido vidi ĝin STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Elektu grandecon/tipon de flughaveno -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stacidomo -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Aviadila hangaro -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flughaveno -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ŝarĝejo -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushaltejo -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haveno +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stacidomo +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Aviadila hangaro +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flughaveno +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ŝarĝejo +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushaltejo +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haveno STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Marku ŝarĝregionon ĉe proponata loko STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ne marku ŝarĝregionon de proponata loko STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Ŝarĝregiona marko STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Haveno -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buo +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Buo STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...buo okupas la lokon STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacio tro vastas -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti plurajn erojn +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nekonformaj stacioj neebligitaj +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenu la CTRL-klavon por elekti plurajn erojn STR_UNDEFINED :(nedifinita tekstero) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Defaŭlta stacio -STR_STAT_CLASS_WAYP :Transirejoj +STR_STATION_CLASS_DFLT :Defaŭlta stacio +STR_STATION_CLASS_WAYP :Transirejoj ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ŝipdeponeja Direkto STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...devas esti konstruata sur akvo STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ne povas konstrui ŝipdeponejon ĉi tie... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ŝipdeponejan direkton -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Akvo -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mara aŭ rivera bordo -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ŝipdeponejo +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Akvo +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Mara aŭ rivera bordo +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ŝipdeponejo STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne povas konstrui sur akvo ##id 0x4000 @@ -1814,7 +1814,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Konservu STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ŝarĝu Ludon STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Konservu STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forviŝu -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY} je {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY} je {STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libera{P "" j} STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ne eblas legi diskon STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ludkonservado Fiaskis{}{STRING} @@ -1827,11 +1827,11 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listo da STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nune elektita nomo por luddosiero STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la nun elektitan luddosieron STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservu la nunan ludon per la elektita nomo -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generu hazardan novan ludon -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ŝarĝu Altecmapon +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Generu hazardan novan ludon +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ŝarĝu Altecmapon ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} okupas la lokon +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} okupas la lokon STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Karbminejo STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrejo @@ -1885,7 +1885,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre en la ĉefvido vidu la industilokon STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} konstruiĝas ĉe {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} plantiĝas ĉe {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosto: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosto: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industritipo ne konstrueblas ĉi tie... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...arbaro nur planteblas super neĝa limlinio STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} anoncas tre baldaŭan fermiĝon! @@ -1906,10 +1906,10 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Alia tun STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ne eblas liberigi la landon aliflanke de la tunelo STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu tunelon STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Antaŭe forigu ponton -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne povas komenci kaj fini en la sama loko +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne povas komenci kaj fini en la sama loko STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Komenco kaj fino devas esti samliniaj STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nekonvena loko por tunelkomenco -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa @@ -1920,30 +1920,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Ŝtala tuba STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tuba, Silicia STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui ponton ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui tunelon ĉi tie... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Fervoja tunelo -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Voja tunelo -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta relponto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ŝtala ebena relponto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa relponto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Fortbetona pendanta relponto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ligna relponto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betona relponto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta vojponto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena vojponto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa vojponto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Fortbetona pendanta vojponto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ligna vojponto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betona vojponto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tuba relponto -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tuba vojponto +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Fervoja tunelo +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Voja tunelo +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta relponto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ŝtala ebena relponto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa relponto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Fortbetona pendanta relponto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ligna relponto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betona relponto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta vojponto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena vojponto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa vojponto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Fortbetona pendanta vojponto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ligna vojponto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betona vojponto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tuba relponto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tuba vojponto ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekto okupas la lokon -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmitilo -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Lumturo -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompania Ĉefkonstruaĵo +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmitilo +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Lumturo +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompania Ĉefkonstruaĵo STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...kompania ĉefkonstruaĵo okupas la lokon -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanie posedata lando +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanie posedata lando STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ne povas aĉeti ĉi tiun regionon... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...vi jam posedas ĝin! @@ -1989,7 +1989,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacio ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Malfacilec-nivelo -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Konservu +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Konservu ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Facile @@ -2062,8 +2062,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Kolorskem STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nova Kolorskemo STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Kompaninomo STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Manaĝantnomo -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Kompania Nomo -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nomo de la Manaĝanto +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Kompania Nomo +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nomo de la Manaĝanto STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi kompaninomon... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ne povas ŝanĝi manaĝantnomon... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Financoj de {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2087,11 +2087,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Entute: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Enspeza Grafiko -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gajna Grafiko STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banka Balanco STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Prunto -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimuma prunto: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimuma prunto: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pruntu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Repagu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2100,7 +2100,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ne povas STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ne estas repagebla prunto STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} necesas STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ne povas repagi prunton... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne povas donaci monon pruntitan de la banko... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ne povas donaci monon pruntitan de la banko... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu novan vizaĝon por la manaĝanto STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la kompaniveturilan koloraron STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la nomon de la manaĝanto @@ -2110,10 +2110,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Repagu p STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manaĝanto) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaŭgurita: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Veturiloj: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trajno{P "" j} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vojveturilo{P "" j} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aviadiloj -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ŝipo{P "" j} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trajno{P "" j} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vojveturilo{P "" j} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aviadiloj +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ŝipo{P "" j} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neniu STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Vizaĝelekto STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vira @@ -2127,7 +2127,7 @@ STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Kreu haz STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ŝlosilo STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝlosilon al grafikoj STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ŝlosilo al kompanigrafikoj -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klaku ĉi tie por (mal)ŝalti la kompanian eron de la grafiko +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klaku ĉi tie por (mal)ŝalti la kompanian eron de la grafiko STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Kiom da ŝarĝo liveriĝis STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Kompania rendimento (maksimumo=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Kompaniaj valoroj @@ -2161,17 +2161,17 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Potenculo STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Plejpotenculo STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Faru HQ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Konstruu kompanian ĉefkonstruaĵon / vidu kompanian ĉefkonstruaĵon -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne povas konstrui kompanian ĉefkonstruaĵon... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vidu HQ -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relokigu HQ -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Pasvorto -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Pasvorte protektu vian kompanion por eviti ke eksteruloj aliĝu. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Agordu kompanian pasvorton +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relokigu HQ +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Pasvorto +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Pasvorte protektu vian kompanion por eviti ke eksteruloj aliĝu. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Agordu kompanian pasvorton STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompania pasvorto STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Monda Recesio!{}{}Financaj spertuloj timas ke malpliboniĝas treege! Ekonomio malboniĝadas! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesio finiĝis!{}{}Komerca pliboniĝos donas konfidon al industrioj! Ekonomio pliboniĝas! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Aĉetu 25%-an dividaĵon STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vendu 25%-an dividaĵon @@ -2181,7 +2181,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ne povas STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ne povas vendi 25%-an dividaĵon... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posedataj de {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} estas transprenita de {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ĉi tiu kompanio ne sufiĉe aĝas por jam komerci dividaĵojn... STR_LIVERY_DEFAULT :Normala Koloro STR_LIVERY_STEAM :Vapormaŝino @@ -2203,14 +2203,14 @@ STR_LIVERY_HELICOPTER :Helikoptero STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Malgranda Aviadilo STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Granda Aviadilo -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Montru ĝeneralajn kolorskemojn -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Montru trajnajn kolorskemojn -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Montru vojveturilajn kolorskemojn -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Montru ŝipkolorajn skemojn -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Elektu la unuan koloron por la elektita skemo -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Elektu la kolorskemon ŝanĝendan, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĝeneralajn kolorskemojn +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Montru trajnajn kolorskemojn +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Montru vojveturilajn kolorskemojn +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Montru ŝipkolorajn skemojn +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn kolorskemojn +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la unuan koloron por la elektita skemo +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la duan koloron por la elektita skemo +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la kolorskemon ŝanĝendan, aŭ plurajn per CTRL+click. Alklaku kvadraton por uzi/ne uzi skemon ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vaporo) @@ -2481,10 +2481,10 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomot ##id 0x8800 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua trajno alvenas ĉe {STATION}! STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaloj) -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Ĉiam @@ -2502,12 +2502,12 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trajno n STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Plusaltu STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Forviŝu STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Iru al -STR_REFIT :{BLACK}Transformu -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Elektu kargospecon por transformo en ĉi tiu ordono. CTRL+klako por forigi transforminstrukcion -STR_REFIT_ORDER :(Transformu al {STRING}) +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Transformu +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Elektu kargospecon por transformo en ĉi tiu ordono. CTRL+klako por forigi transforminstrukcion +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Transformu al {STRING}) STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordenoj) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fino de Ordenoj - - -STR_SERVICE :{BLACK}Prizorgo +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Prizorgo STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Kreite: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2520,7 +2520,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne povas ŝanĝi ĉi tiun ordenon... STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne povas movi veturilon STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}La malantaŭa maŝino ĉiam sekvos la antaŭan -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}tagoj{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Prizorga intervalo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Lasta prizorgo: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2535,8 +2535,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Montru t STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Transsaltu ordenon ĝis prizorgo necesos -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Pezo: {WEIGHT_S}{}Rapideco: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO} +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Transsaltu ordenon ĝis prizorgo necesos +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Pezo: {WEIGHT_S}{}Rapideco: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO} STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Haltis STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne povas igi trajnon transiri signalon je danĝero... STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kraŝis! @@ -2546,11 +2546,11 @@ STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Ne povas STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de veturilo... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Ne povas turni veturilojn konsistantaj el pluraj unuoj -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Haltiĝas -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neinterŝanĝeblaj reltipoj -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Senforte -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Mankas ĉi-trake supera elektro, do la trajno ne povas starti +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Haltiĝas +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Neinterŝanĝeblaj reltipoj +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Senforte +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Mankas ĉi-trake supera elektro, do la trajno ne povas starti STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nova {STRING} nun haveblas! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} @@ -2563,7 +2563,7 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ŝanĝu STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...devas esti haltigata en vojveturila deponejo STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ne eblas trovi lokan deponejon STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacito: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacito: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veturilo{P "" j}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2587,7 +2587,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ne povas STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Transformu) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Elektu ŝarĝotipon por porti: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova kapablo: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Transformkosto: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(transformebla) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(transformebla) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flughavenoj @@ -2600,7 +2600,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Kreu flu STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Enloĝantoj festas . . .{}Unua aviadilo alvenas en {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Aviadilo Kraŝas!{}{COMMA} mortas pro fajro en {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Aviadila Kraŝo!{}Aviadilo ne havis sufiĉan brulaĵon, {COMMA} mortas pro fajro! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Timetable) @@ -2613,9 +2613,9 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Karbmineja terŝoviĝo lasas trakon da detruado ĉe {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Fluegoj!{}Almenaŭ {COMMA} mankas kaj verŝajne mortis pro signifoplena fluego! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Via subaĉeta provo estas -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}malkovrita de regiona esploristo -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Kreite: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Via subaĉeta provo estas +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}malkovrita de regiona esploristo +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Kreite: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detala rendimento @@ -2636,24 +2636,24 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Mono: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prunto: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Entute: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nombro da veturiloj; tio enkalkulas vojveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Nombro da staciaj eroj. Ĉiu parto de stacio (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) kalkuliĝas, eĉ se konektite kiel unu stacio -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}La gajno de la malplejenspeza veturilo (de ĉiuj veturiloj pli aĝaj ol 2 jaroj) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Enspezite en la plej malaltenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Enspezite en la plej altenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ŝarĝunuoj liveritaj en la lastaj 4 kvaronoj -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Nombro da ŝarĝtipoj liveritaj en la lasta kvarono -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Monkvanto de ĉi tiu kompanio en la banko -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}La monkvanto pruntita de ĉi tiu kompanio -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Entuta poentaro el eblaj poentoj +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da veturiloj; tio enkalkulas vojveturilojn, trajnojn, ŝipojn kaj aviadilojn +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da staciaj eroj. Ĉiu parto de stacio (ekz. stacidomo, bushaltejo, flughaveno) kalkuliĝas, eĉ se konektite kiel unu stacio +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}La gajno de la malplejenspeza veturilo (de ĉiuj veturiloj pli aĝaj ol 2 jaroj) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Enspezite en la plej malaltenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Enspezite en la plej altenspeza monato de la lasta 12 kvaronoj +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ŝarĝunuoj liveritaj en la lastaj 4 kvaronoj +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Nombro da ŝarĝtipoj liveritaj en la lasta kvarono +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Monkvanto de ĉi tiu kompanio en la banko +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}La monkvanto pruntita de ĉi tiu kompanio +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Entuta poentaro el eblaj poentoj STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Agordoj de NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Agordoj de NewGRF -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apliku ŝanĝojn -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Agordu parametrojn -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apliku ŝanĝojn +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Agordu parametrojn +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Dosiernomo: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi ĉi tiel ŝanĝos al kuranta ludo; tio povas kraŝigi la ludon.{}Ĉu vi nepre volas fari tion? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2669,28 +2669,28 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :la GRF-dosiero estas farita por traduki STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tro da novaj grafikaĵoj estas ŝarĝataj -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aldonu -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Forviŝu -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Forviŝu la elektitan dosieron de NewGRF el la listo -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Supren -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron supren en la listo -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Malsupren -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron malsupren en la listo -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Listo da instalitaj NewGRF-dosieroj. Alklaku dosieron por ŝanĝi la parametrojn -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametroj: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enigu NewGRF-parametrojn -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ne haveblas informoj +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Aldonu +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Aldonu NewGRF-dosieron al la listo +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Forviŝu +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Forviŝu la elektitan dosieron de NewGRF el la listo +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Supren +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron supren en la listo +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Malsupren +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron malsupren en la listo +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listo da instalitaj NewGRF-dosieroj. Alklaku dosieron por ŝanĝi la parametrojn +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametroj: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enigu NewGRF-parametrojn +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Ne haveblas informoj STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Haveblaj NewGRF-dosieroj STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Aldonu al elekto -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Aldonu la elektitan NewGRF-dosieron al viaj agordoj -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Reserĉu dosierojn -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Ĝisdatigu la liston da haveblaj NewGRF-dosieroj +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Aldonu la elektitan NewGRF-dosieron al viaj agordoj +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Reserĉu dosierojn +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ĝisdatigu la liston da haveblaj NewGRF-dosieroj STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosiero ne aldoneblas: duobla GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ne trovis apartenan dosieron -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Malaktiva +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Ne trovis apartenan dosieron +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Malaktiva STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ne troviĝis apartena dosiero (ŝarĝis taŭgan GRF) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Taŭga(j) GRF(oj) ŝarĝiĝis por mankaj dosieroj @@ -2726,8 +2726,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aviadiloj -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Kunhavaj ordonoj de {COMMA} Veturilo{P "" j} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Montru ĉiujn veturilojn kiuj dividas ĉi tiun planon +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Kunhavaj ordonoj de {COMMA} Veturilo{P "" j} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Montru ĉiujn veturilojn kiuj dividas ĉi tiun planon STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Transformu trajnon @@ -2830,39 +2830,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transfor STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu ŝarĝŝipon por porti alian ŝarĝon STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformu aviadilon por porti alian ŝarĝotipon -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonu Trajnon -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonu Veturilon -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonu Ŝipon -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu aviadilon - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. CTRL+klako transprenos la itineron -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la vojveturilo. CTRL+klako transprenos la itineron -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la ŝipo. CTRL+klako transprenos la itineron -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. CTRL+klako transprenas la itineron - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste trajnon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako transprenas la itineron -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la vojveturilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste veturilon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako transprenos la itineron -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la ŝipo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste ŝipon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Irante al {STATION} Hangaro, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Trajndeponejo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Voja Deponejo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {TOWN} Ŝipdeponejo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo ĉe {STATION} Hangaro, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonu Trajnon +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonu Veturilon +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonu Ŝipon +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonu aviadilon + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. CTRL+klako transprenos la itineron +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la vojveturilo. CTRL+klako transprenos la itineron +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ĉi tiel konstruu kopion de la ŝipo. CTRL+klako transprenos la itineron +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. CTRL+klako transprenas la itineron + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la trajno kun ĉiuj vagonoj. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste trajnon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako transprenas la itineron +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la vojveturilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste veturilon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako transprenos la itineron +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la ŝipo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste ŝipon en aŭ ekster deponejo. CTRL+klako dividos la ordenojn +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ĉi tio konstruas kopion de la aviadilo. Alklaku ĉi tiun butenon kaj poste aviadilon en aŭ ekster hangaro. CTRL+klako dividos la ordenojn STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Novaj Relaj Veturiloj STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Novaj Elektraj Relaj Veturiloj @@ -2933,26 +2933,26 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centre v ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi volas vendi ĉiujn veturilojn en la deponejo. Ĉu vi certas? -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn trajnojn en la deponejo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn ŝipojn en la deponejo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vendu ĉiujn aviadilojn en la hangaro +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vendu ĉiujn trajnojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vendu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vendu ĉiujn ŝipojn en la deponejo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vendu ĉiujn aviadilojn en la hangaro -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Akiru liston da trajnoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj vojveturiloj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj ŝipoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj aviadiloj kun ajna hangaro en ĉi tiu flughaveno en siaj ordenoj +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Akiru liston da trajnoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj vojveturiloj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj ŝipoj kun ĉi tiu deponejo en siaj ordenoj +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Akiru liston da ĉiuj aviadiloj kun ajna hangaro en ĉi tiu flughaveno en siaj ordenoj -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn trajnojn en la deponejo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn trajnojn en la deponejo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn vojveturilojn en la deponejo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn ŝipojn en la deponejo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aŭtomate anstataŭu ĉiujn aviadilojn en la hangaro STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Komencu Anstataŭi STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ĉesu Anstataŭi -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne anstataŭante -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ne elektiĝis veturilo +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne anstataŭante +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ne elektiĝis veturilo STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Elektu maŝinon por anstataŭi STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Elektu novan maŝinon por uzi anstataŭ la maldekstre elektitan STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premu por ĉesi anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon @@ -2964,26 +2964,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ĉe aŭt STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Anstataŭante: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Ŝaltu inter maŝina kaj vagona anstataŭigo -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trajno ne haveblas -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veturilo ne haveblas -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ŝipo ne haveblas -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aviadilo ne haveblas +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Trajno ne haveblas +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veturilo ne haveblas +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ŝipo ne haveblas +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aviadilo ne haveblas -STR_ENGINES :Maŝinoj -STR_WAGONS :Vagonoj +STR_REPLACE_ENGINES :Maŝinoj +STR_REPLACE_WAGONS :Vagonoj -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn trajnojn en la deponejo -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn ŝipojn en la deponejo -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn aviadilojn en la hangaro +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn trajnojn en la deponejo +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn vojveturilojn en la deponejo +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn ŝipojn en la deponejo +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn aviadilojn en la hangaro -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn trajnojn en la deponejo -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn vojveturilojn en la deponejo -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn ŝipojn en la deponejo -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn aviadilojn en la hangaro +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn trajnojn en la deponejo +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn vojveturilojn en la deponejo +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn ŝipojn en la deponejo +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn aviadilojn en la hangaro -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por haltigi ĉiujn veturilojn en la listo +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alklaku por starti ĉiujn veturilojn en la listo STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Afiŝa listo - {COMMA} Afiŝo{P "" j} @@ -2991,14 +2991,14 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Afiŝa l ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Relaj Veturiloj -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektraj Relaj Veturiloj -STR_MONORAIL_VEHICLES :Unurelaj Veturiloj -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturiloj +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Relaj Veturiloj +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektraj Relaj Veturiloj +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Unurelaj Veturiloj +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturiloj ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Forto: {GOLD}{POWER} @@ -3024,54 +3024,54 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Generu -STR_RANDOM :{BLACK}Hazardigu -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝu la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mondgenerado -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Hazarda Enigo: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerilo: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Arba algoritmo: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Mapa turniĝo: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Marnivelo: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Reguleco: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco: -STR_DATE :{BLACK}Dato: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kiom da urboj: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Kiom da industrioj: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu komencjaron -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skala averto -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Mapa nomo: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grandeco: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generu +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Hazardigu +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ŝanĝu la hazardan enigon uzatan de la terengenerilo +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Mondgenerado +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Hazarda Enigo: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klaku por enigi hazardan enigon +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerilo: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Arba algoritmo: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Mapa turniĝo: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Marnivelo: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Reguleco: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Neĝlinia alteco: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kiom da urboj: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Kiom da industrioj: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Altigu la neĝlinion per unu +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Malaltigu la neĝlinion per unu +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de la neĝlinio +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu komencjaron +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skala averto +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ne rekomendindas tro ŝanĝi la grandecon de la mapo. Ĉu daŭrigi la generadon? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Mapa nomo: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Grandeco: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generante mondon... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ĉesu STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Ĉesu generi mondon STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ĉu vi vere volas ĉesi generi mondon? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% komplete -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Mondgenerado -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Arba generado -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nemoveblaĵa generado -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Agordante ludon -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trakurante kvadratojn -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparante ludon -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ĉi tiu ago ŝanĝis la malfacilec-nivelon al 'ŝanĝite' -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ebena lando -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generu ebenan landon -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Hazarda lando -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreu novan scenaron -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenara tipo -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Malaltigu la altecon de ebena lando per unu -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Altigu la altecon de ebena lando per unu -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de ebena lando -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alteco de ebena lando: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% komplete +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Mondgenerado +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Arba generado +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nemoveblaĵa generado +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Agordante ludon +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trakurante kvadratojn +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparante ludon +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ĉi tiu ago ŝanĝis la malfacilec-nivelon al 'ŝanĝite' +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Ebena lando +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generu ebenan landon +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Hazarda lando +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Kreu novan scenaron +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenara tipo +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Malaltigu la altecon de ebena lando per unu +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Altigu la altecon de ebena lando per unu +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu altecon de ebena lando +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Alteco de ebena lando: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrigu la mapeton al la nuna loko STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) @@ -3101,18 +3101,18 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Regiono: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Longo: {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Regiono: {NUM} x {NUM}{}Altecdiferenco: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transigaj Kreditoj: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ĉi tiun vojon posedas la urbo -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...vojo direktiĝas malĝuste +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transigaj Kreditoj: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ĉi tiun vojon posedas la urbo +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...vojo direktiĝas malĝuste -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Ebloj por travidebleco -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}(Ne)travideblu la staciaj afiŝoj -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}(Ne)travideblu la arboj -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}(Ne)travideblu la domoj -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}(Ne)travideblu la industrioj -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}(Ne)travideblu konstrueblaĵoj kiel stacidomoj, deponejoj, trairejoj kaj kondukdratoj -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}(Ne)travideblu la pontoj -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}(Ne)travideblu aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj, kaj eble estonte vidĝuaĵoj +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Ebloj por travidebleco +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la staciaj afiŝoj +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la arboj +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la domoj +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la industrioj +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu konstrueblaĵoj kiel stacidomoj, deponejoj, trairejoj kaj kondukdratoj +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu la pontoj +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}(Ne)travideblu aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj, kaj eble estonte vidĝuaĵoj STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3122,19 +3122,19 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Ĉiuj trajnoj STR_GROUP_ALL_SHIPS :Ĉiuj ŝipoj -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomu grupon -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ne eblas krei grupon... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ne eblas viŝi grupon... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ne eblas krei grupon... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ne eblas viŝi grupon... -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klaku por krei grupon -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Viŝu la selektitan grupon -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Renomu la sektitan grupon +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klaku por krei grupon +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Viŝu la selektitan grupon +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomu la sektitan grupon #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3194,18 +3194,18 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nomo devas esti ununura +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nomo devas esti ununura #### Improved sign GUI ######## -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Konstruu +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Konstruu ############ Face formatting STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simpla STR_FACE_SAVE :{BLACK}Konservi -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Konservi faman vizaĝon +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Konservi faman vizaĝon STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Tiu ĉi vizaĝo estos konservita kiel via fama en agord-dosiero de OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europa STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Elekti eŭropecajn vizaĝojn @@ -3214,12 +3214,12 @@ STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Elekti a STR_FACE_YES :Jes STR_FACE_NO :Ne STR_FACE_HAIR :Hararo: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Ŝanĝu hararon +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu hararon STR_FACE_EYECOLOUR :Okula koloro: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Ŝanĝu okulan koloron +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu okulan koloron STR_FACE_GLASSES :Okulvitroj: STR_FACE_NOSE :Nazo: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Ŝanĝi nazon +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi nazon STR_FACE_LIPS :Lipoj: STR_FACE_MOUSTACHE :Liphararo: ######## diff --git a/src/lang/estonian.txt b/src/lang/estonian.txt index e83a09486..135e34d81 100644 --- a/src/lang/estonian.txt +++ b/src/lang/estonian.txt @@ -215,7 +215,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Mängu valikud STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Sõnum STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING} teatab -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Ettevaatust! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Ettevaatust! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Seda ei saa teha.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Seda ala ei saa puhastada.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Algne autorikaitse {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kõik õigused kaitstud @@ -223,9 +223,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD meeskond STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Mängust väljumine -STR_YES :{BLACK}Jah -STR_NO :{BLACK}Ei -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Kas soovite OpenTTD sulgeda ja minna tagasi süsteemi {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Jah +STR_QUIT_NO :{BLACK}Ei +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Kas soovite OpenTTD sulgeda ja minna tagasi süsteemi {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Mitte midagi STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tumesinine @@ -286,11 +286,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Kõrb STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Lumi STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Teade -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Vaikimisi -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Tühista -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Nimevahetus +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Vaikimisi +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Tühista +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimevahetus STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -307,16 +307,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Laadung STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Andmed STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kandevõimed STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Veoseid kokku -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Selle rongi kandevõime: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Selle rongi kandevõime: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Uus mäng STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Võrgumäng STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Stsenaariumiredaktor -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kaardi suurus: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Mängu valikud STR_COMPANY_SOMEONE :keegi{SKIP}{SKIP} @@ -365,10 +365,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Lahku mängust STR_FILE_MENU_EXIT :Välju STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Kas te soovite selle mängu lõpetada? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Mängu lõpetamine -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vali sõelumisalused -STR_SORT_BY :{BLACK}Sorteeri: +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sorteerimise järjekorra valimine (kahanev/kasvav) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Sorteerimistingimuse valimine +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vali sõelumisalused +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorteeri: ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Rahvaarv @@ -400,24 +400,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Käituskulud STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Võimsus- ja käituskulud STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kandevõime -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Veoseid pole ootamas -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda nimekirja -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele -STR_REPLACE_VEHICLES :Asenda veovahendeid -STR_SEND_FOR_SERVICING :Saada hooldusesse - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Saadaval rongid -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Saadaval sõidukid -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Saadaval laevad -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Saadaval õhusõidukid - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Saada depoose -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Saada depoose -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Saada angaari +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Veoseid pole ootamas +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vali kõik tööstused +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vali kõik kaubatüüpid (ka mitteoodatav kaup) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Vaata nimekirja seda tüüpi veovahenditest +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Halda nimekirja +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Saada juhised kõikidele selles nimekirjas olevatele veovahenditele +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Asenda veovahendeid +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Saada hooldusesse + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Saadaval rongid +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Saadaval sõidukid +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Saadaval laevad +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Saadaval õhusõidukid + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Saada depoose +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Saada depoose +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Saada depoose +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Saada angaari STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -447,12 +447,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Valikud STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Hooldusvahemiku ei saa muuta... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulge aken STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Akna pealkiri. Liigutamiseks lohista seda hiirega. -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Keela selle akna sulgemine 'Sulge kõik aknad' nupu klõpsamisel +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Kliki ja venita, et akna suurust muuta STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Vajuta siia, et minna praegusesse vaikimisi valitud salvestamise/laadimise kausta STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Ruudul asuvate hoonete jms. lammutamine -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna madaldamine -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kõrgendamine +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna madaldamine +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Maapinna kõrgendamine STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib nimistut üles/alla STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kerimisriba - kerib listi üles/alla STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Näitab kaardil maastikku @@ -465,21 +465,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Linnanim STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Kasum sellel aastal: {CURRENCY} (eelneval: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} aasta{P "" t} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Rong -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Sõiduk -STR_VEHICLE_SHIP :Laev -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Õhusõiduk +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Rong +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Sõiduk +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Laev +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Õhusõiduk STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on vanaks saamas STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on väga vanaks saamas STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} on väga vanaks saamas ja vajab kiiret väljavahetamist STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maa-ala andmed STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhastustasu: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhastustasu: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Sissetulek puhastamisel: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Sissetulek puhastamisel: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :puudub STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Omanik: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Maantee omanik: {LTBLUE}{STRING} @@ -488,7 +488,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Rongitee STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kohalik omavalitsus: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :puudub STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nimi -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. @@ -600,7 +600,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Vajuta l STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Vajuta laulule, et see eemaldada praegusest progammist (Custom1 või Custom2 ainult) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Lülita lugude segamine sisse ja välja STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Näita muusikalugude valimise akent -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Vajuta pakkumisele, et näha linna või tööstuse asukohta STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Raskusaste ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Viimane teade @@ -649,7 +649,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vähenda STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Suvalise kaardi tekitamine STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nulli maastik STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Nulli maastik -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda kõik mängija omandid +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda kõik mängija omandid STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Kas oled kindel, et tahad lammutada kõik mängija omandid? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastiku loomine STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Linnade loomine @@ -663,11 +663,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...liiga STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liiga lähedal teisele linnale STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ebasobiv koht STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liiga palju linnu -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada... -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ei saa ühtegi linna ehitada... +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...pole enam ruumi kaardil STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Linna suuruse suurendamine STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Laienda -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Linn ei ehita teid. Teedeehituse lubamiseks Täpsemad seaded->Majandus->Linnad. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Linn ei ehita teid. Teedeehituse lubamiseks Täpsemad seaded->Majandus->Linnad. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Suvaline linn STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ehita linn suvalisse kohta STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} ei saa siia ehitada... @@ -681,13 +681,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Loo maas STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Ehita tuletorn STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Paigalda saatjamast STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Loo kõrbealad.{}Eemaldamiseks klõpsa hoides all CTRL nuppu -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Määratle veealad.{}Ehita kanal. CTRL-klahvi all hoides ujutab ümbruskonna üle. -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Jõgede paigutamine. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määratle veealad.{}Ehita kanal. CTRL-klahvi all hoides ujutab ümbruskonna üle. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Jõgede paigutamine. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Kustuta STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hävita see linn täielikult STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvesta kaart STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Laadi kaart -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lae kõrguskaart +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lae kõrguskaart STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Lahku redaktorist STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Välju @@ -697,7 +697,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salvesta STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Stsenaariumi mängimine STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kõrguskaardil mängimine STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Alusta uut mängu kasutades kõrguskaarti maastikuna -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Kas sa oled kindel, et sa tahad kaardi tegemise lõpetada? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...saab ainult ehitada linna, mille rahvastikuarv ületab 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Alguse liigutamine 1 aasta võrra tagasi STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Alguse liigutamine 1 aasta võrra edasi @@ -705,21 +705,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...mõle STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Väike STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Keskmine STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Suur -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Suvaline +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Suvaline STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Linn STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Suuremad linnad kasvavad kiiremini kui väikesed{}Sõltuvalt seadetest on need ka alguses suuremad STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vali linna suurus STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Linna suurus: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Aleviku teeplaneering -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vali alevikus kasutatav teeplaneering -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Algne -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Paremad teed -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 ruudustik -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 ruudustik -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Suvaline +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Aleviku teeplaneering +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vali alevikus kasutatav teeplaneering +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Algne +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Paremad teed +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 ruudustik +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 ruudustik +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Suvaline -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Näita viimast teadet STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Väljas STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Lühike @@ -819,10 +819,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * SE STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekraanitõmmis edukalt salvestatud nimega '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekraanitõmmise võtmine nurjus! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Maa ostmine tulevaseks kasutamiseks STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMAATSALVESTUS STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * MÄNGU SALVESTAMINE * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ikka salvestamisel,{}palun oota salvestuse lõpuni! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street' stiilis muusikaprogrammi valimine ############ start of townname region @@ -885,7 +885,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vali kas STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Täisekraan STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Märgi see kast, et OpenTTD täisekraanirežiimis mängida -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Täisekraanrežiim ebaõnnestus +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Täisekraanrežiim ebaõnnestus STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekraanilahutus STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Ekraanilahutuse valimine @@ -898,12 +898,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valige k STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} puuduv{P "" ad}/viga{P ne sed} fail{P "" id} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisaandmed põhigraafikakomplekti kohta -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatne salvestus nurjus +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaatne salvestus nurjus -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Siht: {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Siht: {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sihita -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sihita, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Siht: {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Siht: {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sihita +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sihita, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :reisijad STR_BAGS :kotti @@ -914,9 +914,9 @@ STR_CRATES :kasti STR_RES_OTHER :muu STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa jagada... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Sihtpunktide nimekirja ei saa kopeerida... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jagatud sihtpunktide lõpp - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ei leia jätkamiseks rada. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} on eksinud. @@ -1185,15 +1185,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Kaardi ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :väljas -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda seadete väärtusi +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Muuda seadete väärtusi -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Parasvöötme maastik -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktiline maastik -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Parasvöötme maastik +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Arktiline maastik +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Troopiline maastik +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Mänguasjamaa STR_CHEATS :{WHITE}Petmine -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Märgistatud kastid näitavad et, kas sa oled varem seda pettust kasutanud STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Hoiatus! Sa kavatsed oma konkurente reeta. Pea meeles, et sellisest häbist ei saa sa enam kunagi lahti. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suurenda raha hulka {CURRENCY} võrra STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Mängimine ettevõttena: {ORANGE}{COMMA} @@ -1205,177 +1205,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaheta STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuda kuupäeva: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tootmisväärtuste muutmine: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub meldepunkti: {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Suudub meldepunkti: {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Suundub {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Läbi punkti {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Läbi peatumata punkti{WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} meldepunkt -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Meldepunkt {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Meldepunkt +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} meldepunkt +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Meldepunkt {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Meldepunkt -STR_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkt -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vali meldepunkti liik +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Meldepunkt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vali meldepunkti liik -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Muuda meldepunkti nime -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meldepunkti nime ei saa muuta... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Meldepunkti nime ei saa muuta... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Muuda rööpad meldepunktiks -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siia rajada... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Meldepunkti ei saa siit eemaldada... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Rööbaste ehitamine kasutades "lohistamist" -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaarditekitamine katkes...{}...linnadele pole sobilike kohti +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...kaardil puudub linn +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaarditekitamine katkes...{}...linnadele pole sobilike kohti -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Palju suvalisi tööstusi -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tööstustega -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Palju suvalisi linnu +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Kaardi katmine suvaliselt asetatud linnadega +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Palju suvalisi tööstusi +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Kata kaart suvaliselt paigutatud tööstustega +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tööstust ei saa tekitada... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Maastiku tööriistade avamine maa tõstmiseks/langetamiseks, puude istutamiseks, jne. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastik -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Maapinna kõrgus +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Maapinna kõrgus STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Suvalised puutüübid -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Istutab suvalisi puid +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Istutab suvalisi puid -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Siia ei saa kanaleid ehitada... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Ehita kanaleid. -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Siia ei saa lüüse ehitada... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Lüüsi ehitamine -STR_LANDINFO_LOCK :Lüüs +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Lüüs -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Jõgesid ei saa siia teha... -STR_LANDINFO_RIVER :Jõgi +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Jõgesid ei saa siia teha... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Jõgi -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poi on kasutusel! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poi on kasutusel! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaadid: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Siinset jaamablokki ei saa lammutada... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudtee tüüpi muuta... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Siinset jaamablokki ei saa lammutada... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Siin ei saa raudtee tüüpi muuta... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Muuda/uuenda rööpaliiki -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Tõsta vedur siia, et kogu rong maha müüa STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Venitamine STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Ehita jaam kasutades hiirega venitust -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vali jaama klass mida tahad näidata +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Vali ehitatava jaama tüüp STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Mängu aja kiirendamine STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Sõnumite ajalugu -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kõik välja -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Kõik sisse +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri hiljutistest uudistest +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kõik välja +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Kõik sisse -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Tööstused -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% veetud) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Tööstuste nimed - klõpsates keskendatakse vaade tööstusele +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Tööstused +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% veetud) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% veetud) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Tööstuste nimed - klõpsates keskendatakse vaade tööstusele -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liiga lähedal mõnele teisele tööstusele STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Tootlikuse muutmine ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Võrgumäng - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Teised mängijad tunnevad sind selle nime järgi -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta enda nimi -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ühendus: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valimine interneti- või kohtvõrkmängu vahel - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Alusta serverit -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Oma serveri alustamine - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nimi -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nimi -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Suhtluskeel, serveri osa, jne. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server, kus sa viimati mängisid: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klõpsa, et valida server, kus sa viimati mängisid - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Serveri otsimine -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Võrgust serveri otsimine -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lisa server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Pidevalt jälgitava serveri lisamine loendisse. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta serveri aadress - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliendid -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaardi suurus -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kaardisuurus mängus{}Klõpsa, et järjestada pindala järgi - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Kuupäev -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kuupäev hetkel - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Kestnud -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Mitu aastat{}on mäng kestnud - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU ANDMED -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Ruudustik: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Osa serveris: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Aeg alguses: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aeg hetkel: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Parooliga kaitstud! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}OSAD EI SOBI -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta võrgumängu nimi -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :kohtvõrk (LAN) -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklaami) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Suurim klientide arv: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ettevõte{P "" t} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Enim ettevõtteid: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Teatud ettevõtete piirang serveris -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pealtvaataja{P "" t} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Enim pealtvaatajaid -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Teatud vaatlejate piirang serveris -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Alusta mängu -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Võrgumäng + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Mängija nimi: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Teised mängijad tunnevad sind selle nime järgi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta enda nimi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Ühendus: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Valimine interneti- või kohtvõrkmängu vahel + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Alusta serverit +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Oma serveri alustamine + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nimi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mängu nimi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Suhtluskeel, serveri osa, jne. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Mäng valimiseks vajuta nimekirjas olevale nimele +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server, kus sa viimati mängisid: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klõpsa, et valida server, kus sa viimati mängisid + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Serveri otsimine +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Võrgust serveri otsimine +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Lisa server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pidevalt jälgitava serveri lisamine loendisse. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sisesta serveri aadress + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliendid +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliente sees / enim kliente{}Ettevõtteid sees / enim ettevõtteid + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaardi suurus +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaardisuurus mängus{}Klõpsa, et järjestada pindala järgi + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Kuupäev +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kuupäev hetkel + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Kestnud +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mitu aastat{}on mäng kestnud + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}MÄNGU ANDMED +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliendid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Keel: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Ruudustik: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaardi suurus: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Osa serveris: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveri aadress: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Aeg alguses: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Aeg hetkel: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Parooliga kaitstud! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER ON MAAS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER ON TÄIS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}OSAD EI SOBI +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF SOBIMATUS + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Liitu mänguga + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Uue võrgumängu alustamine + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Mängu nimi: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mängu nime näidatakse teistele mänijatele võrgumängu serverite nimekirjas +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta võrgumängu nimi +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Sea parool +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Kaitse oma mäng parooliga, kui sa ei taha, et kõik sellele ligi pääseksid +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Vali kaart: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Millist kaarti sa tahad mängida? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :kohtvõrk (LAN) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklaami) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Suurim klientide arv: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Määra suurim klientide arv. Kõik vabad kohad ei pea täidetud olema +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} ettevõte{P "" t} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Enim ettevõtteid: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Teatud ettevõtete piirang serveris +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pealtvaataja{P "" t} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Enim pealtvaatajaid +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Teatud vaatlejate piirang serveris +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Räägitav keel: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Teistele mängijatele teadmiseks, et mis keelt serveris räägitakse +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Alusta mängu +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Uue võrgumängu alustamine suvalise kaardiga +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Mängu laadimine +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Varasema võrgumängu jätkamine (vaata, et ühendad ennast õige mängijana) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Suvaline @@ -1416,33 +1416,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Kreeka STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Läti ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Võrgumängu jututuba +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Võrgumängu jututuba -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Liitumiseks valmistumine: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Uus ettevõte -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Uue ettevõtte loomine -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Jälgi mängu -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liitu ettevõttega -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serveri info värskendamine +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Liitumiseks valmistumine: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri mängus oelvatest ettevõtetest. Saad liituda ühega või alustada uut, kui on vabu kohti +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Uus ettevõte +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Uue ettevõtte loomine +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Jälgi mängu +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Vaata mängu kõrvalt +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liitu ettevõttega +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Aita seda ettevõtet töös hoida +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Värskenda servereid +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Serveri info värskendamine -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTTE ANDMED +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}ETTEVÕTTE ANDMED -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta tulud: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Ettevõtte nimi: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Avamine: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Rahaline seis: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Eelmise aasta tulud: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Suutlikus: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Sõidukid: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Jaamad: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Mängijad: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Sõidukid: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Jaamad: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Mängijad: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ühendumine... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Ühendumine... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ühendumine... @@ -1458,49 +1458,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hangin e STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" i} sinu ees STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} allalaaditud -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Katkesta STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sisesta summa mida anda STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server on kaitstud. Sisesta parool STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõte on kaitstud. Sisesta parool -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientide nimekiri +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientide nimekiri STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Jälgi STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Uus Ettevõte -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Ei leidnud ühtegi võrgumängu -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Server ei vastanud päringule -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Ühendus ebaõnnestus NewGRF-i sobimatuse tõttu -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Võrgumängu sünkroonimine ebaõnnestus -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Võrgumängu ühendus katkes -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Salvestatud mängu laadimine ebaõnnestus -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Ei saa uut serverit alustada -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Ei õnnestu ühendada -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}#{NUM}. ühendus aegus -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Kliendi osa ei vasta serveri osaga -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Vale parool -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Server on täis -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Sind visati mängust välja -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Selles serveris on petmine keelatud +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Võrgukaarti ei leitud või kompileeritud ilma võtmeta ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Ei leidnud ühtegi võrgumängu +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server ei vastanud päringule +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Ühendus ebaõnnestus NewGRF-i sobimatuse tõttu +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Võrgumängu sünkroonimine ebaõnnestus +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Võrgumängu ühendus katkes +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Salvestatud mängu laadimine ebaõnnestus +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Ei saa uut serverit alustada +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Ei õnnestu ühendada +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}#{NUM}. ühendus aegus +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Tekkis protokolliviga ja ühendus katkes +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} Kliendi osa ei vasta serveri osaga +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Vale parool +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server on täis +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinu sisenemine siia serverisse on keelatud +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sind visati mängust välja +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Selles serveris on petmine keelatud ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :üldine viga -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-i kokkusobimatus -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :keelatud -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale osa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale parool -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vale ettevõtte id DoCommand-is -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :server viskas välja -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server on täis +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :üldine viga +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sünkroniseerimise viga +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :ei saa kaarti laadida +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ühendus katkes +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolli viga +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-i kokkusobimatus +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :keelatud +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :kahtlane pakett vastu võetud +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :vale osa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on juba kasutusel +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :vale parool +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vale ettevõtte id DoCommand-is +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :server viskas välja +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :üritas pettust kasutada +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server on täis ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1510,15 +1510,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Mäng seisab ( STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Mäng jätkub (klient ühendunud) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Mäng jätkub (klient ei ühendunud) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :lahkub -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} liitus mänguga -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} liitus {2:NUM}. ettevõttega -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} liitus vaatajatega -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} alustas uue ettevõtte (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} lahkus mängust ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} vahetas oma nime {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} andis su ettevõttele {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Sa andsid {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :lahkub +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} liitus mänguga +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} liitus {2:NUM}. ettevõttega +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} liitus vaatajatega +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} alustas uue ettevõtte (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} lahkus mängust ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} vahetas oma nime {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} andis su ettevõttele {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Sa andsid {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] kohta {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1528,8 +1528,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] kohta STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta tekst võrgus suhtlemiseks -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server sulges sessiooni -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server sulges sessiooni +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server restardib...{}Palun oota... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Klient @@ -1543,19 +1543,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Räägi ettevõ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privaatne sõnum -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Saada +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Saada ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maastiku PNG failist... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili ei leitud. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Ei suuda laadida maastiku PNG failist... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...faili ei leitud. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud pilditüüpi teisendada. Vaja läheb 8 või 24-bitist PNG pilti. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...midagi läks just valesti. Vabandust. (tõenäoliselt rikutud fail) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ei suuda laadida maastikku BMP failist... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Ei suuda laadida maastikku BMP failist... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ei suutnud muuta pildi tüüpi. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Hind: {CURRENCY} @@ -1569,13 +1569,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Eeldatav STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad kõrgendada... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Siin ei saa maad madaldada... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ei saa maad siin tasandada... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Kaljud -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Konarlik maa -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lage maa -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Rohi -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Põllud -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumine maa -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Kõrb +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kaljud +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Konarlik maa +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lage maa +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Rohi +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Põllud +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumine maa +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Kõrb ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Maa on vales suunas kaldu @@ -1583,11 +1583,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Teostama STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaevandamine kahjustaks tunnelit STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Juba jõutud meretasemeni STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Liiga kõrge -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... juba tasane +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... juba tasane STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Sobiv rongitee puudub STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...juba ehitatud STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rööbastee tuleb eelnevalt lammutada -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Läbipääsmatu või ühesuunaline maantee +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Läbipääsmatu või ühesuunaline maantee STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Rööbasteede ehitamine STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifitseeritud rööbasteede ehitamine STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorelsi ehitamine @@ -1611,41 +1611,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Ehita r STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Ehita raudteesild STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Ehita rongitunnel STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Lülitu rööbastee ja signaalide ehitamise ja lammutamise vahel -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Silla valik - klõpsa sobivale sillale, et seda ehitada STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Depoole suuna valimine -STR_RAILROAD_TRACK :Rööbastee -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Rööbastee +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Rongidepoo STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ala kuulub teisele ettevõttele -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Läbisõidusignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Hoiatussignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Väljasõidusignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Mitmiksignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Läbisõidu- ja hoiatussignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Läbisõidu- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Tavaliste ja täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Tavaliste ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Hoiatus- ja väljasõidusignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Hoiatus- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Hoiatus- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Hoiatus- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Väljasõidu- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Väljasõidu- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Väljasõidu- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Mitmik- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Mitmik- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Täiustatud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Ehita eraldi jaam -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Liida jaamale +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Läbisõidusignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Hoiatussignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Väljasõidusignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Mitmiksignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Läbisõidu- ja hoiatussignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Läbisõidu- ja väljasõidusignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Läbisõidu- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Tavaliste ja täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Tavaliste ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Hoiatus- ja väljasõidusignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Hoiatus- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Hoiatus- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Hoiatus- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Väljasõidu- ja mitmiksignaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Väljasõidu- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Väljasõidu- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Mitmik- ja täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Mitmik- ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Täiustatud ja ühesuunaliste täiustatud signaalidega rööbastee osa +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Raudteejaama peab eelnevalt lammutama +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Ehita eraldi jaam +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Liida jaamale ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Enne on vaja sõidutee lammutada -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Teede ehitamine STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Sõiduteede ehitamine STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Trammiteede ehitamine STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vali sillatüüp @@ -1681,14 +1681,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita tr STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Lülita ühesuunalised teed sisse/välja STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Lülitu maanteede ehitamise ja lammutamise vahel STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali depoole suund -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vali trammidepoo suund -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Sõidutee -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud sõidutee -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Puiestee -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudteeületuskoht -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Trammitee +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vali depoole suund +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vali trammidepoo suund +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Sõidutee +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Valgustatud sõidutee +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Puiestee +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depoo +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Raudteeületuskoht +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Trammitee STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Siinset bussijaama ei saa lammutada... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Siinset laadimisplatsi ei saa lammutada... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Siinset reisitrammijaama ei saa lammutada... @@ -1696,12 +1696,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Siinset ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Linnad -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Hoone tuleb enne lammutada STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Linn) @@ -1714,9 +1714,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vaate vi STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Linnanime muutmine STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Reisijaid eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Enim: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posti eelmisel kuul: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Enim: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Veoseid linna kasvamiseks: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} vajalik -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} toimetatud eelmisel kuul +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Veoseid linna kasvamiseks: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} vajalik +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} toimetatud eelmisel kuul STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Kõrge büroohoone STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Büroohoone STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Väike kortermaja @@ -1753,7 +1753,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal kolmekordselt! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Teenusetoetust makstakse ettevõttele {STRING}!{}{}{STRING} kohast {STATION} kohta {STATION} teenuse eest makstakse järgmisel aastal neljakordselt! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Linna {TOWN} kohalik omavalitsus keeldub uut lennujaama lubamast -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub ehitusluba lennujaamale väljastamast kuna on mures müra pärast +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} kohalik omavalitsus keeldub ehitusluba lennujaamale väljastamast kuna on mures müra pärast STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Suvilad STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Majad STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Korterid @@ -1789,7 +1789,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Liikluskaos linnas {TOWN}!{}{}Ettevõtte {STRING} poolt rahastatud teedeehitus tekitab 6 kuu jooksul maanteedel liiklushäireid! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitusel) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ehitusel) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipid STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teekannu maja @@ -1802,17 +1802,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Sildi paigaldam STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Puud STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...siin on juba puu olemas STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Siia ei saa puud istutada... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...liiga palju silte STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Siia ei saa silti paigaldada... -STR_SIGN_DEFAULT :Silt +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Silt STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Sildi muutmine STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Silti ei saa muuta... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Silti ei saa kustutada... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Istutatava puu liigi valimine -STR_TREE_NAME_TREES :Puud -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Vihmamets -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktused +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Puud +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Vihmamets +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktused ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Raudteejaama valik @@ -1832,7 +1832,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Raudteej STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liiga lähedal teisele lennuväljale STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lennuväli tuleb enne lammutada -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Jaama nime vahetamine +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Jaama nime vahetamine STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Jaama nime ei saa vahetada... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Hinnangud STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Võtab vastu @@ -1850,10 +1850,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Suurepärane ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille sõidugraafik sisaldab seda rongijaama -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näita kõiki mootorsõidukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda jaama -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki ronge, mille sõidugraafik sisaldab seda rongijaama +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki mootorsõidukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda jaama +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki lennukeid, mille sõidugraafik sisaldab seda lennujaama +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki laevu, mille sõidugraafik sisaldab seda sadamat STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Jaam {STATION} ei võta enam vastu veost {STRING} @@ -1886,47 +1886,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda ja STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Näita vastuvõetavate veoste nimistut STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Jaamanimed - vajuta nimel, et vaadet jaamale keskendada STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vali lennuvälja suurus ja tüüp -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Raudteejaam -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Angaar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lennuväli -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bussijaam -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Laevadokk +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Raudteejaam +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Angaar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lennuväli +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Laadimisplats +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bussijaam +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Laevadokk STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Lülita sisse jaama mõjupiirkonna näitamine STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Lülita välja jaama mõjupiirkonna näitamine STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Mõjupiirkonna näitamine STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Dokk -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Poi +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Poi STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poi on ees STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...jaam on liiga laiaks venitatud -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...korrapäratud jaamad keelatud +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Enam kui ühe eseme valimiseks hoia all CTRL klahvi STR_UNDEFINED :(määratlemata väljend) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Vaikimisi valitud jaam -STR_STAT_CLASS_WAYP :Meldepunktid +STR_STATION_CLASS_DFLT :Vaikimisi valitud jaam +STR_STATION_CLASS_WAYP :Meldepunktid ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Laevaremonditehase suund STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...peab ehitama vette STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laevaremonditehast ei saa siia ehitada... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Laevaremonditehase suuna valimine -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vesi -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Laevaremonditehas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vesi +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kallas +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Laevaremonditehas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...vette ei saa ehitada -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal tuleb enne lammutada +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal tuleb enne lammutada ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salvesta mäng STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Laadi mäng STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salvesta STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Kustuta -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Vaatleja, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Vaatleja, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vaba STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Ei suuda kettalt lugeda STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Mängu salvestamine nurjus{}{STRING} @@ -1942,12 +1942,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Mängu salvestuse nimi STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kustuta valitud salvestus STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta mäng valitud nimega -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Tekita suvaline kaart -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta salvestatavale mängule nimi +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Tekita suvaline kaart +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laadi kõrguskaart +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta salvestatavale mängule nimi ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on ees STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :kivisöekaevandus STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :elektrijaam @@ -2005,7 +2005,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vaate keskendamine tööstusele STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Uus {STRING} on linna {TOWN} lähedal ehitamisel! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Uus {STRING} on istutatud linna {TOWN} lähedale! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Hind: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Seda tüüpi tööstust ei saa siia ehitada... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsa saab istutada ainult lumepiirist kõrgemale STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} juhtkond teatab sulgemisest! @@ -2023,16 +2023,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Teine tunnel on ees -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel lõpeks väljaspool kaarti +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel lõpeks väljaspool kaarti STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ei saa tunneli teise otsa jaoks maad parajaks kaevata STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunnel tuleb enne lammutada STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Sild tuleb enne lammutada -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Sillaotsad pole samal kõrgusel -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Sild on maastiku suhtes liiga madal +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei saa alata ja lõppeda samas kohas +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Sillaotsad pole samal kõrgusel +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Sild on maastiku suhtes liiga madal STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Algus ja lõpp peavad samal joonel olema STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Koht ei sobi tunneli sissekäiguks -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Rippsild, terasest STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Raamistikuga, terasest STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ulgtugi, terasest @@ -2043,30 +2043,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Torujas, terase STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Torujas, silikoonist STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siia ei saa silda ehitada... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Siia ei saa tunnelit ehitada... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Raudteetunnel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Maanteetunnel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Terasest raudteerippsild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Terasest võrestikuga raudteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Terasest ulgtoestikuga raudteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Raudbetoonist raudteerippsild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puitraudteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betoonist raudteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Terasest autoteerippsild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Terasraamistikuga autoteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Terasest ulgtoestikuga autoteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Raudbetoonist autotee rippsild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puidust autoteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoonist autoteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Torujas raudteesild -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Torujas autoteesild +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Raudteetunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Maanteetunnel +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Terasest raudteerippsild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Terasest võrestikuga raudteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Terasest ulgtoestikuga raudteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Raudbetoonist raudteerippsild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puitraudteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betoonist raudteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Terasest autoteerippsild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Terasraamistikuga autoteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Terasest ulgtoestikuga autoteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Raudbetoonist autotee rippsild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puidust autoteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoonist autoteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Torujas raudteesild +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Torujas autoteesild ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Mingi objekt on ees -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Retranslaator -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Tuletorn -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Ettevõtte peakorter +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Retranslaator +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Tuletorn +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Ettevõtte peakorter STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...ettevõtte peakorter on ees -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ettevõtte maa STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Seda maad ei saa osta... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...see on juba sinu oma! @@ -2112,7 +2112,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Raskusaste -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salvesta +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Salvesta ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Kerge @@ -2185,8 +2185,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Värvival STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Uus värvivalik STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Ettevõtte nimi STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Presidendi nimi -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Ettevõtte nimi -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Presidendi nimi +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ettevõtte nimi +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Presidendi nimi STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ei saa ettevõtte nime muuta... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ei saa presidendi nime muuta... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} rahavoogude aruanne {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2210,11 +2210,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Kokku: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Tulugraafik -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Opereerimiskasumi graafik STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Kontojääk STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laen -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Laenupiir: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laenupiir: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Laena {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Tagasta {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2223,7 +2223,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Rohkem r STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pole laenu, mida tagasi maksta STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...vajad {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ei saa laenu tagasi maksta... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast. +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ei saa anda raha, mis on laenatud pangast. STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vali presidendile uus nägu STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda ettevõtte veovahendite värvi STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda presidendi nägu @@ -2233,10 +2233,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Maksa la STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(President) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Asutatud: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Sõidukeid: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veok {P "" it} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" a} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} rong{P "" i} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veok {P "" it} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lennuk +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laev{P "" a} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Mitte ühtegi STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Näo valik STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mees @@ -2249,9 +2249,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Vali nai STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Tekita uus suvaline nägu STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Selgitus STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Näita selgitust graafikute juures -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Näita põhjalike tegevushinnanguid +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Näita põhjalike tegevushinnanguid STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ettevõttegraafiku selgitus -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klõpsa, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et ettevõtte graafikut sisse ja välja lülitada STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Veetud veoste kogus STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ettevõtte tegevushinnang (suurim hinnang saab olla 1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaväärtus @@ -2285,23 +2285,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnaat STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Ehita peakorter STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter või vii vaade peakorterile -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% firmaväärtuse tasu eest +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ehita ettevõtte peakorter mujale 1% firmaväärtuse tasu eest STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ettevõtte peakorterit ei saa ehitada... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vaata peakorterit -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Liitu -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Liitu ja mängi selle ettevõttena -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Salasõna -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine salasõnaga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vali ettevõttele salasõna +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Liiguta peakorterit +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Liitu +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Liitu ja mängi selle ettevõttena +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Salasõna +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ettevõtte kaitsmine salasõnaga, et võõrad ei saaks ilma loata ühineda. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Vali ettevõttele salasõna STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Sisestatud salasõna ei salvestata STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Määra ettevõtte uus salasõna STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ettevõtte salasõna -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vaikimisi määratud ettevõtte salasõna -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Kasuta selle ettevõtte salasõna uute ettevõtete vaikimisi määratud salasõnana +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Vaikimisi määratud ettevõtte salasõna +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Kasuta selle ettevõtte salasõna uute ettevõtete vaikimisi määratud salasõnana STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Majanduslik tagasilöök!{}{}Finantseksperdid ennustavad suurt majanduslangust! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Madalseis on läbi!{}{}Kõrgenenud äritegevusega kaasnev tugevnev majandus julgustab tööstuseid! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Lülita aken suureks/väikseks STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaväärtus: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Osta 25% ettevõtte aktsiatest STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Müü 25% ettevõtte aktsiatest @@ -2311,7 +2311,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Selle et STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Selle ettevõtte aktsiatest ei saa 25% müüa... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% on ettevõtte {COMPANY} käes) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} võeti üle ettevõtte {STRING} poolt! -STR_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}See ettevõtte pole veel piisavalt vana, et aktsiaid vahetada... STR_LIVERY_DEFAULT :Firmavärv STR_LIVERY_STEAM :Aurumootorvedur @@ -2337,14 +2337,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Suurlennuk STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Reisitramm STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kaubatramm -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näita üldiseid värvistikke -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Näita mootorsõidukite värvistikke -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Näita laevavärvistikke -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näita lennukivärvistikke -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vali põhivärv värvistikule -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vali teine värv valitud värvistikule -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vali muudetav värvivalik - või mitu CTRL+klõps abil. Klõpsa kastil, et muuta värvivaliku kasutust. +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Näita üldiseid värvistikke +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Näita rongide värvistikke +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Näita mootorsõidukite värvistikke +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Näita laevavärvistikke +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näita lennukivärvistikke +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vali põhivärv värvistikule +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vali teine värv valitud värvistikule +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vali muudetav värvivalik - või mitu CTRL+klõps abil. Klõpsa kastil, et muuta värvivaliku kasutust. ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (auruvedur) @@ -2652,9 +2652,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Maha ei laadit STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Valitud sihtpunktis peatumise protseduuri muutmine STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Valitud sihtpunktis pealelaadimise protseduuri muutmine STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Valitud sihtpunktis mahalaadimise protseduuri muutmine -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Täpsustatud käskluse lisamine +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Täpsustatud käskluse lisamine STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mine lähimasse depoosse STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mine lähimasse angaari STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :lähim @@ -2664,9 +2664,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Hooldus ilma pe STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :rongidepoos STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :sõidukidepoos STR_ORDER_SHIP_DEPOT :laevaremonditehases -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} angaar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} angaar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Alati mine STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Vajadusel hoolda @@ -2691,10 +2691,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :on rohkem, kui STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :on võrdne või rohkem, kui STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :on tõene STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :on väär -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Mine sihtpunkti {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Mine sihtpunkti {COMMA}, kui {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Mine sihtpunkti{COMMA}, kui {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Mine sihtpunkti {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Mine sihtpunkti {COMMA}, kui {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Mine sihtpunkti{COMMA}, kui {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Sõitu pole STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Sõitmine (sõiduplaanita) @@ -2717,18 +2717,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Ainult d STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Jäta vahele STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Kustuta STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mine -STR_REFIT :{BLACK}Taasseadista -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu -STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Seadista ümber {STRING} jaoks ja peatu) -STR_STOP_ORDER :(Peatu) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Sõiduplaan -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näita sõiduplaani -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Korraldused -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lülita korralduste vaatesse +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Taasseadista +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Seadista ümber {STRING} jaoks ja peatu) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Peatu) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Sõiduplaan +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näita sõiduplaani +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Korraldused +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Lülita korralduste vaatesse STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (käsud) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Sihtpunktide lõpp - - -STR_SERVICE :{BLACK}Hooldus +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Hooldus STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ehitatud: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Väärtus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2748,7 +2748,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}sõiduk STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}seda käsku jagav sõiduk ei saa sinna jaama minna STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transpordivahendit ei saa liigutada... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Tagumine vedur järgneb alati eesmisele -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ei leia teed kohalikku depoosse STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA} päeva{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Hooldusvahemik: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viimati hooldatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2768,10 +2768,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõidupl STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda, kaua esile tõstetud sihtpunkti peale aega peaks kuluma STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tühista esile tõstetud sihtpunkti ajaperiood STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Tühista hilinemisloendur, et sõiduk ei jääks hiljaks -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}, {CARGO}{}Käituskulud: {CURRENCY}/a -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}{}Käituskulud: {CURRENCY}/a +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Jäta see käsk vahele, kui hooldust ei vajata +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tühimass: {WEIGHT_S}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY}/aastas{}Kandevõime: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}, {CARGO}{}Käituskulud: {CURRENCY}/a +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO}{}Käituskulud: {CURRENCY}/a STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vanus: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käituskulud: {LTBLUE}{CURRENCY}/a STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tühimass: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Võimsus: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tippkiirus: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2790,27 +2790,27 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kokkupõrg STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}RONGIKOKKUPÕRGE!{}{COMMA} surid tules peale kokkusõitmist STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata. STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Mitmest osast koosnevaid veovahendeid ei saa ümber pöörata -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Muuda meldepunkti nime +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Muuda meldepunkti nime -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud rööbasteetüübid -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ootamas vaba rada +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Peatub +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Peatub, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ühildamatud rööbasteetüübid +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Vool puudub +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Selle raja ahel puudub, rong ei saa sõitu alustada +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ootamas vaba rada STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Uus {STRING} saadaval! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Uus {STRING} saadaval! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Hävinenud sõidukit ei saa müüa... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Hävitatud sõidukit pole võimalik ümber seadistada... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Hävinenud sõidukit ei saa müüa... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Hävitatud sõidukit pole võimalik ümber seadistada... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Sõidukile ei saa sõiduplaani anda... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Sõidukid saavad ainult peatustes oodata. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Sellel sõidukil pole ühtegi peatust. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Sõidukile ei saa sõiduplaani anda... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Sõidukid saavad ainult peatustes oodata. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Sellel sõidukil pole ühtegi peatust. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuda aega STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Sõiduk on graafikus STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}See sõiduk on {STRING} hiljaks jäämas @@ -2824,7 +2824,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täida l STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...peab garaaþis olema STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ei leia kohalikku garaaži üles STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Sunni veovahendit ümber pöörama -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kandevõime: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} sõiduk{P "" id}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2850,11 +2850,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Raja teemärgisena kasutatav poi STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poid ei saa siia asetada... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita veejuhe -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veejuhet ehitada... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Siia ei saa veejuhet ehitada... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Seadista ümber) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vali veetav veoseliik: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uus kandevõime: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Laeva ümberseadistamise hind: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(ümberseadistatav) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ümberseadistatav) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lennuväljad @@ -2867,7 +2867,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Ehita le STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Rahvas rõõmustab . . .{}{STATION} terminali saabus esimene lennuk! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}{COMMA} surid tules {STATION}s STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Lennuõnnetus!{}Lennukil lõppes kütus, {COMMA} surid tules! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Sõiduplaan) @@ -2880,13 +2880,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Söekaevanduse vajumine jättis endast linna {TOWN} lähedal purustused! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Üleujutused!{}Vähemalt {COMMA} kadunut arvatakse surnuks peale olulist üleujutust! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Sinu altkäemaksu proov on +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}kohalike uurijate poolt avastatud +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Ehitatud: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Jaama rühm: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Jaama liik: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Jaama rühm: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Täpsustatud tulemushinnang STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Täpsustatud @@ -2906,28 +2906,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laen: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kokku: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Veeremit kokku; sisaldab sõidutee-, rööbastee- ja õhusõidukeid, ning laevu -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jaamaosade arv. Iga osa jaamast (nt. raudteejaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui need on ühendatud üheks jaamaks -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Kõige väiksema tuluga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Viimasel neljal kvartalil kohale toimetatud kaubaühikute koguarv -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Viimasel kvartalil kohale toimetatud veoseliikide koguarv -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Rahakogus sellel firmal pangas -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Selle ettevõtte kogulaen -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Veeremit kokku; sisaldab sõidutee-, rööbastee- ja õhusõidukeid, ning laevu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Jaamaosade arv. Iga osa jaamast (nt. raudteejaam, bussipeatus, lennujaam) loetakse eraldi, isegi kui need on ühendatud üheks jaamaks +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kõige väiksema tuluga sõiduki kasum (kõikidest vähemalt 2 aastastest veovahenditest) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Väikseim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Suurim kuukasum viimase 12 kvartali jooksul +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Viimasel neljal kvartalil kohale toimetatud kaubaühikute koguarv +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Viimasel kvartalil kohale toimetatud veoseliikide koguarv +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Rahakogus sellel firmal pangas +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Selle ettevõtte kogulaen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Kokku punkte võimalikest punktidest STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF seadistused STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Näita NewGRF-seadeid STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Uue graafika sätted -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Rakenda muudatused -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vaheta paletti -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Vaheta valitud NewGRF-i paletti.{}Tee seda, kui NewGRF-i graafika paistab mängus roosa. -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Vali parameetrid -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Faili nimi: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Rakenda muudatused +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vaheta paletti +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta valitud NewGRF-i paletti.{}Tee seda, kui NewGRF-i graafika paistab mängus roosa. +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Vali parameetrid +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Faili nimi: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled tegemas muudatusi töötavasse mängu; see võib OpenTTD kokku jooksutada.{}Kas sa oled täielikult veendunud selles? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2950,34 +2950,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Vale tunnuse ka STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sisaldab vigast pilti. Kõiki vigaseid pilte näidatakse punase küsimärgina (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sisaldab mitmeid Action 8 kirjeid -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Laadi valitud eelseadistused -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvesta eelseadistus -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salvesta praegune loend eelseadistusena -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Sisesta eelseadistuse nimi -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Kustuta eelseadistus -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Kustuta hetkel valitud eelseadistus -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lisa -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lisa nimekirja NewGRF fail -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eemalda -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eemalda nimekirjast valitud NewGRF fail -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Liiguta üles -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}NewGRF-faili liigutamine loendis üles. -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Liiguta alla -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}NewGRF-faili liigutamine loendis alla -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Nimekiri installeerimata NewGRF failidest. Parameetrite muutmiseks klõpsa failil. -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Andmed puuduvad +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laadi valitud eelseadistused +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvesta eelseadistus +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta praegune loend eelseadistusena +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Sisesta eelseadistuse nimi +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Kustuta eelseadistus +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kustuta hetkel valitud eelseadistus +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Lisa +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Lisa nimekirja NewGRF fail +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Eemalda +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda nimekirjast valitud NewGRF fail +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Liiguta üles +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF-faili liigutamine loendis üles. +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Liiguta alla +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF-faili liigutamine loendis alla +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Nimekiri installeerimata NewGRF failidest. Parameetrite muutmiseks klõpsa failil. +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameetrid: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sisesta NewGRF parameetrid +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Andmed puuduvad STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Olemasolevad NewGRF failid STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lisa valikule -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lisa valitud NewGRF fail enda seadistusse -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Skanni failid uuesti -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uuenda saadaval olevate NewGRF failide nimekirja +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lisa valitud NewGRF fail enda seadistusse +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Skanni failid uuesti +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Uuenda saadaval olevate NewGRF failide nimekirja STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ei saa faili lisada: korduv GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Sobivat faili ei leitud -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Väljas +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Sobivat faili ei leitud +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Väljas STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Sobivat faili ei leitud (ühilduv GRF fail on laaditud) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Puuduvatele failidele on laaditud ühilduvad GRF failid @@ -2993,7 +2993,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Veose/ümberseadistamise teave sõidukil '{1:ENGINE}' erineb ehitamisaegsest ostunimekirjast. Seetõttu võib uuendamisel või asendamisel ümberseadistamine ebaõnnestuda. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' põhjustas toodangu tagasikutsumises lõpmatu korduse. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Mäng on salvestatud osas, kus trammid ei olnud toetatud. Kõik trammid on eemaldatud. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Mäng on salvestatud osas, kus trammid ei olnud toetatud. Kõik trammid on eemaldatud. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oma valuuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vahetuskurss: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3004,16 +3004,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mine eu STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mine eurole: {ORANGE}Mitte kunagi STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Eelvaade: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Muuda personaalse valuuta parameetreid -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Langeta oma valuuta väärtust naela (£) suhtes -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Tõsta oma valuuta väärtust naela (£) suhtes -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Määra oma valuuta kurss naela (£) suhtes -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Määra oma valuuta eraldusmärk -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Määra oma valuuta eesliide -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Määra oma valuuta järelliide -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Mine eurole varem -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Mine eurole hiljem -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Määra eurole minemise aasta -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 naela (£) sinu valuutas +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Langeta oma valuuta väärtust naela (£) suhtes +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Tõsta oma valuuta väärtust naela (£) suhtes +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Määra oma valuuta kurss naela (£) suhtes +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Määra oma valuuta eraldusmärk +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Määra oma valuuta eesliide +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Määra oma valuuta järelliide +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mine eurole varem +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mine eurole hiljem +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Määra eurole minemise aasta +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 naela (£) sinu valuutas STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3032,8 +3032,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} laev{P "" a} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} lennuk{P "" it} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} sõiduki vahel jagatud sõidugraafik -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näita kõiki sama sõidugraafikuga mootorsõidukeid +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} sõiduki vahel jagatud sõidugraafik +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Näita kõiki sama sõidugraafikuga mootorsõidukeid STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos @@ -3140,39 +3140,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista kaubalaev teisele veosele STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seadista lennuk teistsuguse kauba kandmiseks ümber -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} laevaremonditehasesse. -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} laevaremonditehasesse, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} laevaremonditehases. -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} laevaremonditehases, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonimine -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. CTRL-klikk jagab sihtpunkte - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. Klõpsa seda nuppu, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale laevaremonditehase sees või väljas. Sihtpunkte jagab CTRL-klikk. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} rongidepoosse, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub {TOWN} garaaþi, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} laevaremonditehasesse. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suundub linna {TOWN} laevaremonditehasesse, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suundub {STATION} Angaari +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suundub {STATION} angaari, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} raudteedepoos, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} depoos, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} laevaremonditehases. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {TOWN} laevaremonditehases, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Hooldus linna {STATION} angaaris, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klooni rong +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonimine +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klooni laev +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klooni lennuk + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. CTRL-klõps jagab sihtpunkte +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. CTRL-klikk jagab sihtpunkte + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia rongist koos kõikide vagunitega. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel rongile depoo sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}See paljundab mootorsõidukit. Klõpsa seda nuppu, ning seejärel mootorsõidukil depoos või sellest väljas. CTRL-klõps jagab sihtpunkte +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehitab koopia laevast. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel laevale laevaremonditehase sees või väljas. Sihtpunkte jagab CTRL-klikk. +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}See paljundab õhusõidukit. Vajuta sellele nuppule, ning seejärel lennukile angaari sees või väljas. CTRL-klikk jagab sihtpunkte STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Uued rööbassõidukid STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Uus elektriraudteesõiduk @@ -3242,28 +3242,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vii vaad ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled müümas kõiki depoos asuvaid masinaid. Kas sa oled kindel? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Vale depootüüp +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Vale depootüüp -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik rongid jaamast +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik autod garaažist +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik laevad sadamast +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Müü kõik lennukid angaarist -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Hangi kõikidest autodest nimekiri, kus praegune depoo on üks sihtpunktidest -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest rongidest selles jaamas nende käskude järgi +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Hangi kõikidest autodest nimekiri, kus praegune depoo on üks sihtpunktidest +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest laevadest selles sadamas nende käskude järgi +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Võta nimekiri kõikidest lennukitest suvalistest angaaridest selles lennujaamas nende käskude järgi -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Asenda kõik rongid jaamas ise -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Asenda kõik laevad depoos ise -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Asenda kõik lennumasinad angaaris ise +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik rongid jaamas ise +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik depoos olevad mootorsõidukid ise +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik laevad depoos ise +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Asenda kõik lennumasinad angaaris ise STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Asenda {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Alusta veovahendite asendamist STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lõpeta veovahendite asendamine -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei asenda praegu -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei asenda praegu +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ühtegi veovahendit pole valitud STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vali asendatav veduritüüp STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vali uus vedur, millega sa soovid vasakult valitud vedurit asendada. STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Vajuta lõpetamaks vasakult valitud veduri asendust @@ -3275,26 +3275,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni au STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Asendamisel: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Vaheta aken mootori ja vaguni asendamise aknate vahel -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laev pole saadaval -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lennuk pole saadaval +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Sõiduk pole saadaval +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laev pole saadaval +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lennuk pole saadaval -STR_ENGINES :Vedurid -STR_WAGONS :Vaguneid +STR_REPLACE_ENGINES :Vedurid +STR_REPLACE_WAGONS :Vaguneid -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad. -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki ronge jaamas +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki masinaid garaažis +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et peatada kõik sadamas olevad laevad. +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad seisata kõiki lennukeid angaaris -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad mootorsõidukid -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide depoos asuvate rongide käivitamiseks +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et käivitada kõik depoos olevad mootorsõidukid +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate laevade käivitamiseks +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa kõikide angaaris asuvate lennukite käivitamiseks -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et kõik nimekirjas olevad masinad peatada +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vajuta, kui tahad käivitada kõiki masinaid nimekirjas STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Siltide nimekiri - {COMMA} Silt{P "" i} @@ -3303,14 +3303,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ümberse ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Raudteesõidukid -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrirongid -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorelssveerem -STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnethõljukveerem +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Raudteesõidukid +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrirongid +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorelssveerem +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnethõljukveerem ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER} @@ -3337,70 +3337,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Tekita -STR_RANDOM :{BLACK}Suvaline -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastiku loomisel kasutatavat suvalist seemet -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Juhuarv: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa juhuarvu sisestamiseks -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta suvaline arv -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puude algoritm: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasapinnalisus: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus: -STR_DATE :{BLACK}Algus: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Linnade sagedus: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tehaste sagedus: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra üles -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra alla -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skaala hoiatus -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. Jätka? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Suurus: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Tekita +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Suvaline +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Muuda maastiku loomisel kasutatavat suvalist seemet +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailma genereerimine +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Juhuarv: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klõpsa juhuarvu sisestamiseks +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta suvaline arv +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maa generaator: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Puude algoritm: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Kõrgustekaardi pööre: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maapinna tüüp: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merepinna tase: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasapinnalisus: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumepiiri kõrgus: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Algus: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Linnade sagedus: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Tehaste sagedus: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra üles +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lumepiiri liigutamine ühe võrra alla +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda lumepiiri kõrgust +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda algusaastat +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skaala hoiatus +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Kaardi suuruse muutmine pole soovitatav. Jätka? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Kõrgusekaardi nimi: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Suurus: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailma genereerimine... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Loobu STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Loobu Maailma Genereerimisest STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Kas sa tõesti tahad loobuda genereerimisest? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmis -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Liigutamatu tekitamine -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu valmistamine -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genereeri tasane maapind -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Suvaline maa -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Alusta uut stsenaariumit -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Stsenaariumi tüüp -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Lameda maa kõrguse langetamine ühe võrra -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Lameda maa kõrguse tõstmine ühe võrra -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lameda maa kõrgus: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmis +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailma genereerimine +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puude genereerimine +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Liigutamatu tekitamine +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Mägise ja kivise maaala tegemine +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mängu seadistamine +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Klotsisilmuse täitmine +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Mängu valmistamine +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}See tegevus muutis raskusastme erilise peale +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasane maa +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereeri tasane maapind +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Suvaline maa +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Alusta uut stsenaariumit +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Stsenaariumi tüüp +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Lameda maa kõrguse langetamine ühe võrra +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Lameda maa kõrguse tõstmine ühe võrra +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuda maa kõrgust lamedal maal +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lameda maa kõrgus: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vii väikekaart praegusele asukohale STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaardi ääred: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Loe -STR_NORTHEAST :{BLACK}Kirre -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Kagu -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Edel -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vaba -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Vesi -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Suvaline -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Suvaline -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Ise valitud +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kaardi ääred: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Loe +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Kirre +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Kagu +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Edel +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vaba +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vesi +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Suvaline +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Suvaline +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Ise valitud ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Väike @@ -3425,21 +3425,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Pindala: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pikkus: {NUM}{}Kõrguserinevus: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Pindala: {NUM} x {NUM}{}Kõrguste erinevus: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Ülekantud tulu: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...see tee on omatud linna poolt -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...tee on vales suunas - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Läbipaistvusvalikud -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Vaheta jaamamärkide läbipaistvust -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Vaheta puude läbipaistvust -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Vaheta majade läbipaistvust -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Vaheta tööstusehitiste läbipaistvust -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust hoonetel nagu jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid. CTRL+klõps lukustab. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Õhuliinide läbipaistvuse vahetamine. CTRL-klahvi toel klõpsamine lukustab. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Vaheta laadimisnäidikute läbipaistvust -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Muuda esemed nähtamatuks, mitte läbipaistvaks +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Ülekantud tulu: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...see tee on omatud linna poolt +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...tee on vales suunas + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Läbipaistvusvalikud +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta jaamamärkide läbipaistvust +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta puude läbipaistvust +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta majade läbipaistvust +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta tööstusehitiste läbipaistvust +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta läbipaistvust hoonetel nagu jaamad, depood, vahepunktid ja elektriliinid. CTRL+klõps lukustab. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta sildade läbipaistvust +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta läbipaistvust rajatistel, nagu: majakad, antennid ja võimalik, et tulevikus ka silmailu +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Õhuliinide läbipaistvuse vahetamine. CTRL-klahvi toel klõpsamine lukustab. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta laadimisnäidikute läbipaistvust +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Muuda esemed nähtamatuks, mitte läbipaistvaks STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3449,7 +3449,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kõik raudteeveerem STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Kõik mootorsõidukid STR_GROUP_ALL_SHIPS :Kõik laevad @@ -3458,24 +3458,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Rühmitamata ro STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Rühmitamata sõidukid STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Rühmitamata laevad STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Rühmitamata õhusõidukid -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Kõik jagatud sõidukid STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Eemalda kõik sõidukid STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rühma nime vahetamine -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa rühma luua... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Seda rühma ei saa eemaldada... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Rühma nime ei saa vahetada... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest rühmast eemaldada... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Antud sõidukit ei saa sellesse rühma lisada... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Jagatud sõidukeid ei saa rühma lisada... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei saa rühma luua... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Seda rühma ei saa eemaldada... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Rühma nime ei saa vahetada... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ei saa kõiki sõidukeid sellest rühmast eemaldada... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Antud sõidukit ei saa sellesse rühma lisada... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Jagatud sõidukeid ei saa rühma lisada... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Rühm - Klõpsa rühmal, et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klõpsa rühma loomiseks -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Eemalda valitud rühm -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Valitud rühma nime vahetamine -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klõpsa, et seda rühma üldise automaatse asenduse eest kaitsta +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Rühm - Klõpsa rühmal, et kõiki seal olevaid sõidukeid järjestada +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa rühma loomiseks +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eemalda valitud rühm +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Valitud rühma nime vahetamine +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa, et seda rühma üldise automaatse asenduse eest kaitsta #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3536,35 +3536,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nime ei tohi korduda +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nime ei tohi korduda #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta sildile nimi +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine järgmise märgi juurde +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mine eelmise märgi juurde +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta sildile nimi ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rahasta -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Uuri -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ehita -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Vali siit nimistust sobiv tööstus +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rahasta +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Uuri +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ehita +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vali siit nimistust sobiv tööstus ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Täpsem -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Täpsem näovalik +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Täpsem näovalik STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Lihtne -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Lihtne näo valik. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Lihtne näo valik. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Lae -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Lae lemmik nägu +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lae lemmik nägu STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Sinu lemmiknägu on OpenTTD seadistusfailist laaditud. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Mängja nägu no. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Vaata või säti näonumbrit +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Vaata või säti näonumbrit STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vaata või säti näonumbrit STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Uus näonumbri kood on sätitud. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Ei saanud näonumbrit sättida - peab olema number 0 ja 4,494,967,295 vahel! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salvesta -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salvesta lemmiknägu +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvesta lemmiknägu STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}See nägu salvestatakse sinu lemmikuna OpenTTD seadete faili. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eurooplane STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Vali euroopa näod @@ -3572,51 +3572,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Aafrikla STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Vali aafrika näod STR_FACE_YES :Jah STR_FACE_NO :Ei -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Vuntsid või kõrvarõngad on lubatud +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Vuntsid või kõrvarõngad on lubatud STR_FACE_HAIR :Soeng: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Vaheta juukseid +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta juukseid STR_FACE_EYEBROWS :Kulmud: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Vaheta kulmusid +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta kulmusid STR_FACE_EYECOLOUR :Silmavärv: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Vaheta silmavärvi: +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta silmavärvi: STR_FACE_GLASSES :Prillid: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Prillid on lubatud -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Vaheta prille +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Prillid on lubatud +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Vaheta prille STR_FACE_NOSE :Nina: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Vaheta nina +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta nina STR_FACE_LIPS :Huuled: STR_FACE_MOUSTACHE :Vuntsid: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Vaheta huuli või vuntse +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta huuli või vuntse STR_FACE_CHIN :Lõug: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Vaheta lõuga +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta lõuga STR_FACE_JACKET :Pintsak: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Vaheta pintsakut +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta pintsakut STR_FACE_COLLAR :Krae: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Vaheta kraed +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta kraed STR_FACE_TIE :Lips: STR_FACE_EARRING :Kõrvarõngas: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Vaheta kraed või kõrvarõngast +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Vaheta kraed või kõrvarõngast ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signaali valik -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siin ei saa signaale teisendada... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (semafor){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (semafor){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (semafor){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (semafor){}Kombineeritud signaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid hoiatussignaalide harusid. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (elektriline){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (elektriline){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (elektriline){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (elektriline){}Kombineeritud signaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signaalide teisendamine{}Kui see on valitud, siis olemasoleval signaalil klõpsates teisendatakse see määratud signaalitüübiks ja -variandiks. Samal ajal CTRL klahvi all hoides lülitutakse olemasoleva variandi vahel. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signaalide paigaldustihedus -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Kahanda signaalide paigaldustihedust -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Suurenda signaalide paigaldustihedust +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signaali valik +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Siin ei saa signaale teisendada... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (semafor){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (semafor){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (semafor){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (semafor){}Kombineeritud signaal toimib nii sissesõidu-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid hoiatussignaalide harusid. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (semafor){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Läbisõidusignaal (elektriline){}Signaale läheb tarvis vältimaks kokkupõrkeid enam kui ühe rongiga rööbasteedel. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sissesõidusignaal (elektriline){}Roheline, kuni vähemalt üks väljasõidusignaal on roheline. Muudel juhtudel näitab punast. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Väljasõidusignaal (elektriline){}Käitub samamoodi, nagu läbisõidusignaal, kuid läheb vaja et sissesõidu- ja mitmik-hoiatussignaalid näitaksid õiget värvi. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombineeritud signaal (elektriline){}Kombineeritud signaal toimib nii sisse-, kui ka väljasõidusignaalina. See võimaldab ehitada laialiulatuvaid sissesõidusignaalide harusid. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Täiustatud signaalidest saab tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Ühesuunaline täiustatud signaal (elektriline){}Kui rongide tee kahe signaali vahel kordagi ei ristu, siis täiustatud signaalidega saab signaalivahedesse siseneda korraga mitu rongi. Ühesuunalistest täiustatud signaalidest ei saa tagant mööduda. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signaalide teisendamine{}Kui see on valitud, siis olemasoleval signaalil klõpsates teisendatakse see määratud signaalitüübiks ja -variandiks. Samal ajal CTRL klahvi all hoides lülitutakse olemasoleva variandi vahel. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signaalide paigaldustihedus +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Kahanda signaalide paigaldustihedust +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenda signaalide paigaldustihedust ######## ############ on screen keyboard @@ -3628,36 +3628,36 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Tehismõistuse seaded STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Näita tehismõistuse seadeid STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tehismõistuse debug -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Tehismõistuse nimi +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tehismõistuse nimi STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Laadi tehismõistus uuesti -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Sulge tehismõistus, laadi skript uuesti ning taaskäivita tehismõistus -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse debugi akent saab vaadata ainult server +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Sulge tehismõistus, laadi skript uuesti ning taaskäivita tehismõistus +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tehismõistuse debugi akent saab vaadata ainult server STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse seadistus -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Vali tehismõistus -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Seadista -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Laadi teine tehismõistus -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Muuda tehismõistuse parameetreid -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Kõik järgmises mängus laaditavad tehismõistused +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vali tehismõistus +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Seadista +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Laadi teine tehismõistus +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Muuda tehismõistuse parameetreid +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kõik järgmises mängus laaditavad tehismõistused STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Saadaval tehismõistused -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klõpsa tehismõistuse valimiseks -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Nõustu -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Vali esiletõstetud tehismõistus -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Loobu -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ära muuda tehismõistust -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Sulge -STR_AI_RESET :{BLACK}Nulli -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Inimene -STR_AI_RANDOM_AI :Suvaline tehismõistus +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klõpsa tehismõistuse valimiseks +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Nõustu +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vali esiletõstetud tehismõistus +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Loobu +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ära muuda tehismõistust +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sulge +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Nulli +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Inimene +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Suvaline tehismõistus STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tehismõistuse parameetrid -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versioon: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanitõmmisega tehismõistuse tõrkeotsingu aknast. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versioon: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Tõrge ühe töötava tehismõistusega. Palun teavitage sellest tehismõistuse autorit koos ekraanitõmmisega tehismõistuse tõrkeotsingu aknast. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Mürapiirang linnas: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} suurim: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Tekitatud müra: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Mürapiirang linnas: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} suurim: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Tekitatud müra: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3671,21 +3671,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Stsenaarium STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Kõrguskaart STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Sisu allalaadimine STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tüüp -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Sisu liik +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sisu liik STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nimi -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Sisu nimi -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Reale klõpsates näidatakse täpsustust{}Märkeruudule klõpsates märgitakse allalaaditavaks +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sisu nimi +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Reale klõpsates näidatakse täpsustust{}Märkeruudule klõpsates märgitakse allalaaditavaks STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vali kõik -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Märgi kõik sisu allalaaditavaks +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Märgi kõik sisu allalaaditavaks STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Märgi uuendused -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Tähista allalaaditavaks kõik olemasoleva sisu uuendused +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tähista allalaaditavaks kõik olemasoleva sisu uuendused STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Eemalda märgistus kõigilt -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Eemaldatakse allalaadimise märgistus +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Eemaldatakse allalaadimise märgistus STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sisesta filterkirjend -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Sisesta märksõna mida loendist otsida +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sisesta märksõna mida loendist otsida STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Sildi- ja nimefilter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lae alla -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Alusta valitud sisu allalaadimist +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Alusta valitud sisu allalaadimist STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Allalaadimiste kogusuurus: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}SISU TEAVE STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Sa pole seda allalaaditavaks märkinud @@ -3718,6 +3718,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Alla laa STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Internetisisu kontrollimine STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Otsi allalaadimiseks uut ja uuendatud sisu -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Otsi internetist puuduvat sisu -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Otsi kas puuduvat sisu leidub internetis +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Otsi internetist puuduvat sisu +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Otsi kas puuduvat sisu leidub internetis ######## diff --git a/src/lang/finnish.txt b/src/lang/finnish.txt index 4f4cc0305..984586931 100644 --- a/src/lang/finnish.txt +++ b/src/lang/finnish.txt @@ -118,7 +118,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} toffee STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} paristo{P "" a} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} muovia STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} sihijuoma{P "" a} -STR_CARGO_N_A :-{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :-{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : @@ -208,26 +208,26 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Valitse järjestys (laskeva/nouseva). -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Valitse järjestyskriteeri. -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Valitse suodatuskriteerit -STR_SORT_BY :{BLACK}Lajittele +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Valitse järjestys (laskeva/nouseva). +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Valitse järjestyskriteeri. +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Valitse suodatuskriteerit +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Lajittele STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Sijainti -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Nimeä uud. +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimeä uud. STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulje ikkuna STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan otsake - vedä tästä siirtääksesi ikkunaa -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}'Sulje Kaikki Ikkunat'-nappi ei vaikuta tähän ikkunaan. -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Napsauta ja vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa. -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suuri/pieni ikkunan koko +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'Sulje Kaikki Ikkunat'-nappi ei vaikuta tähän ikkunaan. +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Napsauta ja vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa. +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suuri/pieni ikkunan koko STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys ylös/alas STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Vierityspalkki - luettelon vieritys vasemmalle/oikealle. STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tuhoa ruudulla olevat rakennukset, puut, jne. # Query window -STR_DEFAULT :{BLACK}Oletus -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Peruuta -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Oletus +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Peruuta +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :§1234567890+´ qwertyuiopå¨asdfghjklöä' zxcvbnm,.- . @@ -316,7 +316,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Sijoita ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Tallenna skenaario STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Lataa skenaario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lataa korkeuskartta +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lataa korkeuskartta STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Sulje muokkain STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sulje @@ -504,11 +504,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Rahtityypin kuvaaja päälle/pois STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Näytä tarkat suorituskyky arviot +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tarkat suorituskyky arviot # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Selite yhtiön kuvaajiin -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Napsauta tässä laittaaksesi yhtiön merkinnän graafissa päälle/pois. +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Napsauta tässä laittaaksesi yhtiön merkinnän graafissa päälle/pois. # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Yhtiökilpataulukko @@ -543,16 +543,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laina: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Yhteensä: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Liikennevälineiden määrä. Tähän kuuluvat ajoneuvot, junat, laivat ja lentokoneet. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Asemien osien määrä. Kaikki osat asemista (esim. rautatieasema, bussipysäkki, lentokenttä) lasketaan, vaikka ne olisivat yhdistettynä yhdeksi asemaksi. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vähätuottoisimman ajoneuvon tulo (kaikkien yli 2 vuotta vanhojen ajoneuvojen) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen vähätuottoisimman kuun käteistuoton määrä -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen korkeatuottoisimman kuun käteistuoton määrä -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Viimeisen neljän neljänneksen kuljetetun rahdin määrä -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Viimeisen neljänneksen kuljetetun rahdin tyyppi -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Käteisvarat -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tämän yhtiön ottaman lainan määrä -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Summa kaikista mahdollisista pisteistä. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Liikennevälineiden määrä. Tähän kuuluvat ajoneuvot, junat, laivat ja lentokoneet. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Asemien osien määrä. Kaikki osat asemista (esim. rautatieasema, bussipysäkki, lentokenttä) lasketaan, vaikka ne olisivat yhdistettynä yhdeksi asemaksi. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vähätuottoisimman ajoneuvon tulo (kaikkien yli 2 vuotta vanhojen ajoneuvojen) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen vähätuottoisimman kuun käteistuoton määrä +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen korkeatuottoisimman kuun käteistuoton määrä +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Viimeisen neljän neljänneksen kuljetetun rahdin määrä +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Viimeisen neljänneksen kuljetetun rahdin tyyppi +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Käteisvarat +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Tämän yhtiön ottaman lainan määrä +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Summa kaikista mahdollisista pisteistä. # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz-jukeboksi @@ -670,8 +670,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Kaupunki STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Keskitä pieni kartta tähän paikkaan STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kaikki pois päältä -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Kaikki päälle +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kaikki pois päältä +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Kaikki päälle # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Näytä viimeisin viesti tai uutisraportti. @@ -682,8 +682,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * TALL # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Viestihistoria -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista viimeisimmistä uutisviesteistä. -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Lista viimeisimmistä uutisviesteistä. +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Viesti @@ -917,32 +917,32 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Valitse STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} puuttuva/korruptoitunut tiedosto{P "" ja} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Lisätietoja perusgrafiikoista -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Täyskuvatila ei toimi +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Täyskuvatila ei toimi # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oma valuutta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Vaihtokurssi: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Vähennä valuuttasi määrää yhdelle Punnalle (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Lisää valuuttasi määrää yhdelle Punnalle (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Aseta vaihtokurssi valuutallesi yhdelle Punnalle (£) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Vähennä valuuttasi määrää yhdelle Punnalle (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Lisää valuuttasi määrää yhdelle Punnalle (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Aseta vaihtokurssi valuutallesi yhdelle Punnalle (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Välimerkki: {ORANGE}{2:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Valitse välimerkki valuutallesi +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Valitse välimerkki valuutallesi STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Etuliite: {ORANGE}{3:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Valitse alkuliite valuutallesi +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Valitse alkuliite valuutallesi STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Jälkiliite: {ORANGE}{4:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Valitse jälkiliite valuutallesi +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Valitse jälkiliite valuutallesi STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Vaihda euroon: {ORANGE}{5:NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Vaihda euroon: {ORANGE}ei koskaan -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Valitse vuosi, jona vaihdetaan Euroon -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Vaihda Euroon aikaisemmin -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Vaihda Euroon myöhemmin +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Valitse vuosi, jona vaihdetaan Euroon +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda Euroon aikaisemmin +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda Euroon myöhemmin STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Esikatselu: {ORANGE}{6:CURRENCY} -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Puntaa (£) valuutassasi +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Puntaa (£) valuutassasi STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Vaihda oman valuutan parametria. # Difficulty level window @@ -956,7 +956,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Oma ############ range for difficulty levels ends STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Näytä pistetaulukko -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Tallenna +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Tallenna ############ range for difficulty settings starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Vastustajien enimmäismäärä: {ORANGE}{COMMA} @@ -1022,7 +1022,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Salliva STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Suvaitseva STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Vihamielinen -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tehty toiminto vaihtoi vaikeustason mukautetuksi +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tehty toiminto vaihtoi vaikeustason mukautetuksi # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Lisäasetukset @@ -1271,7 +1271,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Ei s STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Kartan x-koko: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Kartan y-koko: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuta asetusarvo +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Muuta asetusarvo # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1313,9 +1313,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sulje Op # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Sulje -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Lopetetaanko peli ja palataan {STRING}-järjestelmään? -STR_YES :{BLACK}Kyllä -STR_NO :{BLACK}Ei +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Lopetetaanko peli ja palataan {STRING}-järjestelmään? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Kyllä +STR_QUIT_NO :{BLACK}Ei # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows @@ -1331,11 +1331,11 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Lopeta peli STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Lopetetaanko peli? -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Lopetetaanko skenaario? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Lopetetaanko skenaario? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Huijaukset -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Valintaruudut osoittavat, oletko käyttänyt huijausta aiemmin. +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Valintaruudut osoittavat, oletko käyttänyt huijausta aiemmin. STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varoitus! Olet juuri pettämässä kanssakilpailijoitasi. Pidä mielessä, että tällainen häväistys pidetään mielessä ikuisuuden ajan. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Anna lisää rahaa: {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hallinnassa oleva yritys: {ORANGE}{COMMA} @@ -1344,24 +1344,24 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunneli STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Rakenna tauon aikana: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Suihkukoneet eivät syöksy (usein) pienille lentokentille: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaihda ilmastoa: {ORANGE}{STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :lauhkea maasto -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :pohjoinen maasto -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtrooppinen maasto -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Lelumaan maasto +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :lauhkea maasto +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :pohjoinen maasto +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtrooppinen maasto +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Lelumaan maasto STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuta päiväystä: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Muuntuvat tuotantoarvot: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Uusi Väriteema -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Näytä yleiset väriteemat -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Näytä junan väriteemat -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Näytä tieajoneuvojen väriteemat -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Näytä laivojen väriteemat -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä lentokoneiden väriteemat -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Valitse valitulle teemalle ensisijainen väri -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Valitse valitulle teemalle toissijainen väri -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Valitse muutettava väriteema, tai valitse useita Ctrl pohjassa. Paina valintalaatikkoa valitaksesi teeman +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Näytä yleiset väriteemat +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junan väriteemat +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tieajoneuvojen väriteemat +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Näytä laivojen väriteemat +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näytä lentokoneiden väriteemat +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Valitse valitulle teemalle ensisijainen väri +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Valitse valitulle teemalle toissijainen väri +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Valitse muutettava väriteema, tai valitse useita Ctrl pohjassa. Paina valintalaatikkoa valitaksesi teeman STR_LIVERY_DEFAULT :Normaalit tunnusvärit STR_LIVERY_STEAM :Höyryveturi @@ -1399,19 +1399,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Uudet kasvot STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Luo satunnaiset kasvot. STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Monipuolinen -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Monipuolisempi kasvojenvalitsin. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Monipuolisempi kasvojenvalitsin. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Yksinkertainen -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Yksinkertainen kasvojenvalitsin. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Yksinkertainen kasvojenvalitsin. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Lataa -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Lataa suosikkikasvot +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lataa suosikkikasvot STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Suosikkikasvosi on ladattu OpenTTD:n kokoonpanotiedostosta. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Pelaajan kasvot no. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Tarkastele ja/tai aseta pelaajan kasvojen numero +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Tarkastele ja/tai aseta pelaajan kasvojen numero STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Tarkastele ja/tai aseta pelaajan kasvojen numero STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Uusi kasvojen numerokoodi on asetettu. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Pelaajan kasvojen numeroa ei voitu asettaa - arvon on oltaa numeerinen arvo väliltä 0-4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Tallenna -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Tallenna suosikkikasvot +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tallenna suosikkikasvot STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Nämä kasvota tallennetaan suosikkikasvoiksesi OpenTTD:n kokoonpanotiedostoon. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eurooppalainen STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Valitse eurooppalaisia kasvoja @@ -1419,120 +1419,120 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikkal STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Valitse afrikkalaisia kasvoja STR_FACE_YES :Kyllä STR_FACE_NO :Ei -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Käytä viiksiä tai korvakorua +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Käytä viiksiä tai korvakorua STR_FACE_HAIR :Hiukset: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Vaihda hiukset +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda hiukset STR_FACE_EYEBROWS :Kulmakarvat: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Vaihda kulmakarvat +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda kulmakarvat STR_FACE_EYECOLOUR :Silmien väri: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Vaihda silmien väri +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda silmien väri STR_FACE_GLASSES :Silmälasit: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Käytä silmälaseja -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Vaihda silmälasit +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Käytä silmälaseja +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Vaihda silmälasit STR_FACE_NOSE :Nenä: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Vaihda nenä +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda nenä STR_FACE_LIPS :Huulet: STR_FACE_MOUSTACHE :Viikset: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Vaihda huulet tai viikset +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda huulet tai viikset STR_FACE_CHIN :Leuka: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Vaihda leuka +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda leuka STR_FACE_JACKET :Takki: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Vaihda takki +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda takki STR_FACE_COLLAR :Kaulus: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Vaihda kaulus +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda kaulus STR_FACE_TIE :Solmio: STR_FACE_EARRING :Korvakoru: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Vaihda solmio tai korvakoru +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda solmio tai korvakoru # Network server list -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Moninpeli -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Yhteys: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Valitse internet-peli tai paikallisverkkopeli (LAN) -STR_NETWORK_LAN :Lähiverkko -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Pelaajan nimi -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Pelaajat tunnistetaan ja erotetaan toisistaan nimien avulla. - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nimi -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Pelin nimi. -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Pelaajia -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Pelaajia online / pelaajia maks.{}Yhtiöitä online / yhtiöitä maks. -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartan koko -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kartan koko{}Valitse lajitellaksi koon mukaan -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Päiväys -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tämä päivä -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Vuosia -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Pelin kesto{}vuosina -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Kieli, palvelimen versio, jne. - -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Napsauta peliä luettelossa valitaksesi -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Edellinen palvelin: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Valitse tästä edellinen palvelin, jolla pelasit - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}PELITIEDOT -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Pelaajat: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Kieli: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Ruudusto: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartan koko: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Palvelimen versio: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Palvelimen osoite: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Aloitusvuosi: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Päivämäärä: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Salasanasuojattu! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}PALVELIN KIINNI -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}PALVELIN TÄYNNÄ -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIO EI TÄSMÄÄ -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF EI TÄSMÄÄ - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Liity peliin -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Päivitä -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Päivitä palvelintiedot. - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Etsi palvelin -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Etsi palvelin verkosta. -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lisää palvelin -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lisää palvelin listaan, joka käydään läpi aina uusia pelejä haettaessa. -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Käynnistä palvelin -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Käynnistä oma palvelin. - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Kirjoita nimesi -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Syötä palvelimen IP-osoite +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Moninpeli +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Yhteys: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse internet-peli tai paikallisverkkopeli (LAN) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Lähiverkko +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Pelaajan nimi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Pelaajat tunnistetaan ja erotetaan toisistaan nimien avulla. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nimi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Pelin nimi. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Pelaajia +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pelaajia online / pelaajia maks.{}Yhtiöitä online / yhtiöitä maks. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartan koko +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kartan koko{}Valitse lajitellaksi koon mukaan +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Päiväys +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tämä päivä +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Vuosia +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pelin kesto{}vuosina +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Kieli, palvelimen versio, jne. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Napsauta peliä luettelossa valitaksesi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Edellinen palvelin: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Valitse tästä edellinen palvelin, jolla pelasit + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}PELITIEDOT +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Pelaajat: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Kieli: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Ruudusto: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kartan koko: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Palvelimen versio: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Palvelimen osoite: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Aloitusvuosi: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Päivämäärä: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Salasanasuojattu! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}PALVELIN KIINNI +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}PALVELIN TÄYNNÄ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIO EI TÄSMÄÄ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF EI TÄSMÄÄ + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Liity peliin +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Päivitä +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Päivitä palvelintiedot. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Etsi palvelin +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Etsi palvelin verkosta. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Lisää palvelin +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Lisää palvelin listaan, joka käydään läpi aina uusia pelejä haettaessa. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Käynnistä palvelin +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä oma palvelin. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Kirjoita nimesi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Syötä palvelimen IP-osoite # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Aloita uusi peli - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Pelin nimi: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nimi näytetään muille pelaajille moninpelivalikossa. -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Aseta salasana -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Jos peliin ei halua ulkopuolisia, voi sen suojata salasanalla. -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Valitse kartta: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Mitä karttaa haluat pelata? -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Luo uusi satunnainen peli - -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Lähiverkko / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (mainosta) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} asiakas{P "" ta} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä. Pelissä voi olla myös vähemmän pelaajia. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} yritys{P "" tä} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Yhtiöiden enimmäismäärä: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Rajoita yhtiöiden määrää palvelimella -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} katsoja{P "" a} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Katsojien enimmäismäärä: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Rajoita katsojien määrää palvelimella -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Puhuttu kieli: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Toiset pelaajat tietävät tästä, mitä kieltä palvelimella puhutaan. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Aloita peli -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Aloita uusi verkkopeli skenaariolla tai satunnaisella kartalla. -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Lataa peli -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Jatka aiemmin tallennettua moninpeliä (muista liittyä oikeana pelaajana). - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Syötä nimi verkkopelille +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Aloita uusi peli + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Pelin nimi: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nimi näytetään muille pelaajille moninpelivalikossa. +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Aseta salasana +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Jos peliin ei halua ulkopuolisia, voi sen suojata salasanalla. +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Valitse kartta: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Mitä karttaa haluat pelata? +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Luo uusi satunnainen peli + +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Lähiverkko / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (mainosta) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} asiakas{P "" ta} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Pelaajien enimmäismäärä. Pelissä voi olla myös vähemmän pelaajia. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} yritys{P "" tä} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Yhtiöiden enimmäismäärä: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Rajoita yhtiöiden määrää palvelimella +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} katsoja{P "" a} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Katsojien enimmäismäärä: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Rajoita katsojien määrää palvelimella +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Puhuttu kieli: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Toiset pelaajat tietävät tästä, mitä kieltä palvelimella puhutaan. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Aloita peli +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Aloita uusi verkkopeli skenaariolla tai satunnaisella kartalla. +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Lataa peli +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Jatka aiemmin tallennettua moninpeliä (muista liittyä oikeana pelaajana). + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Syötä nimi verkkopelille # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1575,32 +1575,32 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :latvia ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Moninpeliaula - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Valmistautuu yhdistämään: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista pelissä olevista yhtiöistä. Voit joko liittyä yhteen tai perustaa omasi. - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}YHTIÖN TIEDOT -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Yhtiön nimi: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Perustettu: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Yhtiön arvo: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nykyinen kate: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Viime vuoden tulot: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Suorite: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Liikenneväl.: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Asemat: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Pelaajat: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Uusi yhtiö -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Perusta uusi yhtiö. -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Seuraa peliä -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Seuraa pelin kulkua. -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liity yhtiöön -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auta tämän yhtiön hallinnassa. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Moninpeliaula + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Valmistautuu yhdistämään: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista pelissä olevista yhtiöistä. Voit joko liittyä yhteen tai perustaa omasi. + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}YHTIÖN TIEDOT +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Yhtiön nimi: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Perustettu: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Yhtiön arvo: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nykyinen kate: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Viime vuoden tulot: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Suorite: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Liikenneväl.: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Asemat: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Pelaajat: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Uusi yhtiö +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Perusta uusi yhtiö. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Seuraa peliä +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Seuraa pelin kulkua. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Liity yhtiöön +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Auta tämän yhtiön hallinnassa. # Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Yhdistetään... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Yhdistetään... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Yhdistetään... @@ -1616,13 +1616,13 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Haetaan STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} pelaaja{P "" a} jonossa STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} ladattu -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Pura yhteys +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Pura yhteys STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Palvelin on suojattu. Anna salasana STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Yhtiö on suojattu. Anna salasana # Network company list added strings -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Asiakaslista +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Asiakaslista STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Katsele STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Uusi Yhtiö @@ -1644,18 +1644,18 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Syötä STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Älä tallenna syötettyä salasanaa STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Anna yhtiölle uusi salasana STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Yhtiön salasana -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Yhtiön oletussalasana -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Käytä tätä yhtiön salasanaa oletuksena uusissa yrityksissä +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Yhtiön oletussalasana +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Käytä tätä yhtiön salasanaa oletuksena uusissa yrityksissä # Network company info join/password -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Liity -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Liity ja pelaa tässä yhtiössä -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Salasana -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Salasanalla voit suojata yhtiösi, jotta kukaan vieras ei pääse liittymään. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Aseta yhtiön salasana +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Liity +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Liity ja pelaa tässä yhtiössä +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Salasana +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Salasanalla voit suojata yhtiösi, jotta kukaan vieras ei pääse liittymään. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Aseta yhtiön salasana # Network chat -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Lähetä +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Lähetä STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Joukkue] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Yksityinen] : STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Kaikki] : @@ -1668,40 +1668,40 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Kaikki] {STRIN STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Syötä teksti verkkokeskustelua varten # Network messages -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Verkkolaitteita ei löytynyt tai käännetty ilman ENABLE_NETWORK-valintaa -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Verkkopelejä ei löytynyt -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Palvelin ei vastannut pyyntöön -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Yhteyden muodostaminen epäonnistui NewGRF-virheen vuoksi -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Verkkopelin tahdistus epäonnistui -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Verkkopeliyhteys katkesi -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Palvelimen pelitallennetta ei voi ladata -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Palvelinta ei voitu käynnistää -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Yhdistäminen ei onnistunut -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Yhteys #{NUM} aikakatkaistiin -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokollavirhe tapahtui ja yhteys suljettiin -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Tämän asiakkaan versio ei vastaa palvelimen versiota -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Väärä salasana -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Palvelin on täynnä -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinut on kielletty palvelimelta -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Sinut potkittiin pihalle palvelimelta -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Huijaaminen ei ole sallittua tällä palvelimella +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Verkkolaitteita ei löytynyt tai käännetty ilman ENABLE_NETWORK-valintaa +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Verkkopelejä ei löytynyt +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Palvelin ei vastannut pyyntöön +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Yhteyden muodostaminen epäonnistui NewGRF-virheen vuoksi +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Verkkopelin tahdistus epäonnistui +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Verkkopeliyhteys katkesi +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Palvelimen pelitallennetta ei voi ladata +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Palvelinta ei voitu käynnistää +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Yhdistäminen ei onnistunut +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Yhteys #{NUM} aikakatkaistiin +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokollavirhe tapahtui ja yhteys suljettiin +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Tämän asiakkaan versio ei vastaa palvelimen versiota +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Väärä salasana +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Palvelin on täynnä +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sinut on kielletty palvelimelta +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sinut potkittiin pihalle palvelimelta +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Huijaaminen ei ole sallittua tällä palvelimella ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :yleinen virhe -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :tahdistusvirhe -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :karttaa ei voitu ladata -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :yhteys katkesi -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollavirhe -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-virhe -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ei valtuutettu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vastaanotettiin omituinen paketti -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :väärä revisio -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on jo käytössä -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :väärä salasana -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :väärä company-id DoCommandissa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :palvelin potki pihalle -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :yritti käyttää huijausta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :palvelin täynnä +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :yleinen virhe +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :tahdistusvirhe +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :karttaa ei voitu ladata +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :yhteys katkesi +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollavirhe +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-virhe +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ei valtuutettu +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :vastaanotettiin omituinen paketti +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :väärä revisio +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nimi on jo käytössä +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :väärä salasana +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :väärä company-id DoCommandissa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :palvelin potki pihalle +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :yritti käyttää huijausta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :palvelin täynnä ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -1713,36 +1713,36 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Peli pysäytett STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Peliä jatketaan (asiakas yhdistänyt) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Peliä jatketaan (asiakkaan yhteys epäonnistui) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :poistutaan -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} on liittynyt peliin -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} on liittynyt yhtiöön #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} on liittynyt katselijoihin -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} on aloittanut uuden yhtiön (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} on poistunut pelistä ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} on muuttanut nimekseen {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} antoi yrityksellesi {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Annoit henkilölle {1:STRING} {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Palvelin sulki istunnon -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Palvelin käynnistyy uudelleen...{}Odota, ole hyvä... +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :poistutaan +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} on liittynyt peliin +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} on liittynyt yhtiöön #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} on liittynyt katselijoihin +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} on aloittanut uuden yhtiön (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} on poistunut pelistä ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} on muuttanut nimekseen {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} antoi yrityksellesi {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Annoit henkilölle {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Palvelin sulki istunnon +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Palvelin käynnistyy uudelleen...{}Odota, ole hyvä... # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Sisällön lataus STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tyyppi -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Sisällön tyyppi +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sisällön tyyppi STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nimi -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Sisällön nimi -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klikkaa kohtaa nähdäkesi lisätiedot{}Klikkaa valintaruutua valitaksesi sen ladattavaksi +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sisällön nimi +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klikkaa kohtaa nähdäkesi lisätiedot{}Klikkaa valintaruutua valitaksesi sen ladattavaksi STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Valitse kaikki -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Merkitse kaikki sisältö ladattavaksi +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merkitse kaikki sisältö ladattavaksi STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Valitse päivitykset -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Valitse kaikki sisältö, joka on päivitys nykyiseen sisältöön, ladattavaksi +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kaikki sisältö, joka on päivitys nykyiseen sisältöön, ladattavaksi STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Poista valinnat -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Poista kaikesta sisällöstä valinta ladattavaksi +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Poista kaikesta sisällöstä valinta ladattavaksi STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Syötä suodatin teksti -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Syötä avainsana suodattaaksesi listan +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Syötä avainsana suodattaaksesi listan STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tagi/nimi suodatus: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lataa -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Aloita valitun sisällön lataaminen +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aloita valitun sisällön lataaminen STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Latausten koko: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}TIETOA SISÄLLÖSTÄ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Et ole valinnut tätä ladattavaksi @@ -1786,17 +1786,17 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... tied STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Ei voitu purkaa ladattua tiedostoa # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Läpinäkyvyysvalinnat -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Muuta asemakylttien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Muuta puiden läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Muuta talojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Muuta teollisuuden läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Muuta asemien, varikoiden, reittipisteiden ja sähkölinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Muuta siltojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Muuta rakenteiden, kuten majakoiden ja antennien, läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Muuta ajolinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Muuta lastausilmaisimien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Tee kohteista läpinäkyvyyden sijaan näkymättömiä +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Läpinäkyvyysvalinnat +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Muuta asemakylttien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta puiden läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta talojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta teollisuuden läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Muuta asemien, varikoiden, reittipisteiden ja sähkölinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta siltojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Muuta rakenteiden, kuten majakoiden ja antennien, läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Muuta ajolinjojen läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Muuta lastausilmaisimien läpinäkyvyyttä. Ctrl+Click lukitaksesi. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Tee kohteista läpinäkyvyyden sijaan näkymättömiä # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Vaikutusalueen korostus @@ -1808,11 +1808,11 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Vastaano STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Tuottaa: {GOLD} # Join station window -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Liitä asema -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Rakenna erillinen asema +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Liitä asema +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Rakenna erillinen asema -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Liitä reittipiste -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Rakenna erillinen reittipiste +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Liitä reittipiste +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Rakenna erillinen reittipiste # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Rautatien rakentaminen @@ -1836,8 +1836,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Veturita STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse veturitallin suunta. # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT :{WHITE}Reittipiste -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Valitse reittipisteen tyyppi +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Reittipiste +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse reittipisteen tyyppi # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Rautatieaseman valinta @@ -1850,36 +1850,36 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Valitse STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Vedä & Pudota STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna asema vetämällä ja pudottamalla. -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Valitse asemaluokka -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Valitse asematyyppi +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Valitse asemaluokka +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse asematyyppi -STR_STAT_CLASS_DFLT :Oletusasema -STR_STAT_CLASS_WAYP :Reittipisteet +STR_STATION_CLASS_DFLT :Oletusasema +STR_STATION_CLASS_WAYP :Reittipisteet # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Opastimien valinta -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Blokkisignaali (siipiopastin){}Tämä on kaikkein alkeellisin signaali, joka sallii vain yhden junan samassa blokissa yhtä aikaa. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sisääntulo-opastin (siipiopastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavan rataosuuden poistumisopastin näyttää vihreää. Muutoin näyttää punaista. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Poistumisopastin (siipiopastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin blokkiopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen eri sisääntulo- ja yhdistelmäopastimissa. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (siipiopastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa sisääntulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita". -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Blokkiopastin (sähköistetty){}Tämä on kaikkein tavallisin opastintyyppi, joka sallii vain yhden junan kulkevan samassa blokissa kerrallaan. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sisääntulo-opastin (sähköistetty){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavan rataosuuden poistumisopastin näyttää vihreää. Muutoin näyttää punaista. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Poistumisopastin (sähköistetty){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin blokkiopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen eri sisääntulo- ja yhdistelmäopastimissa. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (sähköistetty){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa sisääntulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita". -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Reittiopastin (sähköistetty){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (sähköistetty){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen klikkaaminen muuntaa siitä valituntyyppisen ja -muotoisen. Ctrl+Click vaihtaa nykyistä opastimen muotoa. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Opastimien tiheys vetämällä lisättäessä -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Pienennä opastimien tiheyttä vetämällä lisättäessä -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Suurenna opastimien tiheyttä vetämällä lisättäessä +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Opastimien valinta +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokkisignaali (siipiopastin){}Tämä on kaikkein alkeellisin signaali, joka sallii vain yhden junan samassa blokissa yhtä aikaa. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sisääntulo-opastin (siipiopastin){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavan rataosuuden poistumisopastin näyttää vihreää. Muutoin näyttää punaista. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Poistumisopastin (siipiopastin){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin blokkiopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen eri sisääntulo- ja yhdistelmäopastimissa. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (siipiopastin){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa sisääntulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita". +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (siipiopastin){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokkiopastin (sähköistetty){}Tämä on kaikkein tavallisin opastintyyppi, joka sallii vain yhden junan kulkevan samassa blokissa kerrallaan. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sisääntulo-opastin (sähköistetty){}Näyttää vihreää aina, kun yksi tai useampi seuraavan rataosuuden poistumisopastin näyttää vihreää. Muutoin näyttää punaista. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Poistumisopastin (sähköistetty){}Käyttäytyy samalla tavalla kuin blokkiopastin, mutta on välttämätön oikean valon näyttämiseen eri sisääntulo- ja yhdistelmäopastimissa. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Yhdistelmäopastin (sähköistetty){}Yhdistelmäopastin toimii yhtä aikaa sisääntulo- ja poistumisopastimena. Tämän avulla on mahdollista luoda suuria "opastinpuita". +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Reittiopastin (sähköistetty){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Tavalliset reittiopastimet voi ohittaa takakautta. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Yksisuuntainen reittiopastin (sähköistetty){}Reittiopastin sallii useamman junan päästä opastinblokkiin samaan aikaan, jos junalle jää tilaa turvalliseen pysähtymiseen. Yksisuuntaisia opastimia ei voi ohittaa takakautta. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Opastinten muuntaminen{}Kun tämä on valittu, olemassaolevan opastimen klikkaaminen muuntaa siitä valituntyyppisen ja -muotoisen. Ctrl+Click vaihtaa nykyistä opastimen muotoa. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Opastimien tiheys vetämällä lisättäessä +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Pienennä opastimien tiheyttä vetämällä lisättäessä +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Suurenna opastimien tiheyttä vetämällä lisättäessä # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Valitse rautatiesilta. STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Valitse maantiesilta -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Sillan valinta - napsauta valittua siltaa rakentaaksesi sen. -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Sillan valinta - napsauta valittua siltaa rakentaaksesi sen. +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Riippusilta, terästä STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Palkki, terästä STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ulokepalkki, terästä @@ -1913,9 +1913,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Vaihda r # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autovarikon suunta -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Valitse autovarikon suunta. +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Valitse autovarikon suunta. STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Varikon suunta -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Valitse varikon suunta +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Valitse varikon suunta # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Linja-autoaseman suunta @@ -1936,8 +1936,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna satama STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita poiju; sitä voidaan käyttää ylimääräisenä opasteena. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna akvedukti -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos Ctrl on alaspainettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön. -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Sijoita jokia. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Määrittele vesialue.{}Tee kanava, paitsi jos Ctrl on alaspainettuna merenpinnalla. Tällöin meri laajenee ympäristöön. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Sijoita jokia. # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Telakan suunta @@ -1969,20 +1969,20 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Isot len STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Keskuslentokenttä STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterikentät -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Aiheutettu melu: {GOLD}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Aiheutettu melu: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastonmuokkaus -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Madalla ruudun kulmausta. -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Korota ruudun kulmausta. -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Madalla ruudun kulmausta. +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Korota ruudun kulmausta. +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Osta maata tulevaa käyttöä varten. # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Puita STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse istutettava puutyyppi. STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Sattumanvaraisia puita -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Aseta sattumanvaraisia puita +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Aseta sattumanvaraisia puita STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Satunnaisia puita. STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Istuta puita satunnaisesti maastoon. @@ -1995,9 +1995,9 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sijoita STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Suurenna madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa. STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pienennä madallettavan/korotettavan maa-alueen kokoa. STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Luo satunnainen maa -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Luo uusi skenaario +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Luo uusi skenaario STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nollaa maasto -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Poista kaikki pelaaja-omisteiset tontit kartalta +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Poista kaikki pelaaja-omisteiset tontit kartalta STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Nollaa maasto STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Haluatko varmasti poistaa kaikki pelaaja-omisteiset tontit? @@ -2008,41 +2008,41 @@ STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Uusi kau STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna uusi kaupunki STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Satunnainen kaupunki STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna kaupunki satunnaiseen paikkaan -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Monta satunnaista kaupunkia -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla kaupungeilla. +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Monta satunnaista kaupunkia +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla kaupungeilla. STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Kaupungin koko: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pieni STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Keskisuuri STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Suuri -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Sattumanvarainen +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Sattumanvarainen STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse kaupungin koko. STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Kaupunki STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Suurkaupungit kasvavat nopeammin kuin tavalliset kaupungit{}Asetuksista riippuen, ne ovat suurempia perustettaessa -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Kaupungin tiekaava: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Valitse tiekaava tälle kaupungille -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Alkuperäinen -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Parempia teitä -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 ruudukko -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 ruudukko -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Sattumanvarainen +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Kaupungin tiekaava: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Valitse tiekaava tälle kaupungille +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Alkuperäinen +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Parempia teitä +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 ruudukko +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 ruudukko +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Sattumanvarainen # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Rakenna uutta teollisuutta -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Valitse tehdas listasta -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Monta satunnaista teollisuusaluetta -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla teollisuusalueilla. -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kustannus: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Koekaivaus -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rakenna -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Perusta +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tehdas listasta +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Monta satunnaista teollisuusaluetta +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla teollisuusalueilla. +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kustannus: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Koekaivaus +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Rakenna +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Perusta # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Maa-aluetiedot STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Puhdistuksen hinta: {LTBLUE}- STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Puhdistuksen hinta: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Tulo kun tyhjennetty: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Tulo kun tyhjennetty: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :- STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Omistaja: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Tien omistaja: {LTBLUE}{STRING} @@ -2050,104 +2050,104 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Raitioti STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Junaradan omistaja: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Kunta: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ei mitään -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaatit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Aseman luokka: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Aseman tyyppi: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaatit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Aseman luokka: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Aseman tyyppi: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Vastaanottaa rahtia: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Kalliota -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Epätasaista maata -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Paljasta maata -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Ruohikkoa -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Peltoja -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumen peittämää maata -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Aavikkoa - -STR_RAILROAD_TRACK :Rautatie -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rautatie blokkiopasteilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rautatie esiopastimin -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rautatie poistumisopastimin -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rautatie yhdistelmäopastein -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rautatiekiskot reittiopastimilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rautatiekiskot yksisuuntaisilla reittiopastimilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rautatie blokki- ja sisääntulo-opasteilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rautatie blokki- ja poistumisopasteilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rautatie blokki- ja yhdistelmäopasteilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rautatieraiteet blokki- ja reittiopastimilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet blokki- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rautatie esi- ja poistumissignaaleilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rautatie esi- ja yhdistelmäopastein -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rautatieraiteet ehto- ja reittiopastimilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet ehto- ja yksisuuntaisopastimilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rautatie poistumis- ja yhdistelmäopastein -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rautatieraiteet poistumis- ja reittiopastimilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet poistumis- ja yksisuuntaisopastimilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rautatieraiteet yhdistelmä- ja reittiopastimilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet yhdistelmä- ja yksisuuntaisopastimilla -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet reitti- ja yksisuuntaisopastimilla -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Veturitalli - -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Tie -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Tie katuvaloilla -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Puilla reunustettu tie -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autovarikko -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Tasoristeys -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Raitiotie +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kalliota +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Epätasaista maata +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Paljasta maata +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Ruohikkoa +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Peltoja +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Lumen peittämää maata +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Aavikkoa + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Rautatie +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rautatie blokkiopasteilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rautatie esiopastimin +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rautatie poistumisopastimin +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rautatie yhdistelmäopastein +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rautatiekiskot reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rautatiekiskot yksisuuntaisilla reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rautatie blokki- ja sisääntulo-opasteilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rautatie blokki- ja poistumisopasteilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rautatie blokki- ja yhdistelmäopasteilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rautatieraiteet blokki- ja reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet blokki- ja yksisuuntaisilla reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rautatie esi- ja poistumissignaaleilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rautatie esi- ja yhdistelmäopastein +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rautatieraiteet ehto- ja reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet ehto- ja yksisuuntaisopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rautatie poistumis- ja yhdistelmäopastein +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rautatieraiteet poistumis- ja reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet poistumis- ja yksisuuntaisopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Rautatieraiteet yhdistelmä- ja reittiopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet yhdistelmä- ja yksisuuntaisopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rautatieraiteet reitti- ja yksisuuntaisopastimilla +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Veturitalli + +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Tie +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Tie katuvaloilla +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Puilla reunustettu tie +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autovarikko +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Tasoristeys +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Raitiotie # Houses come directly from their building names -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (rakennusvaiheessa) - -STR_TREE_NAME_TREES :Puita -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Sademetsää -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktuksia - -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Rautatieasema -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lentokonesuoja -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lentokenttä -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lastauslaituri -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Linja-autoasema -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Satama -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Poiju -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Reittipiste - -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vettä -STR_LANDINFO_CANAL :Kanaali -STR_LANDINFO_LOCK :Sulku -STR_LANDINFO_RIVER :Joki -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Rannikko tai joenpenkka -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Telakka +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (rakennusvaiheessa) + +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Puita +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Sademetsää +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktuksia + +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Rautatieasema +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lentokonesuoja +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lentokenttä +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lastauslaituri +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Linja-autoasema +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Satama +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Poiju +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Reittipiste + +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vettä +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanaali +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sulku +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Joki +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Rannikko tai joenpenkka +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Telakka # Industries come directly from their industry names -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Rautatietunneli -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Maantietunneli +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Rautatietunneli +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Maantietunneli -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Teräksinen rautatieriippusilta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Teräksinen rautatiepalkkisilta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Teräksinen rautatieulokepalkkisilta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vahvennettu betoninen rautatieriippusilta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puinen rautatiesilta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betoninen rautatiesilta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Putkirakenteinen rautatiesilta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Teräksinen rautatieriippusilta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Teräksinen rautatiepalkkisilta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Teräksinen rautatieulokepalkkisilta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vahvennettu betoninen rautatieriippusilta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puinen rautatiesilta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betoninen rautatiesilta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Putkirakenteinen rautatiesilta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Teräksinen maantieriippusilta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Teräksinen maantiepalkkisilta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Teräksinen maantieulokepalkkisilta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vahvennettu betoninen maantieriippusilta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puinen maantiesilta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoninen maantiesilta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Putkirakenteinen maantiesilta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Teräksinen maantieriippusilta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Teräksinen maantiepalkkisilta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Teräksinen maantieulokepalkkisilta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vahvennettu betoninen maantieriippusilta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puinen maantiesilta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoninen maantiesilta +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Putkirakenteinen maantiesilta -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukti +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukti -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Lähetin -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Majakka -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Yhtiön päärakennus -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Yhtiön omistamaa maata +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Lähetin +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Majakka +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Yhtiön päärakennus +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Yhtiön omistamaa maata # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tietoja OpenTTD:stä @@ -2160,7 +2160,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Tallenna STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Lataa peli STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Tallenna skenaario STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Lataa skenaario -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Lataa korkeuskartta +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Lataa korkeuskartta STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Siirry tallennusten oletuskansioon napsauttamalla tätä STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} vapaana STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista asemista, hakemistoista ja tallennetuista peleistä. @@ -2170,119 +2170,119 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Poista v STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Tallenna STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tallenna nykyinen peli käyttäen valittua nimeä. -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Syötä nimi tallennustiedostolle +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Syötä nimi tallennustiedostolle # World generation -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailman luominen -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartan koko: -STR_BY :{BLACK}× -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kaupungit: -STR_DATE :{BLACK}Päivämäärä: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisuus: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumilinjan korkeus: -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumilinjaa yksi ylöspäin -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumilinjan korkeutta yksi alaspäin -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Satunnaisluku-siemen: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaisluku-siemen -STR_RANDOM :{BLACK}Satunnainen -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Vaihda maaston luomisessa käytettävä satunnaisluku-siemen -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maageneraattori: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Puiden algoritmi: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maaston tyyppi: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merenpinta: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasaisuus: -STR_GENERATE :{WHITE}Generoi +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Maailman luominen +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kartan koko: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}× +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Kaupungit: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Päivämäärä: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Teollisuus: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Lumilinjan korkeus: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Siirrä lumilinjaa yksi ylöspäin +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Siirrä lumilinjan korkeutta yksi alaspäin +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Satunnaisluku-siemen: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikkaa antaaksesi satunnaisluku-siemen +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Satunnainen +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Vaihda maaston luomisessa käytettävä satunnaisluku-siemen +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Maageneraattori: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Puiden algoritmi: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Maaston tyyppi: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Merenpinta: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Tasaisuus: +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generoi # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartan reunat: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Luode -STR_NORTHEAST :{BLACK}Koillinen -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Kaakko -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Lounas -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vapaa -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Vesi -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Sattumanvarainen -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Sattumanvarainen -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuaalinen - -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Korkeuskartan kierto: -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Korkeuskartan nimi: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Koko: {ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Syötä satunnaissiemen -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda lumilinjan korkeutta -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda aloitusvuosi +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartan reunat: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Luode +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Koillinen +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Kaakko +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Lounas +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Vapaa +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vesi +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Sattumanvarainen +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Sattumanvarainen +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuaalinen + +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Korkeuskartan kierto: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Korkeuskartan nimi: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Koko: {ORANGE}{NUM} x {NUM} + +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Syötä satunnaissiemen +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda lumilinjan korkeutta +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda aloitusvuosi # SE Map generation -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Skenaarion tyyppi -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasainen maa -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Luo tasainen maa -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Satunnainen maa -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Tasaisen maan korkeus: -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Siirrä tasaista maata yksi alaspäin -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Siirrä tasaista maata yksi ylöspäin +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Skenaarion tyyppi +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Tasainen maa +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Luo tasainen maa +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Satunnainen maa +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Tasaisen maan korkeus: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Siirrä tasaista maata yksi alaspäin +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Siirrä tasaista maata yksi ylöspäin -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda tasaisen maan korkeutta +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Vaihda tasaisen maan korkeutta # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Maailmaa luodaan... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Peruuta STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Keskeytä maan luominen STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Haluatko varmasti keskeyttää maan luomisen? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmiina -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailman luominen -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Puiden luominen -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Siirtämättömän luominen -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Karun ja kivisen alueen luominen -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Valmistellaan peliä -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ajetaan tile-loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Valmistellaan peliä +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% valmiina +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Maailman luominen +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Puiden luominen +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Siirtämättömän luominen +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Karun ja kivisen alueen luominen +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Valmistellaan peliä +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ajetaan tile-loop +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Valmistellaan peliä # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-asetukset -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Lataa valittu valmislista -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Tallenna valmislistaksi -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Tallenna nykyinen lista valmislistaksi -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Syötä nimi valmislistalle -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Poista valmislista -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Poista valittu valmislista -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lisää -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lisää NewGRF-tiedosto listaan -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Poista -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Poista valittu NewGRF-tiedosto listalta -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Siirrä ylös -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa ylöspäin -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Siirrä alas -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa alaspäin -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista asennetuista NewGRF-tiedostoista. Valitse tiedosto muokataksesi sen parametreja. - -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Aseta parametrit -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Käytä eri palettia -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Käytä valitun NewGRF:n kanssa eri palettia.{}Tee näin, jos tämän NewGRF:n grafiikat näkyvät pelissä vaaleanpunaisina. -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Ota käyttöön - -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Etsi puuttuvaa sisältöä online-palvelusta -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Tarkista löytyykö puuttuvaa sisältöä online-palvelusta - -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Tiedostonimi: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5-summa: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paletti: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametrit: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ei tietoa -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Sopivaa tiedostoa ei löydy -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Ei käytössä - -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Anna NewGRF-parametrit +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lataa valittu valmislista +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Tallenna valmislistaksi +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tallenna nykyinen lista valmislistaksi +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Syötä nimi valmislistalle +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Poista valmislista +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Poista valittu valmislista +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Lisää +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Lisää NewGRF-tiedosto listaan +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Poista +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Poista valittu NewGRF-tiedosto listalta +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Siirrä ylös +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa ylöspäin +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Siirrä alas +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Siirrä valittua NewGRF-tiedostoa listassa alaspäin +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lista asennetuista NewGRF-tiedostoista. Valitse tiedosto muokataksesi sen parametreja. + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Aseta parametrit +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Käytä eri palettia +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Käytä valitun NewGRF:n kanssa eri palettia.{}Tee näin, jos tämän NewGRF:n grafiikat näkyvät pelissä vaaleanpunaisina. +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Ota käyttöön + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Etsi puuttuvaa sisältöä online-palvelusta +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Tarkista löytyykö puuttuvaa sisältöä online-palvelusta + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Tiedostonimi: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5-summa: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletti: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametrit: {SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Ei tietoa +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Sopivaa tiedostoa ei löydy +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Ei käytössä + +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Anna NewGRF-parametrit # NewGRF add window STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF-tiedostot STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lisää valintaan -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lisää valittu NewGRF-tiedosto peliin -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Päivitä -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Päivitä saatavilla olevien NewGRF-tiedostojen lista +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lisää valittu NewGRF-tiedosto peliin +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Päivitä +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Päivitä saatavilla olevien NewGRF-tiedostojen lista # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2306,7 +2306,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sisältää useamman Action 8 -kohdan. # NewGRF related 'general' warnings -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varoitus! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varoitus! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Olet tekemässä muutoksia käynnissä olevaan peliin. OpenTTD voi kaatua.{}Oletko varma? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ei voi lisätä tiedostoa: duplicate GRF ID @@ -2331,10 +2331,10 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Kylttili # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Muokkaa kyltin tekstiä. -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Siirry seuraavaan kylttiin -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Siirry edelliseen kylttiin +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Siirry seuraavaan kylttiin +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Siirry edelliseen kylttiin -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Syötä kyltin nimi +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Syötä kyltin nimi # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Kaupungit @@ -2348,10 +2348,10 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} ( STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Asukasluku: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Taloja: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Matkustajia viime kuussa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Postia viime kuussa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kaupungin kasvuun tarvittava rahti: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} vaadittu -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} kuljetettu viime kuussa -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Meluraja kaupungissa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kaupungin kasvuun tarvittava rahti: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} vaadittu +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} kuljetettu viime kuussa +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Meluraja kaupungissa: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä kaupungkiin. STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Viranomaiset STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tietoja paikallisviranomaisista. @@ -2398,18 +2398,18 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ei mitään STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Käytetyt tuet: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} välille {STATION}-{STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT} asti) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Napsauta palvelussa keskittääksesi näkymän teollisuuteen/kaupunkiin. +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Napsauta palvelussa keskittääksesi näkymän teollisuuteen/kaupunkiin. # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Asemien nimet - napsauta nimeä keskittääksesi näkymän asemaan. -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Pidä Ctrl painettuna valitaksesi useamman kuin yhden vaihtoehdon +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Pidä Ctrl painettuna valitaksesi useamman kuin yhden vaihtoehdon STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} asema{P "" a} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ei mitään - -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Valitse kaikki laitteet -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (myös odottava lasti) -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Minkäänlaista lastia ei ole odottamassa +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Valitse kaikki laitteet +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Valitse kaikki lastityypit (myös odottava lasti) +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Minkäänlaista lastia ei ole odottamassa # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2440,18 +2440,18 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Loistava STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä aseman sijaintiin. STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Muuta aseman nimi. -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Näytä kaikki junat, joilla on asema aikataulussaan. -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Näytä kaikki autot, joilla on asema aikataulussaan. -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä kaikki lentokoneet, joilla on asema aikataulussaan. -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Näytä kaikki laivat, joilla on asema aikataulussaan. +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki junat, joilla on asema aikataulussaan. +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki autot, joilla on asema aikataulussaan. +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki lentokoneet, joilla on asema aikataulussaan. +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki laivat, joilla on asema aikataulussaan. -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Nimeä asema/lastausalue +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Nimeä asema/lastausalue # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä ruutu reittipisteen sijaintiin -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Muuta reittipisteen nimeä +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Muuta reittipisteen nimeä STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä ruutu poijun sijaintiin -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Vaihda poijun nimeä +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Vaihda poijun nimeä STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Muokkaa reittipisteen nimeä @@ -2477,7 +2477,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Yhteensä: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Tilin saldo STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Laina -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Laina enimmillään: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Laina enimmillään: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Lainaa {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Ota lisää lainaa. Ctrl+Click lisää lainaa niin paljon kuin mahdollista @@ -2491,10 +2491,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Avattu: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Väriteema: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Liikenneväl.: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} juna{P "" a} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} ajoneuvo{P "" a} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lentokone{P "" tta} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laiva{P "" a} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} juna{P "" a} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} ajoneuvo{P "" a} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lentokone{P "" tta} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laiva{P "" a} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ei mitään STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Yhtiön arvo: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}{NBSP}%:n omistus: {COMPANY}) @@ -2502,8 +2502,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Rakenna päämaja STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Näytä päämaja STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus / näytä yhtiön päärakennus. -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sijoita päämaja -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus muualle, hintana 1{NBSP}% yhtiön arvosta. +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sijoita päämaja +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus muualle, hintana 1{NBSP}% yhtiön arvosta. STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Uudet kasvot STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Valitse uudet kasvot pääjohtajalle. @@ -2519,17 +2519,17 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Myy 25{N STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Osta 25{NBSP}%:n osuus tästä yhtiöstä STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Myy 25{NBSP}%:n osuus tästä yhtiöstä -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Yhtiön nimi -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Pääjohtajan nimi +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Yhtiön nimi +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Pääjohtajan nimi STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Etsimme kuljetusyhtiötä, joka ottaisi haltuunsa yhtiömme{}{}Haluatko ostaa yhtiön {COMPANY} hintaan {CURRENCY}? # Industry directory -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Teollisuusala -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% kuljetettu) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% kuljetettu) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Teollisuusmuotojen nimet - paina nimeä kohdistaaksesi kuvakulman teollisuuslaitokseen +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Teollisuusala +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% kuljetettu) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% kuljetettu) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Teollisuusmuotojen nimet - paina nimeä kohdistaaksesi kuvakulman teollisuuslaitokseen # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -2565,26 +2565,26 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lentokon STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Voittoa tänä vuonna: {CURRENCY} (viime vuonna: {CURRENCY}) -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Käytett. Junat -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Käytett. Ajoneuvot -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Käytett. Laivat -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Käytett. Ilma-alukset -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Näytä lista saatavilla olevista moottorityypeistä tälle ajoneuvotyypille. +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Käytett. Junat +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Käytett. Ajoneuvot +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Käytett. Laivat +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Käytett. Ilma-alukset +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Näytä lista saatavilla olevista moottorityypeistä tälle ajoneuvotyypille. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Muokkaa listaa -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Ohjaa kaikkia listan ajoneuvoja -STR_REPLACE_VEHICLES :Korvaa liikenneväl. -STR_SEND_FOR_SERVICING :Lähetä huoltoon +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Muokkaa listaa +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ohjaa kaikkia listan ajoneuvoja +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Korvaa liikenneväl. +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Lähetä huoltoon -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Lähetä varikolle -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Lähetä varikolle -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Lähetä varikolle -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Lähetä varikolle +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Lähetä varikolle +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Lähetä varikolle +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Lähetä varikolle +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Lähetä varikolle -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki listalla olevat kulkuneuvot klikkaamalla -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki listalla olevat ajoneuvot klikkaamalla +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki listalla olevat kulkuneuvot klikkaamalla +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki listalla olevat ajoneuvot klikkaamalla -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} ajoneuvon jaettu aikataulu +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} ajoneuvon jaettu aikataulu # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :Kaikki junat @@ -2597,11 +2597,11 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Muut autot STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Muut laivat STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Muut lentokoneet -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Ryhmät - klikkaa ryhmää nähdäksesi kaikki kulkuneuvot tässä ryhmässä -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Luo ryhmä -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Poista valittu ryhmä -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Nimeä valittu ryhmä -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Poista ryhmä automaattisesti korvattavien joukosta +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Ryhmät - klikkaa ryhmää nähdäksesi kaikki kulkuneuvot tässä ryhmässä +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Luo ryhmä +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Poista valittu ryhmä +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Nimeä valittu ryhmä +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Poista ryhmä automaattisesti korvattavien joukosta STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Lisää jaettuja ajoneuvoja STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Poista kaikki ajoneuvot @@ -2624,7 +2624,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Nopeus: STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Nopeus: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Käyttökukustannus: {GOLD}{CURRENCY}/vuosi STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_REFITTABLE :(sovitettava) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(sovitettava) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUM}{BLACK} Elinikä: {GOLD}{COMMA} vuotta STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Enimmäisluotettavuus: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kulu: {GOLD}{CURRENCY} @@ -2688,17 +2688,17 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Vedä aj STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Vedä laiva tähän myydäksesi sen. STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Vedä lentokone tähän myydäksesi sen. -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Vedä junan veturi tähän myydäksesi koko junan. +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Vedä junan veturi tähän myydäksesi koko junan. -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Myy kaikki varikolla olevat junat -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Myy kaikki varikolla olevat ajoneuvot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Myy kaikki telakalla olevat laivat -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Myy kaikki hallissa olevat ilma-alukset +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Myy kaikki varikolla olevat junat +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Myy kaikki varikolla olevat ajoneuvot +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Myy kaikki telakalla olevat laivat +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Myy kaikki hallissa olevat ilma-alukset -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki varikolla olevat junat automaattisesti -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki varikolla olevat ajoneuvot automaattisesti -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki telakalla olevat laivat automaattisesti -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Korvaa kaikki hallissa olevat lento-alukset automaattisesti +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki varikolla olevat junat automaattisesti +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki varikolla olevat ajoneuvot automaattisesti +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki telakalla olevat laivat automaattisesti +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Korvaa kaikki hallissa olevat lento-alukset automaattisesti STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uusia liikennevälineitä STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Uusia ajoneuvoja @@ -2710,35 +2710,35 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna uusi laiva STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rakenna uusi lentokone -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloonaa juna -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonaa ajoneuvo -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloonaa laiva -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloonaa lentokone +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloonaa juna +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloonaa ajoneuvo +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloonaa laiva +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloonaa lentokone -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Paina tätä nappia ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion ajoneuvosta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion laivasta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen lentokonetta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Paina tätä nappia ja sen jälkeen junaa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion ajoneuvosta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen ajoneuvoa varikon sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion laivasta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen laivaa telakan sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Paina tätä nappia ja sen jälkeen lentokonetta lentokonehallin sisä- tai ulkopuolella. Ctrl+Click jakaa komennot STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä veturitallin sijaintiin. STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä päänäkymä huoltoaseman sijaintiin. STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä telakan sijaintiin. STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Keskitä näkymä lentokonehallin sijaintiin. -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Näytä tällä asemalla olevien junien käskyt -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Näytä tässä terminaalissa olevien ajoneuvojen käskyt -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Näytä tässä terminaalissa olevien laivojen käskyt -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Näytä tämän lentokentän ilma-alusten käskyistä hallista riippumatta +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tällä asemalla olevien junien käskyt +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tässä terminaalissa olevien ajoneuvojen käskyt +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tässä terminaalissa olevien laivojen käskyt +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Näytä tämän lentokentän ilma-alusten käskyistä hallista riippumatta -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki varikolla olevat junat klikkaamalla -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki varikolla olevat ajoneuvot klikkaamalla -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki telakalla olevat laivat klikkaamalla -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Pysäytä kaikki hallissa olevat ilma-alukset klikkaamalla +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki varikolla olevat junat klikkaamalla +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki varikolla olevat ajoneuvot klikkaamalla +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki telakalla olevat laivat klikkaamalla +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Pysäytä kaikki hallissa olevat ilma-alukset klikkaamalla -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki varikolla olevat junat klikkaamalla -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki varikolla olevat ajoneuvot klikkaamalla -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki telakalla olevat laivat klikkaamalla -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Käynnistä kaikki hallissa olevat ilma-alukset klikkaamalla +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki varikolla olevat junat klikkaamalla +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki varikolla olevat ajoneuvot klikkaamalla +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki telakalla olevat laivat klikkaamalla +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Käynnistä kaikki hallissa olevat ilma-alukset klikkaamalla STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Olet myymässä kaikki varikon ajoneuvot. Oletko varma? @@ -2752,38 +2752,38 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laivan STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :yksiraiteisen veturin STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-veturin -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Paino: {WEIGHT_S}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO}, {CARGO}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/yr -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kulu: {CURRENCY} Paino: {WEIGHT_S}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO}, {CARGO}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY} Maks. Nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY}/yr # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Korvaa {STRING} -STR_VEHICLE_TRAIN :Juna -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Ajoneuvo -STR_VEHICLE_SHIP :Laiva -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Lentokone +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Juna +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Ajoneuvo +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Laiva +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lentokone STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Valitse korvattava veturityyppi. STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Valitse vasemmalla näkyvän veturityypinn korvaava uusi veturityyppi. STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Aloita ajoneuvojen korv. STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Napsauta aloittaaksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen oikealta valitulla veturityypillä. -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei korvata -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ei liikennevälinettä valittuna +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ei korvata +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ei liikennevälinettä valittuna STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Lopeta ajoneuvojen korv. STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Napsauta pysäyttääksesi vasemmalta valitun veturityypin korvauksen. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Korvataan: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Vaihda toiseen korvausikkunaan -STR_ENGINES :Veturit -STR_WAGONS :Vaunut +STR_REPLACE_ENGINES :Veturit +STR_REPLACE_WAGONS :Vaunut STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Valitse rautatietyyppi, jolle veturikorvaukset tehdään. STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Näyttää, millä vasemmalta valittu veturi korvataan, jos millään. -STR_RAIL_VEHICLES :Rautatiejunat -STR_ELRAIL_VEHICLES :Sähköjunat -STR_MONORAIL_VEHICLES :Yksiraiteiset -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-junat +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Rautatiejunat +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Sähköjunat +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Yksiraiteiset +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-junat STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vaunun poisto: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automaattikorvaus pitäköön junan vakiopituisena poistamalla vaunuja (edestä) jos veturi pidentäisi junaa. @@ -2801,10 +2801,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä laiva telakalle. STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Lähetä lentokone lentokonehalliin. -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Klikkaus Ctrl painettuna jakaa komennot -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tämä tekee kopion ajoneuvosta. Klikkaaminen Ctrl painettuna jakaa komennot -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion laivasta. Ctrl+Click jakaa komennot -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Ctrl+Click jakaa komennot +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion junasta ja kaikista sen vaunuista. Klikkaus Ctrl painettuna jakaa komennot +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tämä tekee kopion ajoneuvosta. Klikkaaminen Ctrl painettuna jakaa komennot +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion laivasta. Ctrl+Click jakaa komennot +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tämä rakentaa kopion lentokoneesta. Ctrl+Click jakaa komennot STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Anna junalle lupa ohittaa punainen opastin. @@ -2837,36 +2837,36 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Poistuu STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kolaroitu! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Hajonnut STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Pysäytetty -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Pysäytetään -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY} -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ei virtaa -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Odottaa vapaata reittiä - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Suuntana {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Suuntana {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ei pysähdyksiä -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ei pysähdyksiä, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Kohde: {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Kohde: {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suuntana veturitalli ({TOWN}) -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana veturitalli ({TOWN}), {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}. -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}, {VELOCITY}. -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suuntana telakka, {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana telakka, {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto{TOWN} Varikko, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Telakka -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Telakka, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {STATION} Halli -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {STATION} Halli, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Pysäytetään +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pysäytetään, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ei virtaa +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Odottaa vapaata reittiä + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Suuntana {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Suuntana {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ei pysähdyksiä +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ei pysähdyksiä, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Kohde: {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Kohde: {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Suuntana veturitalli ({TOWN}) +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana veturitalli ({TOWN}), {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana huoltoasema, {TOWN}, {VELOCITY}. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Suuntana telakka, {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Suuntana telakka, {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Suuntana lentokonehalli, {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto{TOWN} Varikko, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Varikko, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Telakka +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {TOWN} Telakka, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {STATION} Halli +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {STATION} Halli, {VELOCITY} # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (yksityiskohdat) @@ -2879,8 +2879,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nimeä l STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ikä: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Käyttökustannukset: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr # The next two need to stay in this order -STR_AGE :{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} vuo{P si tta} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Paino: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Teho: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. nopeus: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2894,7 +2894,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasite STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Siirrä rahaa: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Siirrä rahaa: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA} päivää{BLACK} Viimeisin huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Viime huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2910,9 +2910,9 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nimeä l STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Rakennettu: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Arvo: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kokonaisrahtikapasiteetti: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kokonaisrahtikapasiteetti: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Tyhjä STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION} @@ -2927,7 +2927,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Näytä STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rahtia yhteensä STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Näytä junan kokonaiskapasiteetti, eritelty rahtityypin mukaan. -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE} # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (sovita) @@ -2951,15 +2951,15 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Sovita l # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Aikataulu -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näytä aikataulu +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Aikataulu +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Näytä aikataulu STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aikataulu - napsauta määräystä korostaaksesi. STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - aikataulun loppu - - -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - jaetun aikataulun loppu - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - jaetun aikataulun loppu - - # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Nonstop @@ -2983,14 +2983,14 @@ STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Siirrä STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ei rahdinpurkua STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Muuta korostetun määräyksen purkamiskäyttäytymistä -STR_REFIT :{BLACK}Sovita -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Valitse mihin rahtityyppiin tämä käsky sovittaa. Ctrl+Click poistaa sovituskäskyn +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Sovita +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Valitse mihin rahtityyppiin tämä käsky sovittaa. Ctrl+Click poistaa sovituskäskyn -STR_SERVICE :{BLACK}Huolto +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Huolto STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mene aina STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Huolto, jos tarpeen STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Pysähdy -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ohita tämä määräys, ellei palvelua tarvita. +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Ohita tämä määräys, ellei palvelua tarvita. STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Kulkuneuvon tiedot, joiden perusteella hypätään STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Lastin prosentuaalinen määrä @@ -3011,7 +3011,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :on tosi STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :on epätosi STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Arvo, johon kulkuneuvon tietoja verrataan -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Syötä arvo, johon verrataan STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Ohita @@ -3025,13 +3025,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mene lähimmäl STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mene lähimmälle varikolle STR_ORDER_CONDITIONAL :Ehdollinen hyppymääräys STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Lisää uusi pysähdys ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi. -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lisää kehittynyt määräys +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lisää kehittynyt määräys -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Näytä kaikki ajoneuvot, joilla on sama aikataulu +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Näytä kaikki ajoneuvot, joilla on sama aikataulu # String parts to build the order string -STR_GO_TO_WAYPOINT :Kierrä reittipisteen {WAYPOINT} kautta -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mene pysäht. pisteen {WAYPOINT} kautta +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Kierrä reittipisteen {WAYPOINT} kautta +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mene pysäht. pisteen {WAYPOINT} kautta STR_ORDER_SERVICE_AT :Huolto STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Nonstop-huolto @@ -3041,15 +3041,15 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :lähin varikko STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Junavarikko STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Varikko STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Varikko -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} aseman {STATION} lentokonehalliin +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} aseman {STATION} lentokonehalliin -STR_REFIT_ORDER :(Sovita {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Sovita rahtityypiksi {STRING} ja pysähdy) -STR_STOP_ORDER :(Pysähdy) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Sovita {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Sovita rahtityypiksi {STRING} ja pysähdy) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Pysähdy) -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_FULL_LOAD :(Täysi lastaus) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Lastaa täyteen mitä tahansa rahtia) @@ -3070,16 +3070,16 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[loppuun] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[keskelle] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[aivan loppuun] -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hyppää määräykseen {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Hyppää määräykseen {COMMA}, kun {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hyppää määräykseen {COMMA}, kun {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hyppää määräykseen {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Hyppää määräykseen {COMMA}, kun {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hyppää määräykseen {COMMA}, kun {STRING} {STRING} STR_INVALID_ORDER :{RED} (virheellinen käsky) # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (aikataulu) -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Määräykset -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda määräysnäkymään +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Määräykset +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Vaihda määräysnäkymään STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Aikataulu - valitse rivi @@ -3101,10 +3101,10 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Ajoneuvo STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Muuta aikaa STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Aseta kuinka kauan käskyn tulisi kestää -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nollaa aika +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Nollaa aika STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa tämän rivin aika -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri, jotta vaunu olisi taas aikataulussa STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automaattinen @@ -3112,42 +3112,42 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Täytä # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Tekoälyn virheenjäljitys -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Tekoälyn nimi +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tekoälyn nimi STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Lataa tekoäly uudelleen -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Lopeta tekoäly, lataa skripti uudelleen ja käynnistä tekoäly uudelleen +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lopeta tekoäly, lataa skripti uudelleen ja käynnistä tekoäly uudelleen -STR_AI_NO_AI_FOUND :Sopivaa tekoälyä ei löydetty.{}Tämä tekoäly ei tee mitään.{}Voit ladata tekoälyjä 'Online Sisältö' järjestelmällä. -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Yksi käynnissä olevista tekoälyistä kaatui. Ole hyvä ilmoita tästä tekoälyn kehittäjälle, sekä ota kuvankaappaus Tekoälyn Virheenkorjaus ikkunasta. -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tekoälyn virheenjäljitysikkuna on vain palvelimen käytettävissä +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Sopivaa tekoälyä ei löydetty.{}Tämä tekoäly ei tee mitään.{}Voit ladata tekoälyjä 'Online Sisältö' järjestelmällä. +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Yksi käynnissä olevista tekoälyistä kaatui. Ole hyvä ilmoita tästä tekoälyn kehittäjälle, sekä ota kuvankaappaus Tekoälyn Virheenkorjaus ikkunasta. +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Tekoälyn virheenjäljitysikkuna on vain palvelimen käytettävissä # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Tekoälyn määritteet -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Kaikki seuraavassa pelissä ladattavat tekoälyt -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Ihmispelaaja -STR_AI_RANDOM_AI :Sattumanvarainen tekoäly +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kaikki seuraavassa pelissä ladattavat tekoälyt +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ihmispelaaja +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Sattumanvarainen tekoäly -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Valitse tekoäly -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Lataa toinen tekoäly -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Määritä -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Määritä tekoälyn parametrit +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Valitse tekoäly +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lataa toinen tekoäly +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Määritä +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Määritä tekoälyn parametrit # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Valittavissa olevat tekoälyt -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Napsauta valitaksesi tekoälyn +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Napsauta valitaksesi tekoälyn -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Tekijä: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versio: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Tekijä: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versio: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Hyväksy -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Valitse korostettu tekoäly -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Peruuta -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Älä vaihda tekoälyä +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Hyväksy +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Valitse korostettu tekoäly +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Peruuta +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Älä vaihda tekoälyä # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tekoälyn parametrit -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Sulje -STR_AI_RESET :{BLACK}Palauta +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Sulje +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Palauta # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3168,8 +3168,8 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Arvioitu STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Arvioitu tulo: {CURRENCY} # Saveload messages -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Tallentaminen käynnissä,{}odota, kunnes se päättyy! -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaattitallennus epäonnistui. +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Tallentaminen käynnissä,{}odota, kunnes se päättyy! +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automaattitallennus epäonnistui. STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Asemaa ei voi lukea. STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Tallennus epäonnistui.{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Tiedostoa ei voi poistaa. @@ -3180,22 +3180,22 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Tallennus on te STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Tiedostoa ei voi lukea STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Tiedostoa ei voi kirjoittaa STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Tietojen varmistustarkistus epäonnistui -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Peli tallennettiin versiossa, joka ei tue raitiovaunuja. Kaikki raitiovaunut on poistettu. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Peli tallennettiin versiossa, joka ei tue raitiovaunuja. Kaikki raitiovaunut on poistettu. # Map generation messages -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kartan generointi peruutettu...{}...ei kelvollisia kaupunkien sijainteja -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...tässä skenaariossa ei ole kaupunkeja. +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kartan generointi peruutettu...{}...ei kelvollisia kaupunkien sijainteja +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...tässä skenaariossa ei ole kaupunkeja. -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Maastoa ei voida ladata PNG-tiedostosta... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...tiedostoa ei löydy. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kuvan tyyppiä ei voida muuttaa. Tarvitaan 8- tai 24-bittinen PNG-kuva. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...tapahtui tunnistamaton virhe. (todennäköisesti viallinen tiedosto) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Maastoa ei voida ladata PNG-tiedostosta... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...tiedostoa ei löydy. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kuvan tyyppiä ei voida muuttaa. Tarvitaan 8- tai 24-bittinen PNG-kuva. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...tapahtui tunnistamaton virhe. (todennäköisesti viallinen tiedosto) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Maastoa ei voida ladata BMP-tiedostosta... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kuvan tyyppiä ei voida muuntaa. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Maastoa ei voida ladata BMP-tiedostosta... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kuvan tyyppiä ei voida muuntaa. -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Mittakaava-varoitus -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Lähdekartan koon liiallinen muuttaminen ei ole suositeltavaa. Haluatko jatkaa? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Mittakaava-varoitus +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Lähdekartan koon liiallinen muuttaminen ei ole suositeltavaa. Haluatko jatkaa? # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Kuvakaappaus tallennettu nimellä '{STRING}'. @@ -3218,15 +3218,15 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...maast STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...se on jo rakennettu. STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...omistaja: {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...alueen omistaa toinen yhtiö. -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nimen täytyy olla uniikki -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on tiellä. +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nimen täytyy olla uniikki +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on tiellä. # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN}: paikallisviranomaiset kieltäytyvät. STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} paikallisviranomaiset eivät salli toisen lentokentän rakentamista tähän kaupunkiin. -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} paikallisviranomaiset kieltävät lentokentän rakennuksen äänekkyyden takia -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Yleinen syyttäjä on saanut selville -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lahjontayrityksesi. +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} paikallisviranomaiset kieltävät lentokentän rakennuksen äänekkyyden takia +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Yleinen syyttäjä on saanut selville +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lahjontayrityksesi. # Leveling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Maata ei voi korottaa. @@ -3235,7 +3235,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Maata ei STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kaivuualue vahingoittaisi tunnelia. STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Merenpinta on jo saavutettu. STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Liian korkea. -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... alue on jo litteä +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... alue on jo litteä # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Yhtiön nimeä ei voi muuttaa... @@ -3246,29 +3246,29 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Lisälai STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ei lainaa maksettavana. STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...tarvitaan {CURRENCY}. STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Lainaa ei voi lyhentää... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Pankista lainattua rahaa ei voi antaa pois... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Pankista lainattua rahaa ei voi antaa pois... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Yhtiötä ei voi ostaa... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Yhtiön päärakennusta ei voi rakentaa... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Tästä yhtiöstä ei voi ostaa 25{NBSP}%:n osuutta... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Tästä yhtiöstä ei voi myydä 25{NBSP}%:n osuutta... -STR_PROTECTED :{WHITE}Tällä yhtiöllä ei ole vielä osakkeita... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Tällä yhtiöllä ei ole vielä osakkeita... # Town related errors -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kaupunkeja ei voi rakentaa +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kaupunkeja ei voi rakentaa STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kaupungin nimeä ei voi vaihtaa. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kaupunkia ei voi rakentaa tähän... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...liian lähellä kartan reunaa. STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...liian lähellä toista kaupunkia. STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...liian monta kaupunkia. -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...kartalla ei ole enää tilaa -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kaupunki ei rakenna teitä. Voit sallia teiden rakentamisen valikosta Lisäasetukset->Talous->Kaupungit. -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tietyöt ovat käynnissä. +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...kartalla ei ole enää tilaa +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kaupunki ei rakenna teitä. Voit sallia teiden rakentamisen valikosta Lisäasetukset->Talous->Kaupungit. +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Tietyöt ovat käynnissä. # Industry related errors -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Teollisuusaluetta ei voi luoda... +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Teollisuusaluetta ei voi luoda... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING}: tähän ei voi rakentaa... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Teollisuustyyppiä ei voi rakentaa tähän... -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liian lähellä toista teollisuutta. +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liian lähellä toista teollisuutta. STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...kaupunki pitää rakentaa ensin. STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...vain yksi on sallittu kaupunkia kohden. STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin, joissa on yli 1200 asukasta. @@ -3289,7 +3289,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Lentoken STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Liitä yhteen useampi asema/lastausalue. STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...asema liian levittäytynyt. -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...epäsymmetriset asemat poissa käytöstä. +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...epäsymmetriset asemat poissa käytöstä. STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Liian monta asemaa ja lastausaluetta. STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Rautatieasema on jakautunut liian moneen osaan STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Liian monta linja-autopysäkkiä. @@ -3299,12 +3299,12 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Liian l STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Liian lähellä toista satamaa. STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Liian lähellä toista lentokenttää. STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Asemaa ei voi nimetä uudelleen. -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...kaupunki omistaa tien -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...tie on väärin päin +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...kaupunki omistaa tien +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...tie on väärin päin # Station destruction related errors -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Aseman osaa ei voi poistaa... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Poista asema ensin +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Aseman osaa ei voi poistaa... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Poista asema ensin STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Linja-autoasemaa ei voida poistaa... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kuorma-auto asemaa ei voida poistaa... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Ei voi poistaa asemaa. @@ -3322,14 +3322,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Lentoken STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Liittää useamman kuin yhden reittipisteen STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Liian lähellä toista reittipistettä -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi rakentaa tähän... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi rakentaa tähän... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Poijua ei voi sijoittaa tähän... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Reittipisteen nimeä ei voi muuttaa... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Reittipisteen nimeä ei voi muuttaa... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi poistaa... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Junaradan reittipiste täytyy poistaa ensin +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Junien reittipistettä ei voi poistaa... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Junaradan reittipiste täytyy poistaa ensin STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...poiju on tiellä. -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poiju on käytössä! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...poiju on käytössä! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Veturitallia ei voi rakentaa. @@ -3346,14 +3346,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Junia vo STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Juna on liian pitkä. STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kulkuneuvoa ei voida kääntää... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Ei voi kääntää moniosaista ajoneuvoa -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Raiteet eivät ole yhteensopivia +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Raiteet eivät ole yhteensopivia STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Liikennevälinettä ei voi poistaa... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Moottorivaunun takaosa seuraa aina etuosaansa STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Reittiä paikalliselle veturitallille ei löydy. STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Paikallista huoltoasemaa ei löydy. -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Väärä varikkotyyppi +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Väärä varikkotyyppi # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} on liian pitkä korvaamisen jälkeen @@ -3364,14 +3364,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(rahoitusraja) STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Mahdoton ratayhdistelmä. STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ei kelvollista rautatietä. STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatie pitää poistaa ensin. -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Tie on yksisuuntainen tai suljettu +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Tie on yksisuuntainen tai suljettu STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Opastinta ei voi rakentaa. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatietä ei voi rakentaa. STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rautatietä ei voi poistaa. STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Opastinta ei voi poistaa tästä. -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ei voi muuntaa opastimia tässä... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ei voi muuntaa opastimia tässä... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Raidetyyppiä ei voi muuntaa... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Raidetyyppiä ei voi muuntaa... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Tie pitää siirtää ensin. @@ -3382,13 +3382,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tietä e STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Tästä ei voi poistaa raitiotietä. # Waterway construction errors -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kanaalia ei voi rakentaa tähän... -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Sulkua ei voi rakentaa tähän... -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tähän ei voi asettaa jokea... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kanaalia ei voi rakentaa tähän... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Sulkua ei voi rakentaa tähän... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tähän ei voi asettaa jokea... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...se pitää rakentaa veteen. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...veteen ei voi rakentaa. -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanava täytyy purkaa ensin -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa akveduktia... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanava täytyy purkaa ensin +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tähän ei voi rakentaa akveduktia... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...tässä on jo puu. @@ -3397,9 +3397,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Puuta ei # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Siltaa ei voi rakentaa... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Silta pitää tuhota ensin. -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei voi aloittaa ja lopettaa samasta paikkasta. -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Sillan päät eivät ole samalla korkeudella -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Silta on liian matalalla maastoa varten +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ei voi aloittaa ja lopettaa samasta paikkasta. +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Sillan päät eivät ole samalla korkeudella +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Silta on liian matalalla maastoa varten STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Alku- ja päätepisteen pitää olla linjassa. STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...sillan molempien päiden pitää sijaita maalla. @@ -3408,7 +3408,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunnelia STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Alue on sopimaton tunnelinsuulle. STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunneli pitää tuhota ensin. STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Toinen tunneli on tiellä. -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunneli loppuisi kartan ulkopuolelle +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunneli loppuisi kartan ulkopuolelle STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Maata ei voi kaivaa tunnelin toisessa päässä. # Unmovable related errors @@ -3418,12 +3418,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Maa-alue STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...omistat sen jo! # Group related errors -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei voi luoda ryhmää. -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ryhmää ei voi poistaa. -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ryhmää ei voi nimetä. -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ryhmän kaikkia ajoneuvoja ei voi poistaa. -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi lisätä ajoneuvoa ryhmään. -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei voi lisätä jaettuja ajoneuvoja ryhmään. +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Ei voi luoda ryhmää. +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ryhmää ei voi poistaa. +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Ryhmää ei voi nimetä. +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ryhmän kaikkia ajoneuvoja ei voi poistaa. +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi lisätä ajoneuvoa ryhmään. +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Ei voi lisätä jaettuja ajoneuvoja ryhmään. # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Juna on tiellä. @@ -3466,21 +3466,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ajoneuvo STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Laivaa ei voi myydä... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Lentokonetta ei voi myydä... -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Juna tai vaunu ei ole saatavilla -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ajoneuvo ei ole saatavilla -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laiva ei ole saatavilla -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lentokone ei ole saatavilla +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Juna tai vaunu ei ole saatavilla +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ajoneuvo ei ole saatavilla +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laiva ei ole saatavilla +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lentokone ei ole saatavilla STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Liian monta ajoneuvoa pelissä. STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Huoltoväliä ei voi muuttaa. -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Tuhoutunutta kulkuneuvoa ei voi myydä... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ei voi sovittaa tuhoutunutta kulkuneuvoa... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Tuhoutunutta kulkuneuvoa ei voi myydä... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ei voi sovittaa tuhoutunutta kulkuneuvoa... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Junaa ei voi pakottaa jatkamaan opastimen ohi vaaratilanteessa... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Junan suuntaa ei voi kääntää... -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Radalta puuttuu ajolinja, joten junaa ei voi käynnistää +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Radalta puuttuu ajolinja, joten junaa ei voi käynnistää STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ajoneuvoa ei voida kääntää... @@ -3499,14 +3499,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}kulkuneu STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}kulkuneuvo ei pääse tälle asemalle STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}kulkuneuvo, jonka kanssa aikataulu on jaettu, ei pääse tälle asemalle -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Aikataulua ei voi jakaa... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Aikataulua ei voi kopioida... +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Aikataulua ei voi jakaa... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Aikataulua ei voi kopioida... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...liian kaukana edellisestä määränpäästä # Timetable related errors -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ei voi asettaa aikataulua. -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kulkuneuvo voi odottaa vain asemalla. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Tämä ajoneuvo ei pysähdy tällä asemalla. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ei voi asettaa aikataulua. +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kulkuneuvo voi odottaa vain asemalla. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Tämä ajoneuvo ei pysähdy tällä asemalla. # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...liian monta kylttiä. @@ -3896,35 +3896,35 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Poiju -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Poiju #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Poiju +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Poiju #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Yhtiö {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Ryhmä {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} ({STRING}) -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Reittipiste: {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Reittipiste: {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Reittipiste: {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Reittipiste: {TOWN} #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :tuntematon asema -STR_SIGN_DEFAULT :Kyltti +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Kyltti STR_COMPANY_SOMEONE :joku{SKIP}{SKIP} -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Katsoja, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Katsoja, {SKIP}{STRING} # Viewport strings -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3942,7 +3942,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3956,25 +3956,25 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} diff --git a/src/lang/french.txt b/src/lang/french.txt index be5c6e31f..12c356c28 100644 --- a/src/lang/french.txt +++ b/src/lang/french.txt @@ -119,7 +119,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de car STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batterie{P "" s} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plastique STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} boisson{P "" s} gazeuse{P "" s} -STR_CARGO_N_A :N/D{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/D{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : @@ -209,26 +209,26 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Choisir le critère de tri -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Choisir le critère de filtrage -STR_SORT_BY :{BLACK}Trier par +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Choisir le critère de tri +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Choisir le critère de filtrage +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Trier par STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Emplacement -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Renommer +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renommer STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermer la fenêtre STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire Glisser pour déplacer la fenêtre -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Cliquer et faire glisse pour redimensionner la fenêtre -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenêtre +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marquer cette fenêtre comme ineffaçable pour la touche 'Fermer toutes les fenêtres' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Cliquer et faire glisse pour redimensionner la fenêtre +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bascule entre une grande/petite fenêtre STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de bas en haut STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barre de défilement - Défile la liste de gauche à droite STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Démolir les constructions sur un carré de terrain # Query window -STR_DEFAULT :{BLACK}Défaut -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Annuler -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Défaut +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuler +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :²&é"'(-è_çà)= azertyuiop^$qsdfghjklmù*Economie->Villes. -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... il n'y a plus d'emplacement sur la carte +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}La ville ne construira pas de routes. Vous pouvez activer la construction des routes sous Options avancées->Economie->Villes. +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Route en travaux # Industry related errors -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne peut pas générer les industries... +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne peut pas générer les industries... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossible de construire {STRING} ici... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossible de construire cette industrie ici... -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... trop proche d'une autre industrie +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... trop proche d'une autre industrie STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... une ville doit d'abord être construite STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... droit à un par ville seulement STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... peut seulement être construit dans des villes ayant une population d'au moins 1200 habitants @@ -3290,7 +3290,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Impossib STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjacent à plus d'une gare à la fois STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... gare trop étendue -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... stations non-uniformes désactivées +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... stations non-uniformes désactivées STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Trop de gares STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Trop de parties de gare STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Trop d'arrêts d'autobus @@ -3300,12 +3300,12 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Trop pr STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Trop près d'un autre port STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Trop près d'un autre aéroport STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossible de renommer la gare... -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... cette route appartient à une ville -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... mauvaise orientation de la route +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... cette route appartient à une ville +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... mauvaise orientation de la route # Station destruction related errors -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer une partie de la gare... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la gare +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer une partie de la gare... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la gare STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer la station de bus... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossible de supprimer la station de camions... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossible de retirer la station de tramway pour passagers... @@ -3323,14 +3323,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vous dev STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjacent à plus d'un point de contrôle STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Trop près d'un autre point de contrôle -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de construire point de contrôle ici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de construire point de contrôle ici... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossible de placer une bouée ici... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossible de modifier le nom du point de contrôle... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossible de modifier le nom du point de contrôle... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de retirer point de contrôle ici... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer le point de contrôle +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossible de retirer point de contrôle ici... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer le point de contrôle STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bouée présente -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bouée utilisée ! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bouée utilisée ! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Impossible de construire un dépôt ferroviaire ici... @@ -3347,14 +3347,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Les trai STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Train trop long STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Impossible de changer la direction du véhicule... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour aux unités multiples -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Types de rail incompatibles +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Types de rail incompatibles STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossible de déplacer le véhicule... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}L'engin de queue suivra toujours sa contre-partie avant STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossible de trouver la route jusqu'au dépôt STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver le dépôt -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Dépôt incompatible +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Dépôt incompatible # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} est trop long après remplacement @@ -3365,14 +3365,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(limite d'argen STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaison de rail impossible STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns rails convenables STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La route est à sens unique ou bloquée +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La route est à sens unique ou bloquée STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de construire des rails ici... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossible de retirer les signaux d'ici... -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de convertir les signaux... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de convertir les signaux... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossible de convertir le type de rail... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord retirer la route @@ -3383,13 +3383,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossib STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de tramway d'ici... # Waterway construction errors -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossible de construire un canal ici... -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossible de construire un écluse ici... -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossible de construire une rivière ici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossible de construire un canal ici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossible de construire un écluse ici... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossible de construire une rivière ici... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... doit être construit sur l'eau STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... impossible de construire sur l'eau -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire le canal -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossible de construire un aqueduc ici... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord détruire le canal +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossible de construire un aqueduc ici... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... il y a déjà des arbres @@ -3398,9 +3398,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Plantati # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossible de construire un pont ici... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le pont -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Les extrémités du pont ne sont pas au même niveau -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Le pont est trop bas pour le terrain +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossible de commencer et de terminer au même endroit +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Les extrémités du pont ne sont pas au même niveau +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Le pont est trop bas pour le terrain STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Le début et la fin doivent être alignés STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... les deux extrémités du pont doivent être sur la terre ferme @@ -3409,7 +3409,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossib STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Le site pour l'entrée du tunnel ne convient pas STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vous devez d'abord démolir le tunnel STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Autre tunnel présent -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Le tunnel finirait en dehors de la carte +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Le tunnel finirait en dehors de la carte STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossible de creuser pour faire déboucher le tunnel # Unmovable related errors @@ -3419,12 +3419,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossib STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... il vous appartient déjà! # Group related errors -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossible de créer le groupe... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossible de supprimer ce groupe... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossible de renommer le groupe... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossible de retirer tous les véhicules de ce groupe... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'ajouter le véhicule à ce groupe... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'ajouter les véhicules partagés à ce groupe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossible de créer le groupe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossible de supprimer ce groupe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossible de renommer le groupe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossible de retirer tous les véhicules de ce groupe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'ajouter le véhicule à ce groupe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'ajouter les véhicules partagés à ce groupe... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Train présent @@ -3467,21 +3467,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossib STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Impossible de vendre navire... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Impossible de vendre l'aéronef... -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Véhicule non disponible -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Véhicule non disponible -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Navire non disponible -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aéronef non disponible +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Véhicule non disponible +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Véhicule non disponible +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Navire non disponible +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aéronef non disponible STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Trop de véhicules en jeu STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossible de modifier l'intervalle de service... -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule détruit... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager un véhicule détruit... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossible de vendre le véhicule détruit... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager un véhicule détruit... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Impossible de forcer le train à avancer sous le danger... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour... -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Cette voie n'a pas de caténaire, le train ne peut pas démarrer +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Cette voie n'a pas de caténaire, le train ne peut pas démarrer STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Impossible de faire rebrousser chemin au véhicule routier... @@ -3500,14 +3500,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... le v STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... le véhicule ne peut pas aller dans cette station STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un véhicule partageant cet ordre ne peut pas aller dans cette station -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de partager les ordres... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de copier les ordres... +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de partager les ordres... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossible de copier les ordres... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... trop loin de la destination précédente # Timetable related errors -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'affecter un horaire au véhicule... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Les véhicules ne peuvent attendre qu'aux stations. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ce véhicule ne s'arrête pas à cette station. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossible d'affecter un horaire au véhicule... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Les véhicules ne peuvent attendre qu'aux stations. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ce véhicule ne s'arrête pas à cette station. # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... trop de panneaux @@ -3897,35 +3897,35 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :Bouée de {TOWN} -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :Bouée de {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :Bouée de {TOWN} +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Bouée de {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Compagnie {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Groupe {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Point de contrôle de {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Point de contrôle de {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Point de contrôle de {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Point de contrôle de {TOWN} #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :station inconnue -STR_SIGN_DEFAULT :Panneau +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Panneau STR_COMPANY_SOMEONE :quelqu'un{SKIP}{SKIP} -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectateur, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spectateur, {SKIP}{STRING} # Viewport strings -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3943,7 +3943,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3957,25 +3957,25 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index 69843cefd..abbf6bad6 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -119,7 +119,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de tof STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P "" s} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plástico STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} bebida{P "" s} gaseosa{P "" s} -STR_CARGO_N_A :N/D{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/D{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : @@ -209,26 +209,26 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selecciona o modo de ordeamento(descendente/ascendente) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecciona o criterio de orde -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecciona o criterio de filtrado -STR_SORT_BY :{BLACK}Ordear por +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecciona o modo de ordeamento(descendente/ascendente) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Selecciona o criterio de orde +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona o criterio de filtrado +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordear por STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Situación -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pechar fiestra STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da fiestra - arrástrao para move-la fiestra -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta fiestra coma non pechable pola tecla de 'Pechar tódalas fiestras' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pincha e arrastra para redimensiona-la fiestra -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercambiar entre fiestra grande/pequena +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta fiestra coma non pechable pola tecla de 'Pechar tódalas fiestras' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pincha e arrastra para redimensiona-la fiestra +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Intercambiar entre fiestra grande/pequena STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desprazamento - despraza a lista hacia arriba/abaixo STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de desprazamento - despraza a lista a esquerda/dereita STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. nun cadrado de terreo # Query window -STR_DEFAULT :{BLACK}Por defecto -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Por defecto +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -315,7 +315,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Grabar Escenario STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Cargar Escenario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Cargar mapa de altura +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Cargar mapa de altura STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Saír do editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Saír @@ -506,7 +506,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLAC # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Lenda das gráficas da compañía -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Pincha aquí para amosar/ocultar a entrada da compañía na gráfica +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pincha aquí para amosar/ocultar a entrada da compañía na gráfica # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabla da Liga de Compañías @@ -541,16 +541,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Diñeiro STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Crédito: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de vehículos; inclúe camións/buses, trens, barcos e avións -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de partes de estacións. Cóntase cada parte dunha estación (p.e. tren, autobús, aeroporto), incluso aínda que estén conectadas coma unha estación -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Beneficios do vehículo con menos ingresos (de tódolos vehículos de máis de 2 anos) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidade de diñeiro ganado no mes co beneficio máis baixo nos últimos 12 cuartos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidade de diñeiro ganado no mes co beneficio máis alto nos últimos 12 cuartos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga levadas nos últimos catro quartos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Número de tipos de carga levados no último cuarto -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cantidade de diñeiro que esta compañía ten no banco -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Valor do préstamo que ten a compañía -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Puntos totais de puntos posibles +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de vehículos; inclúe camións/buses, trens, barcos e avións +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de partes de estacións. Cóntase cada parte dunha estación (p.e. tren, autobús, aeroporto), incluso aínda que estén conectadas coma unha estación +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Beneficios do vehículo con menos ingresos (de tódolos vehículos de máis de 2 anos) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidade de diñeiro ganado no mes co beneficio máis baixo nos últimos 12 cuartos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidade de diñeiro ganado no mes co beneficio máis alto nos últimos 12 cuartos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unidades de carga levadas nos últimos catro quartos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Número de tipos de carga levados no último cuarto +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Cantidade de diñeiro que esta compañía ten no banco +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Valor do préstamo que ten a compañía +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Puntos totais de puntos posibles # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox @@ -668,8 +668,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Amosar/o STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centra-lo mapa pequeno na posición actual STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Amosa-la última mesaxe ou noticia @@ -680,8 +680,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * GRAB # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de Mensaxes -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Unha lista das mensaxes e noticias recentes -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Unha lista das mensaxes e noticias recentes +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mensaxe @@ -914,32 +914,32 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} arquivo{P "" s} inexistente{P "" s}/erróneo{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional sobre o conxunto de gráficos básico -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}O modo de pantalla completa fallou +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}O modo de pantalla completa fallou # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda persoalizada STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de cambio: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Disminuí-la cantidade da túa moeda por unha Libra Esterlina (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Incrementa-la cantidade da túa moeda por unha Libra Esterlina (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{G=n}{BLACK}Configura-lo cambio da túa moeda por unha Libra Esterlina (£) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Disminuí-la cantidade da túa moeda por unha Libra Esterlina (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementa-la cantidade da túa moeda por unha Libra Esterlina (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{G=n}{BLACK}Configura-lo cambio da túa moeda por unha Libra Esterlina (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{2:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Configura-lo separador para a túa moeda +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Configura-lo separador para a túa moeda STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefixo: {ORANGE}{3:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Configura-la cadea de prefixo para a túa moeda +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Configura-la cadea de prefixo para a túa moeda STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufixo: {ORANGE}{4:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Configura-la cadea de sufixo para a túa moeda +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Configura-la cadea de sufixo para a túa moeda STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Cambiar a Euro: {ORANGE}{5:NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Camiar a Euro: {ORANGE}nunca -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Selecciona o ano no que se cambiará ó Euro -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Cambiar ó Euro máis pronto -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Cambiar ó Euro máis tarde +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o ano no que se cambiará ó Euro +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar ó Euro máis pronto +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar ó Euro máis tarde STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Vista previa: {ORANGE}{6:CURRENCY} -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Libras Esterlinas (£) na túa moeda +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Libras Esterlinas (£) na túa moeda STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia-lo parámetro de moeda personalizada # Difficulty level window @@ -953,7 +953,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Persoal ############ range for difficulty levels ends STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Mostra-la lista das mellores puntuacións -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Grabar +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Grabar ############ range for difficulty settings starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nº máximo de opoñentes: {ORANGE}{COMMA} @@ -1019,7 +1019,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisiva STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acción cambiou o nivel de dificultade a Personalizado +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acción cambiou o nivel de dificultade a Personalizado # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Opcións Avanzadas @@ -1252,7 +1252,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Non STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Tamaño X do mapa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Tamaño Y do mapa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia-lo valor +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Cambia-lo valor # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1294,9 +1294,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Saír 'O # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Saír -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}¿Estás seguro de querer saír e volver a {STRING}? -STR_YES :{BLACK}Si -STR_NO :{BLACK}Non +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}¿Estás seguro de querer saír e volver a {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Si +STR_QUIT_NO :{BLACK}Non # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows @@ -1312,11 +1312,11 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Saír ó menú principal STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}¿Está seguro de que desexa saír da partida? -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Estás seguro de que desexas saír deste escenario? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Estás seguro de que desexas saír deste escenario? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Trampas -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de confirmación indican se usaches esta trampa antes +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}As caixas de confirmación indican se usaches esta trampa antes STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}¡Advertencia! Estás a piques de traizoa-los teus opoñentes. Ten en conta que unha desgraza coma esta lembrarase eternamente. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementa-lo diñeiro en {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Xogando coma compañía: {ORANGE}{COMMA} @@ -1325,24 +1325,24 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Os tune STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Permiti-la construción en modo pausa: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Os avións jet non se estrelarán (frecuentemente) nos aeroportos pequenos: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Escenario temperado -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Escenario sub-ártico -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Escenario sub-tropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Escenario xoguetelandia +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Escenario temperado +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Escenario sub-ártico +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Escenario sub-tropical +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Escenario xoguetelandia STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar data: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permiti-la modificación dos valores de producción: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Novo Esquema de Cor -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostra-los esquemas de cor xerais -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra-los esquemas de cor dos trens -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Mostra-los esquemas de cor dos vehículos de estrada -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostra-los esquemas de cor dos barcos -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra-los esquemas de cor dos avións -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Elixe a cor primaria para o esquema seleccionado -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Elixe a cor secundaria para o esquema seleccionado -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecciona un esquema de cor para cambialo, ou múltiples esquemas con CTRL+click. Pincha na caixa para cambia lo uso do esquema +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-los esquemas de cor xerais +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-los esquemas de cor dos trens +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-los esquemas de cor dos vehículos de estrada +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-los esquemas de cor dos barcos +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-los esquemas de cor dos avións +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Elixe a cor primaria para o esquema seleccionado +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Elixe a cor secundaria para o esquema seleccionado +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un esquema de cor para cambialo, ou múltiples esquemas con CTRL+click. Pincha na caixa para cambia lo uso do esquema STR_LIVERY_DEFAULT :Esquema de Cor Estándar STR_LIVERY_STEAM :Máquina de Vapor @@ -1380,19 +1380,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Cara STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Xerar unha nova cara aleatoriamente STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avanzado -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selección avanzada de cara. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Selección avanzada de cara. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Selección simple de cara. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selección simple de cara. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Cargar -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Carga-la cara favorita +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carga-la cara favorita STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A túa cara favorita cargouse dende o arquivo de configuración de OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Nº de cara -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Ver e/ou establecer o número da cara do xogador +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Ver e/ou establecer o número da cara do xogador STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Ver e/ou establecer o número da cara do xogador STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Estableceuse o novo número de código da cara. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}¡Non se pode axustar o número da cara - debe estar entre 0 e 4.294.967.295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Grabar -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Grabar a cara favorita +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Grabar a cara favorita STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Esta cara grabaráse como a túa favorita no ficheiro de configuración de OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europea STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Seleccionar caras europeas @@ -1400,120 +1400,120 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africana STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Seleccionar caras africanas STR_FACE_YES :Si STR_FACE_NO :Non -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Activar bigote ou pendentes +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Activar bigote ou pendentes STR_FACE_HAIR :Pelo: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Cambiar pelo +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar pelo STR_FACE_EYEBROWS :Cellas: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Cambia-las cellas +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-las cellas STR_FACE_EYECOLOUR :Cor de ollos: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Cambia-la cor de ollos +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-la cor de ollos STR_FACE_GLASSES :Lentes: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Poñer lentes -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Cambia-las lentes +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Poñer lentes +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Cambia-las lentes STR_FACE_NOSE :Nariz: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Cambia-lo nariz +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-lo nariz STR_FACE_LIPS :Labios: STR_FACE_MOUSTACHE :Bigote: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Cambia-los labios ou o bigote +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-los labios ou o bigote STR_FACE_CHIN :Barbela: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Cambia-la barbela +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-la barbela STR_FACE_JACKET :Chaqueta: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Cambia-la chaqueta +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-la chaqueta STR_FACE_COLLAR :Colo: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Cambia-lo colo +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-lo colo STR_FACE_TIE :Lazo: STR_FACE_EARRING :Pendentes: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Cambia-lo lazo ou os pendentes +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-lo lazo ou os pendentes # Network server list -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multixogador -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexión: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolle entre unha partida en Internet ou unha partida na rede de área local -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do xogador: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome polo que te identificarán os outros xogadores - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome da partida -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes conectados / clientes máx.{}Compañías conectadas / compañías máx. -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamaño do mapa -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tamaño do mapa da partida{}Pincha para ordear por área -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Data actual -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anos -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Número de anos que{}leva a partida funcionando -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión do servidor, etc. - -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pincha nunha partida da lista para seleccionala -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O servidor público o que te uniches a última vez: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Pincha para selecciona-lo servidor no que xogaches a última vez - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DA PARTIDA -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Set de Terreo: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión do servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección do servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de comezo: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}¡Protexido con clave! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESCONECTADO -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEO -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIÓN INCORRECTA -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}PROBLEMA CON NEWGRF - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirse á partida -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Actualizar servidor -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Actualiza-la información do servidor - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar un servidor na rede -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Engadir servidor -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Engade un servidor á lista que será comprobado sempre para buscar partidas. -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comezar un servidor propio - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Escribe o teu nome -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce a dirección IP do servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multixogador +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Conexión: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolle entre unha partida en Internet ou unha partida na rede de área local +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do xogador: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Este é o nome polo que te identificarán os outros xogadores + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nome +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome da partida +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clientes conectados / clientes máx.{}Compañías conectadas / compañías máx. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamaño do mapa +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tamaño do mapa da partida{}Pincha para ordear por área +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Data actual +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anos +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Número de anos que{}leva a partida funcionando +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Idioma, versión do servidor, etc. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pincha nunha partida da lista para seleccionala +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O servidor público o que te uniches a última vez: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Pincha para selecciona-lo servidor no que xogaches a última vez + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DA PARTIDA +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Set de Terreo: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión do servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección do servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Data de comezo: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}¡Protexido con clave! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESCONECTADO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIÓN INCORRECTA +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}PROBLEMA CON NEWGRF + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Unirse á partida +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Actualizar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Actualiza-la información do servidor + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Buscar un servidor na rede +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Engadir servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Engade un servidor á lista que será comprobado sempre para buscar partidas. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Comezar un servidor propio + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Escribe o teu nome +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Introduce a dirección IP do servidor # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Comezar nova partida - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome da partida mostraráse a outros xogadores no menú de selección de partida multixogador -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contrasinal -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protexe a túa partida cun contrasinal se non queres que outras persoas se unan -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿Qué mapa queres xogar? -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Xerar unha nova partida aleatoriamente - -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anunciar) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolle o máximo número de clientes. Non tódolas liñas teñen que estar cubertas -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compañía{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Nº máx. de compañías: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita-lo servidor a unha certa cantidade de compañías -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectador{P "" es} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Nº máx. de espectadores: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita-lo servidor a unha certa cantidade de espectadores -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros xogadores sabrán cal é o idioma que se fala no servidor -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Partida -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Comezar unha nova partida en rede a partires dun mapa aleatorio, ou un escenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Partida -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Resumir unha partida multixogador anterior (asegúrate de conectarte coma o xogador correcto) - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Escribe o nome para a partida en rede +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Comezar nova partida + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}O nome da partida mostraráse a outros xogadores no menú de selección de partida multixogador +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contrasinal +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protexe a túa partida cun contrasinal se non queres que outras persoas se unan +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona un mapa: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}¿Qué mapa queres xogar? +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Xerar unha nova partida aleatoriamente + +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anunciar) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Escolle o máximo número de clientes. Non tódolas liñas teñen que estar cubertas +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compañía{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Nº máx. de compañías: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limita-lo servidor a unha certa cantidade de compañías +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectador{P "" es} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Nº máx. de espectadores: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limita-lo servidor a unha certa cantidade de espectadores +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Outros xogadores sabrán cal é o idioma que se fala no servidor +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Iniciar Partida +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Comezar unha nova partida en rede a partires dun mapa aleatorio, ou un escenario +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Partida +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Resumir unha partida multixogador anterior (asegúrate de conectarte coma o xogador correcto) + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Escribe o nome para a partida en rede # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1556,32 +1556,32 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letón ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de partida multixogador - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para unirse: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Unha lista de tódalas compañías nesta patida. Podes unirte a unha ou empezar unha nova se hai algún lugar libre - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DA COMPAÑÍA -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da compañía: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da compañía: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balance actual: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos do ano pasado: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendemento: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estacións: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Xogadores: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova compañía -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Abrir unha nova compañía -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar partida -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observa-la partida coma espectador -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a compañía -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Axudar a manexar compañía +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Sala de espera de partida multixogador + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para unirse: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Unha lista de tódalas compañías nesta patida. Podes unirte a unha ou empezar unha nova se hai algún lugar libre + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMACIÓN DA COMPAÑÍA +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da compañía: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Valor da compañía: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balance actual: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos do ano pasado: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Rendemento: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Estacións: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Xogadores: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova compañía +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Abrir unha nova compañía +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar partida +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Observa-la partida coma espectador +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a compañía +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Axudar a manexar compañía # Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectando... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Conectando... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando.. @@ -1597,13 +1597,13 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Descarga STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} diante de ti STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} descargados -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Desconectar STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}O servidor está protexido. Introduce clave STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A compañía está protexida. Introduce clave # Network company list added strings -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de Clientes +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de Clientes STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Observar STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova Compañía @@ -1625,18 +1625,18 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduc STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Non graba lo contrasinal introducido STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Asignar á compañía o novo contrasinal STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Contrasinal da compañía -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contrasinal por defecto para a compañía -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Usar o contrasinal desta compañía por defecto para as novas compañías +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Contrasinal por defecto para a compañía +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Usar o contrasinal desta compañía por defecto para as novas compañías # Network company info join/password -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Unirse -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Unirse e xogar coma esta compañía -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contrasinal -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protexe a túa compañía cun contrasinal para evitar que usuarios non autorizados se unan -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Establece o contrasinal da compañía +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Unirse +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Unirse e xogar coma esta compañía +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Contrasinal +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protexe a túa compañía cun contrasinal para evitar que usuarios non autorizados se unan +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Establece o contrasinal da compañía # Network chat -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Enviar STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipo] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privado] : STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] : @@ -1649,40 +1649,40 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Escribe o texto para a charla en rede # Network messages -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Non se atoparon dispositivos de rede ou compilouse sen ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Non se atoparon xogos en rede -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor non respondeu á solicitude -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Non se pode conectar debido a un problema cos NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Sincronización da partida en rede fallida -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Perdeuse a conexión da partida en rede -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Non se pode carga-la partida -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Non se pode arranca-lo servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Non se pode conectar -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Conexión #{NUM} fóra de tempo -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Produciuse un erro de protocolo e pechouse a conexión -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}A revisión deste cliente non é igual ca revisión do servidor. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contrasinal errónea -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}O servidor está cheo -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Non se che permite o acceso a este servidor -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Fuches pateado da partida -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Non se permite facer trampas neste servidor +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Non se atoparon dispositivos de rede ou compilouse sen ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Non se atoparon xogos en rede +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} O servidor non respondeu á solicitude +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Non se pode conectar debido a un problema cos NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sincronización da partida en rede fallida +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Perdeuse a conexión da partida en rede +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Non se pode carga-la partida +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Non se pode arranca-lo servidor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Non se pode conectar +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Conexión #{NUM} fóra de tempo +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Produciuse un erro de protocolo e pechouse a conexión +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}A revisión deste cliente non é igual ca revisión do servidor. +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contrasinal errónea +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}O servidor está cheo +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Non se che permite o acceso a este servidor +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Fuches pateado da partida +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Non se permite facer trampas neste servidor ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro xeral -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de descincronización -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :no se pode carga-lo mapa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :perdeuse a conexión -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF erróneo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorizado -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibiuse un paquete extraño -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisión errónea -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :o nome xa está en uso -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasinal incorrecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :company-id erróneo en DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :pateado polo servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :intentaba usar unha trampa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro xeral +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erro de descincronización +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se pode carga-lo mapa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :perdeuse a conexión +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF erróneo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorizado +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibiuse un paquete extraño +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisión errónea +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :o nome xa está en uso +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contrasinal incorrecta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :company-id erróneo en DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :pateado polo servidor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :intentaba usar unha trampa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheo ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -1694,36 +1694,36 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Partida en paus STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Partida funcionando (cliente conectado) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Partida funcionando (o cliente non pudio conectar) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :saíndo -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} uniuse á partida -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} uniuse a compañía #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} uniuse ós espectadores -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} comezou unha nova compañía (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} saiu da partida ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} cambiou o seu nome a {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} deu a túa companía {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Diches a {1:STRING} {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor pechou a conexión -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor estase a reiniciar...{}Espera por favor... +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :saíndo +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} uniuse á partida +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} uniuse a compañía #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} uniuse ós espectadores +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} comezou unha nova compañía (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} saiu da partida ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} cambiou o seu nome a {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} deu a túa companía {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Diches a {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor pechou a conexión +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor estase a reiniciar...{}Espera por favor... # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descargar contido STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipo -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tipo do contido +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipo do contido STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nome -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Nome do contido -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Pincha nunha liña para ve-los detalles{}Pincha na caixa para marcalo para descargar +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nome do contido +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Pincha nunha liña para ve-los detalles{}Pincha na caixa para marcalo para descargar STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Seleccionar todo -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marcar todo o contido para descargar +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o contido para descargar STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Seleccionar actualizacións -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Marcar todo o contido que é unha actualización do existente para descargar +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o contido que é unha actualización do existente para descargar STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deseleccionar todo -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marcar todo o contido para non descargar +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o contido para non descargar STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introducir cadea de filtrado -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Introduce unha palabra pola que filtra la lista +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduce unha palabra pola que filtra la lista STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro etiqueta/nome: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descargar -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Comezar a descarga-lo contido seleccionado +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Comezar a descarga-lo contido seleccionado STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Tamaño total da descarga: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMACIÓN DO CONTIDO STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Non seleccionaches isto para descargar @@ -1767,17 +1767,17 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... arqu STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Non se puido descomprimi-lo arquivo descargado # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opcións de Transparencia -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para as sinais das estacións. CTRL+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para árbores CTRL+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para casas. CTRL+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para industrias. CTRL+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para estacións, depósitos e puntos de ruta. CTRL+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para pontes. CTRL+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para estruturas coma faros e antenas. CTRL+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Activar a transparencia para a catenaria. CTRL+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Activar transparencia para os indicadores de carga. CTRL+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Facer os obxectos invisibles en lugar de transparentes +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opcións de Transparencia +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Habilitar transparencia para as sinais das estacións. CTRL+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Habilitar transparencia para árbores CTRL+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Habilitar transparencia para casas. CTRL+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Habilitar transparencia para industrias. CTRL+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Habilitar transparencia para estacións, depósitos e puntos de ruta. CTRL+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Habilitar transparencia para pontes. CTRL+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Habilitar transparencia para estruturas coma faros e antenas. CTRL+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Activar a transparencia para a catenaria. CTRL+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Activar transparencia para os indicadores de carga. CTRL+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Facer os obxectos invisibles en lugar de transparentes # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Resaltar área de cobertura @@ -1789,8 +1789,8 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suministros: {GOLD} # Join station window -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Unir estación -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construír unha estación separada +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Unir estación +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construír unha estación separada # Rail construction toolbar @@ -1815,8 +1815,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orient. STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-la orientación do depósito de ferrocarrís # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT :{WHITE}Punto de ruta -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selecciona-lo tipo de punto de ruta +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Punto de ruta +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-lo tipo de punto de ruta # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Selección da Estación @@ -1829,36 +1829,36 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar e Soltar STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construír estación arrastrando e soltando -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecciona a clase de estación a mostrar -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona o tipo da estación a construir +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona a clase de estación a mostrar +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o tipo da estación a construir -STR_STAT_CLASS_DFLT :Estación por defecto -STR_STAT_CLASS_WAYP :Puntos de ruta +STR_STATION_CLASS_DFLT :Estación por defecto +STR_STATION_CLASS_WAYP :Puntos de ruta # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Selección de Sinais -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinal De Bloque (semáforo){}Este é o tipo máis básico de sinal, só permite un tren no mesmo bloque ó mesmo tempo. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada(semáforo){}Verde mentras haxa unha ou máis sinais de saída verdes na seguinte sección de vía. Noutro caso estará vermella. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de Saída (semáforo){}Actúa igual que unha sinal de bloque pero é necesaria para activar a cor correcta nas sinais de entrada e nas pre-sinais combo. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal Combo (semáforo){}A sinal combo funciona coma unha sinal de entrada e saída. Esto permíteche crear "árbores" grandes de presinais. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Sinal De Ruta (semáforo){}Unha sinal de ruta permite entrar a máis dun tren nun bloque ó mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. As sinais de ruta estándar poden pasarse en sentido contrario. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Sinal De Ruta Dun Sentido (semáforo){}Unha sinal de ruta permite entrar a máis dun tren nun bloque ó mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. As dun sentido non se poden atravesar en sentido contrario. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Sinal De Bloque (eléctrica){}Este é o tipo máis básico de sinal, permite só un tren no mesmo bloque ó mesmo tempo. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada (eléctrica){}Verde mentras haxa unha ou máis sinais de saída verdes na seguinte sección de vía. Noutro caso estará vermella. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de Saída (eléctrica){}Actúa igual que unha sinal de bloque pero é necesaria para activar o color correcto nas sinais de entrada e nas pre-sinais combo. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal Combo (eléctrica){}A sinal combo funciona coma unha sinal de entrada e saída. Esto permíteche crear "árbores" grandes de presinais. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Sinal De Ruta (eléctrica){}Unha sinal de ruta permite entrar a máis dun tren nun bloque ó mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. As sinais de ruta estándar poden pasarse en sentido contrario. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Sinal De Ruta Dun Sentido (eléctrica){}Unha sinal de ruta permite entrar a máis dun tren nun bloque ó mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. As dun sentido non se poden atravesar en sentido contrario. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Convertir Sinal{}Cando está seleccionado, convertirá o sinal no que se pinche ó tipo e variante seleccionados, CTRL+click cambiará a variante existente. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densidade de sinais ó arrastrar -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Diminuír a densidade de sinais ó arrastrar -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumentar a densidade de sinais ó arrastrar +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Selección de Sinais +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinal De Bloque (semáforo){}Este é o tipo máis básico de sinal, só permite un tren no mesmo bloque ó mesmo tempo. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Entrada(semáforo){}Verde mentras haxa unha ou máis sinais de saída verdes na seguinte sección de vía. Noutro caso estará vermella. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Saída (semáforo){}Actúa igual que unha sinal de bloque pero é necesaria para activar a cor correcta nas sinais de entrada e nas pre-sinais combo. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinal Combo (semáforo){}A sinal combo funciona coma unha sinal de entrada e saída. Esto permíteche crear "árbores" grandes de presinais. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal De Ruta (semáforo){}Unha sinal de ruta permite entrar a máis dun tren nun bloque ó mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. As sinais de ruta estándar poden pasarse en sentido contrario. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal De Ruta Dun Sentido (semáforo){}Unha sinal de ruta permite entrar a máis dun tren nun bloque ó mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. As dun sentido non se poden atravesar en sentido contrario. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinal De Bloque (eléctrica){}Este é o tipo máis básico de sinal, permite só un tren no mesmo bloque ó mesmo tempo. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Entrada (eléctrica){}Verde mentras haxa unha ou máis sinais de saída verdes na seguinte sección de vía. Noutro caso estará vermella. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Saída (eléctrica){}Actúa igual que unha sinal de bloque pero é necesaria para activar o color correcto nas sinais de entrada e nas pre-sinais combo. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinal Combo (eléctrica){}A sinal combo funciona coma unha sinal de entrada e saída. Esto permíteche crear "árbores" grandes de presinais. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal De Ruta (eléctrica){}Unha sinal de ruta permite entrar a máis dun tren nun bloque ó mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. As sinais de ruta estándar poden pasarse en sentido contrario. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal De Ruta Dun Sentido (eléctrica){}Unha sinal de ruta permite entrar a máis dun tren nun bloque ó mesmo tempo, se o tren pode atopar unha ruta a un punto de parada seguro. As dun sentido non se poden atravesar en sentido contrario. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Convertir Sinal{}Cando está seleccionado, convertirá o sinal no que se pinche ó tipo e variante seleccionados, CTRL+click cambiará a variante existente. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densidade de sinais ó arrastrar +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Diminuír a densidade de sinais ó arrastrar +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar a densidade de sinais ó arrastrar # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona a Ponte do Ferrocarril STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selecciona a Ponte -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de pontes - picha na ponte seleccionada para construíla -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de pontes - picha na ponte seleccionada para construíla +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Colgante, Aceiro STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas, Aceiro STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Voladizo, Aceiro @@ -1892,9 +1892,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Cambia e # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orient. do Depósito -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleciona-la orientación do depósito de vehículos de estrada +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona-la orientación do depósito de vehículos de estrada STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación do Depósito de Tranvías -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Selecciona a orientación do depósito de tranvías +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona a orientación do depósito de tranvías # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientación da Estación @@ -1915,8 +1915,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Constru STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construír peirao para barcos STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Boia de posición, pódese utilizar para marcar puntos de ruta adicionais STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construír acueducto -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Define a área de auga.{}Fai un canal, a non ser que manteñas pulsado CTRL ó nivel do mar, entonces inundaránse os arredores do lugar -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Colocar ríos. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Define a área de auga.{}Fai un canal, a non ser que manteñas pulsado CTRL ó nivel do mar, entonces inundaránse os arredores do lugar +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar ríos. # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orient. do Depósito de Barcos @@ -1948,20 +1948,20 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroport STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Aeroportos centrais STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Aeroportos para helicópteros -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Ruído xerado: {GOLD}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Ruído xerado: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modifica-lo terreo -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar unha esquina de terreo -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar unha esquina de terreo -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreo -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreo para futuro uso +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar unha esquina de terreo +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Elevar unha esquina de terreo +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreo +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreo para futuro uso # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árbores STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-lo tipo de árbore a plantar STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árbores de tipo aleatorio -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árbores dun tipo aleatorio +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar árbores dun tipo aleatorio STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Árbores aleatorias STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantar árbores aleatoriamente sobre a paisaxe @@ -1974,9 +1974,9 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta-lo tamaño de terreo a baixar/subir STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Disminuí-lo tamaño de terreo a baixar/subir STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Xerar terreo aleatorio -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear novo escenario +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear novo escenario STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Reiniciar paisaxe -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Quitar tódalas propiedades do xogador do mapa +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Quitar tódalas propiedades do xogador do mapa STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Reiniciar Paisaxe STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}¿Estás seguro de querer quitar tódalas propiedades do xogador? @@ -1987,34 +1987,34 @@ STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Cid STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construír nova cidade STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Cidade Aleatoria STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construír cidade en emprazamento aleatorio -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Moitas cidades aleatorias -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con cidades colocadas aleatoriamente +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Moitas cidades aleatorias +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con cidades colocadas aleatoriamente STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamaño da cidade: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pequeno STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mediano STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatorio +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatorio STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o tamaño da cidade: STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Cidade -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposición das estradas das poboacións: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecciona a disposición das estradas para esta poboación -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Orixinal -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Mellores estradas -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grella 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grella 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatoria +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposición das estradas das poboacións: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selecciona a disposición das estradas para esta poboación +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Orixinal +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Mellores estradas +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grella 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grella 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatoria # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fundar unha nova industria -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Elixe a industria apropiada desta lista -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Moitas industrias aleatorias -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con industrias colocadas aleatoriamente -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospección -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construír -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Elixe a industria apropiada desta lista +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Moitas industrias aleatorias +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cubri-lo mapa con industrias colocadas aleatoriamente +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospección +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construír +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información dunha área de terreo @@ -2027,104 +2027,104 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Propieta STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Propietario da vía: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ningún -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Clase da estación: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de estación: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Clase da estación: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de estación: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rochas -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terra Quebrada -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terra Deserta -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Herba -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Campos -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terra cuberta de neve -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Deserto - -STR_RAILROAD_TRACK :Vía de ferrocarril -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de tren con sinais de bloque -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais de saída -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de tren con sinais combo -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vía de tren con sinais de ruta -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con sinais de ruta dun sentido -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de tren con sinais de bloque e presinalización -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de tren con sinais de bloque e de saída -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de tren con sinais de bloque e combo -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vía de tren con sinais de bloque e de ruta -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con sinais de bloque e de ruta dun sentido -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vía de tren con presinalización e sinais de saída -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vía de tren con presinalización e sinais combo -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vía de tren con presinalización e sinais de ruta -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con presinalización e sinais de ruta dun sentido -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vía de tren con sinais de saída e sinais combo -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vía de tren con sinais de saída e de ruta -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con sinais de saída e de ruta dun sentido -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vía de tren con sinais combo e de ruta -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con sinais combo e de ruta dun sentido -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con sinais de ruta e de ruta dun sentido -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito para trens - -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Estrada -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada con iluminación -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Estrada con árbores -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de vehículos de estrada -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel para estrada/ferrocarril -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Vía de tranvía +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rochas +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terra Quebrada +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terra Deserta +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Herba +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terra cuberta de neve +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vía de ferrocarril +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía de tren con sinais de bloque +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía de ferrocarril con pre-sinais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía de ferrocarril con sinais de saída +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía de tren con sinais combo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vía de tren con sinais de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con sinais de ruta dun sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de tren con sinais de bloque e presinalización +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de tren con sinais de bloque e de saída +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de tren con sinais de bloque e combo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vía de tren con sinais de bloque e de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con sinais de bloque e de ruta dun sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vía de tren con presinalización e sinais de saída +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vía de tren con presinalización e sinais combo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vía de tren con presinalización e sinais de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con presinalización e sinais de ruta dun sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vía de tren con sinais de saída e sinais combo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vía de tren con sinais de saída e de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con sinais de saída e de ruta dun sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vía de tren con sinais combo e de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con sinais combo e de ruta dun sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con sinais de ruta e de ruta dun sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito para trens + +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Estrada +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada con iluminación +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Estrada con árbores +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de vehículos de estrada +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel para estrada/ferrocarril +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Vía de tranvía # Houses come directly from their building names -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construción) - -STR_TREE_NAME_TREES :Árbores -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Selva tropical -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Plantas cactus - -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estación de ferrocarril -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de avións -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroporto -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carga de camións -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Estación de autobús -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Peirao para barco -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boia -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punto de control - -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Auga -STR_LANDINFO_CANAL :Canal -STR_LANDINFO_LOCK :Peche -STR_LANDINFO_RIVER :Río -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou beiramar -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depósito de barcos +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (en construción) + +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Árbores +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Selva tropical +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Plantas cactus + +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estación de ferrocarril +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de avións +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroporto +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carga de camións +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Estación de autobús +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Peirao para barco +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boia +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Punto de control + +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Auga +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Peche +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Río +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou beiramar +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depósito de barcos # Industries come directly from their industry names -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel de ferrocarril -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel de estrada +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel de ferrocarril +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel de estrada -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ponte colgante de aceiro para ferrocarrís -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ponte de vigas de aceiro para ferrocarrís -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ponte voladiza de aceiro para ferrocarrís -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte colgante de cemento reforzado para ferrocarrís -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ponte de madeira para ferrocarrís -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Ponte de cemento para ferrocarrís -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Ponte tubular para ferrocarrís +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ponte colgante de aceiro para ferrocarrís +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ponte de vigas de aceiro para ferrocarrís +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ponte voladiza de aceiro para ferrocarrís +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte colgante de cemento reforzado para ferrocarrís +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ponte de madeira para ferrocarrís +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Ponte de cemento para ferrocarrís +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Ponte tubular para ferrocarrís -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ponte colgante de aceiro para estradas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ponte de vigas de aceiro para estradas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ponte voladiza de aceiro para estradas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte colgante de cemento reforzado para estradas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ponte de madeira para estradas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Ponte de cemento para estradas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Ponte tubular para estradas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ponte colgante de aceiro para estradas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ponte de vigas de aceiro para estradas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ponte voladiza de aceiro para estradas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte colgante de cemento reforzado para estradas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ponte de madeira para estradas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Ponte de cemento para estradas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Ponte tubular para estradas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Acueducto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Acueducto -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmisor -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Faro -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Cuartel Xeral de Compañía -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreo propiedade dunha compañía +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmisor +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Faro +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Cuartel Xeral de Compañía +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreo propiedade dunha compañía # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD @@ -2137,7 +2137,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Grabar P STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Cargar Partida STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Grabar Escenario STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar Escenario -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Cargar Mapa de Altitude +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Cargar Mapa de Altitude STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Pincha aquí para ir o directorio por defecto actual para grabar/cargar STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libre{P "" s} STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de unidades, directorios e arquivos de partida @@ -2147,119 +2147,119 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borra-lo STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Grabar STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salva-la partida actual, usando o nome seleccionado -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Escribe un nome para a partida +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Escribe un nome para a partida # World generation -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Xeración do mundo -STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño do mapa: -STR_BY :{BLACK}* -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. de cidades: -STR_DATE :{BLACK}Data: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. de industrias: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura da liña de neve: -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Subir a altura da liña de neve -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baixar a altura da liña de neve -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente Aleatoria: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pincha para introducir unha semilla -STR_RANDOM :{BLACK}Aleatorio -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambia-la semente aleatoria usada para a Xeración de Terreo -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Xerador de terreo: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo para árbores: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreo: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel do mar: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade: -STR_GENERATE :{WHITE}Xerar +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Xeración do mundo +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño do mapa: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. de cidades: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. de industrias: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura da liña de neve: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Subir a altura da liña de neve +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Baixar a altura da liña de neve +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente Aleatoria: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pincha para introducir unha semilla +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleatorio +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambia-la semente aleatoria usada para a Xeración de Terreo +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Xerador de terreo: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo para árbores: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreo: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel do mar: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade: +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Xerar # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Bordes do mapa: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Noroeste -STR_NORTHEAST :{BLACK}Noreste -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sureste -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Suroeste -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Forma Libre -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Auga -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatorio -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatorio -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual - -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación do mapa de altura: -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa de altura: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introduce a semente aleatoria -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar a altura da liña de neve -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia-lo ano de inicio +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Bordes do mapa: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noroeste +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noreste +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sureste +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Suroeste +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Forma Libre +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Auga +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatorio +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatorio +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual + +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación do mapa de altura: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome do mapa de altura: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM} x {NUM} + +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introduce a semente aleatoria +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar a altura da liña de neve +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia-lo ano de inicio # SE Map generation -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo de escenario -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreo Chan -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Xerar terreo chan -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreo aleatorio -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura do terreo chan: -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Subir a altura do terreo chan un nivel -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Baixar a altura do terreo chan un nivel +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tipo de escenario +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Terreo Chan +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Xerar terreo chan +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Terreo aleatorio +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura do terreo chan: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Subir a altura do terreo chan un nivel +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Baixar a altura do terreo chan un nivel -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar a altura do terreo chan +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar a altura do terreo chan # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Xerando mundo... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancelar STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Cancelar Xeración De Mundo STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}¿Estás seguro de querer terminar a xeración? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completado -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Xeración do mundo -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Xeración de árbores -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Xeración inamovible -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Xeración de áreas rocosas e quebradas -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando partida -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Executando tile-loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando partida +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completado +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Xeración do mundo +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Xeración de árbores +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Xeración inamovible +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Xeración de áreas rocosas e quebradas +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurando partida +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Executando tile-loop +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando partida # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración NewGRF -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carga la programación seleccionada -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Grabar programación -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Graba-la lista actual como programación -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Escribe un nome para a programación -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Borrar programación -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Borra-la programación seleccionada actualmente -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Engadir -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Engadir un novo arquivo NewGRF á lista -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eliminar -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Elimina-lo arquivo NewGRF seleccionado da lista -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Subir -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado arriba na lista -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Baixar -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado abaixo na lista -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista dos ficheiros NewGRF instalados. Pincha nun ficheiro para cambiar os parámetros - -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Conf. parámetros -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Cambiar paleta -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Cambia-la paleta para o NewGRF seleccionado.{}Faino cando os gráficos deste NewGRF se vexan rosa no xogo -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica-los cambios - -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Busca-lo contido que falta en liña -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Comprobar se o contido que falta pode atoparse en liña - -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ficheiro: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Suma MD5: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Non hai información dispoñible -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ficheiro non atopado -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado - -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introduce os parámetros do NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Carga la programación seleccionada +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Grabar programación +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Graba-la lista actual como programación +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Escribe un nome para a programación +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Borrar programación +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borra-la programación seleccionada actualmente +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Engadir +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Engadir un novo arquivo NewGRF á lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Eliminar +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina-lo arquivo NewGRF seleccionado da lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Subir +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado arriba na lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Baixar +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Move-lo arquivo NewGRF seleccionado abaixo na lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lista dos ficheiros NewGRF instalados. Pincha nun ficheiro para cambiar os parámetros + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Conf. parámetros +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Cambiar paleta +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-la paleta para o NewGRF seleccionado.{}Faino cando os gráficos deste NewGRF se vexan rosa no xogo +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplica-los cambios + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Busca-lo contido que falta en liña +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Comprobar se o contido que falta pode atoparse en liña + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Ficheiro: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}Suma MD5: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parámetros: {SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Non hai información dispoñible +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Ficheiro non atopado +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivado + +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introduce os parámetros do NewGRF # NewGRF add window STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Arquivos NewGRF dispoñibles STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Engadir á selección -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Engadi-lo arquivo NewGRF seleccionado a túa configuración -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualizar ficheiros -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualiza a lista dos ficheiros NewGRF dispoñibles +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Engadi-lo arquivo NewGRF seleccionado a túa configuración +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualizar ficheiros +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Actualiza a lista dos ficheiros NewGRF dispoñibles # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2282,7 +2282,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Intento de usar STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contén un sprite corrupto. Tódolos sprites corruptos mostraránse coma una interrogación vermella (?). # NewGRF related 'general' warnings -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}¡Atención! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}¡Atención! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vas realizar cambios nunha partida en execución; esto pode cerrar OpenTTD.{}¿Estás completamente seguro de querer facelo? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Non se pode engadir o ficheiro: ID do GRF duplicado @@ -2306,10 +2306,10 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Edita lo texto do sinal -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir ó sinal seguinte -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir ó sinal anterior +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir ó sinal seguinte +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir ó sinal anterior -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Escribe un nome para o sinal +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Escribe un nome para o sinal # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Cidades @@ -2323,8 +2323,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} ( STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Poboación: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasaxeiros último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesario{P "" s} -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Límite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necesario{P "" s} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Límite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da cidade STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Aut. Local STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-la información sobre a autoridade local @@ -2371,18 +2371,18 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ningún STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Servizos que xa teñen subsidio: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dende {STATION} ata {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, ata {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centra-la vista na industria/poboación +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Pincha no servizo para centra-la vista na industria/poboación # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomes das estacións - pincha nun nome para centra-la vista principal na estación -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Presiona CTRL para seleccionar máis dun ítem +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Presiona CTRL para seleccionar máis dun ítem STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estacións STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ningún - -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar tódolos edificios -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar tódolos tipos de carga (incluso os que non están a esperar) -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Non queda ningún tipo de carga en espera +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar tódolos edificios +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar tódolos tipos de carga (incluso os que non están a esperar) +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Non queda ningún tipo de carga en espera # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2413,16 +2413,16 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Excepcional STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación da estación STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-lo nome da estación -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos trens que teñen esta estación nas súas ordes -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos de estrada que teñen esta estación nas súas ordes -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos avións que teñen esta estación nas súas ordes -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos barcos que teñen esta estación nas súas ordes +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar tódolos trens que teñen esta estación nas súas ordes +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos de estrada que teñen esta estación nas súas ordes +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar tódolos avións que teñen esta estación nas súas ordes +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar tódolos barcos que teñen esta estación nas súas ordes -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Renomear estación/área de carga +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Renomear estación/área de carga # Waypoint/buoy view window -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambia lo nome do punto de ruta -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambiar o nome da boia +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambia lo nome do punto de ruta +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambiar o nome da boia STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edita-lo nome do punto de control @@ -2448,7 +2448,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balance do Banco STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Préstamo -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Máx: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Máx: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Solicitar {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar o préstamo. CTRL+Click solicita o máximo posible @@ -2462,10 +2462,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Esquema de Cor: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehículos: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehículo{P "" s} de estrada -STR_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronaves {COMMA} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vehículo{P "" s} de estrada +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}Aeronaves {COMMA} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ningún STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da Compañía: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propiedade de {COMPANY}) @@ -2473,8 +2473,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Construír CX STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ve-lo CX STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construír/ver cuartel xeral da compañía -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reposicionar CX -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Recontruí-lo cuartel xeral da compañía en calquer lugar cun custo do 1% do valor da compañía +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reposicionar CX +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Recontruí-lo cuartel xeral da compañía en calquer lugar cun custo do 1% do valor da compañía STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Cara STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-la nova cara do presidente @@ -2490,17 +2490,17 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vender u STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar un 25% das accións nesta compañía STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vender un 25% das accións desta compañía -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nome da Compañía -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nome Do Presidente +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nome da Compañía +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nome Do Presidente STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Buscamos unha compañía de transporte para adquiri-la nosa compañía{}{}¿Queres comprar {COMPANY} por {CURRENCY}? # Industry directory -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes das industrias - pincha nun nome para centra-la vista nela +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrias +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes das industrias - pincha nun nome para centra-la vista nela # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -2536,26 +2536,26 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Avións STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este ano: {CURRENCY} (ano pasado: {CURRENCY}) -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trens Dispoñibles -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos Dispoñibles -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Barcos Dispoñibles -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronaves Dispoñibles -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ve-la lista das máquinas dispoñibles para este tipo de vehículo. +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trens Dispoñibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos Dispoñibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Barcos Dispoñibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeronaves Dispoñibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ve-la lista das máquinas dispoñibles para este tipo de vehículo. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Xestionar lista -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Envia-las instruccións a tódolos vehículos desta lista -STR_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar Vehículos -STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Servizo +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Xestionar lista +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Envia-las instruccións a tódolos vehículos desta lista +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar Vehículos +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Servizo -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar ó Depósito -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar ó Depósito -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar ó Depósito -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar ó Hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar ó Depósito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar ó Depósito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar ó Depósito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar ó Hangar -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pincha para parar tódolos vehículos da lista -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódolos vehículos da lista +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para parar tódolos vehículos da lista +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódolos vehículos da lista -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordes compartidas de {COMMA} Vehículo{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Ordes compartidas de {COMMA} Vehículo{P "" s} # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tódolos trens @@ -2568,11 +2568,11 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehículos de e STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Barcos sen agrupar STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Avións sen agrupar -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupos - Pincha nun grupo para ver unha lista de tódolos vehículos dese grupo -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Pincha para crear un grupo -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Borrar o grupo seleccionado -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Renomear o grupo seleccionado -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Pincha para protexer a este grupo da autosubstitución global +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupos - Pincha nun grupo para ver unha lista de tódolos vehículos dese grupo +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para crear un grupo +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar o grupo seleccionado +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renomear o grupo seleccionado +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para protexer a este grupo da autosubstitución global STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Engadir vehículos compartidos STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Borrar tódolos vehículos @@ -2595,7 +2595,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocida STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Mantemento: {GOLD}{CURRENCY}/ano STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_REFITTABLE :(reax.) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(reax.) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Deseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} anos STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidade Máx.: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY} @@ -2659,17 +2659,17 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra o barco aquí para vendelo STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra o avión aquí para vendelo -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastra a máquina do tren aquí para vender todo o tren +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra a máquina do tren aquí para vender todo o tren -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender tódolos trens do depósito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vender tódolos vehículos que hai no depósito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender tódolos barcos no depósito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender tódolos avións do hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vender tódolos trens do depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vender tódolos vehículos que hai no depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vender tódolos barcos no depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vender tódolos avións do hangar -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstituír tódolos trens no depósito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Autosubstituír tódolos vehículos no depósito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituír tódolos barcos no depósito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituír tódolos avións no hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstituír tódolos trens no depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstituír tódolos vehículos no depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstituír tódolos barcos no depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstituír tódolos avións no hangar STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Vehículos STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Novos Vehículos @@ -2681,35 +2681,35 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Constru STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Costruír novo barco STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construír novo avión -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Tren -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Vehículo -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Barco -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Tren +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Vehículo +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Barco +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia dun tren incluídos os vagóns. Pincha neste botón e despois nun tren dentro ou fóra do depósito. CTRL+Click comparte as ordes -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia do vehículo. Pincha neste botón e despois nun vehículo dentro ou fóra do depósito. CTRL+Click compartirá as ordes -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construíra unha copia do barco. Pincha neste botón e despois nun barco dentro ou fóra do depósito. CTRL+Click compartirá as ordes -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto construirá unha copia do avión. Pincha neste botón e nun avión que estea dentro ou fóra do hangar. CTRL+Click compartirá as ordes +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia dun tren incluídos os vagóns. Pincha neste botón e despois nun tren dentro ou fóra do depósito. CTRL+Click comparte as ordes +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia do vehículo. Pincha neste botón e despois nun vehículo dentro ou fóra do depósito. CTRL+Click compartirá as ordes +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construíra unha copia do barco. Pincha neste botón e despois nun barco dentro ou fóra do depósito. CTRL+Click compartirá as ordes +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto construirá unha copia do avión. Pincha neste botón e nun avión que estea dentro ou fóra do hangar. CTRL+Click compartirá as ordes STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de trens STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de vehículos de estrada STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do depósito de barcos STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra-la vista principal na situación do hangar -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obter a lista de tódolos trens co depósito actual nas súas ordes -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Obter a lista de tódolos vehículos de estrada co depósito actual nas súas ordes -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obter a lista de tódolos barcos co depósito actual nas súas ordes -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obter una lista de tódolos avións con algún hangar deste aeroporto nas súas ordes +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Obter a lista de tódolos trens co depósito actual nas súas ordes +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Obter a lista de tódolos vehículos de estrada co depósito actual nas súas ordes +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Obter a lista de tódolos barcos co depósito actual nas súas ordes +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Obter una lista de tódolos avións con algún hangar deste aeroporto nas súas ordes -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pincha para parar tódolos trens que hai no depósito -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Pincha para parar tódolos vehículos que hai no depósito -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pincha para parar tódolos barcos que hai no depósito -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Pincha para parar tódolos avións que hai no hangar +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para parar tódolos trens que hai no depósito +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para parar tódolos vehículos que hai no depósito +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para parar tódolos barcos que hai no depósito +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para parar tódolos avións que hai no hangar -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódolos trens que hai no depósito -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódolos vehículos que hai no depósito -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódolos barcos que hai no depósito -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódolos avións que hai no hangar +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódolos trens que hai no depósito +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódolos vehículos que hai no depósito +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódolos barcos que hai no depósito +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para iniciar tódolos avións que hai no hangar STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vas vender tódolos vehículos do depósito. ¿Estás seguro? @@ -2723,38 +2723,38 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :barco STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monoraíl STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Custo de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}, {CARGO}{}Custo Mantemento: {CURRENCY}/ano -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo Mantemento: {CURRENCY}/ano +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Custo de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}, {CARGO}{}Custo Mantemento: {CURRENCY}/ano +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo Mantemento: {CURRENCY}/ano # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituír {STRING} -STR_VEHICLE_TRAIN :Tren -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehículo de estrada -STR_VEHICLE_SHIP :Barco -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronave +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tren +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehículo de estrada +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Barco +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronave STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selecciona o tipo de máquina a substituír STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selecciona o tipo da nova máquina que queres usar en lugar do tipo de máquina seleccionada a esquerda STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Comezar a Substituír Vehículos STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Presiona para comezar a substituír o tipo de máquina da esquerda co seleccionado na dereita -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Non substituír -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Non hai vehículos seleccionados +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Non substituír +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Non hai vehículos seleccionados STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de Substituír Vehículos STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona para parar a substitución do tipo de máquina seleccionada na esquerda STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Substituíndo: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambia entre as fiestras de substitución de máquinas e vagóns -STR_ENGINES :Máquinas -STR_WAGONS :Vagóns +STR_REPLACE_ENGINES :Máquinas +STR_REPLACE_WAGONS :Vagóns STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecciona o tipo de raíl para o que queres substituír as máquinas STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra qué máquina seleccionada a esquerda vai ser substituída, se é algunha. -STR_RAIL_VEHICLES :Vehículos Raíl -STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de Raíl Electrificados -STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos Monoraíl -STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos Maglev +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehículos Raíl +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de Raíl Electrificados +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos Monoraíl +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos Maglev STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Eliminar os vagóns: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Facer que a autosubstitución manteña a lonxitude do tren quitando vagóns (empezando polo principio), se ó substituír a máquina o tren é máis longo. @@ -2772,10 +2772,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Envia-lo STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Envia-lo barco o depósito STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Envia-lo avión ó hangar -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia do tren incluídos os vagóns. CTRL+Click compartirá as ordes -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia do vehículo. CTRL+Click compartirá as ordes -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia do barco. CTRL+Click compartirá as ordes -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia do avión. CTRL+Click compartirá as ordes +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia do tren incluídos os vagóns. CTRL+Click compartirá as ordes +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia do vehículo. CTRL+Click compartirá as ordes +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esto construirá unha copia do barco. CTRL+Click compartirá as ordes +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia do avión. CTRL+Click compartirá as ordes STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Obliga-lo tren a continuar sen esperar a que o sinal o indique @@ -2808,36 +2808,36 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Saíndo STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}¡Estrelado! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Roto STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Parado -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY} -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sen enerxía -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando camiño libre - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Diríxese a {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Diríxese a {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sen ordes -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sen ordes, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}En camiño ó Depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}En camiño ó Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Diríxese o depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diríxese o depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Diríxese o Depósito de Barcos de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diríxese o Depósito de Barcos de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizo no Depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizo no Depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizo no Depósito de Barcos de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo no Depósito de Barcos de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servizo no Hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo no Hangar de {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sen enerxía +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando camiño libre + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Diríxese a {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Diríxese a {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sen ordes +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sen ordes, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Diríxese a {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}En camiño ó Depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}En camiño ó Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Diríxese o depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diríxese o depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Diríxese o Depósito de Barcos de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diríxese o Depósito de Barcos de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Diríxese ó hangar de {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizo no Depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizo no Depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo no Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servizo no Depósito de Barcos de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo no Depósito de Barcos de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servizo no Hangar de {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servizo no Hangar de {STATION}, {VELOCITY} # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) @@ -2850,8 +2850,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Cambia-l STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo Mantemento: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano # The next two need to stay in this order -STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2865,7 +2865,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacida STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferir Créditos: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferir Créditos: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de Servizo: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Último Servizo: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo servizo: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Últ. Servizo: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2881,9 +2881,9 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Cambia-l STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidade total de carga deste tren: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacidade total de carga deste tren: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Valeiro STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} de {STATION} @@ -2898,7 +2898,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-l STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostra-la capacidade total do tren, dividida por tipos de carga -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE} # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Reaxustar) @@ -2922,15 +2922,15 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reaxusta # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordes) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horario -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar á vista de horarios +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horario +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar á vista de horarios STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de Ordes - Pincha nunha orde para seleccionala STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin das Ordes - - -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin das ordes compartidas - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin das ordes compartidas - - # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sen parar @@ -2954,14 +2954,14 @@ STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Non descargar STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambia-lo comportamento de descarga da orde seleccionada -STR_REFIT :{BLACK}Reaxustar -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona o tipo de carga para reaxustar nesta orde. CTRL+click para quita la instrución de reaxuste +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Reaxustar +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona o tipo de carga para reaxustar nesta orde. CTRL+click para quita la instrución de reaxuste -STR_SERVICE :{BLACK}Servizo +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servizo STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ir sempre STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Facer servizo se é necesario STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Parar -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta orde a non ser que sexa necesario o servizo +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Saltar esta orde a non ser que sexa necesario o servizo STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datos do vehículo para basa lo salto STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Porcentaxe de carga @@ -2982,7 +2982,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :é verdadeiro STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :é falso STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}O valor co que se compararán os datos do vehículo -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Escribe o valor co que comparar STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Saltar @@ -2996,13 +2996,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir ó depósito STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir ó hangar máis cercano STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orde condicional STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Insertar unha nova orde despois da seleccionada, o insertar unha nova orde ó final da lista -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insertar unha orde avanzada +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Insertar unha orde avanzada -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos que comparten esta planificación +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar tódolos vehículos que comparten esta planificación # String parts to build the order string -STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir vía {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sen parar vía {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir vía {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sen parar vía {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :Servizo en STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servizo sen parada en @@ -3012,15 +3012,15 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :o Hangar máis STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depósito de Trens STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de Vehículos de Estrada STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depósito de Barcos -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} Hangar de {STATION} +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} Hangar de {STATION} -STR_REFIT_ORDER :(Reaxustar a {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Reaxustar a {STRING} e parar) -STR_STOP_ORDER :(Parar) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Reaxustar a {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Reaxustar a {STRING} e parar) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Parar) -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_FULL_LOAD :(Carga completa) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Carga completa de calquera carga) @@ -3039,16 +3039,16 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Non descargar STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[medio] -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar á orde {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar á orde {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar á orde {COMMA} cando {STRING} {STRING} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orde Inválida) # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horario) -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordes -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar á vista de ordes +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordes +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar á vista de ordes STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horario - pincha nunha orde para seleccionala @@ -3070,10 +3070,10 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este veh STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Tempo STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia-la cantidade de tempo que debería levar a orde seleccionada -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar Tempo +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Borrar Tempo STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Quita-la cantidade de tempo para a orde seleccionada -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar Contador de Retraso +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reiniciar Contador de Retraso STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reinicia-lo contador de retraso, para que o vehículo vaia en punto STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autoencher @@ -3081,41 +3081,41 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Enche-lo # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuración IA -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Nome da IA +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome da IA STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recargar IA -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Mata-la IA, recargar o script, e reinicia-la IA +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Mata-la IA, recargar o script, e reinicia-la IA -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Fallou unha das IA en execución. Por favor, informa ó autor desta IA cunha captura da Fiestra de Depuración de IA. -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}A fiestra de Depuración de IA só está dispoñible para o servidor +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Fallou unha das IA en execución. Por favor, informa ó autor desta IA cunha captura da Fiestra de Depuración de IA. +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}A fiestra de Depuración de IA só está dispoñible para o servidor # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuración IA -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Tódalas IA que se cargarán na próxima partida -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Xogador humano -STR_AI_RANDOM_AI :IA Aleatoria +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tódalas IA que se cargarán na próxima partida +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Xogador humano +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA Aleatoria -STR_AI_CHANGE :{BLACK}IA seleccionada -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Cargar outra IA -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configurar -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configura-los parámetros da IA +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}IA seleccionada +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Cargar outra IA +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura-los parámetros da IA # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}IA Dispoñibles -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Pincha para seleccionar unha IA +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para seleccionar unha IA -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versión: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versión: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Aceptar -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Selecciona-la IA marcada -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Non cambia-la IA +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceptar +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona-la IA marcada +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Non cambia-la IA # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parámetros IA -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Pechar -STR_AI_RESET :{BLACK}Reiniciar +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Pechar +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reiniciar # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3136,8 +3136,8 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Custo Es STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso Estimado: {CURRENCY} # Saveload messages -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}¡Grabación en progreso,{}por favor espera ata que termine! -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autograbado fallido +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}¡Grabación en progreso,{}por favor espera ata que termine! +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autograbado fallido STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No se pode lee-la unidade STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Grabación da partida fallida{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Non se pode borra-lo arquivo @@ -3148,21 +3148,21 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :A partida grabo STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ficheiro ilexible STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Non se pode escribir no ficheiro STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Fallou a comprobación de integridade dos datos -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A partida grabouse nunha versión sen soporte para tranvías. Quitáronse tódolos tranvías. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A partida grabouse nunha versión sen soporte para tranvías. Quitáronse tódolos tranvías. # Map generation messages -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non hai cidades neste escenario +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non hai cidades neste escenario -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Non se pode cargar o mapa desde o PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...arquivo non atopado. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...non se puido convertir o tipo de imaxe. Necesítase unha imaxe PNG de 8 ou 24 bit. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...algo saíu mal. Síntoo. (probablemente o ficheiro esté corrupto) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Non se pode cargar o mapa desde o PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...arquivo non atopado. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...non se puido convertir o tipo de imaxe. Necesítase unha imaxe PNG de 8 ou 24 bit. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...algo saíu mal. Síntoo. (probablemente o ficheiro esté corrupto) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Non se pode carga-la paisaxe desde o BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...non se puido convertí-lo tipo de imaxe. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Non se pode carga-la paisaxe desde o BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...non se puido convertí-lo tipo de imaxe. -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Aviso de escala -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Non se recomenda redimensionar moito o mapa de orixe. ¿Continuar coa xeración? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Aviso de escala +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Non se recomenda redimensionar moito o mapa de orixe. ¿Continuar coa xeración? # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla grabada con éxito no disco como '{STRING}' @@ -3185,14 +3185,14 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...empra STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...xa está construído STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...é propiedade de {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propiedade doutra compañía -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}O nome debe ser único -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no camiño +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}O nome debe ser único +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no camiño # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN}: a autoridade local négase a permitilo STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}A autoridade local de {TOWN} négase a permiti-la construción doutro aeroporto -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}O tento de suborno foi -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descuberto por un investigador rexional +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}O tento de suborno foi +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descuberto por un investigador rexional # Leveling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Non se pode subi-lo terreo aí... @@ -3201,7 +3201,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Non se p STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A excavación danaría un tunel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Xa está a nivel do mar STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... xa é plana +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... xa é plana # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome da compañía... @@ -3212,28 +3212,28 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Non se p STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...non queda préstamo a pagar STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...necesitas {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Non se pode paga-lo préstamo... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non podes da-lo diñeiro prestado do banco... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Non podes da-lo diñeiro prestado do banco... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Non se pode compra-la compañía... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non se pode construí-lo cuartel xeral... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Non se pode comprar un 25% das accións nesta compañía... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Non se pode vender un 25% das accións desta compañía... -STR_PROTECTED :{WHITE}Esta compañía todavía non comercia con accións... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Esta compañía todavía non comercia con accións... # Town related errors -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non se pode construír cidades +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Non se pode construír cidades STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Non se pode renomea-la cidade... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Non se pode construí-la cidade aí... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...demasiado cerca do borde do mapa STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...demasiado cerca doutra cidade STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...hai demasiadas cidades -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...non queda máis espacio no mapa -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Traballos na estrada en progreso +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...non queda máis espacio no mapa +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Traballos na estrada en progreso # Industry related errors -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Non se poden xera-las industrias... +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Non se poden xera-las industrias... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Non se pode construír {STRING} aquí... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Non se pode construír ese tipo de industria aí... -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cerca doutra industria +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cerca doutra industria STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debes construír unha cidade primeiro STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...só se permite un por cidade STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...só se pode construír en cidades con polo menos 1200 hab. @@ -3254,7 +3254,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Non se p STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Xunta máis dunha estación/área de carga existente STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...a estación ocupa demasiado -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estacións non uniformes deshabilitadas +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estacións non uniformes deshabilitadas STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Hay demasiadas estacións/áreas de carga STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paradas de bus STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Demasiadas estacións de camións @@ -3263,12 +3263,12 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiad STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca doutro peirao STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca doutro aeroporto STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Non se pode renomea-la estación... -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...esta rúa pertenece á cidade -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...a estrada vai na dirección incorrecta +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...esta rúa pertenece á cidade +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...a estrada vai na dirección incorrecta # Station destruction related errors -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Non se pode eliminar parte da estación... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}debes quita-la estación de tren primeiro +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Non se pode eliminar parte da estación... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}debes quita-la estación de tren primeiro STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Non se pode borrar a estación de autobús... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Non se pode borra-la estación de camións... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Non se pode quita-la estación de tranvía de pasaxeiros... @@ -3284,13 +3284,13 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Debes de # Waypoint related errors -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non se pode construír un punto de control de tren aí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non se pode construír un punto de control de tren aí... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Non se pode coloca-la boia aquí... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do punto de control... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Non se pode cambia-lo nome do punto de control... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non se pode eliminar-lo punto de control... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Non se pode eliminar-lo punto de control... STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boia no camiño -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...a boia está en uso! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...a boia está en uso! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Non se pode construír un depósito aí... @@ -3307,14 +3307,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Os trens STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}O tren é demasiado longo STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Non se pode inverti-la dirección do vehículo... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Non se poden xira-los vehículos consistentes de múltiples unidades -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipos de vías incompatibles +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipos de vías incompatibles STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se pode move-lo vehículo... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A máquina traseira sempre seguirá a dianteira STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se pode atopar unha ruta a un depósito local STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se pode atopar unha ruta ó depósito local -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito erróneo +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito erróneo # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} é demasiado longo despois do reemprazo @@ -3325,14 +3325,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límite de di STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de pistas imposible STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non hay vía de ferrocarril adecuada STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Debes elimina-la pista de ferrocarril primeiro -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}A estrada é dun sentido ou está bloqueada +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}A estrada é dun sentido ou está bloqueada STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non se poden construí-los sinais aí... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non se pode construí-la pista do ferrocarril aí... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Non se pode elimina-la pista de ferrocarril de aí... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Non se pode elimina-los sinais de aí... -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non se poden convertí-las sinais aquí... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Non se poden convertí-las sinais aquí... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Non se pode converti-lo tipo de vía aí... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Non se pode converti-lo tipo de vía aí... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Debes elimina-la estrada primeiro @@ -3343,13 +3343,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Non se p STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Non se pode quitar o tranvía aquí... # Waterway construction errors -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Non se pode construí-los canais aí... -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non se pode construí-lo peche aí... -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Non se poden colocar ríos aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Non se pode construí-los canais aí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non se pode construí-lo peche aí... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Non se poden colocar ríos aquí... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...debes construí-lo na auga STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Non se pode construír na auga -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Debes demole-lo canal primeiro -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Non se pode construír un acueducto aquí... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Debes demole-lo canal primeiro +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Non se pode construír un acueducto aquí... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...xa hai unha árbore aí @@ -3358,9 +3358,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Non se p # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se pode construí-la ponte aí... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Debes demole-la ponte primeiro -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Non pode empezar e rematar na mesma posición -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Os comezos da ponte non están o mesmo nivel -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para o terreo +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Non pode empezar e rematar na mesma posición +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Os comezos da ponte non están o mesmo nivel +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A ponte é demasiado baixa para o terreo STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}O inicio e o final deben estar aliñados STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...os finais da ponte deben estar ambos en terra @@ -3369,7 +3369,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Non se p STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Emprazamento inadecuado para a entrada do túnel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Debes demole-lo túnel primeiro STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Hai outro túnel no camiño -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel terminaría fóra do mapa +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel terminaría fóra do mapa STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Non se pode excava-lo terreo no outro lado do túnel # Unmovable related errors @@ -3379,12 +3379,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Non se p STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...¡xa é da túa propiedade! # Group related errors -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Non se pode crear o grupo... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Non se pode borrar este grupo... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Non se pode renomear o grupo... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Non se pode borrar tódolos vehículos deste grupo... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode engadir o vehículo a este grupo... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Non se poden engadir vehículos compartidos ó grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Non se pode crear o grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Non se pode borrar este grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Non se pode renomear o grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Non se pode borrar tódolos vehículos deste grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode engadir o vehículo a este grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Non se poden engadir vehículos compartidos ó grupo... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Hai un tren no camiño @@ -3427,21 +3427,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se p STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se pode vende-lo barco... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Non se pode vende-lo avión... -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}O vehículo non está dispoñible -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}O vehículo non está dispoñible -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}O barco non está dispoñible -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave non dispoñible +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}O vehículo non está dispoñible +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}O vehículo non está dispoñible +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}O barco non está dispoñible +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave non dispoñible STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Hay demasiados vehículos na partida STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Non se pode cambia-lo intervalo de servizo... -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vender un vehículo destruido... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Non se pode actualizar un vehículo destruido... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Non se pode vender un vehículo destruido... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Non se pode actualizar un vehículo destruido... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Non se pode face-lo tren pasar unha sinal de perigo... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}No se pode cambia-lo sentido do tren... -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta vía non ten catenaria, polo que o tren non pode arrancar +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta vía non ten catenaria, polo que o tren non pode arrancar STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Non se pode xira-lo vehículo... @@ -3460,14 +3460,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}o vehíc STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}o vehículo non pode ir a esa estación STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehículo que comparte esta orde non pode ir a esa estación -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode comparti-la lista de ordes... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode copia-la lista de ordes... +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode comparti-la lista de ordes... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Non se pode copia-la lista de ordes... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...demasiado lonxe do destino anterior # Timetable related errors -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Non se pode axusta-lo horario do vehículo... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Os vehículos só poden parar nas estacións. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo non para nesta estación. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Non se pode axusta-lo horario do vehículo... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Os vehículos só poden parar nas estacións. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo non para nesta estación. # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais @@ -3857,35 +3857,35 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :Boia de {TOWN} -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :Boia de {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :Boia de {TOWN} +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Boia de {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Compañía {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupo {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN}: {STRING} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punto de Ruta de {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de Ruta de {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Punto de Ruta de {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Punto de Ruta de {TOWN} #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :estación descoñecida -STR_SIGN_DEFAULT :Sinal +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sinal STR_COMPANY_SOMEONE :alguén{SKIP}{SKIP} -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Espectador, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Espectador, {SKIP}{STRING} # Viewport strings -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3903,7 +3903,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3917,25 +3917,25 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index b888961fa..eabb2b566 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -119,7 +119,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} Karame STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} Batterie{P "" n} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} Plastik STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} Limonade{P "" n} -STR_CARGO_N_A :k.A.{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :k.A.{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : @@ -209,26 +209,26 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen (absteigend/aufsteigend) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sortierkriterium auswählen -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Filterkriterien auswählen -STR_SORT_BY :{BLACK}Sortieren +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sortierreihenfolge auswählen (absteigend/aufsteigend) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Sortierkriterium auswählen +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Filterkriterien auswählen +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortieren STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Standort -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Umbenennen +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Umbenennen STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fenster schließen STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titelleiste klicken und ziehen, um das Fenster zu verschieben -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Fenster wird nicht durch die "schließe alle Fenster"-Taste geschlossen -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Ändern der Größe des Fensters -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Fenster wird nicht durch die "schließe alle Fenster"-Taste geschlossen +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klicken und Ziehen zum Ändern der Größe des Fensters +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Schalter für großes/kleines Fenster STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste: Liste auf- und abwärts blättern STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bildlaufleiste: Liste nach links und rechts blättern STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Gebäude usw. auf einem Planquadrat abreißen # Query window -STR_DEFAULT :{BLACK}Standard -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Abbrechen -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standard +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Abbrechen +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :^1234567890ß'€qwertzuiopü+asdfghjklöä#Wirtschaft->Städte eingestellt werden. -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Straßenarbeiten sind im Gange +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...es ist kein Platz mehr auf dem Spielfeld. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Städte bauen im Moment keine Straßen. Städtischer Straßenbau kann mittels Erweiterte Einstellungen->Wirtschaft->Städte eingestellt werden. +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Straßenarbeiten sind im Gange # Industry related errors -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Industrie kann nicht erzeugt werden... +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Industrie kann nicht erzeugt werden... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} kann hier nicht gebaut werden... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industrie kann hier nicht gebaut werden... -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zu nah an einer anderen Industrie +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zu nah an einer anderen Industrie STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...erst muss eine Stadt gegründet werden STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...pro Stadt nur einmal erlaubt STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kann nur in Städten mit mehr als 1200 Einwohnern gebaut werden @@ -3290,7 +3290,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Flughafe STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenzt an mehr als eine vorhandene Station/Ladeplatz STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Bahnhof ist zu groß -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ungleichförmige Stationen deaktiviert +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ungleichförmige Stationen deaktiviert STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Zu viele Stationen/Ladeplätze im Umkreis STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Zu viele Bahnsteigteile STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Zu viele Busbahnhöfe @@ -3300,12 +3300,12 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Statione STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Hafen STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zu dicht an einem anderen Flughafen STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Station kann nicht umbenannt werden... -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...diese Straße ist in kommunaler Trägerschaft -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...Straße verläuft in die falsche Richtung +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...diese Straße ist in kommunaler Trägerschaft +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...Straße verläuft in die falsche Richtung # Station destruction related errors -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Dieser Teil des Bahnhofs kann nicht entfernt werden... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Dieser Teil des Bahnhofs kann nicht entfernt werden... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bahnhof muss erst abgerissen werden STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Bushaltestelle kann nicht entfernt werden... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}LKW-Ladestelle kann nicht entfernt werden... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Straßenbahnhaltestelle kann nicht entfernt werden... @@ -3323,14 +3323,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Flughafe STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grenzt an mehr als einen vorhandenen Wegpunkt STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Zu nahe an einem anderen Wegpunkt -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht gebaut werden... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht gebaut werden... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Boje kann hier nicht platziert werden... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Wegpunktname kann nicht geändert werden... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Wegpunktname kann nicht geändert werden... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht entfernt werden... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Wegpunkt muss erst abgerissen werden +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Wegpunkt kann hier nicht entfernt werden... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Wegpunkt muss erst abgerissen werden STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje ist im Weg -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... Boje ist in Benutzung +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... Boje ist in Benutzung # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zugdepot kann hier nicht gebaut werden... @@ -3347,14 +3347,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Züge k STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Zug zu lang STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht umgedreht werden... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Fahrzeuge, die aus mehreren Einheiten bestehen, können nicht umgedreht werden. -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatible Gleistypen +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatible Gleistypen STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht bewegt werden... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Hintere Lok folgt immer der vorderen Lok STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Weg zum Depot kann nicht gefunden werden STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Fahrzeugdepot unauffindbar -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Falsche Art von Depot +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Falsche Art von Depot # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} ist nach Ersetzung zu lang @@ -3365,14 +3365,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(Geld fehlt) STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Unmögliche Gleisverbindung STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keine geeigneten Gleise STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise müssen erst abgerissen werden -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Einbahnstraße oder blockierter Weg +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Einbahnstraße oder blockierter Weg STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Signal kann hier nicht aufgestellt werden... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können hier nicht verlegt werden... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Gleise können nicht abgerissen werden... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Signale können hier nicht entfernt werden... -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann Signale hier nicht umbauen... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann Signale hier nicht umbauen... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Gleistyp kann hier nicht verändert werden... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Gleistyp kann hier nicht verändert werden... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Straße muss erst entfernt werden @@ -3383,13 +3383,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Diese St STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Straßenbahn kann hier nicht entfernt werden... # Waterway construction errors -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kanal kann hier nicht gebaut werden... -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Schleuse kann hier nicht gebaut werden... -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kann hier keine Flüsse platzieren... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kanal kann hier nicht gebaut werden... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Schleuse kann hier nicht gebaut werden... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kann hier keine Flüsse platzieren... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...muss auf Wasser gebaut werden STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...kann nicht auf Wasser gebaut werden -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal muss erst abgerissen werden -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann hier kein Aquädukt bauen... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Kanal muss erst abgerissen werden +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann hier kein Aquädukt bauen... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hier sind bereits Bäume @@ -3398,9 +3398,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Baum kan # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Brücke kann hier nicht gebaut werden... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Die Brücke muss erst abgerissen werden -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brückenköpfe nicht auf einer Höhe -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Die Brücke ist zu niedrig für diese Umgebung +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Anfang und Ende können nicht im selben Feld liegen +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brückenköpfe nicht auf einer Höhe +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Die Brücke ist zu niedrig für diese Umgebung STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Anfang und Ende müssen auf einer Linie liegen STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...Brücke muss an beiden Seiten auf Land enden @@ -3409,7 +3409,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tunnel k STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platz ist nicht für einen Tunnel geeignet STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Der Tunnel muss zuerst abgerissen werden STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Ein anderer Tunnel ist im Weg -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel würde außerhalb des Spielfelds enden +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel würde außerhalb des Spielfelds enden STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Land kann am anderen Ende des Tunnels nicht angehoben werden # Unmovable related errors @@ -3419,12 +3419,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Das Land STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ist bereits im Besitz der eigenen Firma! # Group related errors -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Gruppe kann nicht erstellt werden... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Gruppe kann nicht gelöscht werden... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Gruppe kann nicht umbenannt werden... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Entfernen aller Fahrzeuge dieser Gruppe nicht möglich... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht zu dieser Gruppe hinzugefügt werden... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeuge mit gemeinsamen Fahrplan können nicht zur Gruppe hinzugefügt werden... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Gruppe kann nicht erstellt werden... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Gruppe kann nicht gelöscht werden... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Gruppe kann nicht umbenannt werden... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Entfernen aller Fahrzeuge dieser Gruppe nicht möglich... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht zu dieser Gruppe hinzugefügt werden... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeuge mit gemeinsamen Fahrplan können nicht zur Gruppe hinzugefügt werden... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Zug ist im Weg @@ -3467,21 +3467,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Schiff kann nicht verkauft werden... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Flugzeug kann nicht verkauft werden... -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fahrzeug nicht verfügbar -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fahrzeug nicht verfügbar -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Schiff nicht verfügbar -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flugzeug nicht verfügbar +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fahrzeug nicht verfügbar +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fahrzeug nicht verfügbar +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Schiff nicht verfügbar +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flugzeug nicht verfügbar STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Zu viele Fahrzeuge im Spiel STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Das Wartungsintervall kann nicht geändert werden... -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kann dieses Schrottfahrzeug nicht mehr verkaufen ... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kann zerstörtes Fahrzeug nicht umrüsten... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kann dieses Schrottfahrzeug nicht mehr verkaufen ... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kann zerstörtes Fahrzeug nicht umrüsten... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Der Zug kann das Signal nicht ohne Gefahr passieren... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden... -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Wegen fehlender Oberleitung kann der Zug nicht starten. +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Wegen fehlender Oberleitung kann der Zug nicht starten. STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Das Fahrzeug kann nicht wenden... @@ -3500,14 +3500,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}Fahrzeug STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Fahrzeug kann diese Station nicht erreichen STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}Ein Fahrzeug, welches diesen gemeinsamen Fahrplan nutzt, kann die Station nicht erreichen -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Fehler beim Erstellen eines gemeinsam genutzten Fahrplans... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Fahrplan kann nicht kopiert werden... +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Fehler beim Erstellen eines gemeinsam genutzten Fahrplans... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Fahrplan kann nicht kopiert werden... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...zu weit vom vorherigen Bestimmungsort entfernt # Timetable related errors -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kein Fahrplan für das Fahrzeug... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fahrzeuge halten nur an Stationen. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Das Fahrzeug hält nicht an dieser Station. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kein Fahrplan für das Fahrzeug... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fahrzeuge halten nur an Stationen. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Das Fahrzeug hält nicht an dieser Station. # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zu viele Schilder @@ -3897,35 +3897,35 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Boje -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Boje #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Boje +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boje #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Firma {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Gruppe {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Wegpunkt {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Wegpunkt {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Wegpunkt {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Wegpunkt {TOWN} #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :unbekannte Station -STR_SIGN_DEFAULT :Schild +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Schild STR_COMPANY_SOMEONE :Jemand{SKIP}{SKIP} -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Zuschauer, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Zuschauer, {SKIP}{STRING} # Viewport strings -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3943,7 +3943,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3957,25 +3957,25 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} diff --git a/src/lang/hebrew.txt b/src/lang/hebrew.txt index a74fe3f61..e3b7c832d 100644 --- a/src/lang/hebrew.txt +++ b/src/lang/hebrew.txt @@ -159,7 +159,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}אפשרויות משחק STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}הודעה STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING} -הודעה מ -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}!אזהרה +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}!אזהרה STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE} ...לא ניתן לעשות זאת STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}...לא ניתן לפנות אזור זה STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}כל הזכויות שמורות , {COPYRIGHT}1995 כריס סויר - {NBSP}זכויות יוצרים מקוריות @@ -167,9 +167,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}{REV} ג STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}צא -STR_YES :{BLACK}כן -STR_NO :{BLACK}לא -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}?{STRING} אתה בטוח שברצונך לצאת ולחזור ל +STR_QUIT_YES :{BLACK}כן +STR_QUIT_NO :{BLACK}לא +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}?{STRING} אתה בטוח שברצונך לצאת ולחזור ל STR_JUST_NOTHING :כלום STR_COLOUR_DARK_BLUE :כחול כהה @@ -230,11 +230,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}מדבר STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}שלג STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}הודעה -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}בחירת מחדל -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}ביטול -STR_QUERY_OK :{BLACK}אישור -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}שנה שם +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}בחירת מחדל +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}ביטול +STR_BUTTON_OK :{BLACK}אישור +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}שנה שם STR_OSNAME_WINDOWS :חלונות STR_OSNAME_DOS :דוס @@ -251,16 +251,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}משא STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}מידע STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}קיבולות STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}סה"כ סחורה -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}:סה"כ קיבולת הסחורה ברכבת זאת -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}:סה"כ קיבולת הסחורה ברכבת זאת +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}משחק חדש STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}טען משחק STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}משחק מרובה שחקנים STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}עורך השלבים -STR_MAPSIZE :{BLACK}:גודל המפה -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}:גודל המפה +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}אפשרויות STR_COMPANY_SOMEONE :{SKIP}{SKIP}מישהו @@ -309,9 +309,9 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :עזוב משח STR_FILE_MENU_EXIT :יציאה STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}?האם אתה בטוח שברצונך לעזוב את המשחק STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}עזוב משחק -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}(בחר(י) סדר מיון (עולה\יורד -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}בחר\י קרטריון מיון -STR_SORT_BY :{BLACK}מיון לפי +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}(בחר(י) סדר מיון (עולה\יורד +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}בחר\י קרטריון מיון +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}מיון לפי ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}אכלוסיה @@ -341,24 +341,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :עלות הפע STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :כח/עלות הפעלה STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :קיבולת סחורה -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}שום סחורה לא מחכה -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}בחר את כל המתקנים -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}(ברח את כל סוגי הסחורה (כולל סחורה שלא מחכה -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK} ראה רשימה של קטרים זמינים לסוג כלי הרכב הזה -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}נהל רשימה -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}שלח הוראות לכל כלי הרכב ברשימה זו -STR_REPLACE_VEHICLES :החלף כלי רכב -STR_SEND_FOR_SERVICING :שלח לטיפול - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}רכבות זמינות -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}רכבים זמינים -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}כלי שייט זמינות -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}כלי טייס זמינים - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :שלח רכבת למוסך -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :שלח כלי רכב למוסך -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :שלח אוניה למוסך -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :שלך כלי תעופה להנגר +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}שום סחורה לא מחכה +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}בחר את כל המתקנים +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}(ברח את כל סוגי הסחורה (כולל סחורה שלא מחכה +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK} ראה רשימה של קטרים זמינים לסוג כלי הרכב הזה +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}נהל רשימה +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}שלח הוראות לכל כלי הרכב ברשימה זו +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :החלף כלי רכב +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :שלח לטיפול + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}רכבות זמינות +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}רכבים זמינים +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}כלי שייט זמינות +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}כלי טייס זמינים + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :שלח רכבת למוסך +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :שלח כלי רכב למוסך +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :שלח אוניה למוסך +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :שלך כלי תעופה להנגר STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -388,12 +388,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}אפשר STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}...לא ניתן לשנות את מרווחי הטיפול STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}סגור חלון STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}כותרת החלון - גרור להזזה -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}'סמן חלון זה כחלון מוגן מפני מקש 'סגור את כל החלונות -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}לחץ ומשוך כדי לשנות את גודל החלון +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'סמן חלון זה כחלון מוגן מפני מקש 'סגור את כל החלונות +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}לחץ ומשוך כדי לשנות את גודל החלון STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}לחץ כאן כדי לעבור לתיקית בחירת מחדל של שמירות STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}הסרת בניינים וכו' ממשבצת קרקע -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}הנמכת משבצת קרקע -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}הגבהת משבצת קרקע +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}הנמכת משבצת קרקע +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}הגבהת משבצת קרקע STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}כפתור גלילה - גולל רשימה מעלה/מטה STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}פס הגלילה - גלילה של רשימות ימינה\שמאלה STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}הצג מתאר פני השטח @@ -406,21 +406,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}הצג/ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}{1:CURRENCY} :בשנה שעברה{NBSP} {0:CURRENCY}) :רווח השנה ############ range for service numbers starts -STR_AGE :({1:COMMA}) שנים {NBSP}{0:COMMA} -STR_AGE_RED :{RED}({1:COMMA}) שנים {NBSP}{0:COMMA} +STR_VEHICLE_INFO_AGE :({1:COMMA}) שנים {NBSP}{0:COMMA} +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}({1:COMMA}) שנים {NBSP}{0:COMMA} ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :רכבת -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :רכב -STR_VEHICLE_SHIP :כלי שייט -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :כלי טייס +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :רכבת +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :רכב +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :כלי שייט +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :כלי טייס STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}מתיישן {VEHICLE} STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}מתיישן מאוד {VEHICLE} STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}מתיישן מאוד, וזקוק להחלפה בדחיפות {VEHICLE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}מידע על שטח קרקע STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{LTBLUE}לא זמין {BLACK}:עלות פינוי STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{RED}{CURRENCY}{BLACK} :עלות פינוי -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}ההכנסה אחרי שפונה: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}ההכנסה אחרי שפונה: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :לא זמין STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}{LTBLUE}{STRING} :בעלים STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}בעלי הכביש: {LTBLUE}{STRING} @@ -429,7 +429,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}בעלי STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} :רשות מקומית STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :אין STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}שם -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 @@ -541,7 +541,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}(לחץ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}(לחץ על רצועה כדי להסיר אותה מהתוכנית הנוחכית(מותאם אישית 1 או מותאם אישית 2 בלבד STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}עירבוב תוכניות פועל/כבוי STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}הצג את חלון בחירת המנגינה -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}לחץ על שירות כדי להתמקד על עיר/תעשייה +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}לחץ על שירות כדי להתמקד על עיר/תעשייה STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}({STRING})דרגת קושי STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :הודעה אחרונה/מבזק חדשות אחרון @@ -590,7 +590,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}הקטן STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}צור קרקע אקראית STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}אפס קרקע STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}אפס קרקע -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}מחק מהמפה את כל רכוש השחקן +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}מחק מהמפה את כל רכוש השחקן STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את כל רכושו של השחקן? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}יצירת קרקע STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}יצירת ערים @@ -604,8 +604,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...קר STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...קרוב מידי לעיירה אחרת STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...אזור לא מתאים STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...יותר מידי עיירות -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}לא ניתן לבנות ערים -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...אין יותר מקום על המפה +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}לא ניתן לבנות ערים +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...אין יותר מקום על המפה STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK} הרחב את העיירה STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}הרחב STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}עיר אקראית @@ -621,13 +621,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}מקם STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}מקם מיגדלור STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}מקם משדר STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}.הגדר אזור מדברי{}{NBSP}.להסרה {NBSP}CRTL לחץ והחזק -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}הגדר את שטח המים.{}הכן תעלה, אלה אם כן CTRL לחוץ בגובה הים, ואז זה יציף את הסביבה במקום -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}מקם נחלים. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}הגדר את שטח המים.{}הכן תעלה, אלה אם כן CTRL לחוץ בגובה הים, ואז זה יציף את הסביבה במקום +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}מקם נחלים. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}מחק STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}מחק את העיר STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :שמור סצנריו STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :פתח סצנריו -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :טען מפת גובה +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :טען מפת גובה STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :צא מהעורך STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :יציאה @@ -637,7 +637,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}שמור STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}שחק סצנריו STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}שחק במפת גובה STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}התחל משחק חדש בשימוש מפת גובה כנוף. -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}?האם אתה בטוח שברצונך לצאת משלב זה +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}?האם אתה בטוח שברצונך לצאת משלב זה STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...ניתן לבנות בערים עם אוכלוסיה של לפחות 1200 איש STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}שנה את שנת ההתחלה לשנה 1 פחות STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}שנה את שנת ההתחלה לשנה 1 יותר @@ -645,16 +645,16 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...קצ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}קטן STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}בינוני STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}גדול -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}אקראי +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}אקראי STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}עיר STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}בחר את גודל העיר STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}:גודל העיר -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}מקורי -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}כבישים טובים יותר -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}אקראי +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}מקורי +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}כבישים טובים יותר +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}אקראי -STR_NEWS_MESSAGE :{1:STRING} - {0:STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{1:STRING} - {0:STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}הצג הודעה או חדשות אחרונים STR_NEWS_MESSAGES_OFF :כבוי STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :תמצית @@ -754,10 +754,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ה STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}'{STRING}- 'התמונה נשמרה בהצלחה כ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}!לא יכול ליצור תמונה -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}קנה אדמה לשימוש עתידי +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}קנה אדמה לשימוש עתידי STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}שמירה אוטומטית STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * שומר משחק * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}!שמירה מתבצעת,{} אנא המתן עד לסיום השמירה +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}!שמירה מתבצעת,{} אנא המתן עד לסיום השמירה STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}בחר בתוכנית מנגינה בסגנון קליל ############ start of townname region @@ -820,7 +820,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}בחר STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}מסך מלא STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}סמן תיבה זו כדי לשחק OpenTTD על כל המסך -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}נכשל בשינויי למסך מלא +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}נכשל בשינויי למסך מלא STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}רזלוציית המסך STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}בחר את רזולוציית המסך @@ -831,12 +831,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}בחר STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}סט גרפיקה בסיסי STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}בחר בסט גרפיקה בסיסי לשימוש -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}שמירה אוטומטית נכשלה +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}שמירה אוטומטית נכשלה -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}פונה אל {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}פונה אל {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}אין הוראות -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}אין הוראות, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}פונה אל {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}פונה אל {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}אין הוראות +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}אין הוראות, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :נוסעים STR_BAGS :שקים @@ -847,9 +847,9 @@ STR_CRATES :ארגזים STR_RES_OTHER :אחר STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}לא ניתן לצמד יעדים... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}לא ניתן להעתיק יעדים... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - סוף של הוראות משותפות - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}לא ניתן לצמד יעדים... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}לא ניתן להעתיק יעדים... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - סוף של הוראות משותפות - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :איננה יכולה למצוא נתיב המשכה {WHITE}{VEHICLE} STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :הלכה לאיבוד {WHITE}{VEHICLE} @@ -1109,15 +1109,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-גו ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :מבוטל -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה ערך +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}שנה ערך -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :אקלים ממוזג -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :אקלים קר -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :אקלים טרופי -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :ארץ הצעצועים +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :אקלים ממוזג +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :אקלים קר +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :אקלים טרופי +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :ארץ הצעצועים STR_CHEATS :{WHITE}(cheats) טריקים -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}תיבות הסימון מציינות האם השתמשת בטריק הנתון בעבר +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}תיבות הסימון מציינות האם השתמשת בטריק הנתון בעבר STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}אזהרה ! אתה עומד לבגוד בחבריך למשחק. נו נו נו STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}{CURRENCY}- הגדל את כמות הכסף במאזנך ל STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{ORANGE}{COMMA}{LTBLUE} :שחק כבעלי החברה @@ -1129,176 +1129,176 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{ORANGE}{STRING STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{ORANGE} {DATE_SHORT}{LTBLUE} :שנה תאריך STR_CHEAT_SETUP_PROD :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE} :אפשר שינוי של התפוקה עבור תעשיות -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}{WAYPOINT} :בדרך אל -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE} {1:VELOCITY},{0:WAYPOINT} :בדרך אל +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}{WAYPOINT} :בדרך אל +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE} {1:VELOCITY},{0:WAYPOINT} :בדרך אל -STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} :עבור דרך -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} :עבור ללא עצירה דרך +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} :עבור דרך +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} :עבור ללא עצירה דרך -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}נקודות ציון -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} #{COMMA}נקות ציון -STR_LANDINFO_WAYPOINT :נקודת ציון +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN}נקודות ציון +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} #{COMMA}נקות ציון +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :נקודת ציון -STR_WAYPOINT :{WHITE}נקודת ציון -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}בחר את סוג נקודות הציון +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}נקודת ציון +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}בחר את סוג נקודות הציון -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}ערוך שם נקודת ציון -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}שינוי שם היעד נכשל... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}שינוי שם היעד נכשל... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}הפוך מסילה לנקודת ציון -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת רכבת באתר זה -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}לא ניתן להסיר תחנת רכבת מאתר זה +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}לא ניתן לבנות תחנת רכבת באתר זה +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}לא ניתן להסיר תחנת רכבת מאתר זה STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}בנה מסילה במצב אוטומטי -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO ::{WHITE}אין ערים בסצנריו זה... +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO ::{WHITE}אין ערים בסצנריו זה... -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}ערים אקראיות -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}פזר על המפה ערים באופן אקראי -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :תעשיות אקראיות -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}פזר על המפה תעשיות באופן אקראי -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}ניסיון ליצור תעשיות נכשל +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}ערים אקראיות +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}פזר על המפה ערים באופן אקראי +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :תעשיות אקראיות +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}פזר על המפה תעשיות באופן אקראי +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}ניסיון ליצור תעשיות נכשל STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}'הצג את סרגל פני השטח לעיצוב פני הקרקע, נטיעת עצים וכו STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}שינוי פני השטח -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}שיטוח הקרקע +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}שיטוח הקרקע STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}עצים מסוגים שונים -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}נטע עצים מסוג אקראי במקום זה +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}נטע עצים מסוג אקראי במקום זה -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן תעלה +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן תעלה STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}בנה תעלות -STR_LANDINFO_CANAL :תעלה +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :תעלה -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן שער ימי +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן שער ימי STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}בניית שערים ימיים -STR_LANDINFO_LOCK :תא שייט +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :תא שייט -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}...לא ניתן לבנות כאן נהר -STR_LANDINFO_RIVER :נהר +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}...לא ניתן לבנות כאן נהר +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :נהר -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...המצוף בשימוש +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...המצוף בשימוש -STR_LANDINFO_COORDS :{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) {BLACK} :קואורדינטות +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) {BLACK} :קואורדינטות -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}...לא ניתן לבטל חלק מהתחנה -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}...לא ניתן לשנות את סוג המסילה +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}...לא ניתן לבטל חלק מהתחנה +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}...לא ניתן לשנות את סוג המסילה STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}שנה/שדרג את המסילה -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}גרור את הקטר לכאן כדי למכור את הרכבת +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}גרור את הקטר לכאן כדי למכור את הרכבת STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}גרירה ושחרור STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}בניית תחנה ע"י גרירה ושחרור -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}בחר את סוג התחנה שיוצג -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}בחר את סוג התחנה לבנייה +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}בחר את סוג התחנה שיוצג +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}בחר את סוג התחנה לבנייה STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}הרץ את הזמן במהירות STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}היסטוריית ההודעות -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}רשימת ההודעות האחרונות -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}השתק את כולן -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}הצג את כולן +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}רשימת ההודעות האחרונות +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}השתק את כולן +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}הצג את כולן -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}תעשיות -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{YELLOW}(שונעו {NBSP}{3:COMMA}%){BLACK} ({1:CARGO}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{YELLOW}(שונעו {NBSP} {6:COMMA}%/{5:COMMA}%) {BLACK} ({3:CARGO}{4:STRING}/{1:CARGO}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}רשימת תעשיות – לחץ על שם להתמקדות +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}תעשיות +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{YELLOW}(שונעו {NBSP}{3:COMMA}%){BLACK} ({1:CARGO}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{YELLOW}(שונעו {NBSP} {6:COMMA}%/{5:COMMA}%) {BLACK} ({3:CARGO}{4:STRING}/{1:CARGO}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}רשימת תעשיות – לחץ על שם להתמקדות -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}קרוב מידי לתעשיה אחרת +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}קרוב מידי לתעשיה אחרת STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}שנה תפוקה ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}משחק רשת - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK} :שם השחקן -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}זהו שמך כפי שיצפה ע"י המשתתפים האחרים -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK} :שמך -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK} :חיבור -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK} :(LAN)בחר משחק באינטרנט/רשת מקומית - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}הפעל שרת -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}הפעל שרת חדש - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}שם -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}שם המשחק -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}'שפה, גירסת שרת וכו -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}בחר משחק מהרשימה -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}השרת אליו התחברת לאחרונה -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}לחץ להתחברות חוזרת לשרת אליו התחברת לאחרונה - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}אתר שרת -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}סרוק את הרשת לאיתור שרת -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}הוסף שרת -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}מוסיף שרת לרשימה שתמיד יבדק למשחקים פעילים. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}הזן את הכתובת של השרת - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}לקוחות -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}לקוחות מחוברים / מקסימום לקוחות{}חברות מחוברות / מקסימום חברות - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}גודל המפה -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}גודל המפה במשחק{}לחץ למיון לפי שטח - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}תאריך -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}תאריך נוכחי - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}שנים -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}מספר שנים{}המשחק נמשך - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}מידע על המשחק -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}לקוחות: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}שפה: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{WHITE}{STRING}{SILVER} :סוג הקרקע -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}גודל המפה: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}גרסת השרת: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}כתובת השרת: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}תאריך התחלה: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}תאריך נוכחי: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}מוגן בסיסמה! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}שרת מנותק -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}שרת מלא -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}גרסה לא תואמת -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}אי התאמת קבצים גרפיים - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}הצטרף למשחק - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}התחל משחק רב-משתתפים חדש - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}שם המשחק: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}השם שיוצג למשתתפים אחרים בתפריט משחק רשת -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}הזן שם למשחק רשת -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}קבע סיסמה -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}הגן על המשחק שלך עם סיסמה אם אתה לא רוצה שהוא יהיה זמין לכולם -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}בחר מפה: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}באיזה מפה אתה רוצה לשחק? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :אינטרנט -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / אינטרנט -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :(אינטרנט (פרסם -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} לקוח{P "" ות} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}מקסימום לקוחות: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK} :מספר משתתפים מירבי -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} חבר{P ה ות} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}מקסימום חברות: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}הגבל את השרת למספר מסויים של חברות -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}צופים {NUM} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK} :מספר צופים מירבי -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}הגבלת השרת למספר צופים מסויים -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}שפת דיבור: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}שחקנים אחרים ידעו איו שפה מדוברת בשרת -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}התחל משחק -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}התחל משחק רשת עם מפה אקראית -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}טען משחק -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}טען משחק רשת שנשמר בעבר +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}משחק רשת + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK} :שם השחקן +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}זהו שמך כפי שיצפה ע"י המשתתפים האחרים +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK} :שמך +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK} :חיבור +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK} :(LAN)בחר משחק באינטרנט/רשת מקומית + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}הפעל שרת +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}הפעל שרת חדש + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}שם +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}שם המשחק +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}'שפה, גירסת שרת וכו +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}בחר משחק מהרשימה +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}השרת אליו התחברת לאחרונה +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}לחץ להתחברות חוזרת לשרת אליו התחברת לאחרונה + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}אתר שרת +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}סרוק את הרשת לאיתור שרת +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}הוסף שרת +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}מוסיף שרת לרשימה שתמיד יבדק למשחקים פעילים. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}הזן את הכתובת של השרת + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}לקוחות +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}לקוחות מחוברים / מקסימום לקוחות{}חברות מחוברות / מקסימום חברות + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}גודל המפה +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}גודל המפה במשחק{}לחץ למיון לפי שטח + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}תאריך +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}תאריך נוכחי + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}שנים +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}מספר שנים{}המשחק נמשך + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}מידע על המשחק +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}לקוחות: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}שפה: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{WHITE}{STRING}{SILVER} :סוג הקרקע +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}גודל המפה: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}גרסת השרת: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}כתובת השרת: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}תאריך התחלה: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}תאריך נוכחי: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}מוגן בסיסמה! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}שרת מנותק +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}שרת מלא +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}גרסה לא תואמת +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}אי התאמת קבצים גרפיים + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}הצטרף למשחק + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}התחל משחק רב-משתתפים חדש + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}שם המשחק: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}השם שיוצג למשתתפים אחרים בתפריט משחק רשת +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}הזן שם למשחק רשת +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}קבע סיסמה +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}הגן על המשחק שלך עם סיסמה אם אתה לא רוצה שהוא יהיה זמין לכולם +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}בחר מפה: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}באיזה מפה אתה רוצה לשחק? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :אינטרנט +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / אינטרנט +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :(אינטרנט (פרסם +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} לקוח{P "" ות} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}מקסימום לקוחות: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK} :מספר משתתפים מירבי +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} חבר{P ה ות} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}מקסימום חברות: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}הגבל את השרת למספר מסויים של חברות +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}צופים {NUM} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK} :מספר צופים מירבי +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}הגבלת השרת למספר צופים מסויים +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}שפת דיבור: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}שחקנים אחרים ידעו איו שפה מדוברת בשרת +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}התחל משחק +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}התחל משחק רשת עם מפה אקראית +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}טען משחק +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}טען משחק רשת שנשמר בעבר ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :כלשהו @@ -1339,33 +1339,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :יוונית STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :לטבית ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}לובי של משחק רשת +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}לובי של משחק רשת -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{ORANGE}{STRING} {BLACK} :מתכונן להצטרף אל -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}רשימת החברות המשתתפות במשחק. ניתן להצטרף לחברה קיימת או ליצור חברה חדשה במידה וקיים מקום פנוי -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}חברה חדשה -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}יצירת חברה חדשה -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}צפה במשחק -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}הצטרף למשחק כצופה -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}הצטרף לחברה -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}הצטרף להנהלת חברה זו -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}רענן שרת -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}רענן את המידע המוצג לגבי השרת +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{ORANGE}{STRING} {BLACK} :מתכונן להצטרף אל +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}רשימת החברות המשתתפות במשחק. ניתן להצטרף לחברה קיימת או ליצור חברה חדשה במידה וקיים מקום פנוי +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}חברה חדשה +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}יצירת חברה חדשה +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}צפה במשחק +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}הצטרף למשחק כצופה +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}הצטרף לחברה +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}הצטרף להנהלת חברה זו +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}רענן שרת +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}רענן את המידע המוצג לגבי השרת -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}פרטי חברה +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}פרטי חברה -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}שם החברה: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{WHITE}{NUM}{SILVER} :שנת הקמה -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}ערך החברה: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY}{SILVER} :מאזן נוכחי -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{WHITE}{CURRENCY}{SILVER} :הכנסות בשנה האחרונה -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{WHITE}{NUM}{SILVER} :מדד הביצועים +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}שם החברה: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{WHITE}{NUM}{SILVER} :שנת הקמה +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}ערך החברה: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY}{SILVER} :מאזן נוכחי +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{WHITE}{CURRENCY}{SILVER} :הכנסות בשנה האחרונה +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{WHITE}{NUM}{SILVER} :מדד הביצועים -STR_NETWORK_VEHICLES :{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} {SILVER} :כלי תעבורה -STR_NETWORK_STATIONS :{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} {SILVER} :תחנות -STR_NETWORK_PLAYERS :{WHITE}{STRING} {SILVER} :שחקנים +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} {SILVER} :כלי תעבורה +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} {SILVER} :תחנות +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{WHITE}{STRING} {SILVER} :שחקנים -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}...מתחבר +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}...מתחבר ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6)...מתחבר @@ -1381,49 +1381,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}...טו STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK} שחקנים {NUM} לפניך STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} :הורדו -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}התנתק +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}התנתק STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}הכנס סכום כסף שברצונך לתת STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}שרת מוגן. הזן סיסמה STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}חברה מוגנת. הזן סיסמה -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}רשימת משתתפים +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}רשימת משתתפים STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}צפה STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}חברה חדשה -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} לא נמצאה רשת -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} לא נמצאו משחקים ברשת -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} השרת אינו מגיב -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Newgrf לא ניתן להתחבר עקב אי התאמת קבצי -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} סינכרון משחק רשת נכשל -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} הקשר לשרת נותק -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} טעינת משחק מקובץ נכשלה -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} הפעלת השרת נכשלה -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} ניסיון חיבור נכשל -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} נכשל #{NUM} ניסיון התקשרות -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} שגיאת התקשרות -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} אי התאמה לגרסת השרת -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} ססמה שגוייה -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} השרת מלא -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} הינך מודח משרת זה -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} נזרקת מהמשחק ע"י המשתתפים האחרים -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} שימוש בטריקים אסור בשרת זה +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} לא נמצאה רשת +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} לא נמצאו משחקים ברשת +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} השרת אינו מגיב +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Newgrf לא ניתן להתחבר עקב אי התאמת קבצי +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} סינכרון משחק רשת נכשל +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} הקשר לשרת נותק +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} טעינת משחק מקובץ נכשלה +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} הפעלת השרת נכשלה +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} ניסיון חיבור נכשל +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} נכשל #{NUM} ניסיון התקשרות +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} שגיאת התקשרות +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} אי התאמה לגרסת השרת +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} ססמה שגוייה +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} השרת מלא +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} הינך מודח משרת זה +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} נזרקת מהמשחק ע"י המשתתפים האחרים +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} שימוש בטריקים אסור בשרת זה ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :שגיאה כללית -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :שגירת סינכרון -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :טעינת מפה נכשלה -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :הקשר נותק -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :בעיה בפרוטוקול -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF חוסר התאמת -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :אין אישור -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :קיבל פאקט לא מוכר -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :גרסא שונה -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :השם שבחרת תפוס -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :סיסמא שגוייה -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :המספר המזהה של החברה שגוי -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :נזרקת על ידי הסרבר -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ניסית להשתמש בקודים -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :השרת מלא +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :שגיאה כללית +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :שגירת סינכרון +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :טעינת מפה נכשלה +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :הקשר נותק +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :בעיה בפרוטוקול +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF חוסר התאמת +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :אין אישור +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :קיבל פאקט לא מוכר +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :גרסא שונה +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :השם שבחרת תפוס +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :סיסמא שגוייה +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :המספר המזהה של החברה שגוי +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :נזרקת על ידי הסרבר +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :ניסית להשתמש בקודים +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :השרת מלא ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1433,15 +1433,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :(המשחק ה STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :(המשחק הופשר (משתמש התחבר STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :(המשחק הופשר (חיבור משתמש נכשל ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :עוזב -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :הצטרף למשחק {STRING} *** -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :{2:NUM} .הצטרף לחברה מס {NBSP}{0:STRING} *** -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :.הצטרף למשחק כצופה {STRING} *** -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :{2:NUM} הקים חברה חדשה {NBSP}{0:STRING} *** -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :({2:STRING}) עזב את המשחק {NBSP}{0:STRING} *** -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :{STRING} שינה את שמו ל {STRING} *** -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :{2:CURRENCY} נתן לחברתך {NBSP}{0:STRING} *** -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :{2:CURRENCY} {1:STRING} נתת ל *** +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :עוזב +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :הצטרף למשחק {STRING} *** +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :{2:NUM} .הצטרף לחברה מס {NBSP}{0:STRING} *** +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :.הצטרף למשחק כצופה {STRING} *** +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :{2:NUM} הקים חברה חדשה {NBSP}{0:STRING} *** +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :({2:STRING}) עזב את המשחק {NBSP}{0:STRING} *** +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :{STRING} שינה את שמו ל {STRING} *** +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :{2:CURRENCY} נתן לחברתך {NBSP}{0:STRING} *** +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :{2:CURRENCY} {1:STRING} נתת ל *** STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[קבוצה] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[קבוצה] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[קובץ] To {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1451,8 +1451,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[פרטי] ל { STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[לכולם] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[לכולם] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}הקלד טקסט לצאט ברשת -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} השרת סגר את המשחק -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} השרת עושה הפעלה מחדש{}אנא המתן... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} השרת סגר את המשחק +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} השרת עושה הפעלה מחדש{}אנא המתן... STR_NETWORK_SERVER :שרת STR_NETWORK_CLIENT :לקוח @@ -1466,19 +1466,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :דבר לחבר STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :הודעה פרטית -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}שלח +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}שלח ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}לא יכול לטעון שטח אדמה מקובץ... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...הקובץ לא נמצא -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...לא יכול לשנות את סוג התמונה. צריך תמונה של 8 או24-ביט -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...משהו לא הלך כשורה (כנראה קובץ מקולקל( +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}לא יכול לטעון שטח אדמה מקובץ... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...הקובץ לא נמצא +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...לא יכול לשנות את סוג התמונה. צריך תמונה של 8 או24-ביט +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...משהו לא הלך כשורה (כנראה קובץ מקולקל( -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}לא יכול לטעון קרקע מתמונה... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...לא יכול לשנות סוג תמונה +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}לא יכול לטעון קרקע מתמונה... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...לא יכול לשנות סוג תמונה ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} :מחיר @@ -1492,13 +1492,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE} {CURREN STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}...לא ניתן להגביה את הקרקע STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}...לא ניתן להנמיך את הקרקע STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}לא ניתן לשטח את פני הקרקע -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :סלעים -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :אדמה קשה -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :קרקע חשופה -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :עשבייה -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :שדות -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :אדמה מכוסה בשלג -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :מדבר +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :סלעים +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :אדמה קשה +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :קרקע חשופה +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :עשבייה +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :שדות +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :אדמה מכוסה בשלג +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :מדבר ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}שיפוע הקרקע בכיוון לא נכון @@ -1506,11 +1506,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}שילו STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}חפירה תפגע במנהרה STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... כבר בגובה ים STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... גבוה מידי -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}...הקרקע כבר שטוחה +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}...הקרקע כבר שטוחה STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE} אין מסילת רכבת מתאימה STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...כבר בנוי STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}יש לבטל את המסילה הקיימת -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}כביש חד סיטרי או חסום +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}כביש חד סיטרי או חסום STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}בניית מסילות STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}בניית מסילות חשמליות STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}בניית מסילות חד פסיות @@ -1534,41 +1534,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}בניי STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}בניית גשרים למסילות STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}חציבת מנהרות למסילות STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}החלף בנייה/הסרה של פסי רכבת ורמזורים -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} בחירת סוג הגשר – בחר את הסוג שברצונך לבנות +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} בחירת סוג הגשר – בחר את הסוג שברצונך לבנות STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}בחר את הכיוון של מוסך הרכבת -STR_RAILROAD_TRACK :מסילת רכבת -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :מוסך רכבת +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :מסילת רכבת +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :מוסך רכבת STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...השטח בבעלותה של חברה אחרת -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי בלוק -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים מקדימים -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי יציאה -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים משולבים -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי נתיב -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי מסלול חד סיטרי -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי בלוק ורמזורים מקדימים -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי יציאה ובלוק -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי יציאה ורמזורים משולבים -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי בלוק ורמזורי נתיב -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי בלוק ורמזורי נתיב חד סיטרי -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים מקדימים ורמזורי יציאה -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים מקדימים ורמזורים משולבים -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב חד סיטרי -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי יציאה ורמזורים משולבים -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב חד-סיטרי -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב חד-סיטרי -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי נתיב ונתיב חד-סיטרי -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}חייב למחוק תחנת רכבת קודם -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}בנה תחנה נפרדת -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}חבר לתחנה קיימת +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי בלוק +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים מקדימים +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי יציאה +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים משולבים +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי נתיב +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי מסלול חד סיטרי +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי בלוק ורמזורים מקדימים +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי יציאה ובלוק +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי יציאה ורמזורים משולבים +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי בלוק ורמזורי נתיב +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי בלוק ורמזורי נתיב חד סיטרי +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים מקדימים ורמזורי יציאה +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים מקדימים ורמזורים משולבים +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים מקדימים ורמזורי נתיב חד סיטרי +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי יציאה ורמזורים משולבים +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי יציאה ורמזורי נתיב חד-סיטרי +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורים משולבים ורמזורי נתיב חד-סיטרי +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :מסילת רכבת עם רמזורי נתיב ונתיב חד-סיטרי +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}חייב למחוק תחנת רכבת קודם +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}בנה תחנה נפרדת +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}חבר לתחנה קיימת ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}יש להסיר את הכביש תחילה -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}עבודות כביש בפעולה +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}עבודות כביש בפעולה STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}סלילת כבישים STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}בניה של רכבת קלה\חשמלית STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}בחירת גשר לכביש @@ -1604,14 +1604,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}בנה STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}הפעל\כבה כבישים חד סיטריים STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}שנה מצב בנה/הסר כבישים STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}שנה מצב בנה\מחק למבני חשמלית -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}כיוון המוסך -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}בחר התמצאות למוסכי חשמלית -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :כביש -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :כביש עם תאורת רחוב -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :שדירה -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :מוסך לרכבים -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :מפגש כביש/פסי רכבת -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :חשמלית +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}כיוון המוסך +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}בחר התמצאות למוסכי חשמלית +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :כביש +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :כביש עם תאורת רחוב +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :שדירה +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :מוסך לרכבים +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :מפגש כביש/פסי רכבת +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :חשמלית STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}...לא ניתן להסיר תחנת אוטובוס STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}...לא ניתן להסיר תחנת משאיות STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}...לא ניתן להסיר תחנת חשמלית לנוסעים @@ -1619,12 +1619,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}...לא ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}ערים -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}יש להסיר את הבניין תחילה STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (עיר) @@ -1637,7 +1637,7 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}מקד STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}שנה את שם העיר STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{ORANGE}{1:COMMA}{BLACK} :מספר מירבי {ORANGE}{0:COMMA}{BLACK} :נוסעים בחודש שעבר STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{ORANGE}{1:COMMA}{BLACK} :מספר מירבי {ORANGE}{0:COMMA}{BLACK} :שקי דואר בחודש שעבר -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}המטען שצריך בשביל גידול עיר +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}המטען שצריך בשביל גידול עיר STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :בניין משרדים גבוה STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :בניין משרדים STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :בניין דירות @@ -1672,7 +1672,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}!{0:STRING} סובסידיה לשירות הניתן ע"י {}{}{NBSP}!תזכה לתוספת תשלום בת 200% לשנה הקרובה{NBSP} {3:STATION} ל {NBSP}{2:STATION} מ{NBSP}{1:STRING} הובלת STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}!{0:STRING} סובסידיה לשירות הניתן ע"י {}{}{NBSP}!תזכה לתוספת תשלום בת 300% לשנה הקרובה{NBSP} {3:STATION} ל {NBSP}{2:STATION} מ{NBSP}{1:STRING} הובלת STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} הרשות המקומית מתנגדת לבניית שדה תעופה נוסף בעיר זאת -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}מתנגדת להקמת שדה תעופה בשל חשש מהרעש {TOWN} הרשות המקומית ב +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}מתנגדת להקמת שדה תעופה בשל חשש מהרעש {TOWN} הרשות המקומית ב STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :קוטג'ים STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :בתים STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :דירות @@ -1708,7 +1708,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}!{TOWN} פקקי תנועה ענקיים ב{NBSP} {}{} !מביאה לקטסטרופת תנועה לשישה חודשים {STRING} תכנית לשיפוץ מקיף של הכבישים במימון STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :(בבניה) {STRING} +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :(בבניה) {STRING} STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :איגלו STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :טיפי STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :בית-ספל @@ -1721,17 +1721,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :מקם סימנ STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}עצים STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...קיימים עצים במשבצת זו STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}...לא יכול לטעת עצים במשבצת זו -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...יותר מידי סימניות STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}לא ניתן להציב כאן סימניה... -STR_SIGN_DEFAULT :סימניה +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :סימניה STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}שנה את המלל של הסימניה STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}... ניתן לשנות את שם הסימניה STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}...לא ניתן למחוק סימניה STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}בחר סוג עץ לנטיעה -STR_TREE_NAME_TREES :עצים -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :יערות הגשם -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :צמחי קקטוס +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :עצים +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :יערות הגשם +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :צמחי קקטוס ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}בחירת תחנת רכבת @@ -1751,7 +1751,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}חייב STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}קרוב מידי לשדה תעופה אחר STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}חייב לפנות שדה תעופה קודם -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :שנה שם של תחנה/אזור טעינה +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :שנה שם של תחנה/אזור טעינה STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}...לא ניתן לשנות שם תחנה STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}דירוג STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}מקבל @@ -1769,10 +1769,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :מדהים ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}הצג את כל הרכבות העוברות דרך תחנה זו -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}הצג את כל הרכבים העוברים דרך תחנה זו -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}הצג את כל כלי הטייס העוברים דרך תחנה זו -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}הצג את כל כלי השייט העוברים דרך תחנה זו +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את כל הרכבות העוברות דרך תחנה זו +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}הצג את כל הרכבים העוברים דרך תחנה זו +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}הצג את כל כלי הטייס העוברים דרך תחנה זו +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את כל כלי השייט העוברים דרך תחנה זו STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{1:STRING} לא מקבלת יותר {NBSP}{0:STATION} @@ -1805,47 +1805,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}שנה STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}הצג רשימת סוגי המטען שהתחנה מקבלת STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}שמות תחנות -לחץ על השם כדי להתמקד בתחנה STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}בחר את גודל/סוג שדה התעופה -STR_STATION_SIGN :{1:STATIONFEATURES}{0:STATION} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :תחנת רכבת -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :סככת מטוסים -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :שדה תעופה -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :אזור טעינה למשאיות -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :תחנת אוטובוס -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :מזח +STR_VIEWPORT_STATION :{1:STATIONFEATURES}{0:STATION} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :תחנת רכבת +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :סככת מטוסים +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :שדה תעופה +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :אזור טעינה למשאיות +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :תחנת אוטובוס +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :מזח STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}הדגש את השטח המכוסה ע"י התחנה STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}בטל הדגשת השטח המכוסה ע"י התחנה STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}הדגשת שטח הכיסוי STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}מזח -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :מצוף +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :מצוף STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...מצוף חוסם את הדרך STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...פריסת התחנה חורגת מהמותר -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...תחנות הטרוגניות אסורות -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}לחץ והחזק מקש קונטרל כדי לבחור יותר מפריט אחד +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...תחנות הטרוגניות אסורות +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}לחץ והחזק מקש קונטרל כדי לבחור יותר מפריט אחד STR_UNDEFINED :(מחרוזת לא ידועה) -STR_STAT_CLASS_DFLT :תחנת בחירת מחדל -STR_STAT_CLASS_WAYP :נקודות דרך +STR_STATION_CLASS_DFLT :תחנת בחירת מחדל +STR_STATION_CLASS_WAYP :נקודות דרך ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}כיוון המבדוק STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...חייב להיבנות על מים STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE} ...לא ניתן לבנות כאן מבדוק STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}בחר את כיוון המבדוק -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :מים -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :חוף או גדה -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :מבדוק -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :אקוודוקט +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :מים +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :חוף או גדה +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :מבדוק +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :אקוודוקט STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...לא ניתן לבנות על מים -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}חובה למחוק את התעלה קודם +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}חובה למחוק את התעלה קודם ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}שמור משחק STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}טען משחק STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}שמור STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}מחק -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{1:STRING} ,{0:COMPANY} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :{SKIP}{STRING},צופה +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{1:STRING} ,{0:COMPANY} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :{SKIP}{STRING},צופה STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}בתים פנויים {BYTES} STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}לא ניתן לקרוא מהדיסק STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}שמירת המשחק נכשלה{}{STRING} @@ -1861,12 +1861,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}רשימ STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}השם שנבחר לשמירה STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}מחק את קובץ השמירה שנבחר STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}שמור את המשחק הנוכחי עם השם שנבחר -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :צור משחק אקראי חדש -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}טען מפת גובה -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}הכנס שם לשמירה +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :צור משחק אקראי חדש +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}טען מפת גובה +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}הכנס שם לשמירה ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}חוסם את הדרך {STRING} +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}חוסם את הדרך {STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :מכרה פחם STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :תחנת חשמל @@ -1924,7 +1924,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{BLACK}(הוב STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על התעשיה STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}! {1:TOWN} חדש/ה בבניה בסמוך ל {NBSP}{0:STRING} STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}! {1:TOWN} חדש/ה ננטע בסמוך ל {NBSP}{0:STRING} -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{YELLOW}{CURRENCY}{BLACK} :מחיר +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{YELLOW}{CURRENCY}{BLACK} :מחיר STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}לא ניתן לבנות כאן תעשיה מסוג זה STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...יער יכול להנטע רק מעל קו השלג STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}!הכריז/ה על סגירה בקרוב {STRING} @@ -1942,16 +1942,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}מנהרה אחרת מפריעה -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE} התעלה תסתיים מחוץ למפה +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE} התעלה תסתיים מחוץ למפה STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}לא ניתן היה לפנות את השטח בקצה השני של המנהרה STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}חובה קודם לבטל את המנהרה STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}חוברה קודם לפרק את הגשר -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}לא ניתן להתחיל ולסיים באותה הנקודה -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE} צדדי הגשר לא באותו הגובה -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}הגשר נמוך מידי עבור השטח +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}לא ניתן להתחיל ולסיים באותה הנקודה +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE} צדדי הגשר לא באותו הגובה +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}הגשר נמוך מידי עבור השטח STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}התחלה וסיום חייבים להיות באותו הקו STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}אזור לא מתאים לכניסה למנהרה -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :גשר תלוי, ברזל STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :גשר קורות, ברזל STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :גשר זיז, פלדה @@ -1962,30 +1962,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :צינורי, STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :צינורי, סיליקון STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE} ...לא ניתן לבנות גשר באתר זה STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}...לא ניתן לבנות מנהרה באתר זה -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :מנהרה למעבר רכבות -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :מנהרה למעבר רכבים -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :גשר פלדה תלוי למעבר רכבות -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :גשר קורות פלדה למעבר רכבות -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :גשר זיז מפלדה למעבר רכבות -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :גשר תלוי מבטון מזויין למעבר רכבות -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :גשר עץ למעבר רכבות -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :גשר בטון למעבר רכבות -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :גשר פלדה תלוי למעבר רכבים -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :גשר קורות פלדה למעבר רכבים -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :גשר זיז מפלדה למעבר רכבים -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :גשר תלוי מבטון מזויין למעבר רכבים -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :גשר עץ למעבר רכבים -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :גשר בטון למעבר רכבים -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :גשר צינורי למעבר רכבות -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :גשר צינורי למעבר רכבים +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :מנהרה למעבר רכבות +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :מנהרה למעבר רכבים +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :גשר פלדה תלוי למעבר רכבות +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :גשר קורות פלדה למעבר רכבות +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :גשר זיז מפלדה למעבר רכבות +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :גשר תלוי מבטון מזויין למעבר רכבות +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :גשר עץ למעבר רכבות +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :גשר בטון למעבר רכבות +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :גשר פלדה תלוי למעבר רכבים +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :גשר קורות פלדה למעבר רכבים +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :גשר זיז מפלדה למעבר רכבים +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :גשר תלוי מבטון מזויין למעבר רכבים +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :גשר עץ למעבר רכבים +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :גשר בטון למעבר רכבים +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :גשר צינורי למעבר רכבות +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :גשר צינורי למעבר רכבים ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}עצם חוסם את הדרך -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :אנטנה -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :מיגדלור -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :מטה החברה +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :אנטנה +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :מיגדלור +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :מטה החברה STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...מטה חברה חוסם את הדרך -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :שטח בבעלות חברה +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :שטח בבעלות חברה STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}...לא ניתן לקנות שטח זה STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}!!!שטח זה כבר בבעלותך @@ -2031,7 +2031,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{0:STRING} ב ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}דרגת קושי -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}שמירה +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}שמירה ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}קל @@ -2104,8 +2104,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}:הגדר STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}הגדרות צבע חדשות STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}שם החברה STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}שם המנהל -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :שם החברה -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :שם המנהל +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :שם החברה +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :שם המנהל STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}... לא ניתן לשנות את שם החברה STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}... לא ניתן לשנות את שם המנהל STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} נתונים כלכליים {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2129,11 +2129,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}:סה”כ STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}גרף הכנסות -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}גרף רווח תפעולי STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}חשבון הבנק STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}הלוואה -STR_MAX_LOAN :{BLACK}{CURRENCY}{WHITE} : הלוואה מירבית +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{BLACK}{CURRENCY}{WHITE} : הלוואה מירבית STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} {BLACK}לווה STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} {BLACK}החזר @@ -2142,7 +2142,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}לא נ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ההלוואה כבר הוחזרה במלואה STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} דרושים STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}...לא ניתן להחזיר את ההלוואה -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}...לא ניתן למסור כסף שנלווה מהבנק +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}...לא ניתן למסור כסף שנלווה מהבנק STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}בחר פנים חדשות למנהל STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}שנה את צבעי כלי הרכב שבבעלות החברה STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}שנה את שם המנהל @@ -2152,10 +2152,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}החזר STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(מנהל) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{WHITE}{NUM} {GOLD} :שנת הקמה STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD} :כלי רכב -STR_TRAINS :{WHITE}רכבות {COMMA} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}רכבים {COMMA} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}מטוסים {COMMA} -STR_SHIPS :{WHITE}כלי שייט {COMMA} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}רכבות {COMMA} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}רכבים {COMMA} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}מטוסים {COMMA} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}כלי שייט {COMMA} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}אין STR_FACE_CAPTION :{WHITE}בחירת תווי פנים STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}גבר @@ -2169,7 +2169,7 @@ STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}צור STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK} STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}הצג מפתחות לגרפים STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}מפתחות להשוואה בין החברות -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}לחץ כאן בכדי להוסיף/להסיר את החברה מהגרף +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}לחץ כאן בכדי להוסיף/להסיר את החברה מהגרף STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}יחידות מטען ששונעו STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}(מדד הביצועים (הציון המירבי = 1000 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}שווי החברות @@ -2203,23 +2203,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :נשיא STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :טייקון STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}בנה בניין מטה STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}בנה/צפה במטה החברה -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}מקם מחדש את מטה החברה תמורת 1% משווי החברה +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}מקם מחדש את מטה החברה תמורת 1% משווי החברה STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}לא ניתן לבנות את מטה החברה באתר זה STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}צפה במטה -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}שנה מיקום המטה -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}הצטרף -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}הצטרף ושחק כשותף בחברה -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}ססמה -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}הגן על חברתך בסיסמה בכדי למנוע הצטרפות בלתי-מורשים -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}קבע סיסמה לחברה +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}שנה מיקום המטה +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}הצטרף +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}הצטרף ושחק כשותף בחברה +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}ססמה +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}הגן על חברתך בסיסמה בכדי למנוע הצטרפות בלתי-מורשים +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}קבע סיסמה לחברה STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}בטל שמירת הסיסמה החדשה STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}שמור את הסיסמה החדשה STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}סיסמת החברה -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}ברירת המחדל לסיסמה -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}השתמש בסיסמה זו כברירת מחדל עבור חברות חדשות +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}ברירת המחדל לסיסמה +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}השתמש בסיסמה זו כברירת מחדל עבור חברות חדשות STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}!מיתון עולמי {NBSP}{} כלכלנים בכירים צופים שחורות בעת שהכלכלה העולמית הולכת וקורסת STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}!המיתון מאחורינו {NBSP}{} עליה במכירות משפיעה לטובה על כל החברות -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}החלף בין גודל חלון קטן/גדול +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}החלף בין גודל חלון קטן/גדול STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}{CURRENCY}{WHITE} :שווי החברה STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}קנה 25% ממניות החברה STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}מכור 25% ממניות החברה שברשותך @@ -2229,7 +2229,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE} אין STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}אין באפשרותך למכור 25% ממניות חברה זו STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({1:COMPANY} נמצאים בבעלות{NBSP} {0:COMMA}%) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}!{STRING} רכשה את {STRING} -STR_PROTECTED :{WHITE}חברה זו צעירה מידי ואינה יכולה לסחור במניותיה +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}חברה זו צעירה מידי ואינה יכולה לסחור במניותיה STR_LIVERY_DEFAULT :צבע כללי STR_LIVERY_STEAM :קטר קיטור @@ -2255,14 +2255,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :מטוס גדו STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :חשמלית נוסעים STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :חשמלית משא -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}הצג הגדרות צבע כלליות -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}הצג הגדרות צבע לרכבות -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}הצג הגדרות צבע לרכבים -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}הצג הגדרות צבע לכלי שייט -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}הצג הגדרות צבע לכלי טייס -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}בחר צבע עיקרי להגדרת צבעים זו -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}בחר צבע מישני להגדרת צבעים זו -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK} .CTRL+click בחר הגדרת צבע שברצונך לערוך או מספר הגדרות ע"י +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}הצג הגדרות צבע כלליות +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}הצג הגדרות צבע לרכבות +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}הצג הגדרות צבע לרכבים +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}הצג הגדרות צבע לכלי שייט +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}הצג הגדרות צבע לכלי טייס +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}בחר צבע עיקרי להגדרת צבעים זו +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}בחר צבע מישני להגדרת צבעים זו +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK} .CTRL+click בחר הגדרת צבע שברצונך לערוך או מספר הגדרות ע"י ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :(קירבי-פאול' (קיטור' @@ -2567,9 +2567,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(אל תפרו STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}שנה את דפוס העצירה ביעד שנבחר STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}שנה את דפוס ההעמסה ביעד שנבחר STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}שנה את דפוס הפריקה ביעד שנבחר -STR_GO_TO_STATION :{2:STRING} {1:STATION} {0:STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{2:STRING} {1:STATION} {0:STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}הכנס יעד מורכב +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}הכנס יעד מורכב STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :עבור דרך המוסך הקרוב STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :עבור דרך סככת המטוסים הקרובה STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :הקרוב @@ -2579,9 +2579,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :טיפול לל STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :מוסך רכבות STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :מוסך רכבים STR_ORDER_SHIP_DEPOT :מבדוק ספינות -STR_GO_TO_DEPOT :{2:STRING} {1:TOWN} {0:STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{2:STRING} {1:STRING} {0:STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} סככת המטוסים ב +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{2:STRING} {1:TOWN} {0:STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{2:STRING} {1:STRING} {0:STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} סככת המטוסים ב STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :עבור תמיד דרך STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :טפל במידת הצורך @@ -2606,10 +2606,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :גדול מ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :גדול או שווה STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :אמת STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :שקר -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :{COMMA} :דלג ליעד -STR_CONDITIONAL_NUM :{3:COMMA} {2:STRING} {1:STRING} כאשר {NBSP}{0:COMMA}{NBSP} דלג ליעד -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :{2:STRING} {1:STRING} כאשר {NBSP}{0:COMMA} דלג ליעד +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :{COMMA} :דלג ליעד +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :{3:COMMA} {2:STRING} {1:STRING} כאשר {NBSP}{0:COMMA}{NBSP} דלג ליעד +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :{2:STRING} {1:STRING} כאשר {NBSP}{0:COMMA} דלג ליעד STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}ללא מסע STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}(מסע (ללא לוח זמנים @@ -2632,18 +2632,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}ניתן STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}דלג STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}מחק STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}עבור אל -STR_REFIT :{BLACK}התאם מחדש -STR_REFIT_TIP :{BLACK}בחר את סוג המיטען אליו יותאם הכלי ביעד זה -STR_REFIT_ORDER :({STRING} התאם לנשיאת) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(ועצור {STRING} התאם לנשיאת) -STR_STOP_ORDER :(עצור) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}לוח זמנים -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}עבור להצגת לוח זמנים -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}יעדים -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}עבור להצגת יעדים +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}התאם מחדש +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}בחר את סוג המיטען אליו יותאם הכלי ביעד זה +STR_ORDER_REFIT_ORDER :({STRING} התאם לנשיאת) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(ועצור {STRING} התאם לנשיאת) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(עצור) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}לוח זמנים +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}עבור להצגת לוח זמנים +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}יעדים +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}עבור להצגת יעדים STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE} (יעדים) {VEHICLE} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - סוף רשימת היעדים - - -STR_SERVICE :{BLACK}טיפול +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}טיפול STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{2:CURRENCY}{BLACK} :ערך {LTBLUE}{1:NUM}{BLACK} :נבנה {LTBLUE}{0:ENGINE} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{1:CURRENCY}{BLACK} :שווי {LTBLUE}{0:ENGINE} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2663,7 +2663,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE} הכל STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE} הכלי אינו מסוגל להגיע לתחנה זו STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}...לא ניתן להזיז את כלי הרכב STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}הקטר האחורי עוקב תמיד אחר הקטר הקידמי -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}לא מוצא נתיב למוסך מקומי STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{LTBLUE}{1:DATE_LONG} :טיפול אחרוןֿ {BLACK}{LTBLUE}{0:COMMA}% {BLACK} :מרווח בין טיפולים STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{LTBLUE}{1:DATE_LONG} :טיפול אחרוןֿ {BLACK}{LTBLUE}{0:COMMA}% {BLACK} :מרווח בין טיפולים @@ -2683,8 +2683,8 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}לוח STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}שנה את פרק הזמן לשהייה ביעד שנבחר STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}אפס את פרק הזמן לשהייה ביעד שנבחר STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}אפס את מונה האיחורים על מנת לאפשר לכלי להגיע בזמן -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}דלג על היעד שנבחר אלא אם הכלי זקוק לטיפול -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}{1:WEIGHT_S} :משקל {NBSP}{0:CURRENCY} :מחיר {} {NBSP}{3:POWER} :עצמת מנוע {NBSP}{2:VELOCITY} :מהירות {NBSP}{}{5:CARGO} : קיבולת {NBSP} לשנה {NBSP}{4:CURRENCY} :עלות תפעולית +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}דלג על היעד שנבחר אלא אם הכלי זקוק לטיפול +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}{1:WEIGHT_S} :משקל {NBSP}{0:CURRENCY} :מחיר {} {NBSP}{3:POWER} :עצמת מנוע {NBSP}{2:VELOCITY} :מהירות {NBSP}{}{5:CARGO} : קיבולת {NBSP} לשנה {NBSP}{4:CURRENCY} :עלות תפעולית STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}נעצרה STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}לא ניתן להכריח את הרכבת לעבור ברמזור בעת סכנה STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}!התרסק/הֿ @@ -2692,27 +2692,27 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}!התרס STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK} !התנגשות רכבות {}{NBSP} נספו בפיצוץ כתוצאה מהתאונה {COMMA} STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}לא ניתן לשנות את כיוון הנסיעה של הרכבת STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}.לא ניתן לסובב כלי רכב מורכבים -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}אפס זמן -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}אפס מונה איחורים -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}שנה שם נקודת ציון +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}אפס זמן +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}אפס מונה איחורים +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}שנה שם נקודת ציון -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}עוצרת -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY} ,עוצרת -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :סוג הפסים אינו מתאים -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}סוג מסילה לא מתאים לרכבת זו -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :סוג מסילה לא מתאים לרכבת זו -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}...ממתינה לנתיב פנוי +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}עוצרת +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY} ,עוצרת +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :סוג הפסים אינו מתאים +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}סוג מסילה לא מתאים לרכבת זו +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :סוג מסילה לא מתאים לרכבת זו +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}...ממתינה לנתיב פנוי STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}!חדש זמין {STRING} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}! חדש זמין כעת {STRING} - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}...הכלי הושמד, לא ניתן למכרו -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}... הכלי הושמד, לא ניתן להתאימו +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}...הכלי הושמד, לא ניתן למכרו +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}... הכלי הושמד, לא ניתן להתאימו -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE} לא ניתן ליצור לוח זמנים עבור רכב זה -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}.כלי תעבורה יכולים להמתין בתחנות בלבד -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}הכלי אינו עובר ביעד זה +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE} לא ניתן ליצור לוח זמנים עבור רכב זה +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}.כלי תעבורה יכולים להמתין בתחנות בלבד +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}הכלי אינו עובר ביעד זה STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}שנה זמן STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}כלי זה פועל לפי לוח זמנים STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}{STRING} רכב זה מאחר ב @@ -2726,7 +2726,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK} מלא STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...חייב לעצור בתוך מוסך לכלי רכב STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}לא ניתן לאתר מוסך כלי רכב מקומי STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}הכרח את כלי הרכב להסתובב -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK} :קיבולת {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK} :קיבולת {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{0:ENGINE}{1:STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK} {1:STRING} כלים {NBSP}{0:NUM} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2752,11 +2752,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}מקם מצוף שיכול לשמש כנקודת ציון לכלי שייט STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}לא ניתן למקם מצוף במשבצת זו STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}בנה אקוודוקט -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}...לא ניתן לבנות אקוודוקט באתר זה +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}...לא ניתן לבנות אקוודוקט באתר זה STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}(התאם) {VEHICLE} STR_REFIT_TITLE :{GOLD}בחר את סוג המטען עבור כלי שייט זה STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{GOLD}{1:CURRENCY}{BLACK} :עלות ההתאמה {}{GOLD}{0:CARGO}{BLACK} :קיבולת -STR_REFITTABLE :(ניתן להתאמה) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ניתן להתאמה) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}שדות תעופה @@ -2769,7 +2769,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}בנה STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}!{STATION} התושבים חוגגים... {}מטוס ראשון הגיע ל STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK} !התרסקות מטוס {}{NBSP}{1:STATION} נספו בפיצוץ בשדה התעופה {NBSP}{0:COMMA} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}!התרסקות מטוס{} {NBSP}נספו בפיצוץ {COMMA} ,הדלק אזל במהלך הטיסה -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE} (לוח זמנים){VEHICLE} @@ -2782,13 +2782,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK} רק שרידי פחם נותרו למזכרת !{TOWN} פיצוץ עז במכרה הפחם סמוך ל STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}נעדרים,חשש גדול לחייהם {COMMA} מבול ! שיטפון ! לפחות -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}ניסיונך לשחד את הרשות המקומית -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}נחשף ע"י מבקר המדינה -STR_BUILD_DATE :{LTBLUE}{DATE_LONG}{BLACK} : תאריך בניה +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}ניסיונך לשחד את הרשות המקומית +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}נחשף ע"י מבקר המדינה +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{LTBLUE}{DATE_LONG}{BLACK} : תאריך בניה -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: אופי התחנה -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK} {LTBLUE}{STRING}: סוג התחנה -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: שדרוג גראפי +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: אופי התחנה +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK} {LTBLUE}{STRING}: סוג התחנה +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}{LTBLUE}{STRING}: שדרוג גראפי STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}ניתוח ביצועים מפורט STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}סעיף @@ -2808,27 +2808,27 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}: מאז STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK} : הלוואה STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}: סה"כ ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}מספר כלי תחבורה לרבות רכבים,כלי טייס, כלי שייט ורכבות -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}מספר התחנות לרבות תחנות המחוברות זו לזו -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}(הרווח התפעולי של כלי התעבורה בעל ההכנסה הנמוכה ביותר (רק כלים בני שנתיים ויותר נלקחים בחשבון -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}כמות הכסף שהרוויחה החברה בחודש הגרוע ביותר ב -12 הריבעונים האחרונים -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}כמות הכסף שהרוויחה החברה בחודש המוצלח ביותר ב -12 הריבעונים האחרונים -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}מספר יחידות המטען ששונעו בארבעת הריבעונים הארונים -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}מספר יחידות המטען ששונעו בריבעון האחרון -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}מאזן חשבון הבנק של החברה -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}גודל ההלוואה שלקחה החברה -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}סה"כ נקודות מתוך 1000 נקודות אפשריות +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}מספר כלי תחבורה לרבות רכבים,כלי טייס, כלי שייט ורכבות +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}מספר התחנות לרבות תחנות המחוברות זו לזו +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}(הרווח התפעולי של כלי התעבורה בעל ההכנסה הנמוכה ביותר (רק כלים בני שנתיים ויותר נלקחים בחשבון +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}כמות הכסף שהרוויחה החברה בחודש הגרוע ביותר ב -12 הריבעונים האחרונים +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}כמות הכסף שהרוויחה החברה בחודש המוצלח ביותר ב -12 הריבעונים האחרונים +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}מספר יחידות המטען ששונעו בארבעת הריבעונים הארונים +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}מספר יחידות המטען ששונעו בריבעון האחרון +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}מאזן חשבון הבנק של החברה +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}גודל ההלוואה שלקחה החברה +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}סה"כ נקודות מתוך 1000 נקודות אפשריות STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}(NewGRF)הגדרות שדרוג גראפי STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}(NewGRF)הגדרות שדרוג גראפי -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}החל הגדרות -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}החלף פלטת צבעים -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}מחליף את פלטת הצבעים עבור קובץ השדרוג הגראפי שנבחר. השתמש באפשרות זו אם הצבעים שהתקבלו אינם די ברורים -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}קבע ערכים -STR_NEWGRF_FILENAME :{SILVER}{STRING}{BLACK}: שם קובץ -STR_NEWGRF_PALETTE :{SILVER}{STRING}{BLACK}: פלטת צבעים -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}החל הגדרות +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}החלף פלטת צבעים +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}מחליף את פלטת הצבעים עבור קובץ השדרוג הגראפי שנבחר. השתמש באפשרות זו אם הצבעים שהתקבלו אינם די ברורים +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}קבע ערכים +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{SILVER}{STRING}{BLACK}: שם קובץ +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{SILVER}{STRING}{BLACK}: פלטת צבעים +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}?הנך עומד לשנות את הגראפיקה תוך כדי משחק. פעולה זו עשויה לגרום לקריסה של התוכנה. האם ברצונך להמשיך STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2851,34 +2851,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contains a corrupt sprite. All corrupt sprites will be shown as a red question mark (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}טען סביבה גראפית -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}שמור סביבה גראפית -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}שמור את הרשימה הנוכחית כהגדרת סביבה גראפית -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}תן שם לסביבה -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}מחק סביבה גראפית -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}מוחק את הסביבה הגראפית שנבחרה -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}הוסף -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}מוסיף קובץ שדרוג גראפי חדשה לרשימה -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}הסר -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}מסיר את הקובץ שנבחר מהרשימה -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}העבר למעלה -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}מעביר את הקובץ שנבחר כלפי מעלה ברשימה -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}העבר למטה -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}מעביר את הקובץ שנבחר כלפי מטה ברשימה -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK} רשימת קבצי שדרוג גראפי מותקנים -STR_NEWGRF_PARAMETER :{SILVER}{STRING}{BLACK} :פרמטריֿם -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}הכנס פרמטרים -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}לא קיים מידע +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}טען סביבה גראפית +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}שמור סביבה גראפית +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}שמור את הרשימה הנוכחית כהגדרת סביבה גראפית +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}תן שם לסביבה +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}מחק סביבה גראפית +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}מוחק את הסביבה הגראפית שנבחרה +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}הוסף +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}מוסיף קובץ שדרוג גראפי חדשה לרשימה +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}הסר +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}מסיר את הקובץ שנבחר מהרשימה +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}העבר למעלה +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}מעביר את הקובץ שנבחר כלפי מעלה ברשימה +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}העבר למטה +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}מעביר את הקובץ שנבחר כלפי מטה ברשימה +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK} רשימת קבצי שדרוג גראפי מותקנים +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{SILVER}{STRING}{BLACK} :פרמטריֿם +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}הכנס פרמטרים +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}לא קיים מידע STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}קבצי שדרוג גראפי זמינים STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}הוסף לבחירה -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}מוסיף את הקובץ שנבחר לרשימה -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}רענן רשימת קבצים -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}מרענן את רשימת הקבצים הזמינים +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}מוסיף את הקובץ שנבחר לרשימה +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}רענן רשימת קבצים +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}מרענן את רשימת הקבצים הזמינים STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Can't add file: duplicate GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}לא נמצא קובץ מתאים -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}מושתק +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}לא נמצא קובץ מתאים +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}מושתק STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}הקובץ לא נמצא, הוטען קובץ תואם STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}קבצים תואמים נטענו במקום קבצים חסרים @@ -2891,7 +2891,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It chang STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Train '{VEHICLE}' belonging to '{COMPANY}' has invalid length. It is probably caused by problems with NewGRFs. Game may desync or crash. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game was saved in version without tram support. All trams have been removed. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game was saved in version without tram support. All trams have been removed. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}מטבע מותאם אישית STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{ORANGE}{0:CURRENCY} =£{1:COMMA} {LTBLUE} :שער חליפין @@ -2899,7 +2899,7 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{ORANGE}{5:NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{ORANGE} ללא {LTBLUE} :החלפה ליורו STR_CURRENCY_PREVIEW :{ORANGE}{6:CURRENCY}{LTBLUE} :צפיה מקדימה STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}שנה פרמטר עבור מטבע מותאם אישית -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 ליש"ט (£) במטבע שלך +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 ליש"ט (£) במטבע שלך STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2918,8 +2918,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}כלי STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}כלי שייט {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION ::{WHITE}כלי טייס {NBSP}{1:COMMA} - {0:STRING} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}רכבים עם יעדים מצומדים {COMMA} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}הצג את כל הרכבים אשר עבורם יעד זה הוא מצומד +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}רכבים עם יעדים מצומדים {COMMA} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}הצג את כל הרכבים אשר עבורם יעד זה הוא מצומד STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}ממתין/ממתינה במוסך {VEHICLE} STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ממתין במוסך כלי הרכב @@ -3026,39 +3026,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם כלי שייט לנשיאת מטען נתון STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם כלי טייס לנשיאת מטען נתון -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} בדרך אל המוסך ב -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY}במהירות {NBSP}{0:TOWN} בדרך אל המוסך ב -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} בדרך אל מוסך הרכבים ב -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE} {1:VELOCITY} במהירות , {NBSP}{0:TOWN} בדרך אל מוסך הרכבים ב -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE} {TOWN} בדרך אל המבדוק ב -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} מהירות , {NBSP}{0:TOWN} בדרך אל המבדוק ב -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE} {STATION} בדרך אל סככת המטוסים ב -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} מהירות , {NBSP}{0:STATION} בדרך אל סככת המטוסים ב - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} בדרך לטיפול במוסך -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY}במהירות {NBSP}{0:TOWN} בדרך לטיפול במוסך -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE} {TOWN} טיפול במוסך ב -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} {1:VELOCITY} במהירות ,{NBSP} {0:TOWN} טיפול במוסך הרכבים ב -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} טיפול במבדוק -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} מהירות , {NBSP}{0:TOWN} טיפול במבדוק -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION} טיפול בסככת המטוסים -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} מהירות , {NBSP}{0:STATION} טיפול בסככת המטוסים - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}שכפל רכבת -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}שכפל רכב -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}שכפל כלי שייט -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}שכפל כלי טייס - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}.פעולה זו תיצור עותק נוסף של כלי הרכב -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי השייט -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי הטייס - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK} .פעולה זו תיצור עותק נוסף של כלי הרכב -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי השייט -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי הטייס +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} בדרך אל המוסך ב +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY}במהירות {NBSP}{0:TOWN} בדרך אל המוסך ב +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} בדרך אל מוסך הרכבים ב +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE} {1:VELOCITY} במהירות , {NBSP}{0:TOWN} בדרך אל מוסך הרכבים ב +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE} {TOWN} בדרך אל המבדוק ב +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} מהירות , {NBSP}{0:TOWN} בדרך אל המבדוק ב +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE} {STATION} בדרך אל סככת המטוסים ב +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} מהירות , {NBSP}{0:STATION} בדרך אל סככת המטוסים ב + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} בדרך לטיפול במוסך +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY}במהירות {NBSP}{0:TOWN} בדרך לטיפול במוסך +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE} {TOWN} טיפול במוסך ב +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE} {1:VELOCITY} במהירות ,{NBSP} {0:TOWN} טיפול במוסך הרכבים ב +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} טיפול במבדוק +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} מהירות , {NBSP}{0:TOWN} טיפול במבדוק +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION} טיפול בסככת המטוסים +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY} מהירות , {NBSP}{0:STATION} טיפול בסככת המטוסים + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}שכפל רכבת +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}שכפל רכב +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}שכפל כלי שייט +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}שכפל כלי טייס + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}.פעולה זו תיצור עותק נוסף של כלי הרכב +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי השייט +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי הטייס + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK} .פעולה זו תיצור עותק נוסף של כלי הרכב +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי השייט +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי הטייס STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}רכבות חדשות STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}רכבות חשמליות חדשות @@ -3128,28 +3128,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}?אתה עומד למכור את כל כלי הרכב במוסך. להמשיך -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :סוג מוסך שגוי +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :סוג מוסך שגוי -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}מכור את כל הרכבות שבמוסך -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}מכור את כל כלי הרכב שבמוסך -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}מכור את כל כלי השייט שבמבדוק -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}מכור את כל כלי הטייס שבסככה +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}מכור את כל הרכבות שבמוסך +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}מכור את כל כלי הרכב שבמוסך +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}מכור את כל כלי השייט שבמבדוק +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}מכור את כל כלי הטייס שבסככה -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}מציג את רשימת הרכבות העוברות במוסך זה -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}מציג את כל הרכבים העוברים במוסך זה -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}מציג את כל האוניות העוברות במבדוק זה -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}מציג את כל כלי הטייס העוברים בסככת המטוסים בשדה תעופה זה +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}מציג את רשימת הרכבות העוברות במוסך זה +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}מציג את כל הרכבים העוברים במוסך זה +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}מציג את כל האוניות העוברות במבדוק זה +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}מציג את כל כלי הטייס העוברים בסככת המטוסים בשדה תעופה זה -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}החלף אוטומטית את כל הרכבות שבמוסך -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}החלף אוטומטית את כל הרכבים שבמוסך -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}החלף אוטומטית את כל כלי השייט שבמבדוק -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}החלף אוטומאטית את כל כלי הטייס שבסככה +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}החלף אוטומטית את כל הרכבות שבמוסך +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}החלף אוטומטית את כל הרכבים שבמוסך +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}החלף אוטומטית את כל כלי השייט שבמבדוק +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}החלף אוטומאטית את כל כלי הטייס שבסככה STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} החלף STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}החל בהחלפת הכלים STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}הפסק את החלפת הכלים -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}לא מחליף -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}לא נבחר כלי +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}לא מחליף +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}לא נבחר כלי STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}בחר את סוג המנוע/קטר שברצונך להחליף STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}בחר את הקטר/מנוע שברצונך לבנות במקום הקטר/מנוע הקיים STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}לחץ כאן להפסיק את ההחלפה @@ -3160,26 +3160,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{ORANGE}{SKIP}{ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}הסר קרונות מהסוף על מנת לשמור על האורך המקורי של הרכבת STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}{BLACK} : מחליף -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}קטר לא זמין -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}רכב לא זמין -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}כלי שייט לא זמין -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}כלי טייס לא זמין +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}קטר לא זמין +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}רכב לא זמין +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}כלי שייט לא זמין +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}כלי טייס לא זמין -STR_ENGINES :מנועים/קטרים -STR_WAGONS :קרונות +STR_REPLACE_ENGINES :מנועים/קטרים +STR_REPLACE_WAGONS :קרונות -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל הרכבות במוסך -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל הרכבים במוסך -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל כלי השייט במבדוק -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל כלי הטייס בסככה +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל הרכבות במוסך +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל הרכבים במוסך +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל כלי השייט במבדוק +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל כלי הטייס בסככה -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל הרכבות מהמוסך -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל הרכבים מהמוסך -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל כלי השייט מהמבדוק -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל כלי הטייס מהסככה +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל הרכבות מהמוסך +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל הרכבים מהמוסך +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל כלי השייט מהמבדוק +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל כלי הטייס מהסככה -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל הכלים ברשימה -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל הכלים ברשימה +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}לחץ כדי לעצור את כל הכלים ברשימה +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}לחץ כדי לשחרר את כל הכלים ברשימה STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}סימניות {COMMA} - רשימת סימניות @@ -3188,14 +3188,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :רכבות -STR_ELRAIL_VEHICLES :רכבות חשמליות -STR_MONORAIL_VEHICLES :רכבות חד-פס -STR_MAGLEV_VEHICLES :רכבות פס-מגנטי +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :רכבות +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :רכבות חשמליות +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :רכבות חד-פס +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :רכבות פס-מגנטי ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{GOLD}{1:WEIGHT_S}{BLACK} :משקל {GOLD}{0:CURRENCY}{BLACK} :מחיר STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{GOLD}{1:POWER}{BLACK} :עוצמת מנוע {GOLD}{0:VELOCITY}{BLACK} :מהירות @@ -3221,70 +3221,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}יצירת קרקע -STR_RANDOM :{BLACK}אקראית -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}בחר מספר אקראי שישמש בסיס ליצירת הקרקע -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}יצור עולם -STR_RANDOM_SEED :{BLACK} :מספר אקראי -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}הכנס מספר אקראי כלשהוא -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}מספר אקראי -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK} :יצירת קרקע -STR_TREE_PLACER :{BLACK}אלגוריתם העצים: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK} :סיבוב מפת הגבהים -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK} :סוג הקרקע -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK} :כמות ימים/אגמים -STR_SMOOTHNESS :{BLACK} :חלקלקות -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}גובה קו השלג -STR_DATE :{BLACK} :תאריך -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK} :מספר העיירות -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK} :מספר התעשיות -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}הגבה את קו השלג -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}הנמך את קו השלג -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה את גובה קו השלג -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה את שנת הפתיחה -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}אזהרת קנה מידה -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}?שינוי גדול של גודל המפה המקורית אינו מומלץ. להמשיך -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK} :שם מפת הגבהים -STR_HEIGHTMAP_SIZE ::{ORANGE}{NUM} x {NUM} {BLACK} :גודל +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}יצירת קרקע +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}אקראית +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}בחר מספר אקראי שישמש בסיס ליצירת הקרקע +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}יצור עולם +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK} :מספר אקראי +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}הכנס מספר אקראי כלשהוא +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}מספר אקראי +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK} :יצירת קרקע +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}אלגוריתם העצים: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK} :סיבוב מפת הגבהים +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK} :סוג הקרקע +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK} :כמות ימים/אגמים +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK} :חלקלקות +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}גובה קו השלג +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK} :תאריך +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK} :מספר העיירות +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK} :מספר התעשיות +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}הגבה את קו השלג +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}הנמך את קו השלג +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה את גובה קו השלג +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}שנה את שנת הפתיחה +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}אזהרת קנה מידה +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}?שינוי גדול של גודל המפה המקורית אינו מומלץ. להמשיך +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK} :שם מפת הגבהים +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE ::{ORANGE}{NUM} x {NUM} {BLACK} :גודל STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}... יוצר עולם STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}הפסק STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}הפסק יצירת עולם חדש STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}?בטוח שברצונך לעצור -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% :הושלם -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}יצור עולם -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}יצירת עצים -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}יצירת מבנים בלתי ניידים -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}יצירת איזורים סלעיים -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}קביעת הגדרות המשחק -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}מריץ לולאה על כל המשבצות -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}מכין את המשחק לפעולה -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}פעולה זו קבעה רמת קושי מותאמת אישית -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}קרקע שטוחה -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}צור קרקע שטוחה -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}קרקע אקראית -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}צור סצנריו חדש -STR_SE_CAPTION :{WHITE}סוג הסצנריו -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}הקטן את עומק הקרקע -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}הגדל את עומק הקרקע -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}שינוי עומק הקרקע -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK} :עומק הקרקע +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% :הושלם +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}יצור עולם +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}יצירת עצים +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}יצירת מבנים בלתי ניידים +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}יצירת איזורים סלעיים +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}קביעת הגדרות המשחק +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}מריץ לולאה על כל המשבצות +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}מכין את המשחק לפעולה +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}פעולה זו קבעה רמת קושי מותאמת אישית +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}קרקע שטוחה +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}צור קרקע שטוחה +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}קרקע אקראית +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}צור סצנריו חדש +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}סוג הסצנריו +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}הקטן את עומק הקרקע +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}הגדל את עומק הקרקע +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}שינוי עומק הקרקע +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK} :עומק הקרקע STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}מרכז את המפה על המיקום הנוכחי STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}({1:NUM}){0:STRING} # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK} :שולי המפה -STR_NORTHWEST :{BLACK}צפון-מערב -STR_NORTHEAST :{BLACK}צפון-מזרח -STR_SOUTHEAST :{BLACK}דרום מזרח -STR_SOUTHWEST :{BLACK}דרום-מערב -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}יד חופשית -STR_BORDER_WATER :{BLACK}מים -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}אקראי -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}אקראי -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}ידני +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK} :שולי המפה +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}צפון-מערב +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}צפון-מזרח +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}דרום מזרח +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}דרום-מערב +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}יד חופשית +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}מים +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}אקראי +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}אקראי +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}ידני ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}קטן @@ -3309,21 +3309,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}{NUM} x STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK} {NUM} :אורך {} {NBSP}'מ {NUM} :הפרש גובה STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK} {NUM} x {NUM} :שטח {} {NBSP}'מ {NUM} :הפרש גובה -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...כביש זה בבעלות עירונית -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}הכביש פונה לכיוון לא נכון... - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}הגדרות שקיפות -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK} שנה שקיפות עבור שלטי תחנות -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}שנה שקיפות עבור עצים -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}שנה שקיפות עבור בניינים -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}שנה שקיפות עבור תעשיות -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}שנה שקיפות עבור מבני תחבורה -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}שנה שקיפות עבור גשרים -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}שנה שקיפות עבור מבנים כגון מיגדלור/אנטנה -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}שנה שקיפות עבור עמודי חשמל -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}שנה שקיפות עבור מצביעי הטענה -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}הסתר במקום הפוך לשקוף +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...כביש זה בבעלות עירונית +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}הכביש פונה לכיוון לא נכון... + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}הגדרות שקיפות +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK} שנה שקיפות עבור שלטי תחנות +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור עצים +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור בניינים +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור תעשיות +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור מבני תחבורה +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור גשרים +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור מבנים כגון מיגדלור/אנטנה +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור עמודי חשמל +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}שנה שקיפות עבור מצביעי הטענה +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}הסתר במקום הפוך לשקוף STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3333,7 +3333,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :כל הרכבות STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :כל הרכבים STR_GROUP_ALL_SHIPS :כל כלי השייט @@ -3342,24 +3342,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :רכבות לא STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :רכבים לא משוייכים STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :כלי שייט לא משוייכים STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :כלי טייס לא משוייכים -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :הוסף כלים STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :הסר את כל הכלים מהקבוצה STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}שנה שם קבוצה -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}... לא ניתן ליצור קבוצה -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}... לא ניתן למחוק קבוצה זו -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}... לא ניתן לשנות שם קבוצה -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}... לא ניתן למחוק את כל הכלים מקבוצה זו -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}... לא ניתן להוסיף כלי זה לקבוצה זו -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}... לא ניתן להוסיף כלים מצומדים לרשימה זו +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}... לא ניתן ליצור קבוצה +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}... לא ניתן למחוק קבוצה זו +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}... לא ניתן לשנות שם קבוצה +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}... לא ניתן למחוק את כל הכלים מקבוצה זו +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}... לא ניתן להוסיף כלי זה לקבוצה זו +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}... לא ניתן להוסיף כלים מצומדים לרשימה זו -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}קבוצות כלים – לחץ על קבוצה לצפייה בכל הכלים השייכים אליה -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}לחץ ליצירת קבוצה חדשה -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}מחק את הקבוצה שנבחרה -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}שנה את שם הקבוצה -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}לחץ על מנת להגן על הכלים בקבוצה בפני החלפה אוטומטית +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}קבוצות כלים – לחץ על קבוצה לצפייה בכל הכלים השייכים אליה +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}לחץ ליצירת קבוצה חדשה +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}מחק את הקבוצה שנבחרה +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}שנה את שם הקבוצה +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}לחץ על מנת להגן על הכלים בקבוצה בפני החלפה אוטומטית #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3420,35 +3420,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}השם חייב להיות ייחודי +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}השם חייב להיות ייחודי #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}עבור לסימניה הבאה -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}עבור לסימניה הקודמת -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}הכנס שם סימניה +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}עבור לסימניה הבאה +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}עבור לסימניה הקודמת +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}הכנס שם סימניה ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}ממן -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}צפה -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}בנה -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}בחר תעשיה מהרשימה +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}ממן +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}צפה +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}בנה +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}בחר תעשיה מהרשימה ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}מתקדם -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}בחירת תוי פנים מתקדמת +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}בחירת תוי פנים מתקדמת STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}פשוט -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}בחירה בסיסית של תוי פנים +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}בחירה בסיסית של תוי פנים STR_FACE_LOAD :{BLACK}טען -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}טען פנים מקובץ +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}טען פנים מקובץ STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}הפנים החביבות עליך הוטענו מהקובץ STR_FACE_FACECODE :{BLACK}תוי פנים מספר -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}צפה/שנה מספר סידורי של תוי הפנים +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}צפה/שנה מספר סידורי של תוי הפנים STR_FACE_FACECODE_CAPTION ::{WHITE}צפה/שנה מספר סידורי של תוי הפנים STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}המפר הסידורי של תוי הפנים הוחלף STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}?אל תגזים – פשוט בחר מספר בין אחד למיליון, טוב STR_FACE_SAVE :{BLACK}שמור -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}שמור את הפנים לקובץ +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}שמור את הפנים לקובץ STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}פנים אלה ישמרו כהעדפה אישית שלך בקובץ ההגדרות של המשחק STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}אירופאי STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}בחר תוי פנים אירופאיים @@ -3456,51 +3456,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}אפרי STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}בחר תוי פנים אפריקניים STR_FACE_YES :כן STR_FACE_NO :לא -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}אפשר זקן/עגילים +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}אפשר זקן/עגילים STR_FACE_HAIR ::שיער -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}שנה שיער +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}שנה שיער STR_FACE_EYEBROWS ::גבות -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}שנה גבות +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}שנה גבות STR_FACE_EYECOLOUR ::צבע עיניים -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}שנה צבע עיניים +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}שנה צבע עיניים STR_FACE_GLASSES ::משקפיים -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}אפשר משקפיים -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK} שנה משקפיים +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}אפשר משקפיים +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK} שנה משקפיים STR_FACE_NOSE :: אף -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}שנה אף +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}שנה אף STR_FACE_LIPS ::שפתיים STR_FACE_MOUSTACHE ::שפם -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}שנה שפתיים או שפם +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}שנה שפתיים או שפם STR_FACE_CHIN ::סנטר -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}שנה סנטר +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}שנה סנטר STR_FACE_JACKET ::חליפה -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}שנה חליפה +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}שנה חליפה STR_FACE_COLLAR ::צווארון -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}שנה צווארון +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}שנה צווארון STR_FACE_TIE ::עניבה STR_FACE_EARRING ::עגילים -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK} שנה עניבה/עגילים +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK} שנה עניבה/עגילים ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}בחירת רמזורים -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}לא ניתן להחלף רמזורים -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}(רמזורי בלוק (מכאניים{NBSP}{}אלו הרמזורים הפשוטים ביותר, מאפשרים לרכבת אחת בלבד להמצא בבלוק מסויים בזמן נתון -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}(רמזורי כניסה (מכאניים {}{NBSP}ירוקים כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק הקטע המסילה העוקב. אחרת-אדומים -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}(רמזורי יציאה (מכאניים {}{NBSP} מתנהגים בדומה לרמזורי הבלוק, אבל מחייבים שינוי האור ברמזור בעת כניסה -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}(רמזורים משולבים (מכאניים){}{NBSP}מתפקדים כרמזורי כניסה ויציאה במשולב, מאפשרים יצירת "עצים" מורכבים של רמזורים -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}(רמזורי נתיב (מכאניים{}{NBSP} מאפשרים ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה בטוח -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}(רמזורי נתיב חד-סיטרי (מכאניים{}{NBSP} מאפשרים ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}(רמזורי בלוק (חשמליים{NBSP}{}אלו הרמזורים הפשוטים ביותר, מאפשרים לרכבת אחת בלבד להמצא בבלוק מסויים בזמן נתון -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}(רמזורי כניסה (חשמליים {}{NBSP}ירוקים כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק הקטע המסילה העוקב. אחרת-אדומים -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}(רמזורי יציאה (חשמליים {}{NBSP} מתנהגים בדומה לרמזורי הבלוק, אבל מחייבים שינוי האור ברמזור בעת כניסה -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}(רמזורים משולבים (חשמליים){}{NBSP}מתפקדים כרמזורי כניסה ויציאה במשולב, מאפשרים יצירת "עצים" מורכבים של רמזורים -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}(רמזורי נתיב (חשמליים{}{NBSP} מאפשרים ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה בטוח -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}(רמזורי נתיב חד-סיטרי (חשמליים{}{NBSP}מאפשרים ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}החלפת סוג הרמזור – בחר סוג חדש ולחץ על רמזור קיים להחלפה -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}צפיפות הרמזורים הנוצרים בעת גרירה -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}הקטן צפיפות -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}הגדל צפיפות +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}בחירת רמזורים +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}לא ניתן להחלף רמזורים +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי בלוק (מכאניים{NBSP}{}אלו הרמזורים הפשוטים ביותר, מאפשרים לרכבת אחת בלבד להמצא בבלוק מסויים בזמן נתון +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי כניסה (מכאניים {}{NBSP}ירוקים כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק הקטע המסילה העוקב. אחרת-אדומים +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי יציאה (מכאניים {}{NBSP} מתנהגים בדומה לרמזורי הבלוק, אבל מחייבים שינוי האור ברמזור בעת כניסה +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורים משולבים (מכאניים){}{NBSP}מתפקדים כרמזורי כניסה ויציאה במשולב, מאפשרים יצירת "עצים" מורכבים של רמזורים +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי נתיב (מכאניים{}{NBSP} מאפשרים ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה בטוח +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי נתיב חד-סיטרי (מכאניים{}{NBSP} מאפשרים ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי בלוק (חשמליים{NBSP}{}אלו הרמזורים הפשוטים ביותר, מאפשרים לרכבת אחת בלבד להמצא בבלוק מסויים בזמן נתון +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי כניסה (חשמליים {}{NBSP}ירוקים כל עוד יש לפחות רמזור יציאה ירוק הקטע המסילה העוקב. אחרת-אדומים +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי יציאה (חשמליים {}{NBSP} מתנהגים בדומה לרמזורי הבלוק, אבל מחייבים שינוי האור ברמזור בעת כניסה +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורים משולבים (חשמליים){}{NBSP}מתפקדים כרמזורי כניסה ויציאה במשולב, מאפשרים יצירת "עצים" מורכבים של רמזורים +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי נתיב (חשמליים{}{NBSP} מאפשרים ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה בטוח +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}(רמזורי נתיב חד-סיטרי (חשמליים{}{NBSP}מאפשרים ליותר מרכבת אחת להכנס לאותו הבלוק בו זמנית, כל עוד קיים נתיב פנוי למקום עצירה +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}החלפת סוג הרמזור – בחר סוג חדש ולחץ על רמזור קיים להחלפה +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}צפיפות הרמזורים הנוצרים בעת גרירה +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}הקטן צפיפות +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}הגדל צפיפות ######## ############ on screen keyboard @@ -3511,32 +3511,32 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q ############ AI GUI STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}הגדרות בינה מלאכותית STR_AI_DEBUG :{WHITE}דה-באג לבינה מלאכותית -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}שם הבינה המלאכותית +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}שם הבינה המלאכותית STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}טען מחדש בינה מלאכותית -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK} הטען מחדש את הסקריפט ואתחל בינה מלאכותית -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}חלון הדה-באג זמין רק עבור השרת +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK} הטען מחדש את הסקריפט ואתחל בינה מלאכותית +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}חלון הדה-באג זמין רק עבור השרת STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}הגדרות בינה מלאכותית -STR_AI_CHANGE :{BLACK}בחר בינה מלאכותית -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}שנה הגדרות -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}טען בינה מלאכותית נוספת -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}שנה הגדרות בינה מלאכותית -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}כל הבינות המלאכותיות שיוטענו במשחק הבא +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}בחר בינה מלאכותית +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}שנה הגדרות +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}טען בינה מלאכותית נוספת +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}שנה הגדרות בינה מלאכותית +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כל הבינות המלאכותיות שיוטענו במשחק הבא STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}בינות מלאכותיות זמינות -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK} לחץ לבחירת בינה מלאכותית -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}אשר -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK} בחר סוג בינה מלאכותית שהודגש -STR_AI_CANCEL :{BLACK}בטל -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}אל תשנה בינה מלאכותית -STR_AI_CLOSE :{BLACK}סגור -STR_AI_RESET :{BLACK}אתחל -STR_AI_HUMAN_PLAYER :שחקן אנושי -STR_AI_RANDOM_AI :בינה מלאכותית אקראית +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK} לחץ לבחירת בינה מלאכותית +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}אשר +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK} בחר סוג בינה מלאכותית שהודגש +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}בטל +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}אל תשנה בינה מלאכותית +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}סגור +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}אתחל +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :שחקן אנושי +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :בינה מלאכותית אקראית STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}פרמטרים של בינה מלאכותית ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{ORANGE}{1:COMMA}{BLACK} :מירבית {ORANGE}{0:COMMA}{BLACK} :רמת הרעש המותרת בעיר זו -STR_STATION_NOISE :{GOLD}{COMMA}{BLACK} :רמת הרעש +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{ORANGE}{1:COMMA}{BLACK} :מירבית {ORANGE}{0:COMMA}{BLACK} :רמת הרעש המותרת בעיר זו +STR_STATION_BUILD_NOISE :{GOLD}{COMMA}{BLACK} :רמת הרעש ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3550,19 +3550,19 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :סצנריו STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :מפת גבהים STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}הורדת תוכן STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}סוג -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK} סוג התוכן +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} סוג התוכן STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}שם -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK} שם התוכן -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK} לחץ על פריט לצפייה במידע, סמן להורדה +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} שם התוכן +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK} לחץ על פריט לצפייה במידע, סמן להורדה STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} בחר הכל -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK} בחר את כל התכנים להורדה +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} בחר את כל התכנים להורדה STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK} בחר שידרוגים -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK} בחר רת כל התכנים המהווים שדרוג לבחירה קיימת +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} בחר רת כל התכנים המהווים שדרוג לבחירה קיימת STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK} בטל בחירה -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK} בטל את כל הבחירות להורדה +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} בטל את כל הבחירות להורדה STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}סינון תוית\שם: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK} הורד -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK} החל בהורדת התכנים שנבחרו +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} החל בהורדת התכנים שנבחרו STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{WHITE}{BYTES}{SILVER} :גודל ההורדה STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER} פרטי תוכן STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}לא בחרת בפריט זה להורדה @@ -3595,6 +3595,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE} נכש STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK} בדוק תוכן מקוון STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK} חפש תוכן חדש/מעודכן להורדה -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK} מצא תוכן חסר אונליין -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK} בדוק האם ניתן לאתר את התוכן החסר בשרת +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK} מצא תוכן חסר אונליין +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK} בדוק האם ניתן לאתר את התוכן החסר בשרת ######## diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index c7a19c4c9..62a2c3575 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -191,7 +191,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Térkép STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Beállítások STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Üzenet STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING} üzenete -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Figyelem! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nem teheted ezt... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nem tisztíthatod meg a területet... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Minden jog fenntartva @@ -199,9 +199,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Az OpenTTD csapat STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Kilépés -STR_YES :{BLACK}Igen -STR_NO :{BLACK}Nem -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Igen +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nem +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Biztosan bezárod ezt a programot és kilépsz a {STRING}ba ? STR_JUST_NOTHING :semmi STR_COLOUR_DARK_BLUE :Sötétkék @@ -263,11 +263,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}SIVATAG STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}HÓ STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Üzenet -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Mégsem -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Átnevez +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Mégsem +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Átnevez STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -284,16 +284,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Rakomán STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Információ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacitás STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Teljes rakomány -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakomány-kapacitása ennek a vonatnak: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Teljes rakomány-kapacitása ennek a vonatnak: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Új játék STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Hálózati játék STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Pályaszerkesztő -STR_MAPSIZE :{BLACK}Méret: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Méret: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Beállítások STR_COMPANY_SOMEONE :valaki{SKIP}{SKIP} @@ -342,10 +342,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Kilépés a já STR_FILE_MENU_EXIT :Kilépés STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Biztosan kilépsz ebből a játékból ? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Kilépés a játékból -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sorbarendezési feltétel -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Szűrési feltétel kiválasztása -STR_SORT_BY :{BLACK}Rendezés +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Sorbarendezési feltétel +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Szűrési feltétel kiválasztása +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Rendezés ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Lakosság @@ -377,24 +377,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Üzemeltetési STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Telj./Üzemeltetési k. STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Teherkapacitás -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése -STR_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése -STR_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Elérhető vonatok -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Elérhető közúti járművek -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Elérhető hajók -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Elérhető repülők - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Semmilyen áru nem várakozik +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Minden szállítóegység kiválasztása +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Minden rakománytípus mutatása (beleértve ha nincs várakozó rakomány) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Tekintsd meg az ehhez a járműtípushoz választható mozdonyok listáját +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Lista kezelése +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}A listán szereplő járműveknek utasítás küldése +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Járművek lecserélése +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Javításra küld + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Elérhető vonatok +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Elérhető közúti járművek +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Elérhető hajók +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Elérhető repülők + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Elküldi járműtelepre +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Elküldi garázsba +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Elküldi dokkba +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Elküldi hangárba STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -424,12 +424,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Beállí STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nem változtathatod meg a javítási időközt... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Az ablak bezárása STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Az ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha a DEL billentyűvel az összes ablakot bezatjuk -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha a DEL billentyűvel az összes ablakot bezatjuk +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kattints ide az aktuális mentési könyvtárra való ugráshoz STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Tárgyak lerombolása egy mezőről -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont lesüllyesztése +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Egy pont megemelése STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - fel/le görgeti a listát STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Görgetősáv - jobbra/balra görgeti a listát STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Domborzat mutatása a térképen @@ -442,21 +442,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Városne STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}IDEI NYERESÉG: {CURRENCY} (TAVALYI: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} év ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} év ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} év ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :vonat -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :közúti jármű -STR_VEHICLE_SHIP :hajó -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :repülőgép +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :vonat +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :közúti jármű +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :hajó +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :repülőgép STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} elöregedett STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett, sürgősen le kell cserélni STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Terület-információ STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}{LTBLUE}Nem lehet lerombolni STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}A megtisztítás költsége: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Bevétel lerombolás esetén: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Bevétel lerombolás esetén: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Nincs STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Tulajdonos: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Az út tulajdonosa: {LTBLUE}{STRING} @@ -465,7 +465,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}A vasút STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Helyi önkormányzat: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nincs STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Név -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. @@ -577,7 +577,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Egy szá STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak aktuális listából való eltávolításához (csak Egyéni 1 és Egyéni 2 esetén) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}A műsor megkeverése be/ki STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}A zenekiválasztó ablak megjelenítése -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézség ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Legutóbbi üzenet/újsághír @@ -626,7 +626,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Az emele STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Véletlenszerű táj készítése STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}A táj törlése STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Táj törlése -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolít minden, játékos által birtokolt elemet a térképről +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolít minden, játékos által birtokolt elemet a térképről STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Biztos vagy benne, hogy el akarod távolítani a játékosokat? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Táj szerkesztése STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Városkészítés @@ -640,11 +640,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...túl STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...túl közel van egy másik településhez STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nem alkalmas rá a hely STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...túl sok a település -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több települést építeni -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nem lehet több települést építeni +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nincs több hely a térképen STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}A település méretének növelése STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Növel -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A település nem fog utakat építeni. Az útépítést a Haladó beállítások->Gazdaság->Városok menüben engedélyezheted. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A település nem fog utakat építeni. Az útépítést a Haladó beállítások->Gazdaság->Városok menüben engedélyezheted. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Egy véletlen település STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Egy település építése véletlenszerű helyre STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nem építhető ide {STRING}... @@ -658,13 +658,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sziklás STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Világítótorony építése STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Adótorony építése STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Sivatagot hoz létre.{}Nyomj CTRL-t az eltávolításához -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Folyók elhelyezése +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Vizi terület definiálása.{}Csatornát készít, kivéve ha tengerszinten CTRL-t lenyomva hívod meg, ekkor elárasztja a területet +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Folyók elhelyezése STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A település teljes eltüntetése STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Pálya mentése STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Pálya betöltése -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Magasságtérkép betöltése STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Kilépés a szerkesztőből STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Kilépés @@ -674,7 +674,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Pálya m STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Játék saját pályán STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Játék magasságtérképen STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Új játékot kezd egy magasságtérkép alapján -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Biztosan abba akarod hagyni a pálya szerkesztését ? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...csak 1200-nál nagyobb lakosságszámú településeken építhető STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}A kezdődátum visszább állítása egy évvel STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}A kezdődátum előrébb állítása egy évvel @@ -682,21 +682,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...a hí STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kicsi STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Közepes STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Nagy -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Város STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Átlagosnál gyorsabban növekedő városok{}Függ a beállításoktól, nagyobbak, mint alapításkor STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}A település méretének kiválasztása STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Új település mérete: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Település úthálózat építési módja: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Válassz úthálózati sémát ehhez a városhoz -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Eredeti -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jobb utak -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-es háló -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3-as háló -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Település úthálózat építési módja: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Válassz úthálózati sémát ehhez a városhoz +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Eredeti +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jobb utak +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2-es háló +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3-as háló +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerű -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Utolsó üzenet vagy újsághír megmutatása STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Ki STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Kivonat @@ -796,10 +796,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * S STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}A képernyő elmentve '{STRING}' néven STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}A képmentés nem sikerült! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Földterület megvétele későbbi használatra STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Automatikus mentés STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * JÁTÉK MENTÉSE * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}A mentés még tart,{}kérlek várd meg a végét! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}A 'szép az élet' zenei műsor kiválasztása ############ start of townname region @@ -862,7 +862,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Válassz STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Teljes képernyő STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Jelöld be ezt, ha teljes képernyős módban szeretnél OpenTTD-zni -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Teljesképernyős módra váltás sikertelen +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Teljesképernyős módra váltás sikertelen STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}A képernyő felbontása STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, milyen felbontást szeretnél a játékhoz @@ -875,12 +875,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Kiválas STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} hiányzó/hibás fájl{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kiegészítő információ az alap grafikus szettről -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatikus mentés sikertelen -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION} állomás felé +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION} állomás felé, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nincs menetrend +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nincs menetrend, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :utas STR_BAGS :csomag @@ -891,9 +891,9 @@ STR_CRATES :láda STR_RES_OTHER :egyéb STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet megosztani a menetrendet... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nem lehet másolni a menetrendet... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Megosztott menetrend vége - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nem talál utat a célpontjához. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} eltévedt. @@ -1162,15 +1162,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}ÉNY-DK ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :kikapcsolva -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Válassz beállítási értéket +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Válassz beállítási értéket -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :mérsékelt táj +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :sarkköri táj +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :trópusi táj +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :játék táj STR_CHEATS :{WHITE}Csalások -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használatát +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölőnégyzetek jelzik a csalások eddigi használatát STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Figyelem! Te épp a versenytársaidat készülöd elárulni. Sose felejtsd el, hogy egy ilyen szégyenletes tett sose merül feledésbe. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tőkeemelés {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Irányított cég: {ORANGE}{COMMA} @@ -1182,179 +1182,179 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klíma STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Dátum módosítás: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}A nyersanyagüzemek termelése változtatható: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Úton {WAYPOINT} felé, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Menj át a(z) {WAYPOINT}on -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Megállás nélkül menj a(z) {WAYPOINT}hoz +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Menj át a(z) {WAYPOINT}on +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Megállás nélkül menj a(z) {WAYPOINT}hoz -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}i ellenőrző pont -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} bója -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. bója -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ellenőrző pont +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN}i ellenőrző pont +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN}i {COMMA}. ellenőrző pont +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} bója +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} {COMMA}. bója +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Ellenőrző pont -STR_WAYPOINT :{WHITE}Ellenőrző pont -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ellenőrző pont +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Válassz ellenőrző-pont tipust -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ellenőrző pont nevének módosítása -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nem lehet megváltoztatni az ellenőrző pont nevét... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Ellenőrző pont építése vágányra -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ide nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ide nem lehet vonat ellenőrző pontot építeni... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az ellenőrző pontot... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Vasúti pálya építése egyszerűsített módón -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs település ezen a pályán -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}A térkép generálása meghiúsult...{}...nincs városépítésre alkalmas hely +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nincs település ezen a pályán +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}A térkép generálása meghiúsult...{}...nincs városépítésre alkalmas hely -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést. -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Sok véletlen gazdasági épület -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Sok véletlen település +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerüen elhelyez a térképen sok települést. +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Sok véletlen gazdasági épület +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Elhelyez a térképen véletlenszerüen sok gazdasági épületet +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nem tudok gazdasági épületet generálni... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj növeléshez/csökkentéshez, faültetéshez, stb. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tájrendezés -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszintezés +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Talajszintezés STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Véletlenszerű fafélék -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerűen kiválasztott fákat helyez el -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ide nem lehet csatornát építeni... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ide nem lehet csatornát építeni... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Csatorna építése (vagy rosszabb esetben terület elárasztása!) -STR_LANDINFO_CANAL :Csatorna +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Csatorna -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ide nem lehet zsilipet építeni... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ide nem lehet zsilipet építeni... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Zsilip építése -STR_LANDINFO_LOCK :Zsilip +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Zsilip -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ide nem lehet folyót elhelyezni... -STR_LANDINFO_RIVER :Folyó +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ide nem lehet folyót elhelyezni... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Folyó -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... a bóját használják! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordináták: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a vasúti pályát... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nem lehet eltávolítani az állomás részét... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Itt nem lehet átalakítani a vasúti pályát... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Sínek átalakítása a kiválasztott típusra -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Húzd ide a mozdonyt a teljes vonat eladásához STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Fogd és dobd STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Állomás építése fogd és dobd módon -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Válasz egy megjelenítendő állomásfajtát -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomásfajtát +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Válasz egy megjelenítendő állomásfajtát +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a megépítendő állomásfajtát STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Játék gyorsítása STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Előző üzenetek -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Az előző hírüzenetek listája +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Kikapcsol mind +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Bekapcsol mind -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek listája - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gazdasági épületek +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% elszállítva) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% elszállítva) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Gazdasági épületek listája - a névre kattintva a fő nézetet a választott objektumra irányíthatod -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...túl közel egy másik gazdasági épülethez STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Termelés megváltoztatása ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hálózati játék - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged. -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a neved -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Saját szervert indít - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Név -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Játék neve -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a játékra hogy kiválaszd -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}A szerver amihez legutóbb csatlakoztál: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kattints ide a legutóbb használt szerver kiválasztásához - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Kliens online / kliens max{}Cég online / cég max - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Térkép méret -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}A játék térképének mérete{}Kattints ide a rendezéshez - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Az aktuális dátum - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Évek -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}A játékban eltelt évek száma - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Kliensek: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ELTÉRÉS - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Új játékot kezd - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati játékhoz a neved -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Helyi hálózat -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} kliens -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Játékosok max. száma: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} vállalat -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}A cégek maximális száma -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} megfigyelő -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelő: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}A megfigyelők maximális száma -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy saját pályával -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Hálózati játék + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Játékos neve: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}A többi játékos ilyen nével fog ismerni Téged. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a neved +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Kapcsolat: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Válassz az internetes vagy helyi hálózati játék közül + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Szerver indítása +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Saját szervert indít + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Név +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Játék neve +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Nyelv, szerver verzió, stb. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kattints a listában a játékra hogy kiválaszd +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}A szerver amihez legutóbb csatlakoztál: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kattints ide a legutóbb használt szerver kiválasztásához + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Szerver keresése +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Szerver keresése a hálózaton +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Szerver hozzáadása +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Hozzáadja a szervert a listához, így később gyorsabban tudsz hozzá csatlakozni +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Írd be a szerver IP címét + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Kliens +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliens online / kliens max{}Cég online / cég max + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Térkép méret +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A játék térképének mérete{}Kattints ide a rendezéshez + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Az aktuális dátum + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Évek +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A játékban eltelt évek száma + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}JÁTÉK INFÓ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Kliensek: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Nyelv: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Tájtípus: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}A pálya nagysága: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Szerver verzió: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}A szerver címe: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Kezdési dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Jelenlegi dátum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Jelszóval védve! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SZERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SZERVER TELE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERZIÓ ELTÉRÉS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ELTÉRÉS + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Csatlakozás + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Új játékot kezd + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Játék neve: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}A játék neve fog megjelenni a többi játékosnak a többjátékos menüben +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati játékhoz a neved +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Jelszó beállítása +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a játékodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Válassz egy térképet: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Melyik terképen akarsz játszani? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Helyi hálózat +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Hálózat / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (reklámoz) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} kliens +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Játékosok max. száma: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki hány játékos kapcsolódhat maximum. Nem szükséges pont ennyi embernek éppen kapcsolódva lennie. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} vállalat +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max cégszám: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}A cégek maximális száma +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} megfigyelő +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max megfigyelő: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}A megfigyelők maximális száma +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Beszélt nyelv: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}A többi játékos megtudhatja milyen nyelven beszélnek a szerveren. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy saját pályával +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Bármilyen @@ -1395,33 +1395,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Görög STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lett ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Hálózati-játék beállítások +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Hálózati-játék beállítások -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Alapíthatsz újat, beléphetsz egybe, vagy csak nézheted őket megfigyelőként -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Új vállalatot alapít -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint megfigyelő -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégben (többen irányítottok egy céget) -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Szerver infó frissítése +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Készülődés a kapcsolódáshoz: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Egy lista az összes cégről aki játékban van. Alapíthatsz újat, beléphetsz egybe, vagy csak nézheted őket megfigyelőként +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Új vállalat +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Új vállalatot alapít +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Játék megvizsgálása +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Megtekinted a játékot mint megfigyelő +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Belépés a cégbe +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Segítesz valakinek egy cégben (többen irányítottok egy céget) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Szerver frissítése +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Szerver infó frissítése -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}CÉG INFÓ -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelenlegi összeg: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}A cég neve: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Beiktatás: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}A cég értéke: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Jelenlegi összeg: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Előző évi bevétel: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Teljesítmény: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Járművek: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Állomások: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Játékosok: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kapcsolódás... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Kapcsolódás... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kapcsolódás.. @@ -1437,49 +1437,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Céginf STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} kliensre várunk, hogy befejezze STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lett eddig letöltve -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Megszakít +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Megszakít STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Add meg a küldeni kívánt pénz mennyiségét STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A szerver jelszóval van védve. Írd be STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}A cég jelszóval van védve. Írd be -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Kliens lista STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Megfigyelés STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Új vállalat -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nem található a hálózati csatoló, vagy a játékban nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK) -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nem található semmilyen hálózati játék -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}A szerver nem reagált a kérésre -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF eltérés(ek) miatt nem sikerült kapcsolódni -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Hálózat - Játék kapcsolat elveszett -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nem tudtam elindítani a szervert -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nem tudtam kapcsolódni -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokoll-hiba keletkezett és megszakadt a kapcsolat -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}A gépeden és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Rossz jelszó -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}A szerver tele van -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Ki vagy tiltva erről a szerverről -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Ki lettél rúgva a szerverről -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Ez a szerver nem engedi a csalást +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nem található a hálózati csatoló, vagy a játékban nincs hálózati támogatás (ENABLE_NETWORK) +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nem található semmilyen hálózati játék +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}A szerver nem reagált a kérésre +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF eltérés(ek) miatt nem sikerült kapcsolódni +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Hálózat - Játék szinkronizáció sikertelen +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Hálózat - Játék kapcsolat elveszett +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nem sikerült a szerver játékmentés betöltése +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nem tudtam elindítani a szervert +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Nem tudtam kapcsolódni +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}A(z) {NUM}. játékos kapcsolata elveszett +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokoll-hiba keletkezett és megszakadt a kapcsolat +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}A gépeden és a szerveren lévő programnak nem egyezik meg a verziója +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Rossz jelszó +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}A szerver tele van +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Ki vagy tiltva erről a szerverről +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Ki lettél rúgva a szerverről +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ez a szerver nem engedi a csalást ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :általános hiba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF eltérés(ek) -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz jelszó -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :hibás cég azonosító (wrong company-id in DoCommand) -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :a szerver megtelt +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :általános hiba +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :szinkronizálási hiba +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :térkép betöltési hiba +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :elveszett a kapcsolat +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokoll hiba +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF eltérés(ek) +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nem engedélyezett +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ismeretlen csomag érkezett +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :rossz verzió +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :a név már használva van +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rossz jelszó +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :hibás cég azonosító (wrong company-id in DoCommand) +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :a szerver kirúgott +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :csalni próbált +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :a szerver megtelt ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1489,15 +1489,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Játék felfüg STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Játék elindítva (a kliens sikeresen csatlakozott) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Játék elindítva (a kliens csatlakozása nem sikerült) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :kilépés -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} csatlakozott a(z) {2:NUM}. számú vállalathoz -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} csatlakozott a megfigyelőkhöz -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} új vállalatot alapított (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} kilépett a játékból ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} nevet változtatott. Új neve: {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} a következő összeget utalta cégednek: {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} cégnek sikeresen átutaltál {2:CURRENCY}-t +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :kilépés +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} csatlakozott a(z) {2:NUM}. számú vállalathoz +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} csatlakozott a megfigyelőkhöz +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} új vállalatot alapított (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} kilépett a játékból ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} nevet változtatott. Új neve: {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} a következő összeget utalta cégednek: {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} cégnek sikeresen átutaltál {2:CURRENCY}-t STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Csapat] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Csapat] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Csapat] {STRING} számára: {WHITE}{STRING} @@ -1507,8 +1507,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privát] {STRI STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Mindenkinek] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Mindenkinek] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a hálózati beszélgetéshez a neved -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} A szerver leállította a játékot +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} A szerver újraindul...{}Türelem... STR_NETWORK_SERVER :Szerver STR_NETWORK_CLIENT :Kliens @@ -1522,19 +1522,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Üzenet a cégn STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privát üzenet -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Elküld +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Elküld ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fájl nem található. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem tudtam konverálni a kép típusát. 8 vagy 24-bites PNG kép kell. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...valami nem igazán sikerült. Bocs. (talán sérült a fájl) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nem tudom a térképet betölteni a PNG-ből... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fájl nem található. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem tudtam konverálni a kép típusát. 8 vagy 24-bites PNG kép kell. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...valami nem igazán sikerült. Bocs. (talán sérült a fájl) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nem sikerült a térkép betöltése a BMP-ből... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nem sikerült a képtípust konvertálni. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}{CURRENCY} KIADÁS @@ -1548,13 +1548,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Becsült STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nem süllyesztheted le itt a földet... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Itt nem tudsz terepmagasságot változtatni... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Kövek -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Durva föld -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Csupasz föld -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Fű -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Szántóföld -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kövek +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Durva föld +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Csupasz föld +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Fű +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Szántóföld +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Havas föld +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Sivatag ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Rossz irányba lejt a föld @@ -1562,11 +1562,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nem lehe STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Az ásás megsértené az alagutat STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Már tengerszinten van STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Túl magas -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... már sík +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... már sík STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...már van itt STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egy irányú vagy blokkolt STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Normál vasút építése STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Villamosított vasút építése STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Egysínű vasút építése @@ -1590,44 +1590,44 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Vasúti STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Vasúti híd építése STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Vasúti alagút építése STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Felszedés/lerakás közötti váltás vasúti pályánál és jelzőnél -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Híd kiválasztása - kattints arra a hídra, amit meg akarsz építeni STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a járműtelep helyzetét -STR_RAILROAD_TRACK :Vasúti pálya -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Járműtelep +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vasúti pálya +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Járműtelep STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a terület más cégé -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya bejárati jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál és bejárati jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és kijárati jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és kombinált jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya normál és fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya normál és egyirányú fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya be- és kijárati jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és kombinált jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és bejárati jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az ellenőrző pontot -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Különálló állomás építése -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Állomás egyesítése -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Ellenőrző pont egyesítése +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vasúti pálya normál jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vasúti pálya bejárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vasúti pálya kijárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kombinált jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vasúti pálya fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egyirányú fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vasúti pálya normál és bejárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vasúti pálya normál és kijárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya normál és kombinált jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vasúti pálya normál és fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya normál és egyirányú fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vasúti pálya be- és kijárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és kombinált jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya bejárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és bejárati jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya kijárati- és egyirányú fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vasúti pálya kombinált és fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vasúti pálya egy- és kétirányú fejlett jelzőkkel +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasútállomást +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az ellenőrző pontot +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Különálló állomás építése +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Különálló ellenőrző pont építése +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Állomás egyesítése +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Ellenőrző pont egyesítése ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az utat -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Útkarbantartás folyamatban STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Út építése STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Villamospálya építése STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Közúti híd építése @@ -1663,14 +1663,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Egyirányú utak ki/be kapcsolása STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Építés/felszedés közötti váltás utaknál STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építő/bontó üzemmód váltása a villamospályához -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Út -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Villamospálya +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a garázs helyzetét +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a remíz helyzetét +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Út +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Út lámpákkal +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Fával szegélyezett út +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garázs +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Út/vasút kereszteződés +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Villamospálya STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a buszmegállót... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nem távolíthatod el ezt a teherautó megállót... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehet a villamos utasvárót eltávolítani... @@ -1678,12 +1678,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nem lehe ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Városok -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az épületet STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Város) @@ -1696,9 +1696,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}A fő n STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}A város nevének megváltoztatása STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Utasok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcsomagok az előző hónapban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges áru: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} szállítva a múlt hónapban +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges áru: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} szállítva a múlt hónapban STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Magas irodaház STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Irodaház STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Kis bérház @@ -1735,7 +1735,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között háromszoros hasznot hoz neki! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} támogatást kapott!{}{}Így {STRING} szállítása {STATION} és {STATION} között négyszeres hasznot hoz neki! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repteret a városban -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} önkormányzata a zajszintnormák miatt megtagadta a repülőtér építését +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} önkormányzata a zajszintnormák miatt megtagadta a repülőtér építését STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vidéki házak STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Házak STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Bérház @@ -1771,7 +1771,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Közlekedési zűrzavar {TOWN} városában!{}{}{STRING} által indított útjavítás keseríti meg hat hónapig az autóvezetők életét! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (építés alatt) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Jégkunyhó STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indiánsátor STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teáskanna-ház @@ -1784,17 +1784,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Felirat leraká STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Fák STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...már van itt STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nem ültethetsz ide fát... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...túl sok a felirat STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide feliratot... -STR_SIGN_DEFAULT :Felirat +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Felirat STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Felirat szerkesztése STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a feliratot... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}A felirat nem törölhető... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki, melyik fát ülteted -STR_TREE_NAME_TREES :Fák -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Esőerdő -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusz +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Fák +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Esőerdő +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusz ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Vasútállomás beállítása @@ -1816,7 +1816,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Előbb l STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a repülőteret -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Állomás/rakodóhely átnevezése +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Állomás/rakodóhely átnevezése STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nem nevezheted át az állomást... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vélemény STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Elfogadás @@ -1834,10 +1834,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :kimagasló ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes vonatot, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes közúti járművet, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes repülőt, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Kilistázza az összes hajót, aminek a menetrendjében szerepel ez az állomás STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} többé nem fogad el {STRING} @@ -1873,47 +1873,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Az állo STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Az elfogadott áruk listájának mutatása STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőtér méretének/típusának kiválasztása -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Vasútállomás -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Repülőtér -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Buszmegálló -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kikötő +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Vasútállomás +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Reptéri hangár +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Repülőtér +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Teherautó-rakodóhely +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Buszmegálló +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Kikötő STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Az állomással lefedett terület mutatása (vonzáskörzet) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Az állomással lefedett terület elrejtése STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Lefedett terület mutatása: STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Kikötő -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bója +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bója STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bója van az útban STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...az állomás túl kiterjedt -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a CTRL-t +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...csak egyféle vágánytípusú állomások lehetnek +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Több elem kiválasztásához tartsd lenyomva a CTRL-t STR_UNDEFINED :(nem definiált string) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás -STR_STAT_CLASS_WAYP :Útipontok +STR_STATION_CLASS_DFLT :Alapértelmezett állomás +STR_STATION_CLASS_WAYP :Útipontok ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Dokk helyzete STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...csak vízen építhető STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nem építhetsz ide dokkot... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a dokk helyzetét -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Víz -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dokk -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Víz +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Tenger- vagy folyópart +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Dokk +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nem építhető vízen -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}A csatornát előbb le kell rombolni ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Játék mentése STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Játék betöltése STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Ment STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Megfigyelő, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Megfigyelő, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} szabad STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nem olvasható a meghajtó STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}A mentés nem sikerült{}{STRING} @@ -1929,12 +1929,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Meghajt STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}A mentés neve STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt mentés törlése STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A játék elmentése a választott néven -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Véletlenszerű új játék -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Véletlenszerű új játék +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Magasságtérkép betöltése +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Add meg a játékmentés nevét ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}...{STRING} van az útban STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Szénbánya STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.t :szénbányát @@ -2029,7 +2029,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő nézetet a gazdasági épületre állítja STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Új {STRING.t} építenek {TOWN} közelében! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Új {STRING.t} ültettek {TOWN} közelében! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Ár: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nem építheted ide ezt a gazdasági épületet... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...erdő csak a hóhatár fölé ültethető STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bejelentette, hogy hamarosan bezár! @@ -2047,16 +2047,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Másik alagút van az útban -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Az alagút vége a pályán kívülre esik +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Az alagút vége a pályán kívülre esik STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nem lehet kiásni a földet az alagút túloldalán STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod az alagutat STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a hidat -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nem kezdődhet és végződhet ugyanott +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Hídfők nem egy szinten vannak +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}A híd túl alacsony a terepre STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}A kezdetének és a végének egy vonalban kell lennie STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nem alkalmas a hely alagút bejáratának -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Függő, acél STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Gerendás, acél STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Rácsos, acél @@ -2067,30 +2067,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cső, acél STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cső, Szilikon STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nem építhetsz ide hidat... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nem áshatsz ide alagutat... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Vasúti alagút -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Közúti alagút -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Acél függő vasúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Gerendás acél vasúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél vasúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő vasúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Fa vasúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton vasúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Acél függő közúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Gerendás acél közúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél közúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő közúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Fa közúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton közúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cső vasúti híd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cső közúti híd +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Vasúti alagút +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Közúti alagút +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Acél függő vasúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Gerendás acél vasúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél vasúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő vasúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Fa vasúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton vasúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Acél függő közúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Gerendás acél közúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Rácsos acél közúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vasbeton függő közúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Fa közúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton közúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cső vasúti híd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cső közúti híd ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Tárgy van az útban -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Rádióadó torony -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Világítótorony -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Rádióadó torony +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Világítótorony +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Vállalat székháza STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...vállalat székháza van az útban -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Cég által lefoglalt föld STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nem veheted meg ezt a földterületet... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...már a tiéd! @@ -2138,7 +2138,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nehézségi szint -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ment +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Ment ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Könnyű @@ -2211,8 +2211,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Színsém STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Új színséma STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Vállalat neve STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Elnök neve -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :A vállalat neve -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Az elnök neve +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :A vállalat neve +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Az elnök neve STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nem változtathatod meg a cég nevét... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nem változtathatod meg az elnök nevét... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} pénzügyei {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2236,11 +2236,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Összesen: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Jövedelem grafikon -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Működési nyereség grafikon STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banki egyenleg STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kölcsön -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max. kölcsön: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Kölcsönkér {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Visszafizet {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2249,7 +2249,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nem köl STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...már visszatörlesztetted az összeset STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} kellene hozzá STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nem törleszthetsz a kölcsönből... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nem tudod a banktól kölcsönkapott pénzt továbbadni... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Új arc választása az elnöknek STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}A cég járművei színének megváltoztatása STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Az elnök nevének megváltoztatása @@ -2259,10 +2259,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}A kölcs STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Elnök) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Alapítás éve: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Járművek: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vonat +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} közúti jármű +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} repülőgép +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} hajó STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nincs STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Arcválasztás STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Férfi @@ -2275,9 +2275,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Női arc STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Véletlenszerű új arc létrehozása STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Jelkulcs STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}A grafikonok jelmagyarázata -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Részletes teljesítményértékelés mutatása +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Részletes teljesítményértékelés mutatása STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Jelmagyarázat a grafikonokhoz -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}A vállalat adatainak mutatása/elrejtése a grafikonon STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Elszállított áruk mennyisége STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Cégek teljesítménye (legjobb teljesítmény=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Vállalatok értéke @@ -2311,23 +2311,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Elnök STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Nagytőkés STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház építése STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}A cég székházának megépítése/ megtekintése -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának újraépítése máshol a cég értékének 1%-áért +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}A cég székházának újraépítése máshol a cég értékének 1%-áért STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nem építheted ide a székházadat... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Székház -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Csatlakozás -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Csatlakozz ezen vállalat vezetőjeként -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Jelszó -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}SZH áthelyezése +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Csatlakozás +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Csatlakozz ezen vállalat vezetőjeként +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Jelszó +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Védd le a vállalatodat jelszóval ha nem akarod hogy mások csatlakozzanak hozzá. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Vállalati jelszó beállítása STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne mentsd el a megadott jelszót STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Új jelszó megadása a céghez STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Cég jelszó -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Alapértelmezett cég jelszó -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ezen jelszó mint alapjelszó használata az új cégeknél +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett cég jelszó +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Ezen jelszó mint alapjelszó használata az új cégeknél STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Gazdasági visszaesés!{}{}A közgazdászok gazdasági válságtól tartanak! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Vége a visszaesésnek!{}{}A kereskedelem fellendül, ami önbizalmat ad az iparnak, és erősödik a gazdaság! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Cég értéke: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% megvétele a cégből STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% eladása a cégből @@ -2337,7 +2337,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nem vehe STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nem adhatsz el 25%-ot ebből a cégből... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY} tulajdona) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} céget felvásárolta {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ez a cég egyelőre még nem rendelkezik részvényekkel... STR_LIVERY_DEFAULT :Alapértelmezett STR_LIVERY_STEAM :Gőzmozdony @@ -2363,14 +2363,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Nagy repülőg STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Utasszállító villamos STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Teherszállító villamos -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Általános színsémák mutatása -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vonat színsémák mutatása -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek színsémáit -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Hajó színsémák mutatása -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Repülőgép színsémák mutatása -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához. +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Általános színsémák mutatása +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vonat színsémák mutatása +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mutasd a közúti járművek színsémáit +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Hajó színsémák mutatása +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Repülőgép színsémák mutatása +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy elsődleges színt a kiválasztott sémához +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Válassz egy másodlagos színt a kiválasztott sémához +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Válassz megváltoztatandó színsémát, vagy színsémákat CTRL+kattintással. Kattints a dobozra a színséma használat váltásához. ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gőz) @@ -2678,9 +2678,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(nem pakol le, STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}A kijelölt célpont megközelítésének és a megállási-áthajtási szokásainak beállítása STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a felpakolási szokások beállítása STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}A kijelölt célponton a lepakolási szokások beállítása -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Legközelebbi depóba STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi hangár STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :a legközelebbi @@ -2690,9 +2690,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Ha javítás sz STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :járműtelepre STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :garázs STR_ORDER_SHIP_DEPOT :dokk -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION}i reptér hangárjába +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION}i reptér hangárjába STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mindig menj javítani STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Ha szükséges javítsd @@ -2717,10 +2717,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :több, mint STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :nem kevesebb, mint STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :igaz STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :hamis -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra -STR_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Ugorj a(z) {COMMA}. utasításra, ha a '{STRING}' feltétel {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nincs utazás STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Következő célpontig a menetidő időzítetlen @@ -2743,18 +2743,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Csak a j STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Kihagy STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Töröl STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Új cél -STR_REFIT :{BLACK}Átalakít -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást. -STR_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(átalakít erre: {STRING}, és megáll) -STR_STOP_ORDER :(megáll) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Menetrend -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás a menetrend utasítástáblájára +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Átalakít +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást. +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(átalakít erre: {STRING}, és megáll) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(megáll) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Menetrend +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás menetrendi nézetre +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Menetrend +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Átkapcsolás a menetrend utasítástáblájára STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Menetrend vége - - -STR_SERVICE :{BLACK}Javítás +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Javítás STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vásárlás éve: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Érték: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2774,7 +2774,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}a járm STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}egy jármű, amivel meg van osztva ez az utasítás, nem tud a megadott állomásra menni STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nem mozgathatod a járművet... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A mozdony első felének mindig elöl kell lennie -STR_CARGO_N_A :Nincs{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :Nincs{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nem találok utat a helyi járműtelepre STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Javítási időköz: {LTBLUE}{COMMA} nap{BLACK} Utolsó javítás: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Szervíz-intervallum: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Utolsó szervíz: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2794,10 +2794,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Menetren STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Késés-számláló nullázása, azaz a jármű pontos lesz -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}, {CARGO}{}Üzemeltetés: {CURRENCY}/év -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Üzemeltetés: {CURRENCY}/év +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Célpont kihagyása, ha javítás szükséges +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Súly: {WEIGHT_S}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Működtetési költség: {CURRENCY}/év{}Kapacitás: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}, {CARGO}{}Üzemeltetés: {CURRENCY}/év +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO}{}Üzemeltetés: {CURRENCY}/év STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Kor: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Üzemeltetés: {LTBLUE}{CURRENCY}/év STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tömeg: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Teljesítmény: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Végsebesség: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2817,28 +2817,28 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}A járművet nem lehet megfordítani... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Több részből álló járművet nem lehet megfordítani -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Bója átnevezése - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatibilis sintípusok -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a vágányszakasznak nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Szabad útra vár +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Átnevezi az ellenőrző pontot +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Bója átnevezése + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Lassít +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Lassít, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :inkompatibilis sintípusok +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nincs áram +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ennek a vágányszakasznak nincs felsővezetéke, a vonat nem tud indulni +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Szabad útra vár STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Új {STRING} elérhető! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Új {STRING} elérhető! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}A megsemmisült jármű nem eladható... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nem lehetséges a megsemmisült jármű átalakítása... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}A megsemmisült jármű nem eladható... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nem lehetséges a megsemmisült jármű átalakítása... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}A jármű nem időzíthető -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}A jármű nem időzíthető +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}A járművek csak az állomáson várakozhatnak +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ez a jármű nem áll meg ezen az állomáson STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ez a jármű jelenleg pontosan közlekedik STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ez a jármű jelenleg {STRING} késéssel közlekedik @@ -2852,7 +2852,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Menetren STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...garázsban kellene állnia ehhez STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nem találom a helyi garázst STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Visszafordítja a járművet -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitás: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} jármű{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2879,11 +2879,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Bója lerakása, ami az útvonal pontosítására használható STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nem rakhatsz ide bóját... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Akvadukt építése -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet akvaduktot építeni... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ide nem lehet akvaduktot építeni... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} átalakítása STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Átalakítás, hogy szállíthasson: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Új kapacitás: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(átalakítható) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(átalakítható) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Reptér @@ -2896,7 +2896,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Repülő STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Az emberek ünnepelnek . . .{}Megérkezett az első repülőgép {STATION} állomásra! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Lezuhant egy repülőgép!{}{COMMA} ember halt meg a zuhanás után {STATION} állomáson STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Repülő baleset!{}A repülőnek elfogyott az üzemanyaga, {COMMA} ember halt meg a zuhanásban! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} várakozási és menetidői @@ -2909,13 +2909,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Egy szénbánya lesüllyedése földcsuszamlást okozott {TOWN} közelében! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Áradás!{}Legalább {COMMA} ember meghalt vagy eltünt a halálos áradás következtében! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó! -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó! +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Állomás osztálya: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Állomás típusa: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Állomás osztálya: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Állomás típusa: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek @@ -2935,28 +2935,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pénz: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kölcsön: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összesen: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb járművek minimális profitja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított áruk típusa. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Elérhető készpénz -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}A két évesnél idősebb járművek minimális profitja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Az utolsó negyedévben elszállított áruk típusa. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Elérhető készpénz +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Magas kölcsönöd van? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Megszerzett pontok az elérhető pontokból STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások megjelenítése STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF beállítások -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palettaváltás -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF palettájának váltása.{}Akkor használd, ha a NewGRF-ból származó grafikai elemek rózsaszínként jelennek meg -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paletta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Alkalmazás +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palettaváltás +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF palettájának váltása.{}Akkor használd, ha a NewGRF-ból származó grafikai elemek rózsaszínként jelennek meg +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Paraméterek beállítása +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Fájlnév: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Te éppen a jelenleg futó játékot akarod megváltoztatni; ettől elszállhat az OpenTTD.{}Teljesen biztos vagy benne, hogy ezt akarod? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2979,34 +2979,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Érvénytelen I STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} hibás sprite-ot tartalmaz. Minden hibás sprite piros kérdőjellel (?) kerül jelölésre. STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Túl sok Action 8 bejegyzést tartalmaz. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Kiválasztott lista betöltése -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Lista mentése -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}A kiválasztott elemek listába mentése -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Írj be egy nevet a listának -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Lista törlése -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}A jelenleg kiválasztott lista törlése -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Hozzáad -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Eltávolít -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Fel -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et felfelé mozgatja a listán -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Le -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}A feltelepített NewGRF-ek listája. Kattints a fileokra azok beállításához -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paraméterek: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Add meg a NewGRF paramétereket -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Nem érhető el információ +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott lista betöltése +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Lista mentése +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott elemek listába mentése +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Írj be egy nevet a listának +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Lista törlése +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}A jelenleg kiválasztott lista törlése +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Hozzáad +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}A NewGRF-et hozzáadja a listához +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Eltávolít +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Eltávolítja a kiválasztott NewGRF-et a listáról +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Fel +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et felfelé mozgatja a listán +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Le +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF-et lefelé mozgatja a listán +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A feltelepített NewGRF-ek listája. Kattints a fileokra azok beállításához +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paraméterek: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Add meg a NewGRF paramétereket +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Nem érhető el információ STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Elérhető NewGRF fileok STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Kiválasztáshoz hozzáad -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF fájlt hozzáadja a konfigurációdhoz -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Fájlok újraellenőrzése -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Az elérhető NewGRF fájlok listájának frissítése +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}A kiválasztott NewGRF fájlt hozzáadja a konfigurációdhoz +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Fájlok újraellenőrzése +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Az elérhető NewGRF fájlok listájának frissítése STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nem lehetséges a fájl hozzáadása: duplikált GRF azonosító -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fájl nem található -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Kikapcsolva +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Fájl nem található +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Kikapcsolva STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Pontosan megegyező fájlt nem találtam (kompatibilis GRF-fel helyettesítve) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilis GRF(ek) betöltve a hiányzó fájl(ok) helyett @@ -3022,7 +3022,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}A(z) '{0 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}A(z) '{1:ENGINE}' rakomány/átalakítás információja a gyártás után különbözik a vételi listán találhatótól. Ez hibát okozhat az automatikus felújítás/lecserélés során az átalakításban. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' végtelen ciklust okozott a termelés folyamatnál. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Értékarány: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3033,16 +3033,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euróra STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euróra váltás: {ORANGE}soha STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Előnézet: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}A saját pénznem paramétereinek megváltoztatása -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Átváltási arány csökkentése egy Fonthoz (£) képest -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Átváltási arány növelése egy Fonthoz (£) képest -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Átváltási arány beállítása egy Fonthoz (£) képest -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Elválasztó beállítása a pénznemedhez -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Előtag beállítása a pénznemedhez -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Utótag beállítása a pénznemedhez -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Euróra váltás korábban -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Euróra váltás később -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Euróra váltás évének beállítása -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Font (£) a pénznemedben +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Átváltási arány csökkentése egy Fonthoz (£) képest +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Átváltási arány növelése egy Fonthoz (£) képest +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Átváltási arány beállítása egy Fonthoz (£) képest +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Elválasztó beállítása a pénznemedhez +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Előtag beállítása a pénznemedhez +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Utótag beállítása a pénznemedhez +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euróra váltás korábban +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euróra váltás később +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Euróra váltás évének beállítása +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Font (£) a pénznemedben STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3061,8 +3061,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} hajói - {COMMA} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} repülőgépei - {COMMA} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} jármű megosztott menetrendje +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a járműtelepen vár STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a garázsban vár @@ -3169,39 +3169,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Teheraut STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A hajó átalakítása másfajta rakomány szállítására STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}A repülőgép átalakítása másfajta rakomány szállítására -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megosztod -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} járműtelepére, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} garázsába, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Úton {TOWN} dokkjába, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Úton {STATION} hangárjába, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} járműtelepén, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} garázsában, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {TOWN} dokkjában, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Javítás {STATION} hangárjában, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Vonat másolása +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Jármű másolása +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Hajó másolása +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Repülőgép másolása + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ide kattintva a teljes vonat másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztod +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ide kattintva ezen jármű másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megosztja +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy hajó másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ezzel a repülőgép másolatát készítheted el. Control+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy teljes vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva elkészítheted egy közúti jármű másolatát. Kattints ide, majd a másolandó járműre. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megosztod +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide kattintva egy vonat másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó vonatra. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ide kattintva egy repülőgép másolatát készítheted el. Kattints ide majd a másolandó repülőgépre. Ctrl+kattintás esetén a menetrendet is megoszthatod. STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Új vasúti járművek STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Új villamosvasúti járművek @@ -3271,28 +3271,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}A fő n ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosan eladod a járműtelepen lévő összes járművet? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Rossz depó típus -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Összes vonat eladása a járműtelepen -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Összes garázsbeli jármű eladása -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Összes vonat eladása a járműtelepen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Összes garázsbeli jármű eladása +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Összes dokkbeli hajó eladása +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Összes hangárbéli repülő eladása -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Az összes, ezen járműtelepet menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, ezen járműtelepet menetrendszerüen látogató vonat listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, ezen hangárt menetrendszerüen látogató jármű listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, ezen dokkot menetrendszerüen látogató hajó listájának összeállítása +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Az összes, itteni hangárt menetrendszerüen látogató repülőgép listájának összeállítása -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}A járműtelepen lévő összes vonat automatikus cseréje -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}A garázsban lévő összes jármű automatikus cseréje -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}A járműtelepen lévő összes vonat automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}A garázsban lévő összes jármű automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}A dokkban lévő összes hajó automatikus cseréje +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}A hangárban lévő összes repülő automatikus cseréje STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Lecserél {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Járműcsere elkezdése STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Járműcsere befejezése -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nem cserélendő +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nincs kiválasztva jármű STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Válaszd ki mely mozdonyokat cseréljük STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}A bal oldalon kiválasztott egységek ilyen típusuakra lesznek lecserélve STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nyomd meg ezt a gombot, ha be akarod fejezni a bal oldalon kiválasztott egység cseréjét @@ -3304,26 +3304,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az autom STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Lecserél: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Váltás a mozdony és a vasúti-kocsi cserélő ablak között -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető. -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető. -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A hajó nem elérhető. -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A repülő nem elérhető. +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető. +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A jármű nem elérhető. +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A hajó nem elérhető. +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}A repülő nem elérhető. -STR_ENGINES :Mozdonyok -STR_WAGONS :Vagonok +STR_REPLACE_ENGINES :Mozdonyok +STR_REPLACE_WAGONS :Vagonok -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat megállításában a járműtelepen -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű megállításához a garázsban -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat megállításában a járműtelepen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű megállításához a garázsban +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó leállításához +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő leállításához -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat elindításához a járműtelepről -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű elindításához a garázsból -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes vonat elindításához a járműtelepről +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes közúti jármű elindításához a garázsból +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes dokkbeli hajó elindításához +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az összes hangárbeli repülő elindításához -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű leállításához +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide a listán lévő összes jármű elindításához STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Feliratok listája ({COMMA} db) @@ -3332,14 +3332,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Hibás ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak -STR_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított vasúti járművek -STR_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Normál Vasutak +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított vasúti járművek +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Súly: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Sebesség: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Telj.: {GOLD}{POWER} @@ -3366,70 +3366,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Generál -STR_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerűen -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Térkép létrehozása -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Irj be egy tetszőleges számot -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Fa algoritmus: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tereptípus: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Tengerszint: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Simaság: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár: -STR_DATE :{BLACK}Dátum: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsűrűség: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generál +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Véletlenszerűen +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Megváltoztatja a térképgenerálásnál használt véletlen alapszámot +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Térkép létrehozása +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Véletlen alapszám: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kattints ide a véletlen alapszám beírásához +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Irj be egy tetszőleges számot +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Térkép generátor: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Fa algoritmus: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Magasságtérkép elforgatása: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tereptípus: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Tengerszint: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Simaság: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hóhatár: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dátum: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Várossűrűség: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Iparsűrűség: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}A hóhatár megnövelése eggyel +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}A hóhatár csökkentése eggyel +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Hóhatár megváltoztatása +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kezdő év megváltoztatása +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Átméretezési figyelmeztetés +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}A forrás térkép túlságosan nagy mértékű átméretezése nem javasolt. Folytatod mégis? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Magasságtérkép neve: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Méret: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Térkép létrehozása... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Félbeszakít STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Megszakítja a térkép létrehozását STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Tényleg meg akarod szakítani a térkép generálását? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% kész -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Térkép létrehozása -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálása -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Világítótornyok létrehozása -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire. -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Lapos térkép -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Lapos térképet generál -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Véletlen térkép -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Új küldetés létrehozása -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Küldetés típusa -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terep magasságát változtatja -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Sima terep magassága: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% kész +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Térkép létrehozása +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Fák generálása +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Világítótornyok létrehozása +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ez a módosítás megváltoztatta a nehézségi szintet egyedire. +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Lapos térkép +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Lapos térképet generál +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Véletlen térkép +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Új küldetés létrehozása +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Küldetés típusa +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Csökkenti eggyel a sima terep magasságát +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Növeli eggyel a sima terep magasságát +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Sima terep magasságát változtatja +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Sima terep magassága: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}A kistérkép közepét a jelenlegi helyre állítja STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Térkép szélei: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Északnyugat -STR_NORTHEAST :{BLACK}Északkelet -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Délkelet -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Délnyugat -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Szárazföld -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Víz -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Véletlen -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Véletlen -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Kézi +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Térkép szélei: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Északnyugat +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Északkelet +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Délkelet +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Délnyugat +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Szárazföld +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Víz +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Véletlen +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Véletlen +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Kézi ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kicsi @@ -3454,21 +3454,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Terület STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Távolság: {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Terület: {NUM} x {NUM}{}Magasságkülönbség: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ez egy városi tulajdonú út -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Átlátszósági beállítások -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Keret nélküli állomásnevek bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Szállítási díj: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ez egy városi tulajdonú út +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...az út másik irányba vezet + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Átlátszósági beállítások +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Keret nélküli állomásnevek bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Fák átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Épületek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gazdasági létesítmények átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Építhető elemek (állomások, járműtelepek, ellenőrző pontok) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Hidak átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Tereptárgyak (adótornyok, világítótornyok, stb.) átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Felsővezetékek átlátszóságának bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Átlátszó rakodásjelző bekapcsolása. CTRL+kattintással zárolható. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Az objektum ne átlátszó legyen, hanem láthatatlan STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3478,7 +3478,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Összes vonat STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Összes közúti jármű STR_GROUP_ALL_SHIPS :Összes hajó @@ -3487,24 +3487,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Csoportosítatl STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Csoportosítatlan közúti járművek STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Csoportosítatlan hajók STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Csoportosítatlan repülők -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Megosztott jármű hozzáadása STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Összes jármű eltávolítása STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Csoport átnevezése -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Csoport törlése sikertelen... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Csoport átnevezése sikertelen... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Csoport járműveinek törlése sikertelen... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Jármű hozzáadása a csoporthoz sikertelen... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Megosztott jármű csoporthoz való hozzáadása sikertelen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Csoport létrehozás sikertelen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Csoport törlése sikertelen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Csoport átnevezése sikertelen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Csoport járműveinek törlése sikertelen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Jármű hozzáadása a csoporthoz sikertelen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Megosztott jármű csoporthoz való hozzáadása sikertelen... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Kijelölt csoportosítás törlése -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához katt.ide +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Csoportok - Kattints a csoport nevére a járművek listázásához +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Csoport létrehozásához kattints ide +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt csoportosítás törlése +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Kijelölt csoport átnevezése +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Csoport automata csere alóli mentességének beállításához katt.ide #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3565,35 +3565,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}A névnek egyedinek kell lennie #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Következő felirat -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Előző felirat -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Felirat szövegének szerkesztése +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Következő felirat +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Előző felirat +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Felirat szövegének szerkesztése ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Alapít -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Kutatás -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Épít -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Válaszd ki a megfelelő ipartípust a listából +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Alapít +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Kutatás +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Épít +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Válaszd ki a megfelelő ipartípust a listából ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Fejlett -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Fejlett arcválasztó. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett arcválasztó. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Egyszerű -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Egyszerű arcválasztó. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Egyszerű arcválasztó. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Betölt -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Kedvenc arcod betöltése +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Kedvenc arcod betöltése STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A kedvenc arcod az OpenTTD konfig-fájlból be lett töltve. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Játékos arc szám -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Játékos arc-számának megtekintését/módosítását teszi lehetővé +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Játékos arc-számának megtekintését/módosítását teszi lehetővé STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Játékos arcszámának megtekintése/módosítása STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Az új arcszám-kód beállítása megtörtént. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Játékos arc-szám beállítás sikertelen - A megadott értéknek 0 és 4.294.967.295 közé eső számnak kell lennie! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Mentés -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Kedvenc arc elmentése +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Kedvenc arc elmentése STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ez az arc mint a kedvenc arcod fog az OpenTTD konfig-fájlba elmentődni. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Európai STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Európai arc választása @@ -3601,51 +3601,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikai STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Afrikai arc választása STR_FACE_YES :Igen STR_FACE_NO :Nem -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Engedélyezi a bajuszt és/vagy a fülbevalót +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Engedélyezi a bajuszt és/vagy a fülbevalót STR_FACE_HAIR :Haj: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Haj váltása +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Haj váltása STR_FACE_EYEBROWS :Szemöldök: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Szemöldök módosítása +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Szemöldök módosítása STR_FACE_EYECOLOUR :Szemszín: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Szemszín cseréje +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Szemszín cseréje STR_FACE_GLASSES :Szemüveg: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Szemüveg engedélyezése -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Szemüveg váltása +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Szemüveg engedélyezése +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Szemüveg váltása STR_FACE_NOSE :Orr: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Orr váltása +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Orr váltása STR_FACE_LIPS :Ajkak: STR_FACE_MOUSTACHE :Bajusz: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Ajkak vagy bajusz váltása STR_FACE_CHIN :Áll: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Áll váltása +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Áll váltása STR_FACE_JACKET :Kabát -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Kabát cseréje +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Kabát cseréje STR_FACE_COLLAR :Gallér -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Gallér cseréje +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Gallér cseréje STR_FACE_TIE :Nyakkendő: STR_FACE_EARRING :Fülbevaló: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Nyakkendő vagy fülbevaló cseréje +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Nyakkendő vagy fülbevaló cseréje ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Jelző választó -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Normál jelző (alak){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Bejárati jelző (alak){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Kijárati jelző (alak){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinált jelző (alak){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normál jelző (fény){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Bejárati jelző (fény){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Kijárati jelző (fény){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás sűrűsége -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség csökkentése -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség növelése +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Jelző választó +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Itt nem lehet konvertálni a jelzőket... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Normál jelző (alak){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Bejárati jelző (alak){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Kijárati jelző (alak){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinált jelző (alak){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS alakjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Normál jelző (fény){}A jelzők feladata a vonatok összeütközésének megakadályozása a többvonatos vasúti hálózatokon. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Bejárati jelző (fény){}Mindaddig zöld, amíg van legalább egy zöld kijárati jelző az utána következő szakaszon. Egyébként vöröset jelez. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Kijárati jelző (fény){}Ugyanúgy viselkedik mint a normál jelző, de megléte elengedhetetlenül szükséges a bejárati- és a kombinált jelzők működéséhez. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinált jelző (fény){}A kombinált jelző voltaképpen egy kijárati- és egy bejárati jelző egybeépítve. Segítségével bejárati jelzőkből lehet nagy "fákat" kialakítani. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. A fejlett jelzők mellett hátulról is el lehet haladni. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Egyirányú fejlett jelző (PBS fényjelző){}Egy fejlett jelző lehetővé teszi, hogy amennyiben a vonatok le tudnak foglalni maguknak egy biztonságos vágányutat a következő jelzőig, több vonat is beléphessen ugyanabba a jelzőblokkba. Az egyirányú jelzők mellett nem lehet hátulról elhaladni. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Jelző átalakítás{}Amikor ki van jelölve, egy meglévő jelzőre való kattintással átkonvertálja a kiválasztott jelzőtípusra és -variációra, CTRL+kattintás a variációt fogja változtatni. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás sűrűsége +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség csökkentése +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Automata jelzőlerakás-sűrűség növelése ######## ############ on screen keyboard @@ -3657,37 +3657,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :§'"+!%/=()ÖÜ STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}MI beállítások STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}A gépi ellenfelek beállításainak megjelenítése STR_AI_DEBUG :{WHITE}MI nyomkövetés -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}MI neve +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}MI neve STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}MI újratöltése -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}MI kilövése, szkript újratöltése, MI újraindítása -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Az MI nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}MI kilövése, szkript újratöltése, MI újraindítása +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Az MI nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}MI beállítások -STR_AI_CHANGE :{BLACK}MI kiválasztása -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Beállítások -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Másik MI betöltése -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Az MI paramétereinek beállítása -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Az összes MI, ami be lesz töltve a következő játékban +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}MI kiválasztása +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Beállítások +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Másik MI betöltése +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Az MI paramétereinek beállítása +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Az összes MI, ami be lesz töltve a következő játékban STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Elérhető MI-k -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Kattints ide az MI kiválasztásához -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Elfogad -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}A kijelölt MI kiválasztása -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Mégsem -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}MI változtatások visszavonása -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Bezárás -STR_AI_RESET :{BLACK}Visszaállítás -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Játékos -STR_AI_RANDOM_AI :Véletlenszerűen választott MI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az MI kiválasztásához +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Elfogad +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt MI kiválasztása +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Mégsem +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}MI változtatások visszavonása +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Bezárás +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Visszaállítás +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Játékos +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Véletlenszerűen választott MI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}MI paraméterek -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Készítő: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Verzió: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Az egyik futó MI futása közben hiba történt. Kérjük jelezd ezt az MI készítőjének az MI nyomkövetés ablakról készített képpel. -STR_AI_NO_AI_FOUND :Nincs MI, amit be lehetne tölteni.{}A jelenlegi MI nem fog semmit csinálni.{}MI-k letöltéséhez használd a főmenüből elérhető tartalomletöltő rendszert. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Készítő: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzió: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Az egyik futó MI futása közben hiba történt. Kérjük jelezd ezt az MI készítőjének az MI nyomkövetés ablakról készített képpel. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nincs MI, amit be lehetne tölteni.{}A jelenlegi MI nem fog semmit csinálni.{}MI-k letöltéséhez használd a főmenüből elérhető tartalomletöltő rendszert. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Zajszint a városban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Zajtermelés: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Zajszint a városban: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Zajtermelés: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3701,21 +3701,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Térkép STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Magasságtérkép STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Tartalom letöltés STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Típus -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}A tartalom típusa +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A tartalom típusa STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Név -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}A tartalom neve -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Kattints a sorra a részletek megjelenítéséhez. Kattints a jelölőnégyzetbe letöltésre való kijelöléshez +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A tartalom neve +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kattints a sorra a részletek megjelenítéséhez. Kattints a jelölőnégyzetbe letöltésre való kijelöléshez STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Összes kijelölése -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Az összes elérhető tartalom kijelölése letöltéshez +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Az összes elérhető tartalom kijelölése letöltéshez STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Frissítések kijelölése -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Már meglévő tartalmakhoz az összes elérhető frissítés kijelölése letöltéshez +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Már meglévő tartalmakhoz az összes elérhető frissítés kijelölése letöltéshez STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nincs kijelölés -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Megszünteti az összes kijelölést +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Megszünteti az összes kijelölést STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Kulcsszó megadása a szűréshez -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Írd ide a kulcsszót ami alapján szűrni szeretnéd a listát +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Írd ide a kulcsszót ami alapján szűrni szeretnéd a listát STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Címke/név szűrő: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Letöltés -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}A kijelölt tartalmak letöltésének megkezdése +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt tartalmak letöltésének megkezdése STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}A letöltés teljes mérete: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMÁCIÓ A KIVÁLASZTOTT TARTALOMRÓL STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Nem jelölted ki letöltésre @@ -3748,6 +3748,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nem sike STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Letölthető tartalmak STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Új és frissített tartalmak megtekintése és letöltése -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Keresd a hiányzó tartalmat online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Ellenőrizd, hogy letölthető-e a hiányzó tartalom +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Keresd a hiányzó tartalmat online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Ellenőrizd, hogy letölthető-e a hiányzó tartalom ######## diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index 9d7def9f4..e904bfe14 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -159,7 +159,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kort - { STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Stillingar STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Skilaboð STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varúð! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varúð! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Get ekki gert þetta.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Get ekki hreinsað þetta svæði.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Upphaflegur höfundarréttur {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Öll réttindi áskilin @@ -167,9 +167,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD hópurinn STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Hætta -STR_YES :{BLACK}Já -STR_NO :{BLACK}Nei -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Já +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nei +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Ekkert STR_COLOUR_DARK_BLUE :Dökkblár @@ -230,11 +230,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Eyðimörk STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Snjór STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Skilaboð -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Sjálfgildi -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Hætta við -STR_QUERY_OK :{BLACK}Í lagi -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Endurnefna +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Sjálfgildi +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Hætta við +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Í lagi +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Endurnefna STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -251,16 +251,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Farmur STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Upplýsingar STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Burðargeta STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Heildarfarmur -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Farmur alls (burðargeta) þessarar lestar: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Farmur alls (burðargeta) þessarar lestar: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nýr leikur STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Opna leik STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Fjölspilun STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Landslagsgerð -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kortastærð: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kortastærð: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Stillingar STR_COMPANY_SOMEONE :einhver{SKIP}{SKIP} @@ -309,10 +309,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Hætta leik STR_FILE_MENU_EXIT :Hætta STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessum leik ? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Hætta leik -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Velja uppröðun (minnkandi/stækkandi) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Velja uppröðun -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Veldu hvers kyns farartæki þú vilt kaupa -STR_SORT_BY :{BLACK}Flokka eftir +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Velja uppröðun (minnkandi/stækkandi) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Velja uppröðun +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Veldu hvers kyns farartæki þú vilt kaupa +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Flokka eftir ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Fólksfjöldi @@ -344,24 +344,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Rekstrarkostna STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Afl/Rekstrarkostnaður STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Burðargeta -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Enginn farmur bíður -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velja allar gerðir -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Skoða úrval -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Stýra lista -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Senda boð til allra farartækja á listanum -STR_REPLACE_VEHICLES :Skipta út vögnum -STR_SEND_FOR_SERVICING :Senda í skoðun - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Lestaúrval -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bifreiðaúrval -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Skipaúrval -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugvélaúrval - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Senda í skýli -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Senda í skýli -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Senda í slipp -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Senda í skýli +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Enginn farmur bíður +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velja allar gerðir +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velja allar tegundir farms (einnig þær sem ekki bíða) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Skoða úrval +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Stýra lista +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senda boð til allra farartækja á listanum +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Skipta út vögnum +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Senda í skoðun + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Lestaúrval +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bifreiðaúrval +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Skipaúrval +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Flugvélaúrval + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Senda í skýli +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Senda í skýli +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Senda í slipp +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Senda í skýli STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -391,12 +391,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Stilling STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Get ekki breytt viðgerðarmillibili... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Loka glugga STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Haus glugga - dragðu með músinni til að færa gluggann -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Merkja þennan glugga sem ólokanlegan fyrir -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Ýttu og dragðu til að breyta stærð gluggans +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Merkja þennan glugga sem ólokanlegan fyrir +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Ýttu og dragðu til að breyta stærð gluggans STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Smelltu hér til að opna möppu fyrir vistaða leiki STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Eyða byggingum o.s.frv. á lóðarreiti -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lækka horn af landssvæði -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lyfta horni af landssvæði +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lækka horn af landssvæði +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Lyfta horni af landssvæði STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrunslá - færir lista upp/niður STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rennislá - rennir lista til vinstri/hægri STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Sýna útlínur lands á korti @@ -409,21 +409,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Sýna/fe STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Hagnaður þetta ár: {CURRENCY} (síðasta ár: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} ár ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ár ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ár ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ár ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Lest -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Bifreið -STR_VEHICLE_SHIP :Skip -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Flugvél +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Lest +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Bifreið +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Flugvél STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast mikið STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast mikið og nauðsynlegt er að skipta honum út STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landsvæðisupplýsingar STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ágóði af hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ágóði af hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Enginn STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigandi: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Eigandi vegs: {LTBLUE}{STRING} @@ -432,7 +432,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Eigandi STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Enginn STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nafn -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. @@ -544,7 +544,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Veldu la STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Smelltu á lag til að fjarlægja það úr listanum (á aðeins við um Sérvalið1 og Sérvalið2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Kveikja/slökkva á stokkun STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Sýna lagalista -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ýttu á þjónustu til að færa sýnishorn á tiltekinn iðnað/bæ +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Ýttu á þjónustu til að færa sýnishorn á tiltekinn iðnað/bæ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Erfiðleikastig ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Síðustu skilaboð/frétt @@ -593,7 +593,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minnka s STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Mynda til land af handahófi STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Eyða landi STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Eyða landi -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjarlægja allar eignir leikmanna af landinu +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjarlægja allar eignir leikmanna af landinu STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ertu viss um að þú viljir fjarlægja allar eignir leikmanna? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landslagsgerð STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bæjargerð @@ -607,11 +607,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...of n STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...of nálægt öðrum bæ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...óhentugur staður STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...of margir bæir -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Get ekki stofnað nýja borg -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...það er ekkert laust svæði á kortinu +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Get ekki stofnað nýja borg +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...það er ekkert laust svæði á kortinu STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Stækka bæ STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Stækka -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bærinn getur ekki lagt vegi. Því er hægt að breyta í Þróaðri stillingar->Efnahagur->Bæir. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bærinn getur ekki lagt vegi. Því er hægt að breyta í Þróaðri stillingar->Efnahagur->Bæir. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Handahófskenndur bær STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Byggja bæ á handahófskenndum stað STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Get ekki byggt {STRING} hérna... @@ -625,13 +625,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Setja kl STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Setja vita STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Setja sendi STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Afmarkaðu eyðimörk.{}Smelltu og haltu CTRL til að fjarlægja hana -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Skilgreina vantssvæði.{}Grafa skipaskurð, nema CTRL sé haldið niðri við sjávarmál, þá flæðir yfir umhverfið í staðin. -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Búa til fljót. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Skilgreina vantssvæði.{}Grafa skipaskurð, nema CTRL sé haldið niðri við sjávarmál, þá flæðir yfir umhverfið í staðin. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Búa til fljót. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eyða STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða þessum bæ algjörlega STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Vista kort STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Opna kort -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Hlaða hæðakorti +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Hlaða hæðakorti STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Hætta í kortagerð STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Hætta @@ -641,7 +641,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Vista ko STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spila kort STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spila á hæðakorti STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hefja nýjan leik byggðan á hæðakorti -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í þessu korti ? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...aðeins hægt að byggja í bæjum með fleiri en 1200 íbúum STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna aftur um 1 ár STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Færa byrjunardagsetninguna fram um 1 ár @@ -649,21 +649,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...báð STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Lítill STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Miðlungs STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stór -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Handahófskennd +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Handahófskennd STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Borg STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Borgir vaxa hraðar en venjulegir bæir{}Möguleiki á aukinni upphafsstærð í stillingum STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Velja stærð bæjar STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stærð bæjar: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Vegaskipulag bæja -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Veldu það skipulag sem þessi bær notar fyrir sína vegi -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Upphaflegt -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Betri vegir -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 reitir -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 reitir -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Handahófskennt +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Vegaskipulag bæja +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Veldu það skipulag sem þessi bær notar fyrir sína vegi +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Upphaflegt +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Betri vegir +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 reitir +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 reitir +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Handahófskennt -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Sýna seinustu skilaboð eða fréttatilkynningu STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Af STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Úrtak @@ -763,10 +763,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ST STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjámynd vistuð sem '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekki tókst að taka skjámynd! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kaupa landssvæði til notkunar síðar STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SJÁLFVIRK VISTUN STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * VISTA LEIK * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vistun er enn í gangi,{}vinsamlegast bíddu á meðan hún klárst! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vistun er enn í gangi,{}vinsamlegast bíddu á meðan hún klárst! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velja 'Ezy gata' listann ############ start of townname region @@ -829,7 +829,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Tungumá STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fylla út í skjá STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu hér til að OpenTTD fylli út í skjáinn -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Skjáfyllihamur brást +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Skjáfyllihamur brást STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skjáupplausn STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Stilla skjáupplausn @@ -842,12 +842,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Nota gru STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} týnd{P "" ar} eða ónýt{P "" ar} skrá{P "" r} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Frekari upplýsingar um grunngrafíkpakkann -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Sjálfvirk vistun mistókst -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Á leið til {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Á leið til {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Engar skipanir -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Engar skipanir, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Á leið til {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Á leið til {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Engar skipanir +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Engar skipanir, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :farþegar STR_BAGS :pokar @@ -858,9 +858,9 @@ STR_CRATES :kassar STR_RES_OTHER :annað STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki deilt áætlun... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afritað áætlun... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki deilt áætlun... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afritað áætlun... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ratar ekki á áfangastað STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} er týndur @@ -1129,15 +1129,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Breidd ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :óvirkt -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta gildi stillingar +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Breyta gildi stillingar -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temprað landslag -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Heimskautalandslag -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Miðjarðarlandslag -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Leikfangalandslag +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temprað landslag +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Heimskautalandslag +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Miðjarðarlandslag +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Leikfangalandslag STR_CHEATS :{WHITE}Svindl -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Valreitur segir til um ef þú hefur notað þetta svindl áður +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Valreitur segir til um ef þú hefur notað þetta svindl áður STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Aðvörun! Þú ert í þann mund að svíkja keppinauta þína. Hafðu í huga að þess lags svívirðing mun ætíð höfð í minnum. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auka pening um {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spila sem fyrirtæki: {ORANGE}{COMMA} @@ -1149,177 +1149,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Skipta STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Breyta dagsetningu: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leyfa breytingar á verðmæti framleiðslu: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Á leið til {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Á leið til {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Á leið til {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Á leið til {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Fara með {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ekki stöðva á {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Fara með {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ekki stöðva á {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Millistöð {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Millistöð {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Millistöð +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Millistöð {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Millistöð {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Millistöð -STR_WAYPOINT :{WHITE}Leiðarvísir -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velja tegund leiðarvísis +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Leiðarvísir +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Velja tegund leiðarvísis -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Breyta nafni millistöðvar -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni millistöðvar... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Breyta teini í millistöð -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki byggt lestarmillistöð hér... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestarmillistöð héðan... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki byggt lestarmillistöð hér... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Get ekki fjarlægt lestarmillistöð héðan... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Byggja lestartein í Sjálfvirkum ham -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...það er enginn bær í þessu landi -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Sköpun korts hætt...{}...ekkert hentugt bæjarstæði +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...það er enginn bær í þessu landi +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Sköpun korts hætt...{}...ekkert hentugt bæjarstæði -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Búa til marga bæi -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Þekja landið með bæjum -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Búa til marga iðnaði -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Þekja kortið mörgum handahófskenndum iðnöðum -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Get ekki búið til iðnað... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Búa til marga bæi +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Þekja landið með bæjum +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Búa til marga iðnaði +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Þekja kortið mörgum handahófskenndum iðnöðum +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Get ekki búið til iðnað... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Opna landslags verkfæraslána til að hækka/lækka land, gróðursetja tré o.s.frv. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Mótun lands -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Jafna land +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Jafna land STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tré af handahófskenndri gerð -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Gróðursetja tré af handahófskenndri gerð -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ekki hægt að grafa skipaskurð hér... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ekki hægt að grafa skipaskurð hér... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Grafa skipaskurði. -STR_LANDINFO_CANAL :Skipaskurður +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Skipaskurður -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ekki hægt að gera skurðgátt hér +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ekki hægt að gera skurðgátt hér STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Grafa skruðgátt -STR_LANDINFO_LOCK :Skurðgátt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Skurðgátt -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ekki hægt að setja ár hér... -STR_LANDINFO_RIVER :Á +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ekki hægt að setja ár hér... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Á -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bauja í notkun! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bauja í notkun! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Hnit: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Get ekki breytt lestarteini... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt hluta af stöð... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Get ekki breytt lestarteini... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Breyta/uppfæra gerð lestarteins -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dragðu eimreið hingað til að selja alla lestina STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Draga & Sleppa STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Byggja lestarstöð með 'draga og sleppa' aðferðinni -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Veldu flokk stöðva sem á að sýna -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Veldu tegund stöðvar til að reisa +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Veldu flokk stöðva sem á að sýna +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Veldu tegund stöðvar til að reisa STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Spóla leikinn áfram STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Saga skilaboða -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listi yfir nýlegar fréttir -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Fela allt -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Sýna allt +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir nýlegar fréttir +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Fela allt +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Sýna allt -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Iðnaðir -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% flutt) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% flutt) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Iðnaðar nafn - smella á nafn til að sjá iðnað á skjá +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Iðnaðir +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% flutt) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% flutt) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Iðnaðar nafn - smella á nafn til að sjá iðnað á skjá -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Breyta framleiðslu ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Fjölspilun - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nafn leikmanns: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Þetta er nafnið sem aðrir leikmenn munu þekkja þig undir -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn þitt -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Tenging: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Veldu milli internetleiks eða staðarnetleiks - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Hefja þjón -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Hefja eigin þjón - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nafn -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nafn leiksins -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Tungumál, útgáfa þjóns o.s.frv. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Ýttu á leik á listanum til að velja hann -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Þjónninn sem þú tengdist síðast: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Smelltu til að velja þjóninn sem þú tengdist í síðast - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finna þjón -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Leita að þjónum á neti -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Bæta við þjóni -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Bætir þjóni við listann sem mun alltaf sýna leiki í spilun -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sláðu inn IP tölu þjónsins - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Notendur -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Tengdir notendur / hámarksfjöldi notenda - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kortastærð -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Stærð korts í leiknum{}Smelltu til að flokka eftir stærð - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dagsetning -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Núverandi dagsetning - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ár -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Fjöldi ára{}sem leikurinn er í gangi - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM LEIK -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Notendur: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Tungumál: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Landslag: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Stærð: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Útgáfa þjóns: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Veffang þjóns: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Upphafsdagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Núverandi dagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Varið með lykilorði! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISRÆMI - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Tengjast leik - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nafn leiks: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nafn leiksins mun vera sýnilegt öðrum leikmönnum í fjölspilunarvalmyndinni -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn netleiksins -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Veldu lykilorð -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Verndaðu leikinn þinn með lykilorði ef þú vilt ekki að óboðnir tengist honum -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Veldu kort: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvaða kort viltu spila? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Staðarnet -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Staðarnet / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (auglýsa) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} biðlar{P i ar} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Hámarksfjöldi notenda: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Veldu hámarksfjölda notenda. Ekki þarf að fylla öll pláss -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Fyrirtæki -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Hámarksfjöldi fyrirtækja: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Takmarka fjölda fyrirtækja á vefþjóni -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} áhorf{P andi endur} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Hámarksfjöldi áhorfanda: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Takmarka fjölda áhorfanda á vefþjóninum -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Tungumál: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aðrir notendur munu vita hvaða tungumál er talað á þjóninum -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Hefja leik -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hefja nýjan netleik í sérvöldu korti eða landslagi af handahófi -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Hlaða leik -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Hefja aftur vistaðan fjölspilunarleik (vertu viss um að tengjast sem réttur leikmaður) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Fjölspilun + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nafn leikmanns: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Þetta er nafnið sem aðrir leikmenn munu þekkja þig undir +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn þitt +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Tenging: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Veldu milli internetleiks eða staðarnetleiks + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Hefja þjón +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Hefja eigin þjón + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nafn +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nafn leiksins +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Tungumál, útgáfa þjóns o.s.frv. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Ýttu á leik á listanum til að velja hann +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Þjónninn sem þú tengdist síðast: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Smelltu til að velja þjóninn sem þú tengdist í síðast + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Finna þjón +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Leita að þjónum á neti +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Bæta við þjóni +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Bætir þjóni við listann sem mun alltaf sýna leiki í spilun +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sláðu inn IP tölu þjónsins + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Notendur +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tengdir notendur / hámarksfjöldi notenda + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kortastærð +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Stærð korts í leiknum{}Smelltu til að flokka eftir stærð + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dagsetning +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Núverandi dagsetning + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Ár +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Fjöldi ára{}sem leikurinn er í gangi + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM LEIK +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Notendur: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Tungumál: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Landslag: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Stærð: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Útgáfa þjóns: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Veffang þjóns: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Upphafsdagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Núverandi dagsetning: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Varið með lykilorði! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ÞJÓNN AFTENGDUR +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}ÞJÓNN FULLUR +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ÚTGÁFA STEMMIR EKKI +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MISRÆMI + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Tengjast leik + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Hefja nýjan fjölspilunarleik + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nafn leiks: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nafn leiksins mun vera sýnilegt öðrum leikmönnum í fjölspilunarvalmyndinni +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn netleiksins +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Veldu lykilorð +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Verndaðu leikinn þinn með lykilorði ef þú vilt ekki að óboðnir tengist honum +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Veldu kort: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Hvaða kort viltu spila? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Staðarnet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Staðarnet / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (auglýsa) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} biðlar{P i ar} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Hámarksfjöldi notenda: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hámarksfjölda notenda. Ekki þarf að fylla öll pláss +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Fyrirtæki +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Hámarksfjöldi fyrirtækja: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Takmarka fjölda fyrirtækja á vefþjóni +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} áhorf{P andi endur} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Hámarksfjöldi áhorfanda: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Takmarka fjölda áhorfanda á vefþjóninum +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Tungumál: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aðrir notendur munu vita hvaða tungumál er talað á þjóninum +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Hefja leik +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Hefja nýjan netleik í sérvöldu korti eða landslagi af handahófi +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Hlaða leik +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Hefja aftur vistaðan fjölspilunarleik (vertu viss um að tengjast sem réttur leikmaður) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvað sem er @@ -1360,33 +1360,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Gríska STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lettneska ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Anddyri fjölspilunarleiks +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Anddyri fjölspilunarleiks -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Undirbý tengingu við: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Listi yfir öll fyrirtæki í leiknum. Þú getur annað hvort gengið í lið með einu eða komið á fót nýju ef pláss er fyrir nýtt -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nýtt fyrirtæki -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Koma á fót nýju fyrirtæki -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Fylgjast með leik -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Fylgjast með leiknum sem áhorfandi -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Ganga í lið með fyrirtæki -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjálpa við stjórnun þessa fyrirtækis -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Endurnýja þjón -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Endurnýja upplýsingar um þjón +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Undirbý tengingu við: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir öll fyrirtæki í leiknum. Þú getur annað hvort gengið í lið með einu eða komið á fót nýju ef pláss er fyrir nýtt +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nýtt fyrirtæki +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Koma á fót nýju fyrirtæki +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Fylgjast með leik +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Fylgjast með leiknum sem áhorfandi +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Ganga í lið með fyrirtæki +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hjálpa við stjórnun þessa fyrirtækis +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Endurnýja þjón +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Endurnýja upplýsingar um þjón -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM FYRIRTÆKI +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}UPPLÝSINGAR UM FYRIRTÆKI -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nafn fyrirtækis: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Upphaf: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Núverandi staða: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Innkoma síðasta árs: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Frammistaða: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nafn fyrirtækis: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Upphaf: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Núverandi staða: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Innkoma síðasta árs: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Frammistaða: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Farartæki: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stöðvar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Leikmenn: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Farartæki: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stöðvar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Leikmenn: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Tengist... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Tengist... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Tengist.. @@ -1402,49 +1402,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Næ í u STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} þjónar fyrir framan þig STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} niðurhöluð hingaðtil -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Aftengjast +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Aftengjast STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Sláðu inn peningaupphæð sem þú vilt láta af hendi rakna STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Þjónn er varinn. Sláðu inn lykilorð STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Fyrirtæki er varið. Sláðu inn lykilorð -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Listi yfir leikmenn +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Listi yfir leikmenn STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Fylgjast með STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nýtt fyrirtæki -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Fann enga netleiki -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Gat ekki tengst vegna NewGRF misræmis -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Samstilling netleiks mistókst. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Tenging við netleik glataðist. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Gat ekki ræst þjón -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Gat ekki tengst -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tenging #{NUM} fjaraði út. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Villa varð í samskiptum og tengingu var lokað -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Útgáfa biðils er ekki sama og útgáfa þjóns -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rangt lykilorð -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Þjónninn er fullur -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Þú ert bannaður/bönnuð á þessum þjóni -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Þér var hent út úr leiknum -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Svindl er ekki leyft á þessum þjóni +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Enginn netbúnaður fannst eða vistþýtt án ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Fann enga netleiki +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} Þjóninn svaraði ekki fyrirspurninni +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Gat ekki tengst vegna NewGRF misræmis +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Samstilling netleiks mistókst. +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Tenging við netleik glataðist. +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Gat ekki hlaðið vistuðum leik af þjóni. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} Gat ekki ræst þjón +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} Gat ekki tengst +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} Tenging #{NUM} fjaraði út. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} Villa varð í samskiptum og tengingu var lokað +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} Útgáfa biðils er ekki sama og útgáfa þjóns +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Rangt lykilorð +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} Þjónninn er fullur +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} Þú ert bannaður/bönnuð á þessum þjóni +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} Þér var hent út úr leiknum +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} Svindl er ekki leyft á þessum þjóni ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :almenn villa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvilla -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :tenging rofnaði -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :samskiptavilla -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF misræmi -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ekki leyfilegt -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók á móti undarlegum pakka -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :röng útgáfa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nafn nú þegar í notkun -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rangt leikjalykilorð -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vitlaust fyrirtækis-id í DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :hent út af þjón -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :reyndi að svindla -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :vefþjónn fullur +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :almenn villa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :samstillingarvilla +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :gat ekki opnað kort +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :tenging rofnaði +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :samskiptavilla +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF misræmi +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Ekki leyfilegt +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :tók á móti undarlegum pakka +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :röng útgáfa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nafn nú þegar í notkun +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :rangt leikjalykilorð +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :vitlaust fyrirtækis-id í DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :hent út af þjón +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :reyndi að svindla +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :vefþjónn fullur ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1454,15 +1454,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Leikur í bið STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Leikur gangsettur (notandi tengdur) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Leikur gangsettur (tenging við notanda slitnaði) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :yfirgefur -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} tengdist leiknum -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} hefur gengið í lið með fyrirtæki #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} horfir á -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} stofnaði nýtt fyrirtæki (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} yfirgefur leikinn ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} heitir nú {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} sendi þér {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Þú gafst {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :yfirgefur +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} tengdist leiknum +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} hefur gengið í lið með fyrirtæki #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} horfir á +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} stofnaði nýtt fyrirtæki (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} yfirgefur leikinn ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} heitir nú {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} sendi þér {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Þú gafst {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Til {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1472,8 +1472,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Til { STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn texta fyrir netpsjall -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Þjónninn sleit tengingunni -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Þjónninn sleit tengingunni +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Verið er að endurræsa þjóninn...{}Vinsamlega bíðið... STR_NETWORK_SERVER :Þjónn STR_NETWORK_CLIENT :Notandi @@ -1487,19 +1487,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Tala við fyrir STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Einkaskilaboð -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Senda +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Senda ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr PNG skrá... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...skrá ekki til staðar. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...gat ekki meðhöndlað myndsniðið. 8 eða 24 bita PNG myndir nauðsynlegar. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...eitthvað fór úrskeiðis (mögulega gölluð skrá). +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr PNG skrá... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...skrá ekki til staðar. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...gat ekki meðhöndlað myndsniðið. 8 eða 24 bita PNG myndir nauðsynlegar. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...eitthvað fór úrskeiðis (mögulega gölluð skrá). -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY} @@ -1513,13 +1513,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Áætla STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lyft landssvæði hér... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Get ekki lækkað landssvæði hér... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Ekki hægt að fletja land hér... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Klettar -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Hrjúft land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bert land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gras -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Akur -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snjóþekið land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Eyðimörk +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Klettar +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Hrjúft land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bert land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Akur +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snjóþekið land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Eyðimörk ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landssvæði hallar í ranga átt @@ -1527,11 +1527,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Ómögul STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Framkvæmdin myndi skemma göng STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Nú þegar við sjávarmál STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Of hátt -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... nú þegar flatt +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... nú þegar flatt STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Enginn hentugur lestarteinn STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...nú þegar byggt STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Verður að fjarlægja lestartein fyrst -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegurinn er einstefnuvegur eða stíflaður +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegurinn er einstefnuvegur eða stíflaður STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Járnbrautarlestarframkvæmdir STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Raflestaframkvæmdir STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Einteinungsframkvæmdir @@ -1555,41 +1555,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byggja l STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja lestarbrú STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja lestargöng STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja lestarteina og lestarljós -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brúarval - veldu brú til að byggja STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Veldu legu lestarskýlis -STR_RAILROAD_TRACK :Lestarteinn -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Lestarskýli +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Lestarteinn +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Lestarskýli STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...svæðið er í eigu annars fyrirtækis -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Lestarteinn með venjulegum ljósum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Lestarteinn með forljósum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Lestarteinn með útljósum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor með fjölljósum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Járnbrautarteinar með háþróuðum skiltum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarteinar með háþróuðum einstefnuskiltum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Járbrautarspor með venjulegum ljósum og forljósum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Járnbrautarspor með venjulegum ljósum og útgangsljósum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor með venjulegum ljósum og fjölljósum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Járnbrautarteinar með venjulegum og háþróuðum skiltum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarteinar með venjulegum skiltum og háþróuðum einstefnuskiltum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Járnbrautarspor með for- og útgangsljósum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor með for- og fjölljósum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Járnbrautarteinar með for- og háþróuðum skiltum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarteinar með forskiltum og háþróuðum einstefnuskiltum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor með útgangs- og fjölljósum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Járnbrautarteinar með útgöngu- og háþróuðum skiltum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarteinar með útgönguskiltum og háþróuðum einstefnuskiltum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Lestarteinar með samskeyta- og leiðar-merkjum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor með fjöl- og einstefnuskiltum -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor með háþróuðum og einstefnuskiltum -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja járnbrautarstöð fyrst -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Reisa aðra stöð -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Tengja stöðvar +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Lestarteinn með venjulegum ljósum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Lestarteinn með forljósum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Lestarteinn með útljósum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor með fjölljósum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Járnbrautarteinar með háþróuðum skiltum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarteinar með háþróuðum einstefnuskiltum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Járbrautarspor með venjulegum ljósum og forljósum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Járnbrautarspor með venjulegum ljósum og útgangsljósum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor með venjulegum ljósum og fjölljósum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Járnbrautarteinar með venjulegum og háþróuðum skiltum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarteinar með venjulegum skiltum og háþróuðum einstefnuskiltum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Járnbrautarspor með for- og útgangsljósum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor með for- og fjölljósum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Járnbrautarteinar með for- og háþróuðum skiltum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarteinar með forskiltum og háþróuðum einstefnuskiltum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Járnbrautarspor með útgangs- og fjölljósum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Járnbrautarteinar með útgöngu- og háþróuðum skiltum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarteinar með útgönguskiltum og háþróuðum einstefnuskiltum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Lestarteinar með samskeyta- og leiðar-merkjum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor með fjöl- og einstefnuskiltum +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Járnbrautarspor með háþróuðum og einstefnuskiltum +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja járnbrautarstöð fyrst +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Reisa aðra stöð +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Tengja stöðvar ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Verður að fjarlægja veg fyrst -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegaframkvæmdir standa yfir +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegaframkvæmdir standa yfir STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vegagerð STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Sporvagnaframkvæmdir STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Veldu vegabrú @@ -1625,14 +1625,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Grafa sp STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Virkja/afvirkja einstefnugötur STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja fyrir vegagerð STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skipta á milli þess að leggja leggja og fjarlægja sporvagnaspor -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Veldu stöðu sporvagnaskýlis -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vegur -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur með umferðarljósum -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Trjáskreyttur vegur -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bifreiðaskýli -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Vega/lestar gatnamót -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Sporvagn +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stöðu sporvagnaskýlis +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vegur +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur með umferðarljósum +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Trjáskreyttur vegur +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bifreiðaskýli +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Vega/lestar gatnamót +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Sporvagn STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt strætóstoppistöð... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Get ekki flutt vörubílastöð... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt farþegasporvagnastöð... @@ -1640,12 +1640,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Get ekki ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Bæir -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Verður að eyða byggingu fyrst STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Borg) @@ -1658,9 +1658,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Færa sj STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nafni bæjar STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Farþegar síðasta mánaðar: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Póstur síðasta mánaðar: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Nauðsynlegur farmur fyrir stækkun bæjarins: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nauðsynlegt -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} flutt í síðasta mánuði +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Nauðsynlegur farmur fyrir stækkun bæjarins: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nauðsynlegt +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} flutt í síðasta mánuði STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Há skrifstofubygging STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Skrifstofubygging STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Lítil íbúðarbygging @@ -1697,7 +1697,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga þrefalt í heilt ár! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STATION} til {STATION} mun borga fjórfalt í heilt ár! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Bæjaryfirvöld {TOWN} leyfa ekki byggingu annars flugvallar nærliggjandi bænum -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} Stjórn bæjarins hafnar leyfir fyrir flugvelli vegna hljóðmengunar +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} Stjórn bæjarins hafnar leyfir fyrir flugvelli vegna hljóðmengunar STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Einbýlishús STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hús STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Íbúðir @@ -1733,7 +1733,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Glundroði í umferð {TOWN}!{}{}Uppbygging vega kostuð af {STRING} veldur 6 mánaða vesæld meðal ökumanna! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (í byggingu) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (í byggingu) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Snjóhús STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indíánatjald STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Teketilshús @@ -1746,17 +1746,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Setja skilti STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Tré STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hér er nú þegar tré STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ekki hægt að gróðursetja tré hér... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...of mörg skilti STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ekki hægt að setja tré hér... -STR_SIGN_DEFAULT :Skilti +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Skilti STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Breyta texta skiltis STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Get ekki breytt nafni skiltis... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Ekki hægt að eyða skilti... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Veldu trjátegund sem á að gróðursetja -STR_TREE_NAME_TREES :Tré -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskógar -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktus +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Tré +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskógar +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktus ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Lestarstöðvastillingar @@ -1776,7 +1776,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Þarf fy STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Of nálægt öðrum flugvelli STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Þarf fyrst að rífa flugvöll -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Endurnefna stöð/lestunarsvæði +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Endurnefna stöð/lestunarsvæði STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Get ekki endurnefnt stöð... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Einkunn STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Tekur við @@ -1794,10 +1794,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Framúrskarandi ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Sýna allar lestir sem hafa þessa stöð á áætlun -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á áætlun -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á áætlun -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna allar lestir sem hafa þessa stöð á áætlun +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á áætlun +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á áætlun +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} tekur ekki lengur við {STRING} @@ -1830,47 +1830,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta n STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lista yfir móttækilegan varning STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nöfn stöðva - ýttu á nafn til að færa miðju sjónarhorns á stöð STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu stærð/tegund flugvallar -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Lestastöð -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flugskýli -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flugvöllur -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vörubílastöð -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Strætisvagnastöð -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Bryggja +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Lestastöð +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flugskýli +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flugvöllur +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vörubílastöð +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Strætisvagnastöð +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Bryggja STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Sýna svæði sem tilheyrir stöð STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ekki sýna svæði sem tilheyrir stöð STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Svæði sem tilheyrir stöð STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Höfn -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bauja +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bauja STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bauja fyrir STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stöð of dreyfð -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...óregluleg lögun lestarstöðva bönnuð -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haltu CTRL inni til að velja fleiri en eitt +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...óregluleg lögun lestarstöðva bönnuð +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haltu CTRL inni til að velja fleiri en eitt STR_UNDEFINED :(óskilgreindur strengur) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Sjálfgefin stöð -STR_STAT_CLASS_WAYP :Millistöð +STR_STATION_CLASS_DFLT :Sjálfgefin stöð +STR_STATION_CLASS_WAYP :Millistöð ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Staða slipps STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...verður að byggjast á vatni STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Get ekki reist slipp hér... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velja stöðu slipps -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatn -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Strönd -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Slippur -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Vatnsleiðsla +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatn +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Strönd +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Slippur +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Vatnsleiðsla STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Get ekki byggt á vatni -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Verður að fylla upp í skipaskurð fyrst +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Verður að fylla upp í skipaskurð fyrst ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Vista leik STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Opna leik STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Vista STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eyða -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Áhorfandi, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Áhorfandi, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} laus STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Get ekki lesið af drifi STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Vistun leiks mistókst{}{STRING} @@ -1886,12 +1886,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listi yf STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nafn fyrir vistun leiks STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða nafninu STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Vista leikinn undir þessu nafni -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Búa til nýjan leik -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hlaða hæðakorti -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn fyrir vistun leiksins +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Búa til nýjan leik +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hlaða hæðakorti +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn fyrir vistun leiksins ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er fyrir +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er fyrir STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kolanáma STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Rafmagnsstöð @@ -1949,7 +1949,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á iðnað STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Ný {STRING} í byggingu við {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Ný {STRING} er að rísa við {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnaður: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnaður: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Get ekki reist þennan iðnað hér... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skógur getur aðeins verið gróðursettur yfir snjólínu STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tilkynnir yfirvofandi lokun! @@ -1967,16 +1967,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Önnur göng fyrir -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Göng myndu enda utan korts +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Göng myndu enda utan korts STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Get ekki breytt landi fyrir hinn enda gangnanna STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Verður að eyða göngum fyrst STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Verður að eyða brú fyrst -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Getur ekki byrjað og endað á sama stað -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brúarendar ekki í sömu hæð -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brú er of lág fyrir umhverfið +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Getur ekki byrjað og endað á sama stað +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Brúarendar ekki í sömu hæð +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brú er of lág fyrir umhverfið STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Verður að byrja og enda í sömu línu STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Óhentug staðsetning fyrir enda gangnanna -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengibrú, stál STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Burðarbitabrú, stál STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Svifbitabrú, stál @@ -1987,30 +1987,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, stá STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rörabrú, kísill STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Get ekki reist brú hér... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Get ekki grafið göng hér... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Lestagöng -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vegagöng -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stálhengibrú, lestir -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stálburðarbitabrú, lestir -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stálsvifbitabrú, lestir -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Styrkt steypuhengirbú, lestir -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Viðarbrú, lestir -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Steypubrú, lestir -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stálhengibrú, vegur -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stálburðarbitabrú, vegur -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stálsvifbitabrú, vegur -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Styrkt steypuhengibrú, vegur -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Viðarbrú, vegur -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Stepubrú, vegur -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, lestir -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, vegur +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Lestagöng +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vegagöng +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stálhengibrú, lestir +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stálburðarbitabrú, lestir +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stálsvifbitabrú, lestir +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Styrkt steypuhengirbú, lestir +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Viðarbrú, lestir +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Steypubrú, lestir +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stálhengibrú, vegur +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stálburðarbitabrú, vegur +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stálsvifbitabrú, vegur +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Styrkt steypuhengibrú, vegur +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Viðarbrú, vegur +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Stepubrú, vegur +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, lestir +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rörabrú, vegur ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Hluturinn er fyrir -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Mastur -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Viti -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Höfuðstöðvar fyritækis +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Mastur +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Viti +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Höfuðstöðvar fyritækis STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...höfuðstöðvar fyrirtækis eru fyrir -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land í eigu fyrirtækis +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land í eigu fyrirtækis STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Þú getur ekki keypt þetta land... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...þú átt það nú þegar! @@ -2056,7 +2056,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stöð ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Erfiðleikastig -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Vista +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Vista ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Auðvelt @@ -2129,8 +2129,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Litaskema STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nýtt Litaskema STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nafn fyrirtækis STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nafn forstöðumanns -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nafn Fyrirtækis -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nafn forstöðumanns +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nafn Fyrirtækis +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nafn forstöðumanns STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni fyrirtækis... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ekki hægt að breyta nafni forstöðumanns... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Fjármál {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2154,11 +2154,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Summa: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Tekjulínurit -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Resktrartekju línurit STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankainnistæða STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lán -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Hámarkslán: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Hámarkslán: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Taka lán {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Borga lán {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2167,7 +2167,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ekki hæ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ekkert lán til að borga STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} vantar STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Getur ekki borgað lán... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Það er ekki hægt að gefa peninga sem teknir eru að láni frá bankanum... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Það er ekki hægt að gefa peninga sem teknir eru að láni frá bankanum... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Velja nýtt andlit á forstöðumanninn STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta útliti á farartækjum fyrirtækisins STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nafni forstöðumanns @@ -2177,10 +2177,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Borga ti STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Hafið: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Farartæki: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} lest{P "" ir} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} bíl{P l ar} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flugvél{P "" ar} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} lest{P "" ir} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} bíl{P l ar} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flugvél{P "" ar} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Engin STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Andlitsval STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Karlmaður @@ -2193,9 +2193,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Velja kv STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Mynda andlit af handahófi STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Lykill STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lykilmynd -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Birta ítarlegt árangursmat +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Birta ítarlegt árangursmat STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Lykilmynd fyrir fyrirtækjagröf -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Smelltu hér til að taka út/setja inn graf þessa fyrirtækis +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu hér til að taka út/setja inn graf þessa fyrirtækis STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Fluttar einingar af farmi STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Einkunn fyrirtækis (hámarkseinkunn=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Fyrirtækisvirði @@ -2229,23 +2229,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Forseti STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Auðkýfingur STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Byggja HS STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Byggja höfuðstöðvar fyrirtækisins / skoða höfuðstöðvar fyrirtækisins -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% af verðmæti fyrirtækis +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% af verðmæti fyrirtækis STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ekki hægt að byggja höfuðstöðvar... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Skoða HS -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytja HS -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Taka þátt -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Taka þátt sem þetta fyrirtæki -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lykilorð -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Til að vernda fyrirtæki þitt frá óboðnum notendum geturðu sett lykilorð á það -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Setja lykilorð á fyrirtæki +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytja HS +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Taka þátt +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Taka þátt sem þetta fyrirtæki +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Lykilorð +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Til að vernda fyrirtæki þitt frá óboðnum notendum geturðu sett lykilorð á það +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Setja lykilorð á fyrirtæki STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ekki vista innslegið lykilorð STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Læsa fyrirtækinu með nýja lykilorðinu STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Lykilorð fyrirtækis -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Sjálfgefið lykilorð fyrirtækis -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Nota lykilorð þessa fyrirtækis sem sjálfgefið fyrir ný fyrirtæki +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Sjálfgefið lykilorð fyrirtækis +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Nota lykilorð þessa fyrirtækis sem sjálfgefið fyrir ný fyrirtæki STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Heimssamdráttur!{}{}Hagfræðingar hræddir um efnahagshrun! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Samdráttur!{}{}Uppslag í viðskiptum gefur bjartari von um betri efnahag! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Stækka/smækka gluggastærð +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Stækka/smækka gluggastærð STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kaupa 25% hlut í fyrirtæki STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Selja 25% hlut í fyrirtæki @@ -2255,7 +2255,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Get ekki STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Get ekki selt 25% hlut í þessu fyrirtæki... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} hefur verið yfirtekið af {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Þetta fyrirtæki er ekki nógu gamalt til að versla með hluti ... STR_LIVERY_DEFAULT :Aðal litaskema STR_LIVERY_STEAM :Gufuvagnar @@ -2281,14 +2281,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Þotur STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Farþegasporvagn STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Farmsporvagn -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Grunnlitur fyrirtækis -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Litaskema lesta -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Litaskema bifreiða -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Litaskema skipa -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Litaskema flugvéla -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Veldu lit fyrir valda hluti á listanum -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Veldu seinni lit fyrir valda hluti á listanum -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Veldu hluti til að breyta lit á, CTRL-smelltu til að velja marga saman. Smelltu í reitinn til að virkja valinn lit. +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Grunnlitur fyrirtækis +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Litaskema lesta +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Litaskema bifreiða +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Litaskema skipa +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Litaskema flugvéla +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Veldu lit fyrir valda hluti á listanum +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Veldu seinni lit fyrir valda hluti á listanum +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hluti til að breyta lit á, CTRL-smelltu til að velja marga saman. Smelltu í reitinn til að virkja valinn lit. ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Gufu) @@ -2596,9 +2596,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ekki afhlaða STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Breyta stanshegðun valinna skipana STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Breyta fermishegðun valinna skipana STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Breyta hegðun affermingar valinna skipanna -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bæta við ítarlegri skipun +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bæta við ítarlegri skipun STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Fara í næsta skýli STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Fara í næsta flugskýli STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :næsta @@ -2608,9 +2608,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Þjónusta hra STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :lestaskýli STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :bifreiðaskýli STR_ORDER_SHIP_DEPOT :skipaskýli -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} flugskýli +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} flugskýli STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Fara alltaf STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Þjónusta ef þarf @@ -2635,10 +2635,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :er stærra en STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :er stærra en eða jafnt og STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :er satt STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :er ósatt -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hoppa í skipun {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Hoppa í skipun {COMMA} þegar {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hoppa í skipun {COMMA} þegar {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hoppa í skipun {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Hoppa í skipun {COMMA} þegar {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hoppa í skipun {COMMA} þegar {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Engin ferðalög STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Ferðalag (ekki sett í áætlun) @@ -2661,18 +2661,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Aðeins STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Sleppa STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eyða STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Fara að -STR_REFIT :{BLACK}Breyta -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun -STR_REFIT_ORDER :(Breyta í {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Breyta í {STRING} og stöðva) -STR_STOP_ORDER :(Stopp) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Áætlun -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í áætlanasýn -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Skipanir -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í skipanasýn +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Breyta +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Breyta í {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Breyta í {STRING} og stöðva) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stopp) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Áætlun +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í áætlanasýn +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Skipanir +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skipta yfir í skipanasýn STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Skipanir) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Endi skipana - - -STR_SERVICE :{BLACK}Skoðun +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Skoðun STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Framleitt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2692,7 +2692,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}farartæ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}farartæki sem deilir þessum skipunum getur ekki farið á þessa stöð STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Get ekki fært farartæki... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Aftari dráttarvagn fylgir alltaf fremri hluta -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Get ekki fundið leit til staðbundins skýlis STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Skoðanamillibil: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Seinasta skoðun: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2712,10 +2712,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Áætlun STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta tímanum sem valin skipun ætti að taka STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Hreinsa tímann fyrir valda skipun STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Endurstilla seinkunarteljara, svo farartækið verði á réttum tíma -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY} Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO}, {CARGO}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Þyngd: {WEIGHT_S}{}Hraði: {VELOCITY} Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári{}Burðargeta: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO}, {CARGO}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY} á ári STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Aldur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Rekstrarkostnaður: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Þyngd: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Afl: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Hámarkshraði: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2735,27 +2735,27 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Get ekki snúið lest við... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Get ekki snúið lestinni við... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Get ekki snúið vögnum sem tilheyra vagnapari -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Hreinsa tíma -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Endurstilla seinkunnarteljara -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Breyta nafni á vegleiðara +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Hreinsa tíma +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Endurstilla seinkunnarteljara +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Breyta nafni á vegleiðara -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stöðva -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stöðva, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ósamstæðir lestarteinar -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ekkert afl -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Á þetta lestarspor vantar rafmagnsvíra, lestin kemst ekki af stað -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Bíð eftir lausri leið +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Stöðva +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stöðva, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Ósamstæðir lestarteinar +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ekkert afl +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Á þetta lestarspor vantar rafmagnsvíra, lestin kemst ekki af stað +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Bíð eftir lausri leið STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Ný {STRING} er nú fáanleg! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ný {STRING} er nú fáanleg! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Get ekki selt ónýtt farartæki... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Get ekki breytt ónýtu farartæki... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Get ekki selt ónýtt farartæki... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Get ekki breytt ónýtu farartæki... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Get ekki stillt áætlun farartækis... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Farartæki getur aðeins beðið við stöð. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Þetta farartæki mun ekki stoppa við þessa stöð. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Get ekki stillt áætlun farartækis... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Farartæki getur aðeins beðið við stöð. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Þetta farartæki mun ekki stoppa við þessa stöð. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Breyta tíma STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Þetta farartæki er nú þegar á réttum tíma STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Þetta farartæki er {STRING} of seint @@ -2769,7 +2769,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Bæta á STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...verður að stöðvast í bifreiðaskýli STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Finnur ekkert nálægt skýli STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Þvinga bifreið til að snúa við -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Rými: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Rými: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} farartæki{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2796,11 +2796,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Setja niður bauju sem hægt er að nota sem leiðarvísi fyrir skip STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Get ekki sett bauju hér... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Byggja vatnsleyðslu -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ekki hægt að byggja vatnsleyðslu hér... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ekki hægt að byggja vatnsleyðslu hér... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Breyta) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(breytanlegt) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(breytanlegt) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flugvellir @@ -2813,7 +2813,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Byggja f STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta flugvél kemur við á {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Flugslys!{}{COMMA} deyja í sprengingu á {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Flugslys!{}Flugvél varð eldsneytislaus, {COMMA} deyja í sprengingu! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Áætlun) @@ -2826,13 +2826,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Hrun í kolanámu veldur eyðileggingu nálægt {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Flóð!{}Að minnsta kosti {COMMA} er saknað og eru taldir af eftir gífurleg flóð! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tilraun þín til múturs var -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppgvötuð af héraðsrannsóknarmanni -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tilraun þín til múturs var +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppgvötuð af héraðsrannsóknarmanni +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Tegund stöðvar: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tegund stöðvar: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Tegund stöðvar: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tegund stöðvar: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Nákvæm frammistöðumæling STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Upplýsingar @@ -2852,28 +2852,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Reiðuf STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lán: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Alls: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Fjöldi farartækja; inniheldur fjölda bifreiða, lesta, skipa og flugvéla -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Fjöldi stöðvarhluta. Hver hluti stöðvar (t.d. lestarstöð, strætóstöð, flugvöllur) er talinn, jafnvel þótt þeir séu tengdir sem ein stöð. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Hagnaður tekjulægsta farartækisins (sem er eldra en 2 ára) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Afkoma mánaðarins með minnsta hagnaðinn síðustu 12 ársfjórðunga -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Afkoma mánaðarins með mesta hagnaðinn síðustu 12 ársfjórðunga -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Einingar farms sem fluttar hafa verið síðasta árið -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Fjöldi farmgerða sem fluttar voru í síðasta ársfjórðungi -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki á í bankanum -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Fjöldi farartækja; inniheldur fjölda bifreiða, lesta, skipa og flugvéla +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Fjöldi stöðvarhluta. Hver hluti stöðvar (t.d. lestarstöð, strætóstöð, flugvöllur) er talinn, jafnvel þótt þeir séu tengdir sem ein stöð. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Hagnaður tekjulægsta farartækisins (sem er eldra en 2 ára) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Afkoma mánaðarins með minnsta hagnaðinn síðustu 12 ársfjórðunga +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Afkoma mánaðarins með mesta hagnaðinn síðustu 12 ársfjórðunga +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Einingar farms sem fluttar hafa verið síðasta árið +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Fjöldi farmgerða sem fluttar voru í síðasta ársfjórðungi +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki á í bankanum +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Stillingar STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Sýna NewGRF stillingar STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF stillingar -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Skipta milli litaskema -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Skipta um litaskema fyrir valin sett.{}Ef mikið af bleikum lit birtist á röngum stöðum mun þetta laga vandann. -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Litaskema: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 summa: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Skipta milli litaskema +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Skipta um litaskema fyrir valin sett.{}Ef mikið af bleikum lit birtist á röngum stöðum mun þetta laga vandann. +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Litaskema: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5 summa: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú ert í þann mund að eiga við leik í gangi, við það gæti OpenTTD hrunið.{}Ertu viss um að þú viljir halda áfram? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2896,34 +2896,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Reyndi að nota STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inniheldur gallaða mynd. Allar gallaðar myndir munu birtast sem rauð spurningamerki (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inniheldur margar „Action 8“ færslur -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Hlaða valdar stillingu -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Vista stillingu -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Vista núverandi lista sem stillingu -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Skrifaðu nafn á stillingu -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Eyða stillingu -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Eyða valinni stillingu -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Bæta við -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Bæta NewGRF skrá við listann -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjarlægja -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjarlægja valda NewGRF skrá af listanum -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Færa ofar -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá ofar á listann -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Færa neðar -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá neðar á listann -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru til staðar. Smelltu á skrá til að eiga við eiginleika hennar. -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Eiginleikar: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sláðu inn NewGRF breytur -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Engar upplýsingar tiltækar +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hlaða valdar stillingu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Vista stillingu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Vista núverandi lista sem stillingu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Skrifaðu nafn á stillingu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Eyða stillingu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða valinni stillingu +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Bæta við +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Bæta NewGRF skrá við listann +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Fjarlægja +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Fjarlægja valda NewGRF skrá af listanum +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Færa ofar +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá ofar á listann +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Færa neðar +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Færa valda NewGRF skrá neðar á listann +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru til staðar. Smelltu á skrá til að eiga við eiginleika hennar. +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Eiginleikar: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Sláðu inn NewGRF breytur +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Engar upplýsingar tiltækar STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tiltækar NewGRF skrár STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Bæta á lista -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Bæta valinni NewGRF skrá í stillingarnar -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Uppfæra lista -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uppfæra listann yfir tiltækar NewGRF skrár +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Bæta valinni NewGRF skrá í stillingarnar +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Uppfæra lista +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Uppfæra listann yfir tiltækar NewGRF skrár STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Get ekki bætt skrá við: tvö eins GRF einkenni -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Viðeigandi skrá finnst ekki -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Óvirkt +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Viðeigandi skrá finnst ekki +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Óvirkt STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Viðeigandi skrá finnst ekki (samsvarandi GRF hlaðið) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Samsvarandi GRF hlaðið í staðin týndrar skrár @@ -2939,7 +2939,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Rangar u STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Farm/breytingaupplýsingar fyrir '{1:ENGINE}' stangast á við innkaupalista eftir kaup. Þetta kann að valda því að sjálfvirk uppfærsla/útskipting mistakist. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' olli endalausri lykkju í framleiðsluferlinu. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Leikurinn var vistaður í útgáfu án sporvagna. Allir sporvagnar hafa verið fjarlægðir. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Leikurinn var vistaður í útgáfu án sporvagna. Allir sporvagnar hafa verið fjarlægðir. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2950,16 +2950,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skipta STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}aldrei STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Dæmi: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Breyta sérvöldum gjaldeyri -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Hækka gengi miðað við pund (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Lækka gengi miðað við pund (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Setja gengi gjaldmiðils miðað við pund (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Veldu aðgreiningarmerki fyrir gjaldmiðilinn -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Veldu forskeyti fyrir gjaldmiðilinn -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Veldu viðskeyti fyrir gjaldmiðilinn -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Skipta fyr yfir í evru -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Skipta síðar yfir í evru -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Veldu ártal fyrir evruskipti -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10.000 pund (£) í þessum gjaldmiðli +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Hækka gengi miðað við pund (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Lækka gengi miðað við pund (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Setja gengi gjaldmiðils miðað við pund (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Veldu aðgreiningarmerki fyrir gjaldmiðilinn +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Veldu forskeyti fyrir gjaldmiðilinn +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Veldu viðskeyti fyrir gjaldmiðilinn +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skipta fyr yfir í evru +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Skipta síðar yfir í evru +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Veldu ártal fyrir evruskipti +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10.000 pund (£) í þessum gjaldmiðli STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2978,8 +2978,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Skip STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Flugvél -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Samnýttar skipanir {COMMA} {P farartækis farartækja} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Sýna öll farartæki sem deila þessari áætlun +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Samnýttar skipanir {COMMA} {P farartækis farartækja} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sýna öll farartæki sem deila þessari áætlun STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíður í þjónustumiðstöð STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíður í þjónustumiðstöð @@ -3086,39 +3086,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta b STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta vöruflutningaskipum svo þau flytji annan farm STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji annan farm -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Á leið í {TOWN} lestaskýli -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Á leið í {TOWN} lestaskýli, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Á leið í {TOWN} bifreiðaskýli -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Á leið í {TOWN} bifreiðaskýli, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Á leið í {TOWN} slipp -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Á leið í {TOWN} slipp, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Á leið í {STATION} flugskýli -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Á leið í {STATION} flugskýli, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} lestaskýli -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} lestaskýli, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} slippi -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} slippi, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {STATION} flugskýli -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {STATION} flugskýli, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Afrita lest -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Afrita bifreið -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Afrita skip -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Afrita flugvél - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins lest að tengivögnunum meðtöldum. Control smelltu til að deila áætlun -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins bifreið. Control smelltu til að deila áætlun -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Þetta býr til annað eins skip. Control smelltu til að deila áætlun -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins flugvél. Control smelltu til að deila áætlun - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra lest að tengivögnunum meðtöldum sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á lestina. Control smelltu til að deila áætlun -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra bifreið sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á bifreiðina. Control smelltu til að deila áætlun -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til annað skip sem er eins og það sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á skipið. Control smelltu til að deila áætlun -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Þetta býr til aðra flugvél sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á flugvélina. Control smelltu til að deila áætlun +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Á leið í {TOWN} lestaskýli +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Á leið í {TOWN} lestaskýli, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Á leið í {TOWN} bifreiðaskýli +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Á leið í {TOWN} bifreiðaskýli, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Á leið í {TOWN} slipp +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Á leið í {TOWN} slipp, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Á leið í {STATION} flugskýli +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Á leið í {STATION} flugskýli, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} lestaskýli +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} lestaskýli, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} bifreiðaskýli, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} slippi +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {TOWN} slippi, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Viðhald í {STATION} flugskýli +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Viðhald í {STATION} flugskýli, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Afrita lest +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Afrita bifreið +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Afrita skip +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Afrita flugvél + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins lest að tengivögnunum meðtöldum. Control smelltu til að deila áætlun +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins bifreið. Control smelltu til að deila áætlun +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Þetta býr til annað eins skip. Control smelltu til að deila áætlun +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra eins flugvél. Control smelltu til að deila áætlun + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra lest að tengivögnunum meðtöldum sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á lestina. Control smelltu til að deila áætlun +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til aðra bifreið sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á bifreiðina. Control smelltu til að deila áætlun +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta býr til annað skip sem er eins og það sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á skipið. Control smelltu til að deila áætlun +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Þetta býr til aðra flugvél sem er eins og sú sem þú velur, hvort heldur sem er innan eða utan skýlisins. Smelltu á takkann og svo á flugvélina. Control smelltu til að deila áætlun STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Lestaúrval STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nýjir rafdrifnir lestarvagnar @@ -3188,28 +3188,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja a ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú ert í þann mund að selja öll farartækin. Viltu halda áfram? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Röng tegund skýlis +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Röng tegund skýlis -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Selja allar lestir í skýli -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Selja allar bifreiðar í skýli -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Selja öll skip í slippi -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Selja allar flugvélar í skýli +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Selja allar lestir í skýli +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Selja allar bifreiðar í skýli +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Selja öll skip í slippi +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Selja allar flugvélar í skýli -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Fá lista yfir allar lestir sem hafa þetta skýli á áætlun -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Fá lista yfir allar bifreiðir sem hafa þetta skýli á áætlun -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Fá lista yfir öll skip sem hafa þennan slipp á áætlun -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Fá lista yfir allar flugvélar sem hafa flugskýli á þessum velli á áætlun +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Fá lista yfir allar lestir sem hafa þetta skýli á áætlun +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Fá lista yfir allar bifreiðir sem hafa þetta skýli á áætlun +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Fá lista yfir öll skip sem hafa þennan slipp á áætlun +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Fá lista yfir allar flugvélar sem hafa flugskýli á þessum velli á áætlun -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Skipta öllum lestum í skýlinu sjálfvirkt út -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Skipta öllum bifreiðum í skýlinu sjálfvirkt út -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Skipta öllum skipum í slippnum sjálfvirkt út -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Skipta öllum flugvélum í skýlinu sjálfvirkt út +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Skipta öllum lestum í skýlinu sjálfvirkt út +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Skipta öllum bifreiðum í skýlinu sjálfvirkt út +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Skipta öllum skipum í slippnum sjálfvirkt út +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Skipta öllum flugvélum í skýlinu sjálfvirkt út STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Endurnýja {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Hefja skipti STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stöðva skipti -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Skipti ekki -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Enginn vagn valinn +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Skipti ekki +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Enginn vagn valinn STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Veldu vagntegund til að skipta út STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Velja vagntegund sem þú myndir vilja nota í staðin fyrir vagntegundina sem valinn er vinstra megin STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Smelltu til að stöðva skipti á vagntegundinni sem valin er vinstra megin @@ -3221,26 +3221,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Heldur l STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Skipti út: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skipta á milli útskiptiglugga dráttar- og flutningavagna -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lestarvagn er ekki fáanlegur -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Bifreið er ekki fáanleg -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip er ekki fáanlegt -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flugvél er ekki fáanleg +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lestarvagn er ekki fáanlegur +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Bifreið er ekki fáanleg +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skip er ekki fáanlegt +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flugvél er ekki fáanleg -STR_ENGINES :Dráttarvagnar -STR_WAGONS :Vagnar +STR_REPLACE_ENGINES :Dráttarvagnar +STR_REPLACE_WAGONS :Vagnar -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar lestir í skýlinu -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar bifreiðar í skýlinu -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll skip í slippnum -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar flugvélar í flugskýlinu +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar lestir í skýlinu +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar bifreiðar í skýlinu +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll skip í slippnum +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva allar flugvélar í flugskýlinu -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar lestir í skýlinu -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar bifreiðar í skýlinu -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll skip í slippnum -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar flugvélar í flugskýlinu +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar lestir í skýlinu +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar bifreiðar í skýlinu +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll skip í slippnum +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa allar flugvélar í flugskýlinu -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll farartæki á listanum -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll farartæki á listanum +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að stöðva öll farartæki á listanum +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að ræsa öll farartæki á listanum STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} merki @@ -3249,14 +3249,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Járnbrautavagnar -STR_ELRAIL_VEHICLES :Rafdrifnir lestarvagnar -STR_MONORAIL_VEHICLES :Einteinungsvagnar -STR_MAGLEV_VEHICLES :Segulsvifvagnar +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Járnbrautavagnar +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Rafdrifnir lestarvagnar +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einteinungsvagnar +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Segulsvifvagnar ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Afl: {GOLD}{POWER} @@ -3283,70 +3283,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Mynda land -STR_RANDOM :{BLACK}Nýtt raðnúmer -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Fá tilviljanakennt raðnúmer fyrir myndun lands -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Sköpun heims -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Raðnúmer lands: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Smelltu til að skrifa inn raðnúmer -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn slembistofn -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landmyndun: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Planta trjám: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Snúningur hæðarkorts: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Gerð lands: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Magn sjávar: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Sléttleiki lands: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hæð snjólínu: -STR_DATE :{BLACK}Dags.: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Fjöldi bæja: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fjöldi iðnaða: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Hækka snjólínu upp um eitt þrep -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lækka snjólínu niður um eitt þrep -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð snjólínu -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta upphafsári -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Stærð hæðarlínukorts -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ekki er mælt með því að breyta stærð grunnkorts of mikið. Viltu halda áfram? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nafn hæðarlínukorts: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Stærð: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Mynda land +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nýtt raðnúmer +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Fá tilviljanakennt raðnúmer fyrir myndun lands +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Sköpun heims +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Raðnúmer lands: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Smelltu til að skrifa inn raðnúmer +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn slembistofn +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landmyndun: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Planta trjám: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Snúningur hæðarkorts: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Gerð lands: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Magn sjávar: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Sléttleiki lands: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hæð snjólínu: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dags.: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Fjöldi bæja: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fjöldi iðnaða: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Hækka snjólínu upp um eitt þrep +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Lækka snjólínu niður um eitt þrep +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð snjólínu +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta upphafsári +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Stærð hæðarlínukorts +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ekki er mælt með því að breyta stærð grunnkorts of mikið. Viltu halda áfram? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nafn hæðarlínukorts: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Stærð: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Skapa heim... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Hætta STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Hætta við sköpun heims STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta við sköpunina? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% tilbúið -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Sköpun heims -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Gróðursetning trjáa -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Staðsetning fastra hluta -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Hrjúft og grýtt landslag -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Set upp leik -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Keyri reitalykkju -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Undirbý leik -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Þessi stilling breytti erfiðleikastigi í sérsniðið -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Slétt land -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Mynda slétt land -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Handahófskennt land -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Búa til nýtt kort -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tegund korts -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Lækka slétt land niður um eitt þrep -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Hækka slétt land upp um eitt þrep -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð á sléttu landi -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hæð slétts lands yfir sjávarmáli +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% tilbúið +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Sköpun heims +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Gróðursetning trjáa +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Staðsetning fastra hluta +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Hrjúft og grýtt landslag +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Set upp leik +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Keyri reitalykkju +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Undirbý leik +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Þessi stilling breytti erfiðleikastigi í sérsniðið +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Slétt land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Mynda slétt land +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Handahófskennt land +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Búa til nýtt kort +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tegund korts +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Lækka slétt land niður um eitt þrep +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Hækka slétt land upp um eitt þrep +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Breyta hæð á sléttu landi +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hæð slétts lands yfir sjávarmáli STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Miðja heimskort á núverandi staðsetningu STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Hliðar korts: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Norðvestur -STR_NORTHEAST :{BLACK}Norðaustur -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Suðaustur -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Suðvestur -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Frjálsar -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Vatn -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Slembin -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Slembnar -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Forvaldar +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Hliðar korts: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Norðvestur +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Norðaustur +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Suðaustur +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Suðvestur +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Frjálsar +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vatn +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Slembin +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Slembnar +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Forvaldar ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Lítill flugvöllur @@ -3371,21 +3371,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Svæði: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Hæðarmunur {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Svæði: {NUM} x {NUM}{}Hæðarmunur: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Millifæra gjaldeyri: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...vegurinn er í eigu bæjar -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...vegurinn snýr í ranga átt - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Stilling gegnsæjis -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji stöðvaskiltia. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji trjáa. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji húsa. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji iðnaða. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji bygginga á borð við stöðvar, skýli og veghlið. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji brúa. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji bygginga á borð við vita og möstur. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji raflína. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji hleðslumæla. CTRL+smella til að læsa. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gera hluti ósýnilega en ekki gagnsæja +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Millifæra gjaldeyri: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...vegurinn er í eigu bæjar +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...vegurinn snýr í ranga átt + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Stilling gegnsæjis +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji stöðvaskiltia. CTRL+smella til að læsa. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji trjáa. CTRL+smella til að læsa. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji húsa. CTRL+smella til að læsa. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji iðnaða. CTRL+smella til að læsa. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji bygginga á borð við stöðvar, skýli og veghlið. CTRL+smella til að læsa. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji brúa. CTRL+smella til að læsa. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji bygginga á borð við vita og möstur. CTRL+smella til að læsa. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji raflína. CTRL+smella til að læsa. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji hleðslumæla. CTRL+smella til að læsa. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gera hluti ósýnilega en ekki gagnsæja STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3395,7 +3395,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Allar lestir STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Allar bifreiðir STR_GROUP_ALL_SHIPS :Öll skip @@ -3404,24 +3404,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Hóplausar lest STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Hóplausar bifreiðir STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Hóplaus skip STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Hóplausar flugvélar -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Bæta við deildu farartæki STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjarlægja öll farartæki STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Endurnefna hóp -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Get ekki búið til hóp... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Get ekki eytt þessum hópi... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Get ekki endurnefnt hóp... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Get ekki fjarlægt öll farartæki úr þessum hóp... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki bætt farartækinu við þennan hóp... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Get ekki bætt við deildu farartæki við hóp... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Get ekki búið til hóp... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Get ekki eytt þessum hópi... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Get ekki endurnefnt hóp... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Get ekki fjarlægt öll farartæki úr þessum hóp... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Get ekki bætt farartækinu við þennan hóp... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Get ekki bætt við deildu farartæki við hóp... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Hópar - Smelltu á hóp til að skrifa öll farartæki í þessum hóp -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Smelltu til að búa til hóp -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Eyða völdum hóp -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Endurnefna valinn hóp -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Smelltu til að halda þessum hóp frá sjálfvirkri uppfærslu +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Hópar - Smelltu á hóp til að skrifa öll farartæki í þessum hóp +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að búa til hóp +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eyða völdum hóp +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endurnefna valinn hóp +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að halda þessum hóp frá sjálfvirkri uppfærslu #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3482,35 +3482,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nafnið verður að vera sérstætt +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nafnið verður að vera sérstætt #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Fara að næsta skilti -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Fara að fyrra skilti -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn fyrir skiltið +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Fara að næsta skilti +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Fara að fyrra skilti +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn nafn fyrir skiltið ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fjármagna -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Horfur -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Reisa -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Veldu viðeigandi iðnað úr listanum +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fjármagna +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Horfur +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Reisa +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Veldu viðeigandi iðnað úr listanum ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Ítarlegt -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Ítarleg breyting andlits +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Ítarleg breyting andlits STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Einfalt -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Einföld breyting andlits +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Einföld breyting andlits STR_FACE_LOAD :{BLACK}Hlaða -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Hlaða uppáhalds andliti +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Hlaða uppáhalds andliti STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Uppáhalds andlitinu þínu hefur verið hlaðið úr stilliskrá OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Andlit nr. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Skoða og/eða stilla andlitsnúmer +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Skoða og/eða stilla andlitsnúmer STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Skoða og/eða stilla andlitsnúmer STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nýtt andlitsnúmer hefur verið stillt. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Gat ekki stillt andlitsnúmer - verður að vera tala á bilinu 0 og upp í 4.294.967.295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Vista -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Vista uppáhalds andlit +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Vista uppáhalds andlit STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Þetta andlit verður vistað sem þitt uppáhalds í stilliskrá OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Evrópskt STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Velur evrópskt útlit @@ -3518,51 +3518,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrískt STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Velur afrískt útlit STR_FACE_YES :Já STR_FACE_NO :Nei -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Virkja yfirvaraskegg eða eyrnalokk +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Virkja yfirvaraskegg eða eyrnalokk STR_FACE_HAIR :Hár: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Breyta hári +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Breyta hári STR_FACE_EYEBROWS :Augabrúnir: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Breyta augabrúnum +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Breyta augabrúnum STR_FACE_EYECOLOUR :Augnlitur: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Breyta augnlit +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Breyta augnlit STR_FACE_GLASSES :Gleraugu: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Velja/afvelja gleraugu -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Breyta gleraugum +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Velja/afvelja gleraugu +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Breyta gleraugum STR_FACE_NOSE :Nef: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Breyta nefi +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Breyta nefi STR_FACE_LIPS :Varir: STR_FACE_MOUSTACHE :Yfirvaraskegg: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Breyta vörum eða yfirvaraskeggi +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Breyta vörum eða yfirvaraskeggi STR_FACE_CHIN :Vangar: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Breyta vöngum +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Breyta vöngum STR_FACE_JACKET :Jakki: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Breyta jakka +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Breyta jakka STR_FACE_COLLAR :Kragi: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Breyta kraga +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Breyta kraga STR_FACE_TIE :Bindi: STR_FACE_EARRING :Eyrnalokkur: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Breyta bindi eða eyrnalokk +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Breyta bindi eða eyrnalokk ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Lestaljós -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Get ekki breytt ljósum hér... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Hefðbundin merki{}Merki eru nauðsynleg til að koma í veg fyrir að lestir lendi í árekstri. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Komumerki{}Hleypir í gegn uns ekkert frámerki er eftir opið. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Frámerki{}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá rétta virkni fyrir komu- og fjölmerki. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Fjölmerki{}Fjölmerkin virka bæði sem komu- og frámerki sem gerir þér kleyft að hanna stór "tré" af formerkjum. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Leiðarmerki (skilti){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á svæði án umferðarmerkja ef þær finna örugga leið út af því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum skiltum aftanfrá. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Einstefnuleiðarmerki (skilti){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á svæði án umferðarmerkja ef þær finna örugga leið út af því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá einstefnuskiltum aftanfrá. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Hefðbundin ljós{}Ljós eru nauðsynleg til að koma í veg fyrir að lestir lendi í árekstri. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Komuljós{}Hleypir í gegn uns ekkert fráljós er lengur grænt. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Fráljós{}Virkar eins og hefðbundið ljós en er naðusynlegt til að fá rétta virkni fyrir komu- og fjölljós. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Fjölljós{}Fjölljósið virkar bæði sem komu- og fráljós sem gerir þér kleyft að hanna stór "tré" af forljósum. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Leiðarmerki (ljós){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á svæði án umferðarmerkja ef þær finna örugga leið út af því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum skiltum aftanfrá. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Einstefnuleiðarmerki (ljós){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á svæði án umferðarmerkja ef þær finna örugga leið út af því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá einstefnuskiltum aftanfrá. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Breyting ljósa{}Þegar valið þá breytist merki sem til er fyrir í valda gerð og tegund. CTRL-smellur mun rúlla í gegnum núverandi tegund. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Þéttleiki dreginna ljósa -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minnka þéttleika dreginna ljósa -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Auka þéttleika dreginna ljósa +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Lestaljós +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Get ekki breytt ljósum hér... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Hefðbundin merki{}Merki eru nauðsynleg til að koma í veg fyrir að lestir lendi í árekstri. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komumerki{}Hleypir í gegn uns ekkert frámerki er eftir opið. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Frámerki{}Virkar eins og hefðbundið merki en er nauðsynlegt til að fá rétta virkni fyrir komu- og fjölmerki. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Fjölmerki{}Fjölmerkin virka bæði sem komu- og frámerki sem gerir þér kleyft að hanna stór "tré" af formerkjum. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Leiðarmerki (skilti){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á svæði án umferðarmerkja ef þær finna örugga leið út af því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum skiltum aftanfrá. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einstefnuleiðarmerki (skilti){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á svæði án umferðarmerkja ef þær finna örugga leið út af því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá einstefnuskiltum aftanfrá. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Hefðbundin ljós{}Ljós eru nauðsynleg til að koma í veg fyrir að lestir lendi í árekstri. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Komuljós{}Hleypir í gegn uns ekkert fráljós er lengur grænt. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Fráljós{}Virkar eins og hefðbundið ljós en er naðusynlegt til að fá rétta virkni fyrir komu- og fjölljós. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Fjölljós{}Fjölljósið virkar bæði sem komu- og fráljós sem gerir þér kleyft að hanna stór "tré" af forljósum. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Leiðarmerki (ljós){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á svæði án umferðarmerkja ef þær finna örugga leið út af því aftur. Lestir geta farið framhjá venjulegum skiltum aftanfrá. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einstefnuleiðarmerki (ljós){}Leiðarmerki gera fleiri en einni lest í einu kleift að keyra inn á svæði án umferðarmerkja ef þær finna örugga leið út af því aftur. Lestir geta ekki farið framhjá einstefnuskiltum aftanfrá. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Breyting ljósa{}Þegar valið þá breytist merki sem til er fyrir í valda gerð og tegund. CTRL-smellur mun rúlla í gegnum núverandi tegund. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Þéttleiki dreginna ljósa +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Minnka þéttleika dreginna ljósa +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Auka þéttleika dreginna ljósa ######## ############ on screen keyboard @@ -3574,36 +3574,36 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Stillingar gervigreindar STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Sýna stillingar gervigreindar STR_AI_DEBUG :{WHITE}Aflúsun gervigreindar -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Nafn gervigreindar +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nafn gervigreindar STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Endurhlaða gervigreind -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Stöðva gervigreindina, endurhlaða skriftunni og ræsa gervigreindina á ný -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Aflúsunargluggi gervigreindar er aðeins aðgengilegur á þjóni +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Stöðva gervigreindina, endurhlaða skriftunni og ræsa gervigreindina á ný +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Aflúsunargluggi gervigreindar er aðeins aðgengilegur á þjóni STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Stilling gervigreindar -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Velja gervigreind -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Stilla -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Velja aðra gervigreind -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Stilltu eiginleika gervigreindarinnar -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Gervigreindir sem notaðar verða í næsta leik +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Velja gervigreind +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Stilla +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Velja aðra gervigreind +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Stilltu eiginleika gervigreindarinnar +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gervigreindir sem notaðar verða í næsta leik STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Tiltækar gervigreindir -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Smelltu til að merkja gervigreind -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Í lagi -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Velja merkta gervigreind -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Hætta við -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Hætta við breytingar -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Loka -STR_AI_RESET :{BLACK}Frumstilla -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Mennskur leikmaður -STR_AI_RANDOM_AI :Gervigreind af handahófi +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu til að merkja gervigreind +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Í lagi +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Velja merkta gervigreind +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Hætta við +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Hætta við breytingar +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Loka +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Frumstilla +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mennskur leikmaður +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Gervigreind af handahófi STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Stillingar gervigreindar -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Höfundur: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Útgáfa: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}Vefslóð: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ein af gervigreindunum hrundi. Vinsamlega gerðu höfundi gervigreindarinnar viðvart og sendu inn mynd af aflúsunarglugga gervigreindarinnar. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Höfundur: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Útgáfa: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}Vefslóð: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ein af gervigreindunum hrundi. Vinsamlega gerðu höfundi gervigreindarinnar viðvart og sendu inn mynd af aflúsunarglugga gervigreindarinnar. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hávaðamörk í bænum: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} mest: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Hávaði við flugvöll: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hávaðamörk í bænum: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} mest: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Hávaði við flugvöll: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3617,21 +3617,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Kort STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hæðakort STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Niðurhel efni STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Týpa -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tegund pakka +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tegund pakka STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Heiti -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Heiti efnis -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Smelltu á pakka fyrir frekari upplýsingar{}Smelltu í reitinn til að velja pakka til niðurhals +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Heiti efnis +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Smelltu á pakka fyrir frekari upplýsingar{}Smelltu í reitinn til að velja pakka til niðurhals STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Velja allt -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Velja allt til niðurhals +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velja allt til niðurhals STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Velja uppfærslur -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Velja til niðurhals allar uppfærslur fyrir pakka sem nú þegar hefur verið náð í +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velja til niðurhals allar uppfærslur fyrir pakka sem nú þegar hefur verið náð í STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Af-velja allt -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Afvelja allt frá niðurhali +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Afvelja allt frá niðurhali STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn leitarstreng -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Sláðu inn leitarstreng til að sía listann +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sláðu inn leitarstreng til að sía listann STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Leitarstrengur: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Niðurhala -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Hefja niðurhal á völdum pökkum +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Hefja niðurhal á völdum pökkum STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Stærð niðurhals: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}UPPLÝSINGAR STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Pakkinn er ekki valinn til niðurhals @@ -3664,6 +3664,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Gat ekki STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Ná í viðbætur af netinu STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skoða viðbætur sem hægt er að ná í af netinu -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Leita á netinu að efni sem vantar -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Skoða hvort hægt sé að ná í það sem vantar af netinu +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Leita á netinu að efni sem vantar +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Skoða hvort hægt sé að ná í það sem vantar af netinu ######## diff --git a/src/lang/indonesian.txt b/src/lang/indonesian.txt index b738efbc6..118050b84 100644 --- a/src/lang/indonesian.txt +++ b/src/lang/indonesian.txt @@ -118,7 +118,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} kopi t STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterai STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastik STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} minuman berdesis -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : @@ -208,26 +208,26 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Pilih modus pengurutan (menurun/menaik) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pilih kriteria pengurutan -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pilih kriteria -STR_SORT_BY :{BLACK}Urutkan +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pilih modus pengurutan (menurun/menaik) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Pilih kriteria pengurutan +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Urutkan STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokasi -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Ubah nama +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ubah nama STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup window STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Judul Jendela - klik dan tahan disini untuk memindahkan jendela -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Catat jendela ini agar tidak tertutup saat di beri perintah "Tutup Semua Jendela" -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik dan Geser untuk mengubah ukuran jendela ini. -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tandai besar/kecil ukuran jendela +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Catat jendela ini agar tidak tertutup saat di beri perintah "Tutup Semua Jendela" +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik dan Geser untuk mengubah ukuran jendela ini. +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tandai besar/kecil ukuran jendela STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke atas/bawah STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke kiri/kanan STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Runtuhkan bangunan, dll dalam area kotak # Query window -STR_DEFAULT :{BLACK}Standar -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Batal -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standar +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Batal +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -316,7 +316,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Memasang ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Simpan Skenario STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Buka Skenario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Buka heightmap +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Buka heightmap STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Keluar editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Keluar @@ -504,11 +504,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan ditampilkan STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Perlihatkan detil rating kekuatan +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Perlihatkan detil rating kekuatan # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Grafik item perusahaan -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik disini untuk menandai daftar perusahaan pada grafik +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik disini untuk menandai daftar perusahaan pada grafik # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabel Liga Perusahaan @@ -543,16 +543,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Kekayaan STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Hutang: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Jumlah kendaraan; termasuk bus/truk, kereta api, kapal dan pesawat -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Jumlah dari bagian-bagian stasiun. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta api, halte Bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dan pendapatan terendah (semua kendaraan yang usianya tidak melebihi 2 tahun) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu bulan dengan keuntungan terendah pada 1/4 tahun terakhir -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu bulan dengan keuntungan tertinggi pada 1/4 tahun terakhir -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Jumlah kargo yang terkirim selama kuartal terakhir -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Jumlah jenis kargo yang terkirim selama kuartal terakhir -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Banyaknya uang yang dimiliki perusahaan ini yang tersimpan di bank -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Banyaknya uang perusahaan ini yang digunakan untuk membayar pinjaman -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total Nilai Keluar dari nilai-nilai yang mungin +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah kendaraan; termasuk bus/truk, kereta api, kapal dan pesawat +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah dari bagian-bagian stasiun. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta api, halte Bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dan pendapatan terendah (semua kendaraan yang usianya tidak melebihi 2 tahun) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu bulan dengan keuntungan terendah pada 1/4 tahun terakhir +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu bulan dengan keuntungan tertinggi pada 1/4 tahun terakhir +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah kargo yang terkirim selama kuartal terakhir +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah jenis kargo yang terkirim selama kuartal terakhir +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang yang dimiliki perusahaan ini yang tersimpan di bank +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Banyaknya uang perusahaan ini yang digunakan untuk membayar pinjaman +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total Nilai Keluar dari nilai-nilai yang mungin # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Kotak musik Jazz @@ -670,8 +670,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Hidup/ma STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Tengahkan peta kecil pada posisi ini STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Matikan semua -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktifkan semua +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Matikan semua +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktifkan semua # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Tampilkan pesan atau laporan berita terakhir @@ -682,8 +682,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * MENY # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Pesan Lampau -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Daftar pesan berita-berita yang ada -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pesan berita-berita yang ada +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Pesan @@ -917,32 +917,32 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pilih gr STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} berkas hilang atau rusak STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informasi tambahan tentang set grafik dasar -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus layar penuh gagal +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modus layar penuh gagal # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Atur Mata Uang STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Nilai tukar: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Menurunkan nilai mata uang satu Pound (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Meningkatkan nilai mata uang satu Pound (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Atur penukaran nilai mata uang per satu Pound (£) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Menurunkan nilai mata uang satu Pound (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Meningkatkan nilai mata uang satu Pound (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Atur penukaran nilai mata uang per satu Pound (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Pemisah: {ORANGE}{2:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Atur pemisah nilai mata uang Anda +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Atur pemisah nilai mata uang Anda STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Awalan: {ORANGE}{3:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Masukkan awalan untuk mata uang +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan awalan untuk mata uang STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Akhiran: {ORANGE}{4:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Masukkan akhiran untuk mata uang +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan akhiran untuk mata uang STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Menggunakan Euro tahun: {ORANGE}{5:NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Menggunakan Euro: {ORANGE}tidak pernah -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Masukkan tahun perpindahan ke Euro -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Berpindah ke Euro lebih awal -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Berpindah ke Eurolebih akhir +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan tahun perpindahan ke Euro +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Berpindah ke Euro lebih awal +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Berpindah ke Eurolebih akhir STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Contoh: {ORANGE}{6:CURRENCY} -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Pound (£) pada mata uang Anda +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pound (£) pada mata uang Anda STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ubah sendiri parameter mata uang # Difficulty level window @@ -956,7 +956,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Bebas ############ range for difficulty levels ends STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Tampilkan tabel skor tertinggi -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Simpan +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Simpan ############ range for difficulty settings starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Jumlah pesaing maksimal: {ORANGE}{COMMA} @@ -1022,7 +1022,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Selalu boleh STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Toleran STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Bermusuhan -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tindakan ini menyebabkan tingkat kesulitan menjadi bebas +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tindakan ini menyebabkan tingkat kesulitan menjadi bebas # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Pengaturan lanjutan @@ -1271,7 +1271,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Tdk STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Ukuran X peta: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Ukuran Y peta: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Ganti nilai tetapan +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ganti nilai tetapan # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1313,9 +1313,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Keluar O # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Keluar -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Anda yakin ingin keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}? -STR_YES :{BLACK}Ya -STR_NO :{BLACK}Tidak +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Anda yakin ingin keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Ya +STR_QUIT_NO :{BLACK}Tidak # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows @@ -1331,11 +1331,11 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Batalkan Permainan STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk membatalkan permainan saat ini? -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Apa anda yakin mau keluar dari skenario ini ? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Apa anda yakin mau keluar dari skenario ini ? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Kode Curang -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Daftar cek ini mengindikasikan bahwa anda telah menggunakan kode curang ini sebelumnya +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Daftar cek ini mengindikasikan bahwa anda telah menggunakan kode curang ini sebelumnya STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Peringatan! Anda akan mencurangi pemain lainnya. Kecurangan ini akan tetap tercatat selama game berjalan. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tambah uang sebanyak {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Bermain sebagai pemain: {ORANGE}{COMMA} @@ -1344,24 +1344,24 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Terowon STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Membangun saat mode "BERHENTI": {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Pesawat tak akan (sering) celaka di bandara kecil: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Ganti alam: {ORANGE} {STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Lansekap 'sederhana' -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Lansekap 'Sub Antartika' -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Lansekap 'Sub Tropis' -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Lansekap 'Taman Bermain' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Lansekap 'sederhana' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Lansekap 'Sub Antartika' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Lansekap 'Sub Tropis' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Lansekap 'Taman Bermain' STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ganti tanggal: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktifkan modifikasi nilai produksi: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Warna tema baru -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Tampilkan skema warna umum -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Tampilkan skema warna kereta api -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Tampilkan skema warna bus/truk -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Tampilkan skema warna kapal -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Tampilkan skema warna pesawat -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Pilih warna utama untuk skema terpilih -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skema terpilih -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Pilih skema warna untuk diganti, atau banyak skema dengan CTRL+klik. Klik pada kotak untuk berganti dari skema warna yang digunakan +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna umum +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna kereta api +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna bus/truk +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna kapal +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan skema warna pesawat +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna utama untuk skema terpilih +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skema terpilih +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pilih skema warna untuk diganti, atau banyak skema dengan CTRL+klik. Klik pada kotak untuk berganti dari skema warna yang digunakan STR_LIVERY_DEFAULT :Warna Standar STR_LIVERY_STEAM :Mesin Uap @@ -1399,19 +1399,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wa STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Ganti Wajah STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Buat wajah baru secara acak STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Lebih Lanjut -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Pengaturan Wajah lebih lanjut. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Pengaturan Wajah lebih lanjut. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Sederhana -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Memilih wajah secara sederhana. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Memilih wajah secara sederhana. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ambil simpanan -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Baca simpanan wajah terpilih +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Baca simpanan wajah terpilih STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Wajah kesukaanmu telah dimuat kembali dari berkas config OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Wajah pemain no. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Lihat/ubah nomer wajah pemain +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Lihat/ubah nomer wajah pemain STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Lihat/ubah nomer wajah pemain STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Kode jumlah wajah baru telah diatur. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Tidak dapat mengubah nomer wajah pemain - haruslah angka antara 0 dan 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Simpan -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Simpan wajah kesukaanmu +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan wajah kesukaanmu STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Wajah ini akan disimpan sebagai kesukaanmu ke dalam berkas config OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eropa STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Pilih wajah Eropa @@ -1419,120 +1419,120 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrika STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Pilih wajah afrika STR_FACE_YES :Ya STR_FACE_NO :Tanpa -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Punya kumis atau anting-anting +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Punya kumis atau anting-anting STR_FACE_HAIR :Rambut: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Ganti model rambut +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Ganti model rambut STR_FACE_EYEBROWS :Alis: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Ubah Alis +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Alis STR_FACE_EYECOLOUR :Warna Mata: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Ubah Warna Mata +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Warna Mata STR_FACE_GLASSES :Kacamata: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Pakai Kacamata -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Ganti Kacamata +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Pakai Kacamata +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Ganti Kacamata STR_FACE_NOSE :Hidung: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Ubah Hidung +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Hidung STR_FACE_LIPS :Bibir: STR_FACE_MOUSTACHE :Kumis: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ubah Bibir atau Kumis +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Bibir atau Kumis STR_FACE_CHIN :Dagu: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ubah Dagu +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Dagu STR_FACE_JACKET :Jaket: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Ubah Jaket +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Jaket STR_FACE_COLLAR :Kerah Baju: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Ubah Kerah Baju +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Kerah Baju STR_FACE_TIE :Dasi: STR_FACE_EARRING :Anting-anting: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Ubah dasi atau anting-anting +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ubah dasi atau anting-anting # Network server list -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Bermain bersama -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Koneksi: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Pilih jalur internet atau jalur jaringan lokal (LAN). -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nama pemain: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ini adalah nama yang akan terlihat oleh pemain lain - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nama -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nama dari permainan -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klien -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klien online / klien maks.{}Perusahaan yang online / perusahaan maks. -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Ukuran peta -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Ukuran Peta dari permainan{}Klik untuk diurutkan berdasarkan area -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Tanggal -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tanggal sekarang -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Tahun -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Jumlah tahun{}permainan telah berjalan -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Bahasa, versi server, dll. - -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik untuk memilih sesi permainan dari daftar -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server yang diikuti dulu: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik untuk memilih server yang digunakan sebelumnya - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO PERMAINAN -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klien: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Bahasa: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Ukuran "Tileset": {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Ukuran Peta: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versi Server: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Alamat Server: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Tgl mulai: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Tgl sekarang: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Terproteksi dengan kata kunci! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PENUH -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSI TIDAK SESUAI -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF TIDAK SESUAI - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bergabung -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Cek server -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Periksa lagi status server - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Cari server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cari jaringan server -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Tambah server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Daftarkan server baru yang akan dipantau aktivitasnya -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Mulai server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Mulai melayani - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama anda -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Masukkan alamat IP server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Bermain bersama +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Koneksi: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jalur internet atau jalur jaringan lokal (LAN). +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nama pemain: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ini adalah nama yang akan terlihat oleh pemain lain + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nama +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama dari permainan +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klien +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klien online / klien maks.{}Perusahaan yang online / perusahaan maks. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Ukuran peta +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ukuran Peta dari permainan{}Klik untuk diurutkan berdasarkan area +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Tanggal +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tanggal sekarang +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Tahun +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jumlah tahun{}permainan telah berjalan +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Bahasa, versi server, dll. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik untuk memilih sesi permainan dari daftar +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server yang diikuti dulu: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik untuk memilih server yang digunakan sebelumnya + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO PERMAINAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klien: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Bahasa: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Ukuran "Tileset": {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Ukuran Peta: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versi Server: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Alamat Server: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Tgl mulai: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Tgl sekarang: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Terproteksi dengan kata kunci! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PENUH +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSI TIDAK SESUAI +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF TIDAK SESUAI + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Bergabung +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Cek server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Periksa lagi status server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Cari server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cari jaringan server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Tambah server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Daftarkan server baru yang akan dipantau aktivitasnya +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Mulai server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Mulai melayani + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama anda +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Masukkan alamat IP server # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Mulai permainan bersama baru - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nama Permainan: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nama permainan akan ditampilkan kepada pemain lainnya didalam Menu seleksi dari "multiplayer game" -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Atur kata sandi -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Lindungi permainan ini dengan kata kunci jika anda tidak ingin membiarkannya terbuka untuk umum -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Pilih peta: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Peta mana yang akan dimainkan? -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Bangkitkan permainan baru secara acak - -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (mengiklankan) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klien -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimum klien: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pilih jumlah klien maksimal. Tidak semua slot harus diisi -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Perusahaan -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum perusahaan: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Batasi jumlah perusahaan pada server -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Penonton -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimum penonton: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Batasi jumlah penonton pada server -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Bahasa pembicaraan: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Agar pemain lain mengetahui bahasa apa yang digunakan pada sever -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Mulai permainan -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Mulai satu permainan dalam jaringan dari salah satu peta acak atau skenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Buka Permainan -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Lanjutkan permainan bersama dari simpanan terdahulu (pastikan untuk terhubung sebagai pemain yang benar) - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama dari permainan di jaringan +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Mulai permainan bersama baru + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nama Permainan: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama permainan akan ditampilkan kepada pemain lainnya didalam Menu seleksi dari "multiplayer game" +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Atur kata sandi +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lindungi permainan ini dengan kata kunci jika anda tidak ingin membiarkannya terbuka untuk umum +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Pilih peta: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Peta mana yang akan dimainkan? +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Bangkitkan permainan baru secara acak + +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (mengiklankan) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klien +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimum klien: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jumlah klien maksimal. Tidak semua slot harus diisi +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Perusahaan +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksimum perusahaan: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Batasi jumlah perusahaan pada server +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Penonton +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimum penonton: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Batasi jumlah penonton pada server +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Bahasa pembicaraan: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Agar pemain lain mengetahui bahasa apa yang digunakan pada sever +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Mulai permainan +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Mulai satu permainan dalam jaringan dari salah satu peta acak atau skenario +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Buka Permainan +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Lanjutkan permainan bersama dari simpanan terdahulu (pastikan untuk terhubung sebagai pemain yang benar) + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama dari permainan di jaringan # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1575,32 +1575,32 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvia ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobi Bermain bersama - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Persiapan bergabung: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Daftar perusahaan yang ada dalam sesi permainan ini. Anda bisa bergabung dengan salah satu perusahaan, atau membuat perusahaan baru bila masih ada ruang tersisa. - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO PERUSAHAAN -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nama Perusahaan: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Dilantik: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Nilai perusahaan: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Neraca saat ini: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Pendapatan tahun terakhir: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performa: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Kendaraan: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasiun: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Para pemain: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Perusahaan baru -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ciptakan satu perusahaan baru -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Nonton permainan -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Menonton permainan sebagai penonton -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bergabung dengan perusahaan -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Membantu untuk mengatur perusahaan ini +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Lobi Bermain bersama + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Persiapan bergabung: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar perusahaan yang ada dalam sesi permainan ini. Anda bisa bergabung dengan salah satu perusahaan, atau membuat perusahaan baru bila masih ada ruang tersisa. + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO PERUSAHAAN +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nama Perusahaan: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Dilantik: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Nilai perusahaan: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Neraca saat ini: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Pendapatan tahun terakhir: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Performa: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Kendaraan: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stasiun: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Para pemain: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Perusahaan baru +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ciptakan satu perusahaan baru +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Nonton permainan +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Menonton permainan sebagai penonton +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bergabung dengan perusahaan +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Membantu untuk mengatur perusahaan ini # Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Menghubungkan... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Menghubungkan... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Mencoba menghubungkan.. @@ -1616,13 +1616,13 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Mengambi STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klien di depanmu STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} terunduh -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Putuskan +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Putuskan STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server terkunci, masukkan kata kunci STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Perusahaan terkunci, masukkan kata kunci # Network company list added strings -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Daftar klien +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Daftar klien STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Menonton STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Buat Perusahaan @@ -1644,18 +1644,18 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Masukkan STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Jangan simpan kata sandi yang telah dimasukkan STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Berikan perusahaan kata sandi baru STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kata Sandi Perusahaan -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standar Kata Sandi Perusahaan -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Pergunakan kata sandi perusahaan ini sebagai standar perusahaan baru +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standar Kata Sandi Perusahaan +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Pergunakan kata sandi perusahaan ini sebagai standar perusahaan baru # Network company info join/password -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Gabung -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Gabung dan bermain sebagai perush. ini -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Kata Sandi -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Kata Sandi-Melindungi perusahaanmu dari pemakai yang tidak bewenang untuk bergabung. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Atur Kata Sandi Perusahaan +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Gabung +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Gabung dan bermain sebagai perush. ini +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Kata Sandi +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Kata Sandi-Melindungi perusahaanmu dari pemakai yang tidak bewenang untuk bergabung. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Atur Kata Sandi Perusahaan # Network chat -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Kirim +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Kirim STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tim] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privat] : STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Semua] : @@ -1668,40 +1668,40 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Semua] {STRING STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan teks untuk perbincangan jaringan # Network messages -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Tak menemukan perangkat jaringan atau kompilasi tanpa "ENABLE_NETWORK" -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Tidak menemukan permainan di jaringan -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Server tidak merespon -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Tak dapat tersambung karena NewGRF tidak cocok -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Sinkronisasi permainan jaringan gagal -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Koneksi ke permainan jaringan terputus -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Tak dapat membuka game tersimpan -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Tak dapat memulai server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Tak dapat tersambung -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Waktu Koneksi #{NUM} telah habis -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Kesalahan protokol, koneksi ditutup -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revisi pada klien tidak sama dengan revisi pada server -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Kata kunci salah -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Server penuh -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Anda ditolak memasuki server ini -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Anda diusir dari permainan -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Tidak boleh curang di server ini +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Tak menemukan perangkat jaringan atau kompilasi tanpa "ENABLE_NETWORK" +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Tidak menemukan permainan di jaringan +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server tidak merespon +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Tak dapat tersambung karena NewGRF tidak cocok +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sinkronisasi permainan jaringan gagal +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Koneksi ke permainan jaringan terputus +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Tak dapat membuka game tersimpan +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Tak dapat memulai server +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Tak dapat tersambung +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Waktu Koneksi #{NUM} telah habis +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Kesalahan protokol, koneksi ditutup +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revisi pada klien tidak sama dengan revisi pada server +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Kata kunci salah +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server penuh +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Anda ditolak memasuki server ini +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Anda diusir dari permainan +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Tidak boleh curang di server ini ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :Kesalahan umum -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :Kesalahan de-sinkronisasi -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Tak dapat memuat peta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :koneksi terputus -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Kesalahan protokol -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF tidak cocok -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :tidak sah -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :menerima paket aneh -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisi salah -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nama sudah digunakan -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :kata kunci salah -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :kesalahan pada company-id dalam DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :diusir oleh server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :tadi mencoba curang -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server penuh +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Kesalahan umum +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Kesalahan de-sinkronisasi +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Tak dapat memuat peta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :koneksi terputus +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Kesalahan protokol +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF tidak cocok +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :tidak sah +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :menerima paket aneh +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisi salah +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nama sudah digunakan +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :kata kunci salah +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :kesalahan pada company-id dalam DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :diusir oleh server +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :tadi mencoba curang +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server penuh ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -1713,36 +1713,36 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Permainan Terta STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Permainan Dilanjutkan (pemain telah terhubung) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Permainan Dilanjutkan (gagal menghubungi pemain lainnya) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :pergi -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} telah bergabung -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} bergabung dalam perusahaan #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} bergabung menjadi penonton -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} mulai mendirikan perusahaan (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} meninggalkan permainan ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} telah mengganti namanya menjadi {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} telah memberi perusahaanmu {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Anda telah memberi {1:STRING} {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server menutup sesi -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server memulai ulang...{}Tunggulah... +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :pergi +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} telah bergabung +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} bergabung dalam perusahaan #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} bergabung menjadi penonton +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} mulai mendirikan perusahaan (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} meninggalkan permainan ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} telah mengganti namanya menjadi {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} telah memberi perusahaanmu {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Anda telah memberi {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server menutup sesi +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server memulai ulang...{}Tunggulah... # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Mengunduh konten STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipe -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Jenis konten +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Jenis konten STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nama -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Nama konten -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klik pada baris untuk menampilkan detail{}Klik pada kotak cek untuk mengunduhnya +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nama konten +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klik pada baris untuk menampilkan detail{}Klik pada kotak cek untuk mengunduhnya STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Pilih semua -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Tandai semua konten untuk diunduh +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandai semua konten untuk diunduh STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Pilih pembaruan -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Pilih semua konten yang tersedia pembaruannya untuk diunduh +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih semua konten yang tersedia pembaruannya untuk diunduh STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Hps semua pilihan -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Tandai semua untuk tidak diunduh +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandai semua untuk tidak diunduh STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan kata penyaring -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring daftar +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring daftar STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tanda/nama filter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Unduh -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Mulai unduh konten terpilih +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mulai unduh konten terpilih STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total ukuran terunduh: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO KONTEN STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Anda tidak memilih ini untuk diunduh @@ -1786,17 +1786,17 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... berk STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Tak dapat mengembangkan file terunduh # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Pengaturan Transparasi -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Hidup/matikan transparansi sinyal stasiun. CTRL+klik untuk mengunci. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Hidup/matikan transparansi pepohonan. CTRL+klik untuk mengunci. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Hidup/matikan transparansi perumahan. CTRL+klik untuk mengunci. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Hidup/matikan transparansi industri. CTRL+klik untuk mengunci. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Hidup/matikan transparansi bangunan seperti stasiun, depo dan waypoint. CTRL+klik untuk mengunci. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Hidup/matikan transparansi jembatan. CTRL+klik untuk mengunci. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Hidup/matikan transparansi struktur bangunan semacam mercusuar dan antena. CTRL+klik untuk mengunci. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Hidup/matikan transparansi katenari CTRL+klik untuk mengunci. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Hidup/matikan indikator proses pemuatan kargo. CTRL+klik untuk mengunci. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Atur obyek menjadi sama sekali tidak nampak daripada transparan. +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Pengaturan Transparasi +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi sinyal stasiun. CTRL+klik untuk mengunci. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi pepohonan. CTRL+klik untuk mengunci. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi perumahan. CTRL+klik untuk mengunci. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi industri. CTRL+klik untuk mengunci. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi bangunan seperti stasiun, depo dan waypoint. CTRL+klik untuk mengunci. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi jembatan. CTRL+klik untuk mengunci. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi struktur bangunan semacam mercusuar dan antena. CTRL+klik untuk mengunci. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan transparansi katenari CTRL+klik untuk mengunci. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Hidup/matikan indikator proses pemuatan kargo. CTRL+klik untuk mengunci. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Atur obyek menjadi sama sekali tidak nampak daripada transparan. # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Jangkauan layanan @@ -1808,11 +1808,11 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Menerima STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Suplai: {GOLD} # Join station window -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Gabung stasiun -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Pisahkan stasiun +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Gabung stasiun +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Pisahkan stasiun -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Gabungkan waypoint -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Pisahkan waypoint +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Gabungkan waypoint +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Pisahkan waypoint # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pembangun Rel Kereta @@ -1836,8 +1836,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Dep STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah depo kereta # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Pilih jenis waypoint +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis waypoint # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Pilih stasiun kereta @@ -1850,36 +1850,36 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Pilih pa STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Membangun stasiun dengan Drag & Drop -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Pilih kelas stasiun yang akan ditampilkan -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Pilih jenis stasiun yang akan dibangun +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kelas stasiun yang akan ditampilkan +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis stasiun yang akan dibangun -STR_STAT_CLASS_DFLT :Stasiun asli/"default" -STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoint +STR_STATION_CLASS_DFLT :Stasiun asli/"default" +STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoint # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Pemilihan Sinyal -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinyal Blok (semaphore){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinyal Masuk (semaphore){}Akan berwarna hijau jika, dan hanya jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada bagian jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Sinyal Keluar (semaphore){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaanya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Sinyal Kombo (semaphore){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal Masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Sinyal Jalur (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Sinyal Blok (elektris){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinyal Masuk (elektris){}Akan berwarna hijau jika, dan hanya jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada bagian jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Sinyal Keluar (elektris){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaannya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Sinyal Kombo (elektris){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal Masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Sinyal Jalur (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konversi Sinyal{}Jika terpilih, klik pada sinyal yang telah ada akan mengakibatkan sinyal berubah jenisnya, CTRL-click untuk mengubah secara berturut-turut. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Kerapatan Sinyal -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Kurangi kerapatan sinyal -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Tambah kerapatan sinyal +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Pemilihan Sinyal +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Blok (semaphore){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Masuk (semaphore){}Akan berwarna hijau jika, dan hanya jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada bagian jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Keluar (semaphore){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaanya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Kombo (semaphore){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal Masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Blok (elektris){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Masuk (elektris){}Akan berwarna hijau jika, dan hanya jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada bagian jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Keluar (elektris){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaannya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Kombo (elektris){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal Masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konversi Sinyal{}Jika terpilih, klik pada sinyal yang telah ada akan mengakibatkan sinyal berubah jenisnya, CTRL-click untuk mengubah secara berturut-turut. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Kerapatan Sinyal +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Kurangi kerapatan sinyal +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Tambah kerapatan sinyal # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jembatan Rel STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pilih Jembatan -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan jembatan - Klik pada jembatan yang ingin anda bangun -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilihan jembatan - Klik pada jembatan yang ingin anda bangun +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensi, Baja STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balok, Baja STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Beton, Baja @@ -1913,9 +1913,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Membangu # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Depo kendaraan -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pilih arah bengkel kendaraan +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah bengkel kendaraan STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientasi Depo Trem -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pilih arah depo trem +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah depo trem # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientasi stasiun Bus @@ -1936,8 +1936,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Membangu STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Membangun pelabuhan STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Tempatkan pelampung yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Membangun jembatan air -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Membuat area perairan .{}Membuat kanal, kecuali jika CTRL ditekan pada level yang sejajar dengan laut, maka air akan memenuhi permukaan -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Membuat Sungai +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Membuat area perairan .{}Membuat kanal, kecuali jika CTRL ditekan pada level yang sejajar dengan laut, maka air akan memenuhi permukaan +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Membuat Sungai # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientasi Galangan @@ -1969,20 +1969,20 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Ukuran b STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Ukuran super STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Helikopad -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Tingkat Kebisingan: {GOLD}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Tingkat Kebisingan: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Proses Lansekap -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rendahkan sudut area -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Naikkan sudut dataran tanah -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Permukaan tanah -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Beli tanah untuk digunakan pada masa depan +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rendahkan sudut area +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Naikkan sudut dataran tanah +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Permukaan tanah +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Beli tanah untuk digunakan pada masa depan # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Pepohonan STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis pohon untuk ditanam STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tanam pohon secara acak -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Tempatkan tipe Tumbuhan secara acak +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Tempatkan tipe Tumbuhan secara acak STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Pohon Acak STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Menanam pohon secara acak pada lansekap @@ -1995,9 +1995,9 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Meletakk STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Tambah ukuran area untuk menurunkan/menaikkan STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Kurangi ukuran area untuk menurunkan/menaikkan STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Buat wilayah secara acak -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ciptakan Skenario baru +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ciptakan Skenario baru STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Kembalikan lansekap seperti semula -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Buang semua kekayaan/kepimilikan para pemain dari peta +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Buang semua kekayaan/kepimilikan para pemain dari peta STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Kembalikan lansekap seperti semula STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Apakah anda yakin untuk menghapus semua kekayaan para pemain ? @@ -2008,41 +2008,41 @@ STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Kota bar STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Membangun kota baru STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Kota secara acak STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Membangun kota di lokasi secara acak -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Buat kota secara acak -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan kota secara otomatis +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Buat kota secara acak +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan kota secara otomatis STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Ukuran kota: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kecil STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Sedang STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Besar -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Acak +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Acak STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih ukuran kota STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Kota STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Kota tumbuh lebih cepat daripada biasanya{}Tergantung pengaturan, kota dapat lebih besar ketika di danai. -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Tampilan jalan kota: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Pilihlah tampilan jalan yang digunakan utk kota ini -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Asli -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jalan yang lebih baik -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}grid 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}grid 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Acak +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Tampilan jalan kota: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Pilihlah tampilan jalan yang digunakan utk kota ini +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Asli +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jalan yang lebih baik +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}grid 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}grid 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Acak # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Danai industri baru -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Pilih jenis industri yang di inginkan dari daftar -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Bangun industri secara acak -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan industri secara otomatis -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Biaya: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bangun -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Danai +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis industri yang di inginkan dari daftar +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Bangun industri secara acak +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan industri secara otomatis +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Biaya: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospek +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bangun +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Danai # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasi area daratan STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Biaya penghancuran: {LTBLUE}tidak ada STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Biaya penghancuran: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Nilai jual kembali: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Nilai jual kembali: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :-kosong- STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Pemilik: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Pemilik Jalan: {LTBLUE}{STRING} @@ -2050,104 +2050,104 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Pemilik STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Pemilik Rel Kereta: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pemkot setempat: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Kosong -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Kelas Stasiun: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tipe Stasiun: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Kelas Stasiun: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipe Stasiun: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Muatan diterima: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Bebatuan -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Tanah Kasar -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lahan kritis -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Rerumputan -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Ladang -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Daerah tertutup salju -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Gurun Pasir - -STR_RAILROAD_TRACK :Jalur rel -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rel dengan sinyal blok -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rel dengan sinyal muka -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rel dengan sinyal keluar -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rel dengan sinyal campuran -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rel dengan sinyal jalan -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal jalan satu arah -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rel dengan blok dan sinyal muka -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rel denyan blok dan sinyal muka -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rel dengan blok dan sinyal campur -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rel dengan blok dan sinyal jalan -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan blok dan sinyal jalan satu arah -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rel dengan sinyal muka dan keluar -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rel dengan sinyal muka dan campuran -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rel dengan sinyal muka dan jalan -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal muka dan sinjal jalan satu arah -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rel dengan sinyal keluar dan campuran -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rel dengan sinyal keluar dan jalan -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal keluar dan jalan satu arah -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jalur rel kereta api dengan sinyal ganda dan sinyal menengah -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal campuran dan jalan satu arah -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal jalan dan sinyal jalan satu arah -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depo kereta api - -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalan -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan raya dengan lampu -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Jalan berbatas pohon -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depo Kendaraan Darat -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Persimpangan jalan/rel -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Jalur Trem +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Bebatuan +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Tanah Kasar +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lahan kritis +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Rerumputan +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Ladang +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Daerah tertutup salju +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Gurun Pasir + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Jalur rel +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Rel dengan sinyal blok +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Rel dengan sinyal muka +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Rel dengan sinyal keluar +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Rel dengan sinyal campuran +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Rel dengan sinyal jalan +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal jalan satu arah +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Rel dengan blok dan sinyal muka +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Rel denyan blok dan sinyal muka +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Rel dengan blok dan sinyal campur +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Rel dengan blok dan sinyal jalan +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan blok dan sinyal jalan satu arah +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Rel dengan sinyal muka dan keluar +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Rel dengan sinyal muka dan campuran +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Rel dengan sinyal muka dan jalan +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal muka dan sinjal jalan satu arah +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Rel dengan sinyal keluar dan campuran +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Rel dengan sinyal keluar dan jalan +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal keluar dan jalan satu arah +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jalur rel kereta api dengan sinyal ganda dan sinyal menengah +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal campuran dan jalan satu arah +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Rel dengan sinyal jalan dan sinyal jalan satu arah +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depo kereta api + +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalan +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan raya dengan lampu +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Jalan berbatas pohon +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depo Kendaraan Darat +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Persimpangan jalan/rel +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Jalur Trem # Houses come directly from their building names -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (dalam perbaikan) - -STR_TREE_NAME_TREES :Pepohonan -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Hutan Hujan -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Tanaman Kaktus - -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stasiun Kereta Api -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar Pesawat -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Bandara -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Area bongkar muat truk -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Terminal Bus -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pelabuhan -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Pelampung -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint - -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Air -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal -STR_LANDINFO_LOCK :Kunci -STR_LANDINFO_RIVER :Sungai -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Pantai atau tepi sungai -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Galangan Kapal +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (dalam perbaikan) + +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Pepohonan +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Hutan Hujan +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Tanaman Kaktus + +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stasiun Kereta Api +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar Pesawat +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Bandara +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Area bongkar muat truk +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Terminal Bus +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pelabuhan +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Pelampung +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Waypoint + +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Air +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Kunci +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Sungai +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Pantai atau tepi sungai +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Galangan Kapal # Industries come directly from their industry names -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Terowongan Kereta api -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Terowongan jalan +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Terowongan Kereta api +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Terowongan jalan -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Jembatan rel suspensi dan baja -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Jembatan rel balok dan baja -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Jembatan rel beton dan baja -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Jembatan rel suspensi beton bertulang -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Jembatan rel kayu -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Jembatan rel beton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Jembatan rel berbentuk tabung +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Jembatan rel suspensi dan baja +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Jembatan rel balok dan baja +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Jembatan rel beton dan baja +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Jembatan rel suspensi beton bertulang +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Jembatan rel kayu +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Jembatan rel beton +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Jembatan rel berbentuk tabung -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Jembatan jalan suspensi baja -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Jembatan jalan balok dan baja -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Jembatan jalan beton dan baja -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Jembatan jalan suspensi beton bertulang -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Jembatan jalan kayu -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Jembatan jalan beton -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Jembatan berbentuk tabung +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Jembatan jalan suspensi baja +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Jembatan jalan balok dan baja +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Jembatan jalan beton dan baja +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Jembatan jalan suspensi beton bertulang +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Jembatan jalan kayu +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Jembatan jalan beton +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Jembatan berbentuk tabung -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Saluran air dari beton +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Saluran air dari beton -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Pemancar -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Mercusuar -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Kantor Utama Perusahaan -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tanah milik Perusahaan +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Pemancar +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Mercusuar +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Kantor Utama Perusahaan +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tanah milik Perusahaan # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Tentang OpenTTD @@ -2160,7 +2160,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Simpan P STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Buka Permainan STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Simpan Skenario STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Buka Skenario -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Buka peta Heightmap +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Buka peta Heightmap STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik disini untuk langsung mengarah ke folder asal simpan/buka saat ini. STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} bebas STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar drive, direktori dan berkas permainan tersimpan @@ -2170,119 +2170,119 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus na STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Simpan STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan permainan saat ini, gunakan nama yang terpilih -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama dari permainan tersimpan +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama dari permainan tersimpan # World generation -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pembuatan peta -STR_MAPSIZE :{BLACK}Ukuran Peta: -STR_BY :{BLACK}* -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Jumlah Kota: -STR_DATE :{BLACK}Tgl: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Jumlah industri: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Tinggi garis salju: -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Naikkan ketinggian garis salju satu angka -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Turunkan ketinggian garis salju satu angka -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Angka masukkan: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik untuk mengisi umpan angka acak -STR_RANDOM :{BLACK}Acak angka -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ganti angka umpan pengacakan untuk menghasilkan pulau -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Algoritma pulau: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritma pohon: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Jenis dataran: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Area perairan: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Kehalusan: -STR_GENERATE :{WHITE}Buat Peta +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pembuatan peta +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Ukuran Peta: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Jumlah Kota: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Tgl: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Jumlah industri: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Tinggi garis salju: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Naikkan ketinggian garis salju satu angka +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Turunkan ketinggian garis salju satu angka +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Angka masukkan: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klik untuk mengisi umpan angka acak +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Acak angka +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ganti angka umpan pengacakan untuk menghasilkan pulau +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Algoritma pulau: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritma pohon: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Jenis dataran: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Area perairan: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Kehalusan: +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Buat Peta # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Jenis Tepi Peta: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Barat Laut -STR_NORTHEAST :{BLACK}Timur Laut -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Tenggara -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Barat Daya -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Bebas -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Perairan -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Acak -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Acak -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual - -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotasi Heightmap: -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nama Peta Heightmap: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Luas: {ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan angka umpan pengacakan -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian garis salju -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ganti Tahun Permulaan +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Jenis Tepi Peta: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Barat Laut +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Timur Laut +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Tenggara +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Barat Daya +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Bebas +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Perairan +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Acak +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Acak +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual + +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotasi Heightmap: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nama Peta Heightmap: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Luas: {ORANGE}{NUM} x {NUM} + +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan angka umpan pengacakan +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian garis salju +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ganti Tahun Permulaan # SE Map generation -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Jenis Skenario -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Pulau datar -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Membuat pulau yang sangat datar -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Pulau bergelombang -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Tinggi daratan: -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Turunkan ketinggian dataran satu level. (0 = laut) -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Naikkan ketinggian dataran satu level. (0 = laut) +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Jenis Skenario +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Pulau datar +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Membuat pulau yang sangat datar +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Pulau bergelombang +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Tinggi daratan: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Turunkan ketinggian dataran satu level. (0 = laut) +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Naikkan ketinggian dataran satu level. (0 = laut) -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian dataran +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ubah ketinggian dataran # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Membuat Peta ... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Batalkan STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Membatalkan Pembuatan Peta STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Apakah anda ingin membatalkan pembuatan? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% selesai -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Membuat dunia -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Membuat pepohonan -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Membuat objek tak bergerak -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Membersihan area -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mengatur permainan -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Menyiapkan area loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Menyiapkan permainan +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% selesai +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Membuat dunia +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Membuat pepohonan +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Membuat objek tak bergerak +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Membersihan area +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Mengatur permainan +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Menyiapkan area loop +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Menyiapkan permainan # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Pengaturan NewGRF -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Baca kembali setingan terdahulu yang terpilih -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Simpan -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Simpan daftar ini dalam daftar aturan -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Masukkan nama -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Hapus -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Hapus daftar aturan yang terpilih -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Tambahkan -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Tambahkan berkas NewGRF ke dalam daftar -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Buang -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Buang berkas NewGRF yang terpilih dari daftar -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Keatas -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian atas daftar -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Kebawah -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian bawah daftar -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Daftar berkas NewGRF yang diinstal. Klik satu berkas untuk melakukan perubahan pada parameter-parameternya - -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Atur parameter -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Tandai palet -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Tandai palet NewGRF terpilih.{}Lakukan ini ketika grafis NewGRF ini terlihat berwarna merah muda di dalam permainan -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Terapkan Perubahan - -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Temukan konten yg blm ada -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Memeriksa apakah ada konten yg bisa ditemukan secara online - -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nama File: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palet/warna: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Berkas yang cocok tidak diketemukan -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Non-aktifkan - -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Masukkan Parameter NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Baca kembali setingan terdahulu yang terpilih +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Simpan +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan daftar ini dalam daftar aturan +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Masukkan nama +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Hapus +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus daftar aturan yang terpilih +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Tambahkan +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Tambahkan berkas NewGRF ke dalam daftar +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Buang +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Buang berkas NewGRF yang terpilih dari daftar +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Keatas +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian atas daftar +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Kebawah +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian bawah daftar +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Daftar berkas NewGRF yang diinstal. Klik satu berkas untuk melakukan perubahan pada parameter-parameternya + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Atur parameter +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Tandai palet +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Tandai palet NewGRF terpilih.{}Lakukan ini ketika grafis NewGRF ini terlihat berwarna merah muda di dalam permainan +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Terapkan Perubahan + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Temukan konten yg blm ada +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Memeriksa apakah ada konten yg bisa ditemukan secara online + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nama File: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet/warna: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Berkas yang cocok tidak diketemukan +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Non-aktifkan + +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Masukkan Parameter NewGRF # NewGRF add window STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}File NewGRF yang tersedia STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Tambahkan pada pilihan -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Tambahkan berkas NewGRF terpilih kedalam konfigurasi anda -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Telusuri ulang berkas -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Memperbarui daftar berkas NewGRF yang tersedia. +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Tambahkan berkas NewGRF terpilih kedalam konfigurasi anda +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Telusuri ulang berkas +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Memperbarui daftar berkas NewGRF yang tersedia. # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2306,7 +2306,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contains multiple Action 8 entries. # NewGRF related 'general' warnings -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Peringatan! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Peringatan! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Apakah anda yakin utk menerapkan perubahan pada permainan yang sedang berjalan?{}Ini dapat membuat OpenTTD berhenti mendadak STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Tidak dapat menambahkan: GRF ID sudah ada @@ -2331,10 +2331,10 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Daftar t # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ubah tulisan di tanda pengenal -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pergi sampai rambu berikutnya -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pergi ke rambu sebelumnya +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pergi sampai rambu berikutnya +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pergi ke rambu sebelumnya -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama rambu +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan nama rambu # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Kota @@ -2348,10 +2348,10 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} ( STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populasi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Rumah: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Penumpang bulan lalu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Dokumen bulan lalu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kargo untuk pertumbuhan kota: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{BLACK} Butuh {ORANGE}{STRING} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{BLACK} Bulan lalu terima {ORANGE}{CARGO} -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Batas kebisingan di kota : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kargo untuk pertumbuhan kota: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{BLACK} Butuh {ORANGE}{STRING} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{BLACK} Bulan lalu terima {ORANGE}{CARGO} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Batas kebisingan di kota : {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi kota STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Pemkot STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan Informasi pemerintah setempat @@ -2398,18 +2398,18 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Belum ada STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Jasa transportasi bersubsidi: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} dari {STATION} ke {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hingga {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada servis untuk memindahkan industri/kota ke tengah +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada servis untuk memindahkan industri/kota ke tengah # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nama Stasiun - klik pada nama di bagian tengan pada stasiun -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tekan CTRL untuk memilih lebih dari satu item +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tekan CTRL untuk memilih lebih dari satu item STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasiun STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Tidak ada - -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pilih semua fasilitas -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pilih semua jenis kargo (termasuk kargo tanpa jeda) -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Tidak ada barang yang sedang menunggu +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pilih semua fasilitas +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pilih semua jenis kargo (termasuk kargo tanpa jeda) +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Tidak ada barang yang sedang menunggu # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2440,18 +2440,18 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Diatas Sempurna STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi stasiun STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ganti nama stasiun -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Tampilkan semua kereta yang memiliki jadwal menuju stasiun ini. -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Tampilkan semua bus/truk yang memiliki jadwal menuju terminal ini. -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Tampilkan semua Pesawat yang memiliki jadwal menuju bandara ini. -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Tampilkan semua kapal yang memiliki jadwal menuju pelabuhan ini. +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kereta yang memiliki jadwal menuju stasiun ini. +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua bus/truk yang memiliki jadwal menuju terminal ini. +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua Pesawat yang memiliki jadwal menuju bandara ini. +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kapal yang memiliki jadwal menuju pelabuhan ini. -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Ubah nama stasiun/area bongkar muat +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Ubah nama stasiun/area bongkar muat # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi waypoint -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ubah nama waypoint +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ubah nama waypoint STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi pelampung -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ubah nama pelampung +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ubah nama pelampung STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ubah nama waypoint @@ -2477,7 +2477,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo Bank STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Pinjaman -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Pinjaman Maks: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Pinjaman Maks: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pinjam {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Tambah jumlah pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk meminjam sebanyak mungkin. @@ -2491,10 +2491,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dilantik : {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Warna tema: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Kendaraan: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} kereta api -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} bus/truk -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} pesawat -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kapal +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} kereta api +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} bus/truk +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} pesawat +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kapal STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Tidak punya STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Nilai Perusahaan: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% saham dimiliki oleh {COMPANY}) @@ -2502,8 +2502,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Kantor Pusat STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Lokasi Kantor STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Membangun kantor pusat perusahaan / melihat kantor pusat -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relokasi Kantor -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Membangun kembali kantor pusat perusahaan di tempat lain dengan 1% ongkos dari nilai perusahaan +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relokasi Kantor +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Membangun kembali kantor pusat perusahaan di tempat lain dengan 1% ongkos dari nilai perusahaan STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Ganti Wajah STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih wajah baru pimpinan @@ -2519,17 +2519,17 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Jual 25% STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan ini STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan ini -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nama Perusahaan -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nama Pimpinan +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nama Perusahaan +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nama Pimpinan STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Kami mencari perusahaan transporasi untuk mengambil alih perusahaan kami.{}{}Anda ingin membeli {COMPANY} senilai {CURRENCY}? # Industry directory -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industri -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% terkirim) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% terkirim) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nama industri - klik di nama untuk mengetengahkan industri +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industri +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% terkirim) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% terkirim) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nama industri - klik di nama untuk mengetengahkan industri # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -2565,26 +2565,26 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pesawat STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Laba tahun ini: {CURRENCY} (tahun lalu: {CURRENCY}) -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Kereta api tersedia -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kendaraan tersedia -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Kapal tersedia -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pesawat tersedia -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Lihat daftar desain mesin yang tersedia untuk kendaraan tipe ini +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Kereta api tersedia +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kendaraan tersedia +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Kapal tersedia +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pesawat tersedia +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Lihat daftar desain mesin yang tersedia untuk kendaraan tipe ini -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Atur Daftar -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Kirim perintah untuk semua kendaraan dalam daftar ini. -STR_REPLACE_VEHICLES :Ganti kendaraan -STR_SEND_FOR_SERVICING :Kirim untuk di servis +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Atur Daftar +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kirim perintah untuk semua kendaraan dalam daftar ini. +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Ganti kendaraan +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Kirim untuk di servis -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Kirim ke depo -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Kirim ke depo -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Kirim ke Galangan -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Kirim ke Hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Kirim ke depo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Kirim ke depo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Kirim ke Galangan +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Kirim ke Hangar -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan dalam daftar -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan dalam daftar +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan dalam daftar +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan dalam daftar -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Perintah bersama {COMMA} kendaraan +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Perintah bersama {COMMA} kendaraan # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :Semua Kereta @@ -2597,11 +2597,11 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Bus/truk tanpa STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Kapal tanpa kelompok STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Pesawat tanpa kelompok -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Kelompok - Klik salah satu untuk melihat daftar kendaraan pada kelompok tersebut -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klik untuk membuat kelompok -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Hapus kelompok terpilih -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Ubah Nama kelompok terpilih -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klik untuk memproteksi kelompok ini dari perintah penggantian otomatis +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Kelompok - Klik salah satu untuk melihat daftar kendaraan pada kelompok tersebut +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk membuat kelompok +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Hapus kelompok terpilih +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah Nama kelompok terpilih +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memproteksi kelompok ini dari perintah penggantian otomatis STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Tambah kendaraan dgn perintah bersama STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Jual semua @@ -2624,7 +2624,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kecepata STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Biaya Operasional: {GOLD}{CURRENCY}/thn STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_REFITTABLE :(kargo dapat diubah) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(kargo dapat diubah) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Desain: {GOLD}{NUM}{BLACK} Usia: {GOLD}{COMMA} tahun STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Kehandalan Maks.: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY} @@ -2688,17 +2688,17 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag ken STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag kapal kesini untuk menjualnya STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag pesawat kesini untuk menjualnya -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag/Klik, tahan dan geser mouse pada Mesin kereta api disini untuk menjual keseluruhan kereta api +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag/Klik, tahan dan geser mouse pada Mesin kereta api disini untuk menjual keseluruhan kereta api -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Jual kereta di depo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Jual bus/truk di bengkel -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Jual kapal di galangan -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Jual pesawat di hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Jual kereta di depo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Jual bus/truk di bengkel +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Jual kapal di galangan +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Jual pesawat di hangar -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kereta di dalam depo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua bus/truk di dalam bengkel -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kapal di dalam galangan -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua Pesawat di dalam hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kereta di dalam depo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua bus/truk di dalam bengkel +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kapal di dalam galangan +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua Pesawat di dalam hangar STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Buat Kendaraan STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Kendaraan Baru @@ -2710,35 +2710,35 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Membuat STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Membuat kapal baru STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Membuat pesawat baru -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Gandakan -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gandakan -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Gandakan -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Gandakan +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Gandakan +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gandakan +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Gandakan +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Gandakan -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Untuk membuat kereta yang sama persis. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. the Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Untuk membuat kendaraan yang sama persis. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar depo.Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Kapal . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Kontrol-klik untuk berbagi perintah -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Pesawat. Klik tombol ini dan kemudian pada satu Pesawat Udara didalam atau diluar hangar. Kontrol-klik untuk berbagi perintah +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Untuk membuat kereta yang sama persis. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. the Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Untuk membuat kendaraan yang sama persis. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar depo.Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Kapal . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Kontrol-klik untuk berbagi perintah +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Pesawat. Klik tombol ini dan kemudian pada satu Pesawat Udara didalam atau diluar hangar. Kontrol-klik untuk berbagi perintah STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo kereta STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi garasi bus/truk STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan pada lokasi Galangan Kapal STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Arahkan pandangan ke lokasi hangar -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Mendaftar semua kereta dengan depo ini beserta perintahnya. -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Mendaftar semua bus/truk dari bengkel ini beserta perintahnya. -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Mendaftar semua kapal dari galangan ini beserta perintah. -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mendaftar semua Pesawat dari hangar ini beserta perintah. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kereta dengan depo ini beserta perintahnya. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua bus/truk dari bengkel ini beserta perintahnya. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua kapal dari galangan ini beserta perintah. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mendaftar semua Pesawat dari hangar ini beserta perintah. -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta di dalam depo -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua bus/truk di dalam bengkel -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam galangan -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua Pesawat di dalam hangar +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta di dalam depo +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua bus/truk di dalam bengkel +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam galangan +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua Pesawat di dalam hangar -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kereta di dalam depo -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua bus/truk di dalam bengkel -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kapal di dalam galangan -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua Pesawat di dalam hangar +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kereta di dalam depo +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua bus/truk di dalam bengkel +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kapal di dalam galangan +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua Pesawat di dalam hangar STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan menjual semua kendaraan didalam depo. Anda yakin? @@ -2752,38 +2752,38 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kapal STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotif monorel STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotif maglev -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {CURRENCY} Berat: {WEIGHT_S}{}Kecepatan: {VELOCITY} Daya: {POWER}{}Biaya ops.: {CURRENCY}/thn{}Kapasitas: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO}, {CARGO}{}Bea Berjalan: {CURRENCY}/thn -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO}{}Bea Berjalan: {CURRENCY}/thn +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {CURRENCY} Berat: {WEIGHT_S}{}Kecepatan: {VELOCITY} Daya: {POWER}{}Biaya ops.: {CURRENCY}/thn{}Kapasitas: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO}, {CARGO}{}Bea Berjalan: {CURRENCY}/thn +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO}{}Bea Berjalan: {CURRENCY}/thn # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ganti {STRING} -STR_VEHICLE_TRAIN :Kereta Api -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Bus/truk -STR_VEHICLE_SHIP :Kapal -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Pesawat +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Kereta Api +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Bus/truk +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kapal +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Pesawat STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Pilih jenis kendaraan yang akan diganti STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Pilih jenis mesin yang ingin digunakan sebagai pengganti mesin terpilih di sisi kiri STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Mulai Mengganti STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Tekan untuk memulai penggantian jenis kendaraan terpilih di sisi kiri dengan di sisi kanan -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Tidak Mengganti -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Tidak Ada Kendaraan yang dipilih +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Tidak Mengganti +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Tidak Ada Kendaraan yang dipilih STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Berhenti Mengganti STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tekan untuk menghentikan penggantian jenis kendaraan terpilih di sisi kiri STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Mengganti: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Pindah tampilan penggantian lokomitif atau gerbong -STR_ENGINES :Lokomotif -STR_WAGONS :Gerbong +STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotif +STR_REPLACE_WAGONS :Gerbong STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Pilih jenis kereta yang anda inginkan untuk diganti STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Menampilkan kendaraan terpilih di sisi kiri yang akan diganti, jika ada -STR_RAIL_VEHICLES :Kereta Api -STR_ELRAIL_VEHICLES :Kereta Listrik -STR_MONORAIL_VEHICLES :Kereta Monorel -STR_MAGLEV_VEHICLES :Kereta Maglev +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Kereta Api +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Kereta Listrik +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Kereta Monorel +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Kereta Maglev STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Membuang gerbong: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat panjang kereta tetap sama saat penggantian secara otomatis dengan cara membuang gerbong(dihitung dari bagian depan), jika penggantian lokomotif membuat kereta lebih panjang. @@ -2801,10 +2801,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kirim ke STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kirim kapal ke Galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Kirim pesawat ke hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan servis -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Untuk membuat kereta api yang sama persis termasuk gerbongnya. Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Untuk membuat kendaraan yang sama persis. Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit kapal. Kontrol-klik akan berbagi perintah -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Pesawat. Kontrol-klik untuk berbagi perintah +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Untuk membuat kereta api yang sama persis termasuk gerbongnya. Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Untuk membuat kendaraan yang sama persis. Ctrl-klik akan membuat perintah berbagi +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit kapal. Kontrol-klik akan berbagi perintah +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Untuk menggandakan satu unit Pesawat. Kontrol-klik untuk berbagi perintah STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Paksa kereta terus berjalan tanpa menunggu sinyal hijau @@ -2837,36 +2837,36 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Berangk STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kecelakaan! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Rusak STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Berhenti -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Berhenti -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Akan berhenti, {VELOCITY} -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Tidak ada daya -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Menunggu sampai jalur bebas - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Menuju ke {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Belum ada perintah -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Belum ada perintah, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Menuju ke {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Menuju ke Depo Kereta api di {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Menuju ke Depo Kereta api di {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Menuju ke bengkel {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Menuju ke Bengkel {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Menuju ke Galangan Kapal {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Menuju ke Galangan Kapal {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Menuju ke hangar di {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Menuju ke hangar di {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis di Depo Kereta api {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis di Depo Kereta api {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis di Bengkel {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis di Bengkel {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis di Galangan Kapal {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis di Galangan Kapal {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Perbaikkan di Hangar {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Perbaikkan di Hangar {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Berhenti +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Akan berhenti, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Tidak ada daya +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Menunggu sampai jalur bebas + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Menuju ke {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Belum ada perintah +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Belum ada perintah, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Menuju ke {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Menuju ke Depo Kereta api di {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Menuju ke Depo Kereta api di {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Menuju ke bengkel {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Menuju ke Bengkel {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Menuju ke Galangan Kapal {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Menuju ke Galangan Kapal {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Menuju ke hangar di {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Menuju ke hangar di {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis di Depo Kereta api {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis di Depo Kereta api {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis di Bengkel {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis di Bengkel {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis di Galangan Kapal {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis di Galangan Kapal {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Perbaikkan di Hangar {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Perbaikkan di Hangar {STATION}, {VELOCITY} # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detail) @@ -2879,8 +2879,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nama pes STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Umur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Biaya operasional: {LTBLUE}{CURRENCY}/thn # The next two need to stay in this order -STR_AGE :{COMMA} tahun ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} tahun ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2894,7 +2894,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Daya Mua STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Nilai Transfer: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Nilai Transfer: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Jangka waktu servis: {LTBLUE}{COMMA} hari{BLACK} Servis terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Jangka waktu servis: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Servis terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2910,9 +2910,9 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nama pes STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Buatan: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitas kargo untuk kereta: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitas kargo untuk kereta: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Kosong STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} dari {STATION} @@ -2927,7 +2927,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Tampilka STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total kargo STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan kapasitas total Kereta Api, pisahkan dengan jenis kargo -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE} # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Renovasi) @@ -2951,15 +2951,15 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubah kar # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Perintah) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Jadwal -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan daftar jadwal keberangkatan +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Jadwal +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan daftar jadwal keberangkatan STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar perintah - klik pada perintah untuk menandainya. CTRL + klik ke stasiun STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Akhir Perintah - - -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Akhir Perintah Bersama - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Akhir Perintah Bersama - - # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop @@ -2983,14 +2983,14 @@ STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transfer STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Tidak membongkar STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ubah model pembongkaran pada tujuan terpilih -STR_REFIT :{BLACK}Pasang -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Mengubah jenis kargo ketika sampai di perintah terpilih. Kontrol klik untuk membatalkan pengubahan kargo +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Pasang +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Mengubah jenis kargo ketika sampai di perintah terpilih. Kontrol klik untuk membatalkan pengubahan kargo -STR_SERVICE :{BLACK}Perbaikan +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Perbaikan STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Selalu masuk STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis jika diperlukan STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Berhenti -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Lewati servis kecuali jika dibutuhkan servis +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Lewati servis kecuali jika dibutuhkan servis STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Kondisi yang diperiksa STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :% muatan @@ -3011,7 +3011,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :benar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :bukan STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Nilai untuk dibandingkan dengan kondisi -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Masukkan nilai untuk perbandingan STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Lewati @@ -3025,13 +3025,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Depo terdekat STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Hangar terdekat STR_ORDER_CONDITIONAL :Melompat ke perintah lain STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan perintah baru sebelum perintah yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan perintah berikutnya +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan perintah berikutnya -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang mempunyai perintah bersama. +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang mempunyai perintah bersama. # String parts to build the order string -STR_GO_TO_WAYPOINT :Pergi lewat {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pergi non stop lewat {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Pergi lewat {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pergi non stop lewat {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :Perbaikkan di STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Perbaikkan non-stop di @@ -3041,15 +3041,15 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :Hangar terdekat STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depo Kereta STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bengkel Bus/truk STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Galangan Kapal -STR_GO_TO_DEPOT :{0:STRING} {2:STRING} {1:TOWN} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} Hangar {STATION} +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{0:STRING} {2:STRING} {1:TOWN} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} Hangar {STATION} -STR_REFIT_ORDER :(Pasang ulang menjadi {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Pasang {STRING} dan berhenti) -STR_STOP_ORDER :(Berhenti) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Pasang ulang menjadi {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Pasang {STRING} dan berhenti) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Berhenti) -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_FULL_LOAD :(Penuhi Semua) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Penuhi salah satu) @@ -3070,16 +3070,16 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[agak belakang] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[tengah] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[Tepi terjauh] -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lompat ke perintah {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Lompat ke perintah {COMMA} jika {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Lompat ke perintah {COMMA} jika {2:STRING} {1:STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lompat ke perintah {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Lompat ke perintah {COMMA} jika {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Lompat ke perintah {COMMA} jika {2:STRING} {1:STRING} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Perintah keliru) # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Sesuai dengan jadwal) -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Perintah -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan daftar Perintah +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Perintah +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Tampilkan daftar Perintah STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Daftar Jadwal Keberangkatan - Klik salah satu tujuan untuk memilihnya. @@ -3101,10 +3101,10 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Kendaraa STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ubah Durasi STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ubah jumlah waktu yang seharusnya dibutuhkan, pada tujuan yang terpilih -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Hapus waktu +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Hapus waktu STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Hapus jumlah waktu pada tujuan yang terpilih -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Kembalikan penghitung waktu keterlambatan seperti semula, sehingga kendaraan akan selalu tepat waktu STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Otomatis @@ -3112,42 +3112,42 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Isi jadw # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Nama AI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nama AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Muat ulang AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Matikan fitur AI, muat ulang script, dan restart AI +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Matikan fitur AI, muat ulang script, dan restart AI -STR_AI_NO_AI_FOUND :Tidak ada AI yang cocok untuk digunakan.{}Ini adalah dummy AI yang tidak akan melakukan apapun.{}Anda dapat download beberapa AI melalui sistem 'Konten Online'. -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Salah satu AI gagal. Laporkan ini kepada AI Author dengan potongan layar dari Jendela Debug AI. -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Jendela "Debug" hanya tersedia untuk server +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Tidak ada AI yang cocok untuk digunakan.{}Ini adalah dummy AI yang tidak akan melakukan apapun.{}Anda dapat download beberapa AI melalui sistem 'Konten Online'. +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Salah satu AI gagal. Laporkan ini kepada AI Author dengan potongan layar dari Jendela Debug AI. +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Jendela "Debug" hanya tersedia untuk server # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfigurasi AI -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Semua AI yang akan dimuat pada permainan selanjutnya -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Pemain Manusia -STR_AI_RANDOM_AI :AI Acak +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Semua AI yang akan dimuat pada permainan selanjutnya +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Pemain Manusia +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :AI Acak -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Pilih AI -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Muat AI lainnya -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurasikan -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Mengkonfigurasi parameter AI +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Pilih AI +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Muat AI lainnya +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurasikan +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Mengkonfigurasi parameter AI # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}AI tersedia -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klik untuk memilih AI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memilih AI -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Pembuat: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versi: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Pembuat: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versi: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Terapkan -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Pilih AI yg disorot -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Batal -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Jangan mengubah AI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Terapkan +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih AI yg disorot +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Batal +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Jangan mengubah AI # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parameter AI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Tutup -STR_AI_RESET :{BLACK}Reset +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tutup +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3168,8 +3168,8 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Perkiraa STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Perkiraan Pemasukan: {CURRENCY} # Saveload messages -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Penyimpanan sedang berlangsung,{}mohon tunggu hingga selesai -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Simpan otomatis gagal +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Penyimpanan sedang berlangsung,{}mohon tunggu hingga selesai +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Simpan otomatis gagal STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Tidak dapat membaca drive STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Penyimpanan Game gagal{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Tidak mampu untuk menghapus file/berkas @@ -3180,22 +3180,22 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Berkas simpanan STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Berkas tidak terbaca STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Berkas tidak dapat ditulisi STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Pemeriksaan integritas data gagal -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game telah disimpan pada versi terdahulu tanpa dukungan alat transportasi trem. Semua Trem telah dihilangkan. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Game telah disimpan pada versi terdahulu tanpa dukungan alat transportasi trem. Semua Trem telah dihilangkan. # Map generation messages -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Pebuatan peta dibatalkan...{}...tak ada lokasi kota yang cocok -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...disana tidak ada kota dalam skenario ini +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Pebuatan peta dibatalkan...{}...tak ada lokasi kota yang cocok +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...disana tidak ada kota dalam skenario ini -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...berkas tidak ada -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...tak dapat mengkonversi. PNG 8 atau 24-bit diperlukan. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...sepertinya ada yang salah. Maaf. (mungkin berkasnya rusak) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...berkas tidak ada +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...tak dapat mengkonversi. PNG 8 atau 24-bit diperlukan. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...sepertinya ada yang salah. Maaf. (mungkin berkasnya rusak) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...tak dapat mengkonversi jenis gambar. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...tak dapat mengkonversi jenis gambar. -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Peringatan Skala -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ukuran peta terlalu besar dan tidak direkomendasikan. Lanjutkan? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Peringatan Skala +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ukuran peta terlalu besar dan tidak direkomendasikan. Lanjutkan? # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Pengambilan gambar telah berhasil disimpan sebagai '{STRING}' @@ -3218,15 +3218,15 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lokas STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...sudah dibangun STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...dimiliki oleh {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...area ini dimiliki oleh perusahaan lain -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nama haruslah unik -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :terhalang {WHITE}{STRING} +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nama haruslah unik +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :terhalang {WHITE}{STRING} # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Pemkot {TOWN} tidak mengijinkan anda melakukan ini STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Pemkot {TOWN} menolak pemberian izin pembangunan bandara lain di kota ini -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} Pihak Pemkot menolak izin pembangunan bandara karena masalah kebisingan -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Usaha anda untuk menyuap telah -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ditemukan oleh seorang investigator wilayah +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} Pihak Pemkot menolak izin pembangunan bandara karena masalah kebisingan +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Usaha anda untuk menyuap telah +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ditemukan oleh seorang investigator wilayah # Leveling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tidak dapat menaikkan tanah disini @@ -3235,7 +3235,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nggak bi STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Penggalian akan merusak terowongan STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Telah sama dengan ketinggian laut STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Terlalu tinggi -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... sudah rata +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... sudah rata # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama perusahaan @@ -3246,29 +3246,29 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Tidak da STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...tidak ada hutang yang harus dibayar STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...dibutuhkan {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Tidak dapat membayar hutang... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Tidak dapat memberikan uang yang berasal dari pinjaman bank... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Tidak dapat memberikan uang yang berasal dari pinjaman bank... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Tidak dapat membeli perusahaan... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Tidak dapat membangun kantor pusat perusahaan... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Tidak dapat membeli 25% saham perusahaan ini... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Tidak dapat menjual 25% saham perusahaan ini... -STR_PROTECTED :{WHITE}Perusahaan ini terlalu muda untuk diperjualbelikan saham kepemilikannya... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Perusahaan ini terlalu muda untuk diperjualbelikan saham kepemilikannya... # Town related errors -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Tidak dapat membuat satu kota pun +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Tidak dapat membuat satu kota pun STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama kota... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun kota disini STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...terlalu dekat dengan batas tepi peta STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...terlalu dekat dengan kota lain STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...terlalu banyak kota -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...tidak ada lagi ruang tersisa dalam peta -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kota tidak akan membangun jalan. Anda dapat mengaktifkan pembangunan pada menu Pengaturan Lanjutan->Ekonomi->Kota. -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Jalan sedang dikerjakan +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...tidak ada lagi ruang tersisa dalam peta +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Kota tidak akan membangun jalan. Anda dapat mengaktifkan pembangunan pada menu Pengaturan Lanjutan->Ekonomi->Kota. +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Jalan sedang dikerjakan # Industry related errors -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak dapat membangkitkan/membuat industri... +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak dapat membangkitkan/membuat industri... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun {STRING} disini... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tidak dapat membangun industri ini disini... -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...terlalu dekat dengan industri lain +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...terlalu dekat dengan industri lain STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...harus membangun kota terlebih dahulu STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...hanya diizinkan satu di setiap kota STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...hanya dapat dibangun pada kota dengan populasi paling sedikit 1200 @@ -3289,7 +3289,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Tidak da STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}berdempetan dengan lebih dari satu stasiun yang telah ada STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Stasiun terlalu membentang/melebar -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Stasiun tidak seragam tidak aktif +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Stasiun tidak seragam tidak aktif STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Terlalu banyak stasiun/area bongkar muat STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Terlalu banyak bag. stasiun STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Terlalu banyak pemberhentian Bus @@ -3299,12 +3299,12 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Terlalu STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Terlalu dekat dengan dok/galangan kapal lainnya STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Terlalu dekat dengan bandara lainnya STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama stasiun... -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...jalan ini milik kota -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...menghadap pada arah yang salah +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...jalan ini milik kota +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...menghadap pada arah yang salah # Station destruction related errors -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Tidak dapat menghapus bagian dari stasiun... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghapus stasiun dulu +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Tidak dapat menghapus bagian dari stasiun... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Harus menghapus stasiun dulu STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun Bus... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun truk... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun trem... @@ -3322,14 +3322,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Harus me STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Berdempetan dengan lebih dari satu waypoint yang ada STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Terlalu dekat dengan waypoint yang lain -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tidak dapat membuat waypoint kereta disini... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tidak dapat membuat waypoint kereta disini... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tidak dapat menempatkan pelampung disini... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama waypoint... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama waypoint... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tidak dapat menghapus waypoint kereta disini... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Harus membongkar rel waypoint terlebih dahulu +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tidak dapat menghapus waypoint kereta disini... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Harus membongkar rel waypoint terlebih dahulu STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...pelampung ada di jalan -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...Pelampung sedang digunakan! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...Pelampung sedang digunakan! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat membangun depo kereta disini... @@ -3346,14 +3346,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Kereta a STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Kereta api terlalu panjang STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kendaraan... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Tidak dapat membalik arah kendaraan yang terdiri dari beberapa unit -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jenis rel tidak sesuai +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jenis rel tidak sesuai STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat memindahkan kendaraan... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bagian belakang mesin akan selalu mengikuti bagian depannya STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju depo terdekat STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Tidak dapat menemukan garasi terdekat -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Jenis depo salah +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Jenis depo salah # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} jadi terlalu panjang setelah diganti @@ -3364,14 +3364,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(batas min. uan STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Kombinasi rel yang tidak mungkin STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak tersedia rel yang sesuai STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Harus membongkar rel terlebih dahulu -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Jalan satu arah atau ada yang menghalangi +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Jalan satu arah atau ada yang menghalangi STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun sinyal disini STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak dapat membangun jalur rel disini STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tidak dapat menghapus jalur rel dari sini STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tidak dapat menghapus sinyal dari sini -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tidak dapat mengubah sinyal ini... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tidak dapat mengubah sinyal ini... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tidak dapat mengubah tipe rel disini... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tidak dapat mengubah tipe rel disini... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Harus membongkar jalan terlebih dahulu @@ -3382,13 +3382,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tidak da STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Tidak dapat membongkar jalan trem disini... # Waterway construction errors -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Tidak dapat membangun kanal disini... -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tidak dapat membangun lock disini... -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tidak dapat menempatkan sungai disini... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Tidak dapat membangun kanal disini... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tidak dapat membangun lock disini... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tidak dapat menempatkan sungai disini... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...harus dibangun di atas air STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Tidak dapat membangun di atas air -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan kanal terlebih dahulu -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan air disini... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan kanal terlebih dahulu +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan air disini... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...pohon sudah ada disini @@ -3397,9 +3397,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tidak da # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan disini... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan jembatan terlebih dahulu -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Tidak dapat awal dan akhir pada spot/titik lokasi yang sama -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Ujung jembatan tidak pada level yang sama -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Jembatan lebih rendah dari daratan +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Tidak dapat awal dan akhir pada spot/titik lokasi yang sama +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Ujung jembatan tidak pada level yang sama +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Jembatan lebih rendah dari daratan STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Awal dan akhir harus segaris STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... kedua ujung jembatan harus berada di daratan @@ -3408,7 +3408,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tidak da STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokasi tidak sesuai untuk jalur masuk terowongan STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Harus menghancurkan terowongan terlebih dahul STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Bersinggungan dengan terowongan lain -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Terowongan boleh berakhir di luar peta +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Terowongan boleh berakhir di luar peta STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tidak dapat menyesuaikan kemiringan tanah di ujung terowongan # Unmovable related errors @@ -3418,12 +3418,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tidak da STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...anda sudah memilikinya! # Group related errors -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Tidak data membuat kelompok... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Tidak dapat menghapus kelompok ini... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama kelompok... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Tidak dapat memindahkan semua kendaraan dari kelompok ini... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan dalam kelompok ini... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan yang dapat dipakai bersama ke dalam grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Tidak data membuat kelompok... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Tidak dapat menghapus kelompok ini... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama kelompok... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Tidak dapat memindahkan semua kendaraan dari kelompok ini... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan dalam kelompok ini... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan yang dapat dipakai bersama ke dalam grup... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Kereta sedang berjalan @@ -3466,21 +3466,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tidak da STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Tidak dapat menjual kapal... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Tidak dapat menjual pesawat... -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kereta tidak tersedia -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Bus/truk tidak tersedia -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kapal tidak tersedia -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Pesawat tidak tersedia +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kereta tidak tersedia +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Bus/truk tidak tersedia +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kapal tidak tersedia +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Pesawat tidak tersedia STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Terlalu banyak kendaraan dalam permainan STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak dapat mengubah waktu servis -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan yang telah dihancurkan... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menyusun ulang kendaraan yang telah dihancurkan... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan yang telah dihancurkan... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat menyusun ulang kendaraan yang telah dihancurkan... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Tidak dapat memaksa kereta melanggar sinyal pada saat bahaya... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kereta... -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Jalur ini mengalami kekurangan "catenary" sehingga kereta api tidak dapat dijalankan +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Jalur ini mengalami kekurangan "catenary" sehingga kereta api tidak dapat dijalankan STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Tidak dapat memutar kendaraan... @@ -3499,14 +3499,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}Kendaraa STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}kendaraan tdk dpt menuju stasiun tsb STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}kendaraan berperintah sama tdk dpt menuju stasiun tsb -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat berbagi perintah... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat meniru perintah... +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat berbagi perintah... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat meniru perintah... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...terlalu jauh dari tujuan sebelumnya # Timetable related errors -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membuat jadwal keberangkatan kendaraan... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kendaran hanya dapat menunggu di stasiun -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Kendaraan ini tidak berhenti pada stasiun ini. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membuat jadwal keberangkatan kendaraan... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kendaran hanya dapat menunggu di stasiun +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Kendaraan ini tidak berhenti pada stasiun ini. # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...terlalu banyak tanda @@ -3896,35 +3896,35 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :Pelampung {TOWN} -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :Pelampung {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :Pelampung {TOWN} +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Pelampung {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Perusahaan {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Kelompok {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Waypoint {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :stasiun tidak dikenal -STR_SIGN_DEFAULT :Tanda +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Tanda STR_COMPANY_SOMEONE :seseorang{SKIP}{SKIP} -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Penonton, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Penonton, {SKIP}{STRING} # Viewport strings -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3942,7 +3942,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3956,25 +3956,25 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{DATE_LONG} -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 3bb2133c9..01f8499c7 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mappa - STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opzioni di gioco STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Messaggio STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Messaggio dalla {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attenzione! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Attenzione! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Non è possibile farlo.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Impossibile ripulire l'area.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Copyright originale {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Tutti i diritti riservati @@ -168,9 +168,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Il team OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Esci -STR_YES :{BLACK}Sì -STR_NO :{BLACK}No -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Si è sicuri di voler uscire da OpenTTD e tornare a {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Sì +STR_QUIT_NO :{BLACK}No +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Si è sicuri di voler uscire da OpenTTD e tornare a {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Nulla STR_COLOUR_DARK_BLUE :Blu scuro @@ -231,11 +231,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Deserto STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Neve STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Messaggio -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Predefinito -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Annulla -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Rinomina +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Predefinito +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annulla +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomina STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -252,16 +252,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Carico STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informazioni STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capienza STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carico totale -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacità di carico totale di questo treno: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Capacità di carico totale di questo treno: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nuova partita STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Carica partita STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multigiocatore STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor di scenari -STR_MAPSIZE :{BLACK}Area mappa: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Area mappa: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opzioni di gioco STR_COMPANY_SOMEONE :qualcuno{SKIP}{SKIP} @@ -310,10 +310,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Abbandona parti STR_FILE_MENU_EXIT :Esci STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Si è sicuri di voler abbandonare la partita in corso? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abbandona partita -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleziona l'ordinamento (discendente/ascendente) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleziona il criterio di ordinamento -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleziona il criterio di filtraggio -STR_SORT_BY :{BLACK}Ordina per +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Seleziona l'ordinamento (discendente/ascendente) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Seleziona il criterio di ordinamento +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Seleziona il criterio di filtraggio +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordina per ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Popolazione @@ -345,24 +345,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Costo d'eserciz STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenza / Costo d'esercizio STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacità di carico -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Non c'è nessun tipo di merce in attesa -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Mostra un elenco di veicoli disponibili in questa categoria di mezzi di trasporto -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestione veicoli -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Invia istruzioni a tutti i veicoli di questo elenco -STR_REPLACE_VEHICLES :Rimpiazza veicoli -STR_SEND_FOR_SERVICING :Manutenzione - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Treni disponibili -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automezzi disponibili -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Navi disponibili -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeromobili disponibili - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Manda al deposito -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Manda al deposito -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Manda al deposito -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Manda all'hangar +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Non c'è nessun tipo di merce in attesa +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleziona tuti i fabbricati +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleziona tutti i tipi di merce (comprese le merci non in attesa) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Mostra un elenco di veicoli disponibili in questa categoria di mezzi di trasporto +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestione veicoli +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Invia istruzioni a tutti i veicoli di questo elenco +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Rimpiazza veicoli +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Manutenzione + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Treni disponibili +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automezzi disponibili +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Navi disponibili +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aeromobili disponibili + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Manda al deposito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Manda al deposito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Manda al deposito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Manda all'hangar STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -392,12 +392,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opzioni STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Impossibile cambiare l'intervallo di manutenzione... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Chiude la finestra STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titolo della finestra - trascinarlo per muovere la finestra -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marca questa finestra in modo che non venga chiusa quando si preme il tasto 'Chiudi tutte le finestre' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Fare clic e trascinare per ridimensionare questa finestra +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marca questa finestra in modo che non venga chiusa quando si preme il tasto 'Chiudi tutte le finestre' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fare clic e trascinare per ridimensionare questa finestra STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Fare clic qui per spostarsi nella cartella di salvataggio predefinita STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolisce edifici etc. su un area di terra -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Alza un angolo del terreno +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Abbassa un angolo del terreno +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Alza un angolo del terreno STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre l'elenco su/giù STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra di scorrimento - scorre l'elenco a sinistra/destra STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Mostra la conformazione del terreno sulla mappa @@ -410,21 +410,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Attiva/d STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profitto quest'anno: {CURRENCY} (anno scorso: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ann{P o i} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ann{P o i} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Treno -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Automezzo -STR_VEHICLE_SHIP :Nave -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeromobile +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Treno +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Automezzo +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Nave +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeromobile STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} sta invecchiando STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} sta invecchiando molto STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} sta invecchiando molto e richiede urgentemente sostituzione STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informazioni sull'area di terreno STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costo di demolizione: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costo di demolizione: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ricavo da demolizione: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ricavo da demolizione: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietario: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Proprietario strada: {LTBLUE}{STRING} @@ -433,7 +433,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Propriet STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autorità locale: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nessuno STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 @@ -545,7 +545,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Fare cli STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Fare clic su un brano per rimuoverlo dal programma corrente (solo Personale1 o Personale2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Attiva/disattiva la riproduzione in ordine casuale STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Mostra la finestra di selezione dei brani musicali -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Fare clic su un servizio per centrare la visuale sull'industria o città +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Fare clic su un servizio per centrare la visuale sull'industria o città STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Difficoltà ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ultimo messaggio/notizia @@ -594,7 +594,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Riduce l STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Genera terreno casuale STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Azzerra paesaggio STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Azzerra Paesaggio -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Rimuove tutte le strutture di proprietà dei giocatori dalla mappa +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Rimuove tutte le strutture di proprietà dei giocatori dalla mappa STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Si è sicuri di voler rimuovere tutte le proprietà dei giocatori? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generazione paesaggio STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generazione città @@ -608,11 +608,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...tropp STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...troppo vicino ad un'altra città STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sito inadatto STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...troppe città -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossibile costruire città -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...non c'è altro spazio sulla mappa +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Impossibile costruire città +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...non c'è altro spazio sulla mappa STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Aumenta la dimensione della città STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Espandi -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Alla città non è permesso costruire strade. È possibile abilitare la costruzione di strade in Impostazioni avanzate -> Economia -> Città. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Alla città non è permesso costruire strade. È possibile abilitare la costruzione di strade in Impostazioni avanzate -> Economia -> Città. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Città casuale STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce una città in un luogo casuale STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Impossibile costruire {STRING} qui... @@ -626,13 +626,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza t STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza faro STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza trasmettitore STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce un'area desertica.{}Fare clic tenendo premuto CTRL per rimuoverla -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisce una zona d'acqua.{}Costruisce un canale, a meno che non si tenga premuto CTRL mentre si fa clic al livello del mare, provocando l'allagamento dei dintorni -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Crea un fiume +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definisce una zona d'acqua.{}Costruisce un canale, a meno che non si tenga premuto CTRL mentre si fa clic al livello del mare, provocando l'allagamento dei dintorni +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Crea un fiume STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Elimina STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina completamente questa città STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salva scenario STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Carica scenario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Carica heightmap +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Carica heightmap STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Esci dall'editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Esci @@ -642,7 +642,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Salva sc STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Gioca scenario STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Gioca con heightmap STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Inizia una nuova partita, utilizzando una heightmap per definire il terreno -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si è sicuri di voler abbandonare questo scenario? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si è sicuri di voler abbandonare questo scenario? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...può essere costruita solo in città con una popolazione di almeno 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Sposta la data d'inizio indietro di 1 anno STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Sposta la data d'inizio avanti di 1 anno @@ -650,21 +650,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...gli e STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Piccola STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Media STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Casuale +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Casuale STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Metropoli STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Le metropoli crescono più rapidamente delle normali città.{}A seconda delle impostazioni, sono più grandi quando vengono fondate. STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona la dimensione della città STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Dimensione città: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposizione strade: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Seleziona la disposizione delle strade per questa città -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originale -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Migliorata -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Griglia 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Griglia 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Casuale +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposizione strade: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Seleziona la disposizione delle strade per questa città +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originale +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Migliorata +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Griglia 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Griglia 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Casuale -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio o notizia STR_NEWS_MESSAGES_OFF :No STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sommario @@ -764,10 +764,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * IN STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot salvato con successo come '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot non riuscito! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Compra terreno per usi futuri +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Compra terreno per usi futuri STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SALVATAGGIO AUTOMATICO STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVATAGGIO PARTITA * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Seleziona il programma 'Musica ezy street' ############ start of townname region @@ -830,7 +830,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Selezion STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Schermo intero STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Attiva questa casella per giocate a OpenTTD in modalità schermo intero -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Attivazione modalità schermo intero fallita +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Attivazione modalità schermo intero fallita STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Risoluzione schermo STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona la risoluzione dello schermo da utilizzare @@ -843,12 +843,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selezion STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} file mancant{P e i}/corrott{P o i} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informazioni aggiuntive sullo stile grafico di base -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico fallito +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico fallito -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Diretto a {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Diretto a {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nessun ordine -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Diretto a {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Diretto a {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nessun ordine +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nessun ordine, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passeggeri STR_BAGS :borse @@ -859,9 +859,9 @@ STR_CRATES :casse STR_RES_OTHER :Altra STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossibile condividere la lista degli ordini... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossibile copiare la lista degli ordini... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli ordini condivisi - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Impossibile condividere la lista degli ordini... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Impossibile copiare la lista degli ordini... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli ordini condivisi - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} non trova un percorso per proseguire STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} si è perso @@ -1130,15 +1130,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Dimensi ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :disabilitato -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia impostazione +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Cambia impostazione -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paesaggio 'temperato' -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-artico' -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-tropicale' -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paesaggio 'città dei giocattoli' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paesaggio 'temperato' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-artico' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paesaggio 'sub-tropicale' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Paesaggio 'città dei giocattoli' STR_CHEATS :{WHITE}Trucchi -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Le caselle indicano se un trucco è già stato usato una volta +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Le caselle indicano se un trucco è già stato usato una volta STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Attenzione! Stai per tradire i tuoi avversari. Ricordati che un così grande disonore sarà ricordato per l'eternità. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumenta denaro di {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Compagnia controllata: {ORANGE}{COMMA} @@ -1150,179 +1150,179 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambia STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambia data: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Permetti la modifica dei valori di produzione: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Diretto a {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Diretto a {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Diretto a {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Diretto a {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Passa per {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Passa no-stop per {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Passa per {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Passa no-stop per {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Waypoint di {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Waypoint di {TOWN} #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :Boa di {TOWN} -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Boa #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Waypoint +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Waypoint di {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Waypoint di {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :Boa di {TOWN} +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boa #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Waypoint -STR_WAYPOINT :{WHITE}Waypoint -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Waypoint +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona il tipo di waypoint -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Rinomina il waypoint -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossibile rinominare il waypoint... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Impossibile rinominare il waypoint... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Trasforma la rotaia in un waypoint -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile costruire qui un waypoint ferroviario... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile rimuovere il waypoint ferroviario da qui... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile costruire qui un waypoint ferroviario... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Impossibile rimuovere il waypoint ferroviario da qui... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Costruisce binari usando la modalità automatica -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generazione mondo interrotta...{}...nessuna posizione adatta per le città +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...non ci sono città in questo scenario +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generazione mondo interrotta...{}...nessuna posizione adatta per le città -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Copre la mappa con città posizionate casualmente -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Alcune industrie casuali -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Copre la mappa con industrie posizionate casualmente -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare industrie... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Alcune città casuali +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Copre la mappa con città posizionate casualmente +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Alcune industrie casuali +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Copre la mappa con industrie posizionate casualmente +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Impossibile generare industrie... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Apre la barra di modellazione del terreno per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, etc. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Modellazione terreno -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella terreno +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Livella terreno STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi casuali -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di specie a caso +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Pianta alberi di specie a caso -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire qui il canale... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire qui il canale... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce canali -STR_LANDINFO_CANAL :Canale +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canale -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossibile costruire qui le chiuse... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Impossibile costruire qui le chiuse... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce chiuse per i canali -STR_LANDINFO_LOCK :Chiuse +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Chiuse -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossibile creare un fiume qui... -STR_LANDINFO_RIVER :Fiume +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Impossibile creare un fiume qui... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Fiume -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la boa è in uso! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...la boa è in uso! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere parte della stazione... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie qui... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere parte della stazione... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie qui... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Converte/aggiorna il tipo di rotaie -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trascinare qui la locomotiva di un treno per vendere l'intero treno +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascinare qui la locomotiva di un treno per vendere l'intero treno STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & drop STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce una stazione con il drag & drop -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Seleziona il tipo di stazioni da mostrare -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Seleziona il tipo di stazione da costruire +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona il tipo di stazioni da mostrare +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona il tipo di stazione da costruire STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Aumenta la velocità di gioco STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Cronologia messaggi -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Elenco delle notizie recenti -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Disabilita tutti -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Abilita tutti +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Elenco delle notizie recenti +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Disabilita tutti +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Abilita tutti -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrie -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportato) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomi delle industrie - fare clic su un nome per centrare la visuale sull'industria +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrie +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% trasportato) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% trasportato) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomi delle industrie - fare clic su un nome per centrare la visuale sull'industria -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un'altra industria +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...troppo vicina ad un'altra industria STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Cambia produzione ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multigiocatore - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome giocatore: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Questo è il nome con cui si verrà identificati dagli altri giocatori -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il nome del giocatore -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connessione: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Sceglie fra una partita in Internet o in rete locale (LAN) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Avvia server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Avvia il proprio server - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome della partita -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Lingua, versione del server, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Fare clic su una partita in elenco per selezionarla -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Ultimo server utilizzato: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Fare clic per selezionare il server su cui si è giocato l'ultima volta - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Trova server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Cerca un server sulla rete -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Aggiungi server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Aggiunge all'elenco un server che verrà sempre controllato in cerca di partite attive -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Digitare l'indirizzo del server - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Client -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Client online / client max{}Compagnie online / compagnie max - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Dim. mappa -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Dimensione della mappa in uso - fare clic per ordinare per area - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Data corrente - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anni -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Numero di anni{}da cui la partita è in corso - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI PARTITA -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Client: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Lingua: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Paesaggio: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Dimensione mappa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versione server: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Indirizzo del server: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data di inizio: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data corrente: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protetto da password! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PIENO -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF DIFFERENTI - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Entra nella partita - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Avvia nuova partita multigiocatore - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome partita: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Il nome della partita sarà mostrato dagli altri giocatori nel menu di selezione delle partite multigiocatore -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il nome della partita -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Protegge la partita con una password in modo che non sia accessibile pubblicamente -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona mappa: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Selezionare la mappa con la quale si desidera giocare -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (pubblicizza) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max client: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di client. Non tutti i posti dovranno essere occupati -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compagni{P a e} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max compagnie: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limita il server a un certo numero di compagnie -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spettator{P e i} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spettatori: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limita il server a un certo numero di spettatori -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Fa spaere agli altri giocatori quale lingua è parlata sul server -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Avvia partita -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete con una mappa casuale o uno scenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Carica partita -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Riprende una partita multigiocatore salvata in precedenza (assicurarsi di connettersi come il giocatore corretto) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multigiocatore + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome giocatore: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Questo è il nome con cui si verrà identificati dagli altri giocatori +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il nome del giocatore +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Connessione: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie fra una partita in Internet o in rete locale (LAN) + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Avvia server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Avvia il proprio server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nome +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome della partita +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Lingua, versione del server, etc. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Fare clic su una partita in elenco per selezionarla +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Ultimo server utilizzato: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Fare clic per selezionare il server su cui si è giocato l'ultima volta + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Trova server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Cerca un server sulla rete +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Aggiungi server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Aggiunge all'elenco un server che verrà sempre controllato in cerca di partite attive +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Digitare l'indirizzo del server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Client +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Client online / client max{}Compagnie online / compagnie max + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Dim. mappa +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dimensione della mappa in uso - fare clic per ordinare per area + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Data corrente + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anni +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Numero di anni{}da cui la partita è in corso + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI PARTITA +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Client: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Lingua: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Paesaggio: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Dimensione mappa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versione server: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Indirizzo del server: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Data di inizio: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Data corrente: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Protetto da password! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER PIENO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONE DIFFERENTE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF DIFFERENTI + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Entra nella partita + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Avvia nuova partita multigiocatore + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome partita: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Il nome della partita sarà mostrato dagli altri giocatori nel menu di selezione delle partite multigiocatore +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il nome della partita +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la partita con una password in modo che non sia accessibile pubblicamente +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Seleziona mappa: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare la mappa con la quale si desidera giocare +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (pubblicizza) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} client +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max client: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Imposta il numero massimo di client. Non tutti i posti dovranno essere occupati +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compagni{P a e} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max compagnie: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limita il server a un certo numero di compagnie +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spettator{P e i} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spettatori: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limita il server a un certo numero di spettatori +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Lingua parlata: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Fa spaere agli altri giocatori quale lingua è parlata sul server +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Avvia partita +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Inizia una nuova partita in rete con una mappa casuale o uno scenario +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Carica partita +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Riprende una partita multigiocatore salvata in precedenza (assicurarsi di connettersi come il giocatore corretto) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualsiasi @@ -1363,33 +1363,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Greco STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lèttone ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Stanza principale partita multigiocatore +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Stanza principale partita multigiocatore -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparazione all'ingresso in: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Elenco di tutte le compagnie attualmente nella partita. È possibile unirsi ad una di esse o fondarne una nuova se è disponibile un posto -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Crea una nuova compagnia -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Osserva la partita come spettatore -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa compagnia -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Aggiorna -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Aggiorna le informazioni sul server +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparazione all'ingresso in: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco di tutte le compagnie attualmente nella partita. È possibile unirsi ad una di esse o fondarne una nuova se è disponibile un posto +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nuova compagnia +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Crea una nuova compagnia +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Assisti alla partita +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Osserva la partita come spettatore +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Usa compagnia +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Aiuta a controllare questa compagnia +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Aggiorna +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Aggiorna le informazioni sul server -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAZIONI COMPAGNIA -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Saldo corrente: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Incassi anno scorso: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestazioni: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome compagnia: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inaugurazione: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Saldo corrente: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Incassi anno scorso: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Prestazioni: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stazioni: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Giocatori: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Veicoli: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stazioni: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Giocatori: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connessione... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Connessione... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connessione.. @@ -1405,49 +1405,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Recupero STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client in attesa STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} scaricati -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Disconnetti +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Disconnetti STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Inserire la quantità di denaro da donare STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server protetto. Inserire la password STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Compagnia protetta. Inserire la password -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Elenco dei client +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Elenco dei client STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Diventa spettatore STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nuova compagnia -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Impossibile trovare partite in rete -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Il server non ha risposto alla richiesta -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Impossibile connettersi a causa di file NewGRF differenti -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Sincronizzazione alla partita in rete fallita -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Connessione alla partita in rete persa. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Impossibile caricare la partita salvata -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Impossibile avviare il server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Impossibile connettersi -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Tempo scaduto per la connessione #{NUM} -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Un errore di protocollo ha chiuso la connessione -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}La revisione di questo client non corrisponde a quella del server -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Password errata -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Il server è pieno -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sei stato bandito da questo server -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Sei stato espulso dalla partita -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}I trucchi non sono ammessi su questo server +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nessun dispositivo di rete trovato o compilato senza ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Impossibile trovare partite in rete +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Il server non ha risposto alla richiesta +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Impossibile connettersi a causa di file NewGRF differenti +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sincronizzazione alla partita in rete fallita +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Connessione alla partita in rete persa. +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Impossibile caricare la partita salvata +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Impossibile avviare il server +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Impossibile connettersi +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Tempo scaduto per la connessione #{NUM} +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Un errore di protocollo ha chiuso la connessione +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La revisione di questo client non corrisponde a quella del server +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Password errata +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Il server è pieno +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sei stato bandito da questo server +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sei stato espulso dalla partita +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}I trucchi non sono ammessi su questo server ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :errore generale -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :errore di sincronizzazione -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :impossibile caricare la mappa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connessione perduta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :errore di protocollo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :file NewGRF non corrispondenti -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorizzato -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto un pacchetto inatteso -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione differente -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password errata -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :company-id errato in DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :espulso dal server -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha provato a usare un trucco -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server pieno +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :errore generale +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :errore di sincronizzazione +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :impossibile caricare la mappa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :connessione perduta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :errore di protocollo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :file NewGRF non corrispondenti +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :non autorizzato +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ricevuto un pacchetto inatteso +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisione differente +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome già in uso +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :password errata +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :company-id errato in DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :espulso dal server +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :ha provato a usare un trucco +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server pieno ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1457,15 +1457,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Partita in paus STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Partita ripresa (client connesso) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Partita ripresa (connessione client fallita) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :abbandono della partita -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} è entrato nella partita -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ha iniziato a controllare la compagnia #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} è diventato spettatore -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ha avviato una nuova compagnia (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ha abbandonato la partita ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} ha cambiato nome in {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} ha donato alla tua compagnia {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Hai donato {2:CURRENCY} a {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :abbandono della partita +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} è entrato nella partita +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ha iniziato a controllare la compagnia #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} è diventato spettatore +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ha avviato una nuova compagnia (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ha abbandonato la partita ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ha cambiato nome in {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} ha donato alla tua compagnia {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Hai donato {2:CURRENCY} a {1:STRING} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Squadra] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Squadra] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Squadra] A {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1475,8 +1475,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privato] A {ST STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Tutti] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Tutti] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il messaggio -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Il server ha chiuso la sessione -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Il server si sta riavviando...{}Attendere prego... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Il server ha chiuso la sessione +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Il server si sta riavviando...{}Attendere prego... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Client @@ -1490,19 +1490,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Parla alla comp STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Messaggio privato -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Invia +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Invia ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Impossibile caricare il terreno dal file PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...file non trovato. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossibile convertire il tipo di immagine. È richiesta un'immagine PNG a 8 o 24 bit. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...qualcosa non ha funzionato (probabilimente il file è corrotto) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Impossibile caricare il terreno dal file PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...file non trovato. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossibile convertire il tipo di immagine. È richiesta un'immagine PNG a 8 o 24 bit. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...qualcosa non ha funzionato (probabilimente il file è corrotto) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossibile caricare il terreno dal file BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossibile convertire il tipo di immagine +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Impossibile caricare il terreno dal file BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossibile convertire il tipo di immagine ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Costo: {CURRENCY} @@ -1516,13 +1516,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Impossibile alzare il terreno qui... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Impossibile abbassare il terreno qui... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Impossibile livellare il terreno qui... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Roccie -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreno accidentato -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terreno spoglio -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Erba -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Campi -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevato -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Deserto +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Roccie +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreno accidentato +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terreno spoglio +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Erba +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campi +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Terreno innevato +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinato nella direzione sbagliata @@ -1530,11 +1530,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaz STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Gli scavi danneggerebbero il tunnel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...già al livello del mare STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}...troppo alto -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}...già pianeggiante +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}...già pianeggiante STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo di binari non adatti STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...già costruito STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bisogna demolire i binari prima -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La strada è bloccata o a senso unico +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La strada è bloccata o a senso unico STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Costruzione ferrovie STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Costruzione ferrovie elettrificate STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Costruzione monorotaia @@ -1558,44 +1558,44 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Costruis STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Costruisce un ponte ferroviario STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Costruisce un tunnel ferroviario STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di binari e segnali -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selezione ponte - fare clic sul ponte desiderato per costruirlo +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selezione ponte - fare clic sul ponte desiderato per costruirlo STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito ferroviario -STR_RAILROAD_TRACK :Ferrovia -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Ferrovia +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...l'area appartiene a un'altra compagnia -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia con pre-segnali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali a percorso -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali a percorso s.u. -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e pre-segnali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e di uscita -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e combinati -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e a percorso -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e a percorso s.u. -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali di uscita -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali combinati -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali a percorso -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali a percorso s.u. -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e combinati -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e a percorso -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e a percorso s.u. -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati e a percorso -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati e a percorso s.u. -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali a percorso e a percorso s.u. -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere la stazione prima -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere il waypoint ferroviario prima -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Costruisci stazione separata -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Costruisci waypoint separato -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Unisci stazione -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Unisci waypoint +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ferrovia con pre-segnali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali a percorso +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali a percorso s.u. +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e pre-segnali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e di uscita +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e combinati +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e a percorso +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali di blocco e a percorso s.u. +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali di uscita +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali combinati +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali a percorso +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con pre-segnali e segnali a percorso s.u. +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e combinati +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e a percorso +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali di uscita e a percorso s.u. +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati e a percorso +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali combinati e a percorso s.u. +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ferrovia con segnali a percorso e a percorso s.u. +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere la stazione prima +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere il waypoint ferroviario prima +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Costruisci stazione separata +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Costruisci waypoint separato +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Unisci stazione +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Unisci waypoint ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere la strada prima -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in corso +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lavori stradali in corso STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Costruzione strade STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Costruzione tranvie STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleziona ponte stradale @@ -1631,14 +1631,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Costruis STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Attiva/disattiva strade a senso unico STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di strade STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di tranvie -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito automezzi -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito tranviario -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Strada -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito automezzi -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tranvia +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito automezzi +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito tranviario +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Strada +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strada con lampioni +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Strada alberata +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito automezzi +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passaggio a livello +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tranvia STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere la stazione degli autobus... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere l'area di carico per camion... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere la stazione tram passeggeri... @@ -1646,12 +1646,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossib ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Città -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}L'edificio deve essere demolito prima STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Metropoli) @@ -1664,9 +1664,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centra l STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia il nome della città STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passeggeri il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta il mese scorso: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carichi richiesti per la crescita della città: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}Richiesto: {ORANGE}{STRING}{BLACK} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}Consegnato il mese scorso: {ORANGE}{CARGO}{BLACK} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carichi richiesti per la crescita della città: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}Richiesto: {ORANGE}{STRING}{BLACK} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}Consegnato il mese scorso: {ORANGE}{CARGO}{BLACK} STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Grattacielo di uffici STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Palazzo di uffici STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Piccolo condominio @@ -1703,7 +1703,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il triplo per il prossimo anno! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Sussidio aggiudicato alla {STRING}!{}{}Il trasporto di {STRING} da {STATION} a {STATION} verrà pagato il quadruplo per il prossimo anno! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta la costruzione di un altro aeroporto nella città -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta il permesso per motivi di inquinamento acustico +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}L'autorita locale di {TOWN} rifiuta il permesso per motivi di inquinamento acustico STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Cottage STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Case STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Appartamenti @@ -1739,7 +1739,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffico nel caos a {TOWN}!{}{}La ricostruzione delle strade finanziata dalla {STRING} porterà 6 mesi di disagio agli automobilisti! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in costruzione) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (in costruzione) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepee STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casa-teiera @@ -1752,17 +1752,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Posiziona carte STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Alberi STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...albero già qui STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossibile piantare l'albero qui... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...troppi cartelli STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Impossibile piazzare il cartello qui... -STR_SIGN_DEFAULT :Cartello +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Cartello STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Modifica testo del cartello STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Impossibile modificare il testo del cartello... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Impossibile eliminare il cartello... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona il tipo di albero da piantare -STR_TREE_NAME_TREES :Alberi -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Foresta pluviale -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Alberi +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Foresta pluviale +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Selezione stazione @@ -1784,7 +1784,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Bisogna STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Troppo vicino ad un altro aeroporto STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire l'aeroporto prima -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Rinomina stazione/area di carico +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Rinomina stazione/area di carico STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Impossibile rinominare la stazione... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Valutazione STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accetta @@ -1802,10 +1802,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Eccezionale ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione pianificata -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli automezzi che hanno questa stazione pianificata -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra tutti gli aeromobili che hanno questa stazione pianificata -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questa stazione pianificata +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tutti i treni che hanno questa stazione pianificata +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tutti gli automezzi che hanno questa stazione pianificata +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tutti gli aeromobili che hanno questa stazione pianificata +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tutte le navi che hanno questa stazione pianificata STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} non accetta più {STRING} @@ -1841,47 +1841,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia i STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la lista delle merci accettate STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nomi delle stazioni - fare clic su un nome per centrare la visuale sulla stazione STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona dimensione/tipo di aeroporto -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stazione ferroviaria -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroporto -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Area di carico per camion -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Stazione degli autobus -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Molo +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stazione ferroviaria +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroporto +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Area di carico per camion +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Stazione degli autobus +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Molo STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Evidenzia l'area di copertura del sito proposto STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Non evidenziare l'area di copertura del sito proposto STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Evidenzia area coperta STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Molo -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boa +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boa STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boa di mezzo STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stazione troppo estesa -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenere premuto CTRL per selezionare più di un elemento +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...stazioni non uniformi disabilitate +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Tenere premuto CTRL per selezionare più di un elemento STR_UNDEFINED :(stringa non definita) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Stazione predefinita -STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoint +STR_STATION_CLASS_DFLT :Stazione predefinita +STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoint ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientamento deposito navale STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deve essere costruito sull'acqua STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Impossibile costruire il deposito navale qui... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito navale -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Acqua -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Deposito navale -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Acquedotto +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Acqua +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Deposito navale +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Acquedotto STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...impossibile costruire sull'acqua -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il canale prima +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il canale prima ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Salva partita STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Carica partita STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Salva STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Elimina -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spettatore, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spettatore, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} liber{P o i} STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dall'unità STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito{}{STRING} @@ -1897,12 +1897,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elenco d STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome del salvataggio selezionato STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina il salvataggio selezionato STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salva la partita corrente, usando il nome scelto -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Crea partita casuale -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carica heightmap -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Inserire un nome per il salvataggio +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Crea partita casuale +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carica heightmap +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Inserire un nome per il salvataggio ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} di mezzo +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} di mezzo STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Miniera di carbone STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}Centrale elettrica @@ -1960,7 +1960,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra la visuale principale sulla posizione dell'industria STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} piantat{G o a} vicino a {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossibile costruire l'industria qui... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...una foresta può essere piantata solo in una zona innevata STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} annuncia imminente chiusura!! @@ -1978,16 +1978,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Altro tunnel di mezzo -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Il tunnel terminerebbe fuori dalla mappa +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Il tunnel terminerebbe fuori dalla mappa STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Impossibile scavare il terreno all'altra estremità del tunnel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il tunnel prima STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire il ponte prima -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossibile partire e finire nello stesso punto -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Le estremità del ponte non sono allo stesso livello -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Il ponte è troppo basso per il terreno +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Impossibile partire e finire nello stesso punto +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Le estremità del ponte non sono allo stesso livello +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Il ponte è troppo basso per il terreno STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Inizio e fine devono essere allineati STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Sito inadatto per l'entrata del tunnel -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Sospeso, Acciaio STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :A travatura, Acciaio STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :A mensola, Acciaio @@ -1998,30 +1998,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubolare, Accia STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubolare, Silicio STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Impossibile costruire il ponte qui... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Impossibile costruire il tunnel qui... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunnel ferroviario -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunnel stradale -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ponte ferroviario sospeso in acciaio -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ponte ferroviario a travatura in acciaio -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ponte ferroviario a mensola in acciaio -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ponte ferroviario in legno -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Ponte ferroviario in cemento -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ponte stradale sopeso in acciaio -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ponte stradale a travutara in acciaio -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ponte stradale a mensola in acciaio -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte stradale sospeso in cemento armato -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ponte stradale in legno -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Ponte stradale in cemento -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Ponte ferroviario tubolare -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Ponte stradale tubolare +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunnel ferroviario +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunnel stradale +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ponte ferroviario sospeso in acciaio +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ponte ferroviario a travatura in acciaio +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ponte ferroviario a mensola in acciaio +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte ferroviario sospeso in cemento armato +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ponte ferroviario in legno +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Ponte ferroviario in cemento +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ponte stradale sopeso in acciaio +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ponte stradale a travutara in acciaio +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ponte stradale a mensola in acciaio +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte stradale sospeso in cemento armato +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ponte stradale in legno +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Ponte stradale in cemento +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Ponte ferroviario tubolare +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Ponte stradale tubolare ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Oggetto di mezzo -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Trasmettitore -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Faro -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della compagnia +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Trasmettitore +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Faro +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede della compagnia STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede della compagnia di mezzo -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla compagnia +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno posseduto dalla compagnia STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Impossibile acquistare quest'area di terreno... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...lo possiedi già! @@ -2069,7 +2069,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}, Stazi ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Livello di difficoltà -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Salva +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Salva ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Facile @@ -2142,8 +2142,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schema co STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nuovo schema colori STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome compagnia STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome presidente -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nome della compagnia -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nome del presidente +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nome della compagnia +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nome del presidente STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Impossibile cambiare il nome della compagnia... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Impossibile cambiare il nome del presidente... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Finanze della {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2167,11 +2167,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totale: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafico incassi -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafico profitto operativo STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo bancario STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Prestito -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito massimo: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito massimo: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Chiedi in prestito {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2180,7 +2180,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Impossib STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...debito già estinto STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} richiesti STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Impossibile ripagare il prestito... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossibile donare denaro prestato dalla banca... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Impossibile donare denaro prestato dalla banca... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona una nuova faccia per il presidente STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la livrea dei veicoli della compagnia STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia il nome del presidente @@ -2190,10 +2190,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Ripaga p STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Presidente) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurata nel: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Veicoli: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P o i} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automezz{P o i} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeromobil{P e i} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P e i} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P o i} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automezz{P o i} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeromobil{P e i} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P e i} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nessuno STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Seleziona faccia STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Maschio @@ -2206,9 +2206,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Selezion STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Genera una nuova faccia a caso STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostra la legenda del grafico -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Mostra valutazione dettagliata prestazioni +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Mostra valutazione dettagliata prestazioni STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda grafico compagnie -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Fare clic per attivare/disattivare la visualizzazione di una compagnia sul grafico +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per attivare/disattivare la visualizzazione di una compagnia sul grafico STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unità di merce consegnate STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Valutazione prestazioni compagnie (massima valutazione=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valore delle compagnie @@ -2242,23 +2242,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presidente STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnate STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Costr. sede STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce la sede della compagnia / visualizza la sede della compagnia -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ricostruisce la sede della compagnia in un altro luogo pagando l'1% del valore della compagnia +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ricostruisce la sede della compagnia in un altro luogo pagando l'1% del valore della compagnia STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Impossibile costruire la sede della compagnia... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vedi sede -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta sede -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Controlla -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Gioca controllando questa compagnia -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la compagnia con una password per impedire ad utenti non autorizzati di accedervi -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Imposta password compagnia +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta sede +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Controlla +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Gioca controllando questa compagnia +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Password +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protegge la compagnia con una password per impedire ad utenti non autorizzati di accedervi +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Imposta password compagnia STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Non salvare la password inserita STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Assegna la nuova password alla compagnia STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Password della compagnia -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Password predefinita compagnia -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Usa questa password come predefinita per le nuove compagnie +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Password predefinita compagnia +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Usa questa password come predefinita per le nuove compagnie STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessione mondiale!{}{}Il crollo dell'economia porta gli analisti finanziari a temere il peggio! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessione finita!{}{}La ripresa del commercio da fiducia alle industrie e rafforza l'economia! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valore compagnia: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Compra il 25% delle azioni STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vendi il 25% delle azioni @@ -2268,7 +2268,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Impossib STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Impossibile vendere il 25% delle azioni... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% posseduto dalla {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}La {STRING} è stata rilevata dalla {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per scambiare azioni... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Questa compagnia non è abbastanza vecchia per scambiare azioni... STR_LIVERY_DEFAULT :Livrea standard STR_LIVERY_STEAM :Locomotiva a vapore @@ -2294,14 +2294,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Aeroplano grand STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tram passeggeri STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram merci -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione generali -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione dei treni -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione degli automezzi -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione delle navi -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione degli aeromobili -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Sceglie il colore primario per lo schema selezionato -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Sceglie il colore secondario per lo schema selezionato -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selezionare uno schema colori da cambiare, o schemi multipli con CTRL+clic. Fare clic sulla casella per attivare/disattivare uno schema +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione generali +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione dei treni +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione degli automezzi +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione delle navi +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostra gli schemi di colorazione degli aeromobili +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie il colore primario per lo schema selezionato +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie il colore secondario per lo schema selezionato +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare uno schema colori da cambiare, o schemi multipli con CTRL+clic. Fare clic sulla casella per attivare/disattivare uno schema ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapore) @@ -2609,9 +2609,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Non scaricare STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambia la modalità di fermata alle stazioni intermedie relativa all'ordine selezionato STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Cambia la modalità di caricamento alla stazione indicata nell'ordine selezionato STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambia la modalità di scaricamento alla stazione indicata nell'ordine selezionato -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserisce un ordine avanzato +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserisce un ordine avanzato STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Deposito più vicino STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Hangar più vicino STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :più vicino @@ -2621,9 +2621,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Manutenzione no STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Deposito ferroviario STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Deposito automezzi STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Deposito navale -STR_GO_TO_DEPOT :{0:STRING}l {2:STRING} di {1:TOWN} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING}l {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING}ll'Hangar di {STATION} +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{0:STRING}l {2:STRING} di {1:TOWN} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING}l {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING}ll'Hangar di {STATION} STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Sempre STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Solo se necessario @@ -2648,10 +2648,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :è maggiore di STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :è maggiore o uguale a STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :è vero STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :è falso -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Salta all'ordine {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Salta all'ordine {COMMA} se {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salta all'ordine {COMMA} se {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Salta all'ordine {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Salta all'ordine {COMMA} se {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Salta all'ordine {COMMA} se {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nessun viaggio STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Viaggia senza orario @@ -2674,18 +2674,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Un treno STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Salta STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Elimina STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Vai a -STR_REFIT :{BLACK}Riadatta -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento -STR_REFIT_ORDER :(Riadatta per {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Riadatta per {STRING} e ferma) -STR_STOP_ORDER :(Ferma) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orario -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Passa alla visualizzazione della tabella oraria -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordini -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Passa alla visualizzazione degli ordini +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Riadatta +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Riadatta per {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Riadatta per {STRING} e ferma) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Ferma) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Orario +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Passa alla visualizzazione della tabella oraria +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordini +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Passa alla visualizzazione degli ordini STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordini) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fine degli ordini - - -STR_SERVICE :{BLACK}Manutieni +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Manutieni STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Costruito nel: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valore: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2705,7 +2705,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}il veico STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un veicolo che condivide l'ordine non può utilizzare questa stazione STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Impossibile spostare il veicolo... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}La locomotiva di coda segue sempre quella di testa -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Impossibile determinare il tragitto verso il deposito più vicino STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Manutenzione ogni: {LTBLUE}{COMMA} giorni{BLACK} Ultima volta: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo manutenzione: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ultima il: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2725,10 +2725,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tabella STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione della quantità di tempo per l'ordine selezionato STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Azzera il contatore del ritardo, in modo che il veicolo sia considerato in orario -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Ingnora quest'ordine a meno che non sia necessaria una manutenzione -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno{}Capacità: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO}, {CARGO}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Ingnora quest'ordine a meno che non sia necessaria una manutenzione +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno{}Capacità: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO}, {CARGO}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY}/anno STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Età: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Costo d'esercizio: {LTBLUE}{CURRENCY}/anno STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potenza: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocità max.: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2748,28 +2748,28 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Impossibile invertire la direzione del treno... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Impossibile invertire la direzione del veicolo... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Impossibile invertire i veicoli composti da più unità -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Elimina tempo -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambia il nome del waypoint -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della boa - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipi di rotaia non compatibili -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Alimentazione mancante -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :In questo binario manca la catenaria, quindi il treno non può essere avviato -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}In attesa di un percorso libero +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Elimina tempo +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambia il nome del waypoint +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambia il nome della boa + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}In frenata +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}In frenata, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipi di rotaia non compatibili +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Alimentazione mancante +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :In questo binario manca la catenaria, quindi il treno non può essere avviato +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}In attesa di un percorso libero STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nuov{G o a} {STRING} disponibile! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile vendere un veicolo distrutto... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare un veicolo distrutto... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile vendere un veicolo distrutto... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile riadattare un veicolo distrutto... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossibile dare un orario al veicolo... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}I veicoli possono attendere solo alle stazioni. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Il veicolo non ferma a questa stazione. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossibile dare un orario al veicolo... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}I veicoli possono attendere solo alle stazioni. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Il veicolo non ferma a questa stazione. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambia tempo STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Il veicolo viaggia in orario STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Il veicolo viaggia con un ritardo di {STRING} @@ -2783,7 +2783,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Riempie STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...deve essere fermo nel deposito automezzi STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossibile trovare il deposito più vicino STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Fa fare un'inversione al veicolo -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacità: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} component{P e i}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2810,11 +2810,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Posiziona una boa che può essere usata come waypoint STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Impossibile posizionare una boa qui... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Costruisce un acquedotto -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossibile costruire un acquedotto qui... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Impossibile costruire un acquedotto qui... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Riadatta) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Selezionare il tipo di carico da trasportare: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nuova capacità: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(riadattabile) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(riadattabile) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Aeroporti @@ -2827,7 +2827,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Costruis STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}I cittadini festeggiano . . .{}Il primo aereo atterra a {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Aeroplano precipitato!{}In {COMMA} muoiono nel fuoco a {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Incidente aereo!{}L'aereo ha esaurito il carburante. In {COMMA} muoiono fra le fiamme! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tabella oraria) @@ -2840,13 +2840,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Cedimento in una miniera di carbone lascia una scia di distruzione vicino a {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Alluvione!{}Almeno {COMMA} dispersi, presunti morti, in una imponente alluvione! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tuo tentativo di corruzione è stato -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla Guardia di Finanzia. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Costruito il: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tuo tentativo di corruzione è stato +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dalla Guardia di Finanzia. +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Costruito il: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Categoria stazione: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo stazione: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Categoria stazione: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo stazione: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Valutazione dettagliata prestazioni STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Dettagli @@ -2866,28 +2866,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numero di veicoli; include automezzi, treni, navi e aeromobili -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Sono contate tutte le parti di una stazione (es. stazione ferroviaria, stazione autobus, aeroporto), anche se connesse insieme a formare un'unica stazione -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (fra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 trimestri -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 trimestri -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unità di merce consegnate negli ultimi quattro trimestri -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipi di merci consegnati nell'ultimo trimestre -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro di questa compagnia in banca -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}L'ammontare di denaro che questa compagnia ha preso in prestito -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punteggio totale rispetto al massimo realizzabile +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numero di veicoli; include automezzi, treni, navi e aeromobili +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Sono contate tutte le parti di una stazione (es. stazione ferroviaria, stazione autobus, aeroporto), anche se connesse insieme a formare un'unica stazione +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (fra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 trimestri +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 trimestri +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unità di merce consegnate negli ultimi quattro trimestri +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tipi di merci consegnati nell'ultimo trimestre +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro di questa compagnia in banca +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}L'ammontare di denaro che questa compagnia ha preso in prestito +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Punteggio totale rispetto al massimo realizzabile STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Impostazioni NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Mostra le impostazioni NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Impostazioni NewGRF -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica modifiche -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Alterna tavolozze -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Alterna la tavolozza colori utilizzata dal NewGRF selezionato.{}Utilizzare questa impostazione se la grafica di questo NewGRF durante il gioco appare rosa. -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome file: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Tavolozza: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Somma MD5: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Applica modifiche +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Alterna tavolozze +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Alterna la tavolozza colori utilizzata dal NewGRF selezionato.{}Utilizzare questa impostazione se la grafica di questo NewGRF durante il gioco appare rosa. +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Imposta parametri +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nome file: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Tavolozza: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}Somma MD5: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Si stanno per apportare cambiamenti a una partita in corso: questo potrebbe causare un crash di OpenTTD.{}Si è assolutamente sicuri? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2910,34 +2910,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativo di ut STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contiene degli sprite corrotti. Tutti gli sprite corrotti saranno mostrati come punti interrogativi (?) rossi. STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contiene occorrenze multiple dell'azione 8. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carica il profilo selezionato -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Salva profilo -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Salva la lista corrente in un profilo -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Inserire il nome del profilo -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Elimina profilo -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Elimina il profilo attualmente selezionato -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Aggiungi -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Aggiunge un file NewGRF all'elenco -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Rimuovi -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Rimuove il file NewGRF selezionato dall'elenco -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Sposta su -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Sposta su il file NewGRF selezionato nell'elenco -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Sposta giù -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Sposta giù il file NewGRF selezionato nell'elenco -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Elenco dei file NewGRF installati. Fare clic su un file per cambiarne i parametri -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Inserire i parametri NewGRF -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informazioni non disponibili +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Carica il profilo selezionato +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Salva profilo +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salva la lista corrente in un profilo +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Inserire il nome del profilo +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Elimina profilo +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina il profilo attualmente selezionato +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Aggiungi +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Aggiunge un file NewGRF all'elenco +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Rimuovi +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Rimuove il file NewGRF selezionato dall'elenco +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Sposta su +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Sposta su il file NewGRF selezionato nell'elenco +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Sposta giù +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sposta giù il file NewGRF selezionato nell'elenco +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Elenco dei file NewGRF installati. Fare clic su un file per cambiarne i parametri +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Inserire i parametri NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informazioni non disponibili STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}File NewGRF disponibili STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Aggiungi alla selezione -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Aggiunge il file NewGRF selezionato alla configurazione -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Aggiorna file -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Aggiorna la lista dei file NewGRF disponibili +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Aggiunge il file NewGRF selezionato alla configurazione +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Aggiorna file +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Aggiorna la lista dei file NewGRF disponibili STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossibile aggiungere il file: GRF ID duplicato -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}File corrispondente non trovato -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Disabilitato +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}File corrispondente non trovato +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Disabilitato STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}File corrispondente non trovato (caricato file GRF compatibile) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}File GRF compatibili caricati al posto dei file mancanti @@ -2953,7 +2953,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Informaz STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}I dati su carico e riadattamento di '{1:ENGINE}' sono diversi da quelli indicati prima della costruzione. Il rinnovo/rimpiazzo automatico potrebbe fallire. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha causato un ciclo infinito nel callback di produzione. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partita è stata salvata in una versione senza il supporto per i tram. Tutte le tranvie sono state rimosse. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partita è stata salvata in una versione senza il supporto per i tram. Tutte le tranvie sono state rimosse. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cambio: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2964,16 +2964,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Passa a STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Passa all'Euro: {ORANGE}Mai STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Anteprima: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambia i parametri della valuta personalizzata -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Riduce l'ammontare della valuta per una Sterlina (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Aumenta l'ammontare della valuta per una Sterlina (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Imposta il tasso di cambio della valuta per una Sterlina (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Imposta il separatore delle migliaia utilizzato dalla valuta -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Imposta il prefisso per la valuta -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Imposta il suffisso per la valuta -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Anticipa l'anno di passaggio all'Euro -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Posticipa l'anno di passaggio all'Euro -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Imposta l'anno in cui passare all'Euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}L'equivalente di 10.000 Sterline (£) nella valuta +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Riduce l'ammontare della valuta per una Sterlina (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Aumenta l'ammontare della valuta per una Sterlina (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Imposta il tasso di cambio della valuta per una Sterlina (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Imposta il separatore delle migliaia utilizzato dalla valuta +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Imposta il prefisso per la valuta +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Imposta il suffisso per la valuta +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Anticipa l'anno di passaggio all'Euro +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Posticipa l'anno di passaggio all'Euro +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Imposta l'anno in cui passare all'Euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}L'equivalente di 10.000 Sterline (£) nella valuta STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2992,8 +2992,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} nav{P 2 e i} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} aeromobil{P 2 e i} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordini condivisi da {COMMA} veicol{P o i} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che condividono questa lista ordini +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Ordini condivisi da {COMMA} veicol{P o i} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra tutti i veicoli che condividono questa lista ordini STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto il deposito STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto il deposito @@ -3100,39 +3100,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Riadatta STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Riadatta il mercantile per permettere il trasporto di un tipo di carico differente STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Riadatta l'aeromobile per trasportare un tipo di carico differente -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona treno -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona automezzo -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona nave -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona aeromobile - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del treno, inclusi tutti i vagoni. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'automezzo. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'aeromobile. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un treno, inclusi tutti i vagoni. Fare clic su questo pulsante e quindi su un treno dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un automezzo. Fare clic su questo pulsante e quindi su un automezzo dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di una nave. Fare clic su questo pulsante e quindi su una nave dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia di un aeromobile. Fare clic su questo pusalnte e quindi su un aeromobile dentro o fuori dall'hangar. Tenere premuto CTRL per convidivere gli ordini. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Diretto al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Diretto all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione al Deposito di {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manutenzione all'Hangar di {STATION}, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clona treno +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clona automezzo +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clona nave +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona aeromobile + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Costruisce una copia del treno, inclusi tutti i vagoni. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'automezzo. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Costruisce una copia della nave. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'aeromobile. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un treno, inclusi tutti i vagoni. Fare clic su questo pulsante e quindi su un treno dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di un automezzo. Fare clic su questo pulsante e quindi su un automezzo dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia di una nave. Fare clic su questo pulsante e quindi su una nave dentro o fuori dal deposito. Tenere premuto CTRL per condividere gli ordini +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia di un aeromobile. Fare clic su questo pusalnte e quindi su un aeromobile dentro o fuori dall'hangar. Tenere premuto CTRL per convidivere gli ordini. STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nuovi veicoli ferroviari elettrici @@ -3202,28 +3202,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centra l ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai per vendere tutti i veicoli nel deposito. Sei sicuro? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo di deposito errato +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo di deposito errato -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vende tutti i treni nel deposito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vende tutti gli automezzi nel deposito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vende tute le navi nel deposito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vende tutti gli aeromobili nell'hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vende tutti i treni nel deposito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vende tutti gli automezzi nel deposito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vende tute le navi nel deposito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vende tutti gli aeromobili nell'hangar -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Elenca tutti i treni che hanno questo deposito nei loro ordini -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Elenca tutti gli automezzi che hanno questo deposito nei loro ordini -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Elenca tutte le navi che hanno questo deposito nei loro ordini -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Elenca tutti gli aeromobili che hanno un hangar di questo aeroporto nei loro ordini +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Elenca tutti i treni che hanno questo deposito nei loro ordini +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Elenca tutti gli automezzi che hanno questo deposito nei loro ordini +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Elenca tutte le navi che hanno questo deposito nei loro ordini +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Elenca tutti gli aeromobili che hanno un hangar di questo aeroporto nei loro ordini -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutti i treni nel deposito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente gli automezzi nel deposito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutte le navi nel deposito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutti gli aeromobili nell'hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutti i treni nel deposito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente gli automezzi nel deposito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutte le navi nel deposito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rimpiazza automaticamente tutti gli aeromobili nell'hangar STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Rimpiazza {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Inizia rimpiazzamento STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Interrompi rimpiazzamento -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nessun rimpiazzo +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nessun veicolo selezionato STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Selezionare il tipo di locomotiva da rimpiazzare STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selezionare il nuovo modello di locomotiva che si desidera usare al posto di quello selezionato a sinistra STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premere per interrompere il rimpiazzamento del modello di locomotiva selezionato a sinistra @@ -3235,26 +3235,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fa sì c STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Rimpiazza: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Scambia tra loro le finestre di rimpiazzamento delle locomotive e dei vagoni -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Il veicolo non è disponibile -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}L'automezzo non è disponibile -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}La nave non è disponibile -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}L'aeromobile non è disponibile +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Il veicolo non è disponibile +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}L'automezzo non è disponibile +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}La nave non è disponibile +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}L'aeromobile non è disponibile -STR_ENGINES :Locomotive -STR_WAGONS :Vagoni +STR_REPLACE_ENGINES :Locomotive +STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutti i treni nel deposito -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutti gli automezzi nel deposito -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutte le navi nel deposito -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutti gli aeromobili nell'hangar +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutti i treni nel deposito +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutti gli automezzi nel deposito +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutte le navi nel deposito +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutti gli aeromobili nell'hangar -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutti i treni nel deposito -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutti gli automezzi nel deposito -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutte le navi nel deposito -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutti gli aeromobili nell'hangar +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutti i treni nel deposito +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutti gli automezzi nel deposito +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutte le navi nel deposito +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutti gli aeromobili nell'hangar -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutti i veicoli nell'elenco -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutti i veicoli nell'elenco +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per fermare tutti i veicoli nell'elenco +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per avviare tutti i veicoli nell'elenco STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Elenco cartelli - {COMMA} cartell{P o i} @@ -3263,14 +3263,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Il falli ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Veicoli ferroviari -STR_ELRAIL_VEHICLES :Veicoli ferroviari elettrici -STR_MONORAIL_VEHICLES :Veicoli monorotaia -STR_MAGLEV_VEHICLES :Veicoli maglev +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Veicoli ferroviari +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Veicoli ferroviari elettrici +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Veicoli monorotaia +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Veicoli maglev ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocità: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potenza: {GOLD}{POWER} @@ -3297,70 +3297,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Genera -STR_RANDOM :{BLACK}Scegli a caso -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambia il seme casuale usato per la generazione del terreno -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generazione mondo -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Seme casuale: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Fare clic per introdurre un seme casuale -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Inserire un seme casuale -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generatore: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo alberi: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotazione heightmap: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo di terreno: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Livello del mare: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Levigatezza: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altezza nevi: -STR_DATE :{BLACK}Data: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Numero città: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Numero industrie: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta in su di uno l'altezza delle nevi perenni -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza delle nevi perenni -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'anno di inizio -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avviso scala -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ridimensionare di molto l'heightmap sorgente non è consigliabile. Continuare con la generazione? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome heightmap: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Genera +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Scegli a caso +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambia il seme casuale usato per la generazione del terreno +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generazione mondo +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Seme casuale: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Fare clic per introdurre un seme casuale +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Inserire un seme casuale +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generatore: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo alberi: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotazione heightmap: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo di terreno: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Livello del mare: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Levigatezza: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altezza nevi: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Numero città: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Numero industrie: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sposta in su di uno l'altezza delle nevi perenni +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza delle nevi perenni +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'anno di inizio +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Avviso scala +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ridimensionare di molto l'heightmap sorgente non è consigliabile. Continuare con la generazione? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome heightmap: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generazione del mondo... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Interrompi STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Interromi generazione mondo STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Si è sicuri di voler interrompere la generazione? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completato -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generazione mondo -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti inamovibili -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Impostazione partita -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Generazione riquadri del terreno -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparazione della partita -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Questa azione ha cambiato il livello di difficolta in 'Personalizzata' -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Pianeggiante -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Genera un terreno pianeggiante -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Casuale -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crea nuovo scenario -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo di scenario -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza del terreno pianeggiante -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Sposta in su di uno l'altezza del terreno pianeggiante -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza del terreno pianeggiante -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altezza terreno pianeggiante: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completato +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generazione mondo +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti inamovibili +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Impostazione partita +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Generazione riquadri del terreno +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparazione della partita +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Questa azione ha cambiato il livello di difficolta in 'Personalizzata' +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Pianeggiante +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genera un terreno pianeggiante +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Casuale +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crea nuovo scenario +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tipo di scenario +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sposta in giù di uno l'altezza del terreno pianeggiante +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Sposta in su di uno l'altezza del terreno pianeggiante +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza del terreno pianeggiante +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altezza terreno pianeggiante: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centra la minimappa sulla posizione corrente STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Bordi della mappa: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Nord-ovest -STR_NORTHEAST :{BLACK}Nord-est -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-est -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-ovest -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Variabile -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Acqua -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Casuale -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Casuale -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuale +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Bordi della mappa: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nord-ovest +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nord-est +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sud-est +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sud-ovest +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Variabile +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Acqua +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Casuale +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Casuale +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuale ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Piccolo @@ -3385,21 +3385,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Area: {N STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lunghezza: {NUM}{}Differenza in altezza: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}Differenza in altezza: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crediti di trasferimento: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...questa è una strada di proprietà della città -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...strada rivolta nella direzione sbagliata - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opzioni trasparenza -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei nomi delle stazioni. CTRL+clic per bloccare. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli alberi. CTRL+clic per bloccare. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli edifici. CTRL+clic per bloccare. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle industrie. CTRL+clic per bloccare. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle strutture edificabili come stazioni, depositi e waypoint. CTRL+clic per bloccare. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei ponti. CTRL+clic per bloccare. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza di strutture come fari e antenne. CTRL+clic per bloccare. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle catenarie. CTRL+clic per bloccare. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli indicatori di caricamento. CTRL+clic per bloccare. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Rendi gli oggetti invisibili invece che trasparenti +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Crediti di trasferimento: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...questa è una strada di proprietà della città +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...strada rivolta nella direzione sbagliata + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opzioni trasparenza +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei nomi delle stazioni. CTRL+clic per bloccare. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli alberi. CTRL+clic per bloccare. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli edifici. CTRL+clic per bloccare. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle industrie. CTRL+clic per bloccare. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle strutture edificabili come stazioni, depositi e waypoint. CTRL+clic per bloccare. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza dei ponti. CTRL+clic per bloccare. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza di strutture come fari e antenne. CTRL+clic per bloccare. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza delle catenarie. CTRL+clic per bloccare. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Attiva/disattiva la trasparenza degli indicatori di caricamento. CTRL+clic per bloccare. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Rendi gli oggetti invisibili invece che trasparenti STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3409,7 +3409,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tutti i treni STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Tutti gli automezzi STR_GROUP_ALL_SHIPS :Tutte le navi @@ -3418,24 +3418,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Treni senza gru STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Automezzi senza gruppo STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Navi senza gruppo STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeromobili senza gruppo -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Aggiungi veicoli condivisi STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Rimuovi tutti i veicoli STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rinomina un gruppo -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossibile creare il gruppo... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossibile eliminare il gruppo... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossibile rinominare il gruppo... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossibile rimuovere tutti i veicoli del gruppo... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere il veicolo al gruppo... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere veicoli condivisi al gruppo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossibile creare il gruppo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossibile eliminare il gruppo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossibile rinominare il gruppo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Impossibile rimuovere tutti i veicoli del gruppo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere il veicolo al gruppo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossibile aggiungere veicoli condivisi al gruppo... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gruppi - fare clic su un gruppo per elencare tutti i suoi veicoli -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Fare clic per creare un gruppo -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Elimina il gruppo selezionato -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Rinomina il gruppo selezionato -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Fare clic per proteggere questo gruppo dal rimpiazzo automatico +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Gruppi - fare clic su un gruppo per elencare tutti i suoi veicoli +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per creare un gruppo +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina il gruppo selezionato +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Rinomina il gruppo selezionato +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per proteggere questo gruppo dal rimpiazzo automatico #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3496,35 +3496,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Il nome deve essere univoco +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Il nome deve essere univoco #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Va al cartello successivo -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Va al cartello precedente -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il testo del cartello +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Va al cartello successivo +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Va al cartello precedente +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il testo del cartello ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanzia -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Esegui prospezione -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Costruisci -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Selezionare l'industria appropriata dalla lista +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanzia +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Esegui prospezione +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Costruisci +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare l'industria appropriata dalla lista ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avanzata -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selezione avanzata della faccia +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Selezione avanzata della faccia STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Semplice -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Selezione semplice della faccia +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selezione semplice della faccia STR_FACE_LOAD :{BLACK}Carica -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Carica la faccia preferita +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carica la faccia preferita STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}La faccia preferita è stata caricata dal file di configurazione di OpenTTD STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Numero faccia -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Visualizza e/o imposta il numero della faccia del giocatore +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Visualizza e/o imposta il numero della faccia del giocatore STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Visualizza e/o imposta il numero della faccia STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nuovo codice numerico faccia impostato STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Impossibile impostare il numero della faccia - deve essere un numero fra 0 e 4.294.967.295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Salva -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Salva come faccia preferita +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salva come faccia preferita STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}La faccia corrente è stata salvata come preferita nel file di configurazione di OpenTTD STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europea STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Seleziona le facce europee @@ -3532,51 +3532,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africana STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Seleziona le facce africane STR_FACE_YES :Sì STR_FACE_NO :No -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Abilita i baffi o l'orecchino +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Abilita i baffi o l'orecchino STR_FACE_HAIR :Capelli: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Cambia i capelli +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Cambia i capelli STR_FACE_EYEBROWS :Sopracciglia: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Cambia le sopracciglia +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Cambia le sopracciglia STR_FACE_EYECOLOUR :Colore occhi: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Cambia il colore degli occhi +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Cambia il colore degli occhi STR_FACE_GLASSES :Occhiali: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Abilita gli occhiali -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Cambia gli occhiali +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Abilita gli occhiali +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Cambia gli occhiali STR_FACE_NOSE :Naso: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Cambia il naso +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambia il naso STR_FACE_LIPS :Labbra: STR_FACE_MOUSTACHE :Baffi: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Cambia le labbra o i baffi +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Cambia le labbra o i baffi STR_FACE_CHIN :Mento: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Cambia il mento +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Cambia il mento STR_FACE_JACKET :Giacca: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Cambia la giacca +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la giacca STR_FACE_COLLAR :Colletto: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Cambia il colletto +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Cambia il colletto STR_FACE_TIE :Cravatta: STR_FACE_EARRING :Orecchino: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Cambia la cravatta o l'orecchino +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la cravatta o l'orecchino ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Selezione segnale -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossibile convertire i segnali qui... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Segnale di blocco (semaforico){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia più di un treno. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (semaforico){}Via libera se è presente almeno un segnale di uscita su via libera al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta via impedita. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (semaforico){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Segnale combinato (semaforico){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Segnale a percorso (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere superato al contrario. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale a percorso s. u. (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Segnale di blocco (luminoso){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia più di un treno. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Pre-segnale (luminoso){}Via libera se è presente almeno un segnale di uscita su via libera al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta via impedita. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Segnale di uscita (luminoso){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Segnale combinato (luminoso){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Segnale a percorso (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere superato al contrario. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Segnale a percorso s. u. (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Conversione segnali - Se attivato, facendo clic su un segnale esistente lo si converte nel tipo selezionato, mentre con CTRL+clic se ne modifica la variante. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Distanza fra i segnali costruiti automaticamente trascinando il cursore -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Riduce la distanza fra i segnali costruiti -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumenta la distanza fra i segnali costruiti +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Selezione segnale +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossibile convertire i segnali qui... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Segnale di blocco (semaforico){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia più di un treno. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Pre-segnale (semaforico){}Via libera se è presente almeno un segnale di uscita su via libera al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta via impedita. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Segnale di uscita (semaforico){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Segnale combinato (semaforico){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Segnale a percorso (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere superato al contrario. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Segnale a percorso s. u. (semaforico){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Segnale di blocco (luminoso){}I segnali sono necessari per impedire ai convogli di scontrarsi su reti ferroviarie dove viaggia più di un treno. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Pre-segnale (luminoso){}Via libera se è presente almeno un segnale di uscita su via libera al termine della sezione di blocco successiva. Altrimenti presenta via impedita. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Segnale di uscita (luminoso){}Si comporta come un segnale di blocco, ma è necessario per far funzionare correttamente i pre-segnali e i segnali combinati all'ingresso della sezione. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Segnale combinato (luminoso){}Un segnale combinato funziona contemporaneamente da segnale d'uscita e da pre-segnale. In questo modo è possibile costruire "alberi" di pre-segnali. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Segnale a percorso (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Può essere superato al contrario. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Segnale a percorso s. u. (luminoso){}Un segnale a percorso consente a più di un treno alla volta di entrare in una sezione di blocco, ammesso che ognuno possa riservarsi un percorso attraverso la sezione. Non può essere superato al contrario. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Conversione segnali - Se attivato, facendo clic su un segnale esistente lo si converte nel tipo selezionato, mentre con CTRL+clic se ne modifica la variante. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Distanza fra i segnali costruiti automaticamente trascinando il cursore +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Riduce la distanza fra i segnali costruiti +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumenta la distanza fra i segnali costruiti ######## ############ on screen keyboard @@ -3588,37 +3588,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :|!"£$%&/()=?^ STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Impostazioni IA STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Mostra le impostazioni dell'intelligenza artificiale STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug IA -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Nome della IA +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome della IA STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ricarica IA -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Termina la IA, ricarica lo script, e riavvia la IA -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra di debug IA è disponibile soltanto per il server +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Termina la IA, ricarica lo script, e riavvia la IA +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La finestra di debug IA è disponibile soltanto per il server STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configurazione IA -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Scegli IA -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configura -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Sceglie un'altra IA da caricare -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configura i parametri della IA -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Lista delle IA che saranno caricate nella prossima partita +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Scegli IA +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configura +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie un'altra IA da caricare +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura i parametri della IA +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista delle IA che saranno caricate nella prossima partita STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}IA disponibili -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Fare clic per selezionare una IA -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Accetta -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Sceglie l'IA selezionata -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Annulla -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Non modifica l'IA utilizzata -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Chiudi -STR_AI_RESET :{BLACK}Reimposta -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Giocatore umano -STR_AI_RANDOM_AI :IA casuale +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic per selezionare una IA +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Accetta +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Sceglie l'IA selezionata +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Annulla +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Non modifica l'IA utilizzata +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Chiudi +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reimposta +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Giocatore umano +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA casuale STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametri IA -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autore: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versione: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una delle IA in funzione è andata in crash. Si prega di inviare una segnalazione all'autore della IA con uno screenshot della finestra Debug IA. -STR_AI_NO_AI_FOUND :Impossibile trovare una IA adatta da caricare.{}La IA caricata è solo un abbozzo e resterà semplicemente passiva.{}È possibile scaricare numerose IA tramite il sistema 'Contenuti online'. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autore: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versione: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una delle IA in funzione è andata in crash. Si prega di inviare una segnalazione all'autore della IA con uno screenshot della finestra Debug IA. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Impossibile trovare una IA adatta da caricare.{}La IA caricata è solo un abbozzo e resterà semplicemente passiva.{}È possibile scaricare numerose IA tramite il sistema 'Contenuti online'. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite di rumore in città: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Rumore generato: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite di rumore in città: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Rumore generato: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3632,21 +3632,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Scenario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Heightmap STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Download contenuti STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipo -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tipo del contenuto +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipo del contenuto STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nome -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Nome del contenuto -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Fare clic su un elemento per i dettagli.{}Selezionarlo per includerlo nel download. +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nome del contenuto +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Fare clic su un elemento per i dettagli.{}Selezionarlo per includerlo nel download. STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Seleziona tutti -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Include nel download tutti i contenuti +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Include nel download tutti i contenuti STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Sel. aggiornamenti -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Include nel download tutte le versioni aggiornate di contenuti esistenti +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Include nel download tutte le versioni aggiornate di contenuti esistenti STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Deseleziona tutti -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Esclude dal download tutti gli elementi +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Esclude dal download tutti gli elementi STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il filtro -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Inserire una parola da utilizzare per filtrare la lista +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Inserire una parola da utilizzare per filtrare la lista STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtra per nome/tag: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Scarica -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Avvia il download dei contenuti selezionati +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Avvia il download dei contenuti selezionati STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Dimensione totale download: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMAZIONI CONTENUTO STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Non incluso nel download @@ -3679,6 +3679,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Impossib STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Contenuti online STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Controlla l'esistenza di contenuti nuovi o aggiornati da scaricare -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Trova contenuti mancanti online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Controlla se i contenuti mancanti possono essere recuperati online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Trova contenuti mancanti online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Controlla se i contenuti mancanti possono essere recuperati online ######## diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 254cb8136..b3ef4c84a 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -158,7 +158,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}地図 - STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}ゲームの設定 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}メッセージ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING}からのメッセージ -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}これはできません... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}この土地を破壊できません STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}オリジナル版権{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer、不許複製 @@ -166,9 +166,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}終了 -STR_YES :{BLACK}はい -STR_NO :{BLACK}いいえ -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}このゲームを終了して、{}{STRING}に戻してもよろしいですか? +STR_QUIT_YES :{BLACK}はい +STR_QUIT_NO :{BLACK}いいえ +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}このゲームを終了して、{}{STRING}に戻してもよろしいですか? STR_JUST_NOTHING :なし STR_COLOUR_DARK_BLUE :紺青色 @@ -229,11 +229,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}砂漠 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}雪 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}メッセージ -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}デフォルト -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}キャンセル -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}名称を変更 +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}デフォルト +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}キャンセル +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}名称を変更 STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -250,16 +250,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}貨物 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}情報 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}容量 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}合計貨物 -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この列車の貨物最大容量: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この列車の貨物最大容量: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲーム STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}ロード STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}多人数プレイ STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}シナリオエディタ -STR_MAPSIZE :{BLACK}地図のサイズ: -STR_BY :{BLACK}x +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}地図のサイズ: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}x STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}ゲームの基本設定 STR_COMPANY_SOMEONE :誰かは{SKIP}{SKIP} @@ -308,9 +308,9 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :ゲームを断 STR_FILE_MENU_EXIT :終了 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}このゲームを終了してもよろしいですか? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}ゲームを断念 -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}並べ替えの順序を選択(昇順/降順) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}並べ替えの基準を選択 -STR_SORT_BY :{BLACK}並べ替え +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}並べ替えの順序を選択(昇順/降順) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}並べ替えの基準を選択 +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}並べ替え ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口 @@ -340,24 +340,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :運転費 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :出力/運転費 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :貨物容量 -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}到着待ちの貨物がありません -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}すべての駅を選択 -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}すべての貨物種類を選択(到着待たぬ貨物も含む) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}この車両種類のデザインのリストを表示します -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}リストを管理 -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}リスト内のすべての車両へこの指令を送信 -STR_REPLACE_VEHICLES :車両を交換 -STR_SEND_FOR_SERVICING :修理へ回送 - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}購入可能な列車 -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}購入可能な道路車両 -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}購入可能な船舶 -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}購入可能な飛行機 - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :電車庫へ回送 -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :車庫へ回送 -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :造船所へ回送 -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :格納庫へ回送 +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}到着待ちの貨物がありません +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}すべての駅を選択 +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}すべての貨物種類を選択(到着待たぬ貨物も含む) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}この車両種類のデザインのリストを表示します +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}リストを管理 +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}リスト内のすべての車両へこの指令を送信 +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :車両を交換 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :修理へ回送 + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}購入可能な列車 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}購入可能な道路車両 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}購入可能な船舶 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}購入可能な飛行機 + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :電車庫へ回送 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :車庫へ回送 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :造船所へ回送 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :格納庫へ回送 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -387,12 +387,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}設定 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}整備間隔を変更できません STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ウィンドウを閉じます STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}ウィンドウのタイトル - ウィンドウを動かすには、クリックしてドラッグします -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}「すべてのウィンドウを閉じる」をクリックしてもこのウィンドウを閉じられないようにします -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}「すべてのウィンドウを閉じる」をクリックしてもこのウィンドウを閉じられないようにします +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}リサイズするには、クリックしてドラッグします STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}デフォルトの保存先フォルダへジャンプするにはここへクリックします STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}土地上の建物などを破壊します -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を下げます -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を下げます +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}土地の角を上げます STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}スクロールバー STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}スクロールバー - リストをスクロールします STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}地図に土地の状態を表示します @@ -405,14 +405,14 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}地図 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年の損益:{CURRENCY} (去年:{CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA}年({COMMA}年) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA}年({COMMA}年) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}年({COMMA}年) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}年({COMMA}年) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :列車 -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :道路車両 -STR_VEHICLE_SHIP :船舶 -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :飛行機 +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :列車 +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :道路車両 +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :船舶 +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :飛行機 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} は古くなっています STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} はとても古くなっています STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} はとても古くなっていて、すばやく取り替えなければなりません。 @@ -427,7 +427,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}線路 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}町議会:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :なし STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}名称 -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1日 @@ -539,7 +539,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}選択 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}洗濯中のプレイリストから取り除くには、曲をクリックします(カスタム1、2のみ) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}プレイリストのシャッフルを入/切にします STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}曲選択のウィンドウを表示します -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}町/産業を見るためにサービスをクリックして下さい +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}町/産業を見るためにサービスをクリックして下さい STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK} 難易度 ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :最後のメッセージ @@ -588,7 +588,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}上げ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}ランダムな地形を作成します STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}地形をリセットします STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}地形のリセット -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}地図上のすべてのプレヤーが所有している不動産を破壊します +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}地図上のすべてのプレヤーが所有している不動産を破壊します STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}地図上のすべてのプレヤーが所有している不動産を破壊してもよろしいですか? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}地形の作成 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}市町村の建設 @@ -602,11 +602,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...地 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...他の町に近すぎます STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地域が不適当です STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...市町村数の制限を超えています -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}市町村を建設できません -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...地図に空のスペースがありません +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}市町村を建設できません +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...地図に空のスペースがありません STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}町のサイズをあげます STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}拡大 -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}この町は道路を建設しません。「詳細の設定->経済->市町村」によって道路の建設を入にすることができます。 +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}この町は道路を建設しません。「詳細の設定->経済->市町村」によって道路の建設を入にすることができます。 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}ランダムな町 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ランダムなところに町を建設します STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}ここに{STRING}が建設できません @@ -620,13 +620,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}土地 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}灯台を建設します STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}送信機を建設します STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}砂漠を作成します。{}Control+クリックすると消去します -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}。水を作成します。{}通常の使用時に運河を建設します。Controlをクリックすると、海水位にある地域が浸水できます。 -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}川を造る +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}。水を作成します。{}通常の使用時に運河を建設します。Controlをクリックすると、海水位にある地域が浸水できます。 +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}川を造る STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}破壊 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}この町を完全に破壊します STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :シナリオを保存 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :シナリオを開く -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :ハイトマップを開く +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :ハイトマップを開く STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :エディタを終了 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :終了 @@ -636,7 +636,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}シナ STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}シナリオをプレイ STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}ハイトマップをプレイ STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}地形をハイトマップに基づいて新規ゲームを開始します -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}このシナリオを終了してもよろしいですか? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}このシナリオを終了してもよろしいですか? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...人口が1200人以上の市町のみに建設できます STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}開始日を1年間減らします STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}開始日を1年間増やします @@ -644,21 +644,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...橋 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}村 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}町 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}市 -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}ランダム +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}ランダム STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}市町村 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}市は町と比べて、より早く拡大します。{}設定によって、基礎のときの大きさもより大きいです。 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}町のサイズを選択します STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}町のサイズ: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}市町村の道路配置 -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}この市町村の道路配置を選択してください。 -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}オリジナル -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}改善した道路 -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2の格子 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 格子 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}ランダム +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}市町村の道路配置 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}この市町村の道路配置を選択してください。 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}オリジナル +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}改善した道路 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2の格子 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 格子 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}ランダム -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}最後のメッセージ/報道を表示します STR_NEWS_MESSAGES_OFF :切 STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :概要 @@ -758,10 +758,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}** STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}スクリーンショットを'{STRING}'に正常に保存しました STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}スクリーンショットの保存に失敗しました! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}将来用に土地を購入 +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}将来用に土地を購入 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}自動保存 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}**ゲームを保存中** -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}ゲームを保存しています{}完了してからしばらくお待ちください! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}ゲームを保存しています{}完了してからしばらくお待ちください! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します ############ start of townname region @@ -824,7 +824,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}ゲー STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}フルスクリーン STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD をフルスクリーンでプレイするにはチックします -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}フルスクリーンモードが設定できません +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}フルスクリーンモードが設定できません STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}画面の解像度 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}画面の解像度を選択します @@ -836,12 +836,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}ベー STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}使用するGRFの選択 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}ベースGRFセットについての追加情報 -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自動保存に失敗しました +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自動保存に失敗しました -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION}へ行く -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION}へ行く、{VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}指令なし -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}指令なし、{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION}へ行く +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION}へ行く、{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}指令なし +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}指令なし、{VELOCITY} STR_PASSENGERS :人の乗客 STR_BAGS :袋 @@ -852,9 +852,9 @@ STR_CRATES :箱 STR_RES_OTHER :その他 STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストを共有できません... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストをコピーできません... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 共有指令の終了- - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストを共有できません... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}指令リストをコピーできません... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 共有指令の終了- - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} は目的地への経路を見つけられません。 STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} が迷っています。 @@ -1106,15 +1106,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}地図 ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :切 -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}設定を変更します +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}設定を変更します -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :温帯国 -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :亜寒帯国 -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亜熱帯国 -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :玩具国 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :温帯国 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :亜寒帯国 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亜熱帯国 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :玩具国 STR_CHEATS :{WHITE}チート -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}以前にこのチートを使用したことがあることを示します +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}以前にこのチートを使用したことがあることを示します STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}注意! チートすると、競争者の裏切りとして見られていて、永遠にのろわれる可能性があります! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}残額に{CURRENCY}を追加 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}会社: {ORANGE}{COMMA}でプレイする @@ -1126,176 +1126,176 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}気候 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}日付を変更: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}生産量の変更を入にする:{ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}{WAYPOINT}へ行く -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{WAYPOINT}へ行く、{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}{WAYPOINT}へ行く +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{WAYPOINT}へ行く、{VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}を経て行く -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}を経て直行で行く +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}を経て行く +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT}を経て直行で行く -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN}の通過点 -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN}の通過点 #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :通過点 +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN}の通過点 +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN}の通過点 #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :通過点 -STR_WAYPOINT :{WHITE}通過点 -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}通過点の種類を選択します +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}通過点 +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}通過点の種類を選択します -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}通過点名を変更 -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}通過点名を変更できません... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}通過点名を変更できません... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}線路を通過点に交換します -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}ここに線路通過点を建設できません... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}ここの線路通過点を破壊できません... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}ここに線路通過点を建設できません... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}ここの線路通過点を破壊できません... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}自動線路建設モードを用いて線路を建設 -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...このシナリオに市町村がありません +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...このシナリオに市町村がありません -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}多くのランダムな市町村 -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}地図にたくさんの市町村を建設します -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :多くのランダムな産業 -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}地図にたくさんの産業を建設します -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}産業を建設できません... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}多くのランダムな市町村 +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}地図にたくさんの市町村を建設します +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :多くのランダムな産業 +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}地図にたくさんの産業を建設します +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}産業を建設できません... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}整地したり、植林したりするには、地形のツールバーを開きます STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}地形 -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}土地をならす +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}土地をならす STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}ランドムな木 -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}ランドムな木を植林します +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}ランドムな木を植林します -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}ここに運河を建設できません... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}ここに運河を建設できません... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}運河を建設します -STR_LANDINFO_CANAL :運河 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :運河 -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}ここに水門を建設できません... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}ここに水門を建設できません... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}水門を建設 -STR_LANDINFO_LOCK :水門 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :水門 -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}ここに川を設置できません -STR_LANDINFO_RIVER :川 +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}ここに川を設置できません +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :川 -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...ブイは使用中です! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...ブイは使用中です! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM}({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM}({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}駅の部分を破壊できません... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}ここの線路の種類を交換できません... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}駅の部分を破壊できません... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}ここの線路の種類を交換できません... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}線路種類を交換/更新 -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}列車の全般を売却するにはここへドラッグします +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}列車の全般を売却するにはここへドラッグします STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}自動サイズ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}ドラッグアンドドロップで駅を建設します -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}駅の種類を選択します -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}駅の種類を選択します +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}駅の種類を選択します +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}駅の種類を選択します STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}ゲームを早送り STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}メッセージ履歴 -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}最近表示したニュースやその他のメッセージのリストを表示します -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}すべてを切 -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}すべてを入 +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}最近表示したニュースやその他のメッセージのリストを表示します +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}すべてを切 +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}すべてを入 -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}産業 -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%が運送済み) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が運送済み) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}産業の名前- 名前をクリックで産業を画面の中央に表示 +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}産業 +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%が運送済み) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が運送済み) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}産業の名前- 名前をクリックで産業を画面の中央に表示 -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...他の産業に近すぎます。 +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...他の産業に近すぎます。 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}生産量を変更 ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}多人数ゲーム - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}プレヤー名: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}他人のプレヤーが見えるあなたの名前です -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}プレヤー名を入力 -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}接続: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}ローカルネットワークもしくはインターネット上のゲームを選択します - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}サーバを開始 -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}自分のサーバを開始します - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}名前 -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}ゲーム名 -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}言語、サーババージョンなど -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}選択するにはリスト内のゲームをクリックします -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}前回参加したサーバ: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}クリックして前回参加したサーバを選択します - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}サーバを検索 -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}ネットワーク上のサーバを検索します -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}サーバを追加 -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}検索時にゲームが実行しているかどうかを常に確認するサーバを追加します -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}ホストアドレスを入力します - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}クライアント -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}オンラインのクライアント人数/最高クライアント人数{}オンラインの会社数/最高会社数 - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}地図のサイズ -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}ゲームの地図のサイズ{}クリックして地域によって並べ替えます - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}日付 -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}ゲームの現在の日付を示します - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}実行年間 -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}ゲームの起動から{}の年間 - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ゲーム情報 -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}クライアント:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}タイルセット:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}地図のサイズ:{WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}サーババージョン:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}サーバアドレス:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}開始の日付:{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}現在の日付:{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}パスワードが必要! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}サーバがオフライン -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}サーバ満員 -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}バージョン不一致 -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF 不一致 - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}ゲームに参加 - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}新規多人数ゲームを開始 - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}ゲーム名: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}他のプレヤーが見える多人数ゲームメニューに表示するゲーム名を指定します -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}ネットワークゲーム名を入力 -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}パスワードを指定 -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。 -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}地図を選択: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}プレイするマップを選択してください -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :インターネット -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN/インターネット -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :インターネット(公開) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}クライアント{NUM}人 -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}最大接続数: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}接続できるコンピュータの最大数を選択します。 -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}会社{NUM}つ -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}最高交通会社数: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}サーバ上の会社上限を指定します -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}観客者{NUM}人 -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}最高傍観者人数: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}サーバ上の傍観者上限を指定します -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}言語: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}サーバ上の主の言語を表示します -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}ゲームを開始 -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}ランダムな地図もしくはシナリオを用いて新規ネットワークゲームを開始します -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}以前に保存した多人数ゲームを再会します(注意:以前と同様のプレヤーとして接続しなければなりません) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}多人数ゲーム + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}プレヤー名: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}他人のプレヤーが見えるあなたの名前です +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}プレヤー名を入力 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}接続: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}ローカルネットワークもしくはインターネット上のゲームを選択します + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}サーバを開始 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}自分のサーバを開始します + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}名前 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ゲーム名 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}言語、サーババージョンなど +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}選択するにはリスト内のゲームをクリックします +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}前回参加したサーバ: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}クリックして前回参加したサーバを選択します + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}サーバを検索 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}ネットワーク上のサーバを検索します +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}サーバを追加 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}検索時にゲームが実行しているかどうかを常に確認するサーバを追加します +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}ホストアドレスを入力します + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}クライアント +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}オンラインのクライアント人数/最高クライアント人数{}オンラインの会社数/最高会社数 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}地図のサイズ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ゲームの地図のサイズ{}クリックして地域によって並べ替えます + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}日付 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ゲームの現在の日付を示します + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}実行年間 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ゲームの起動から{}の年間 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ゲーム情報 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}クライアント:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}タイルセット:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}地図のサイズ:{WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}サーババージョン:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}サーバアドレス:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}開始の日付:{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}現在の日付:{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}パスワードが必要! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}サーバがオフライン +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}サーバ満員 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}バージョン不一致 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF 不一致 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}ゲームに参加 + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}新規多人数ゲームを開始 + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}ゲーム名: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}他のプレヤーが見える多人数ゲームメニューに表示するゲーム名を指定します +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}ネットワークゲーム名を入力 +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}パスワードを指定 +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。 +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}地図を選択: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}プレイするマップを選択してください +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :インターネット +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN/インターネット +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :インターネット(公開) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}クライアント{NUM}人 +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}最大接続数: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}接続できるコンピュータの最大数を選択します。 +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}会社{NUM}つ +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}最高交通会社数: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}サーバ上の会社上限を指定します +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}観客者{NUM}人 +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}最高傍観者人数: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}サーバ上の傍観者上限を指定します +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}言語: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}サーバ上の主の言語を表示します +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}ゲームを開始 +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}ランダムな地図もしくはシナリオを用いて新規ネットワークゲームを開始します +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}以前に保存した多人数ゲームを再会します(注意:以前と同様のプレヤーとして接続しなければなりません) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :何でも @@ -1336,33 +1336,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :ギリシア語 STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :ラトビア語 ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}多人数ゲームロビー +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}多人数ゲームロビー -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}次のゲームを準備中:{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}このゲームに現在参加している交通会社のリストです。空のスロットがあった場合は、交遊会社を開業できます。そうしないと、すでに経営している交通会社に参加できます。 -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}新規会社 -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}新規交通会社を作成します -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}ゲームを傍観 -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}傍観者としてゲームを見ます -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}会社に加入 -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}この交通会社の経営に参加します -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}サーバを更新 -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}サーバ情報を更新します +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}次のゲームを準備中:{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}このゲームに現在参加している交通会社のリストです。空のスロットがあった場合は、交遊会社を開業できます。そうしないと、すでに経営している交通会社に参加できます。 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}新規会社 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}新規交通会社を作成します +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}ゲームを傍観 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}傍観者としてゲームを見ます +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}会社に加入 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}この交通会社の経営に参加します +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}サーバを更新 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}サーバ情報を更新します -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}交通会社情報 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}交通会社情報 -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}会社名:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}開業日付:{WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}企業価値:{WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}残額:{WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}昨年の損益:{WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}パフォーマンス:{WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}会社名:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}開業日付:{WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}企業価値:{WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}残額:{WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}昨年の損益:{WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}パフォーマンス:{WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}車両:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}駅/バス停/空港/埠頭:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}プレヤー:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}車両:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}駅/バス停/空港/埠頭:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}プレヤー:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}接続中... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}接続中... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6)接続中... @@ -1378,49 +1378,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}会社 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}先に {NUM} 人のプレヤーがいる STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES}/{BYTES} がダウンロードした -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}接続を解除 +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}接続を解除 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}送金したい総額を入力 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}サーバへ接続するにはパスワードを入力してください STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}会社の経営に参加するにはパスワードを入力してください -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}クライアントリスト +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}クライアントリスト STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}傍観モード STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}新会社 -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}ネットワークデバイスが見つかりませんでした。ENABLE_NETWORK を切にしてコンパイルされた可能性もあります。 -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}ネットワークゲームが見つかりませんでした -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}サーバが応答しませんでした -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF 不一致によって接続できませんでした -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}ネットワークゲームの同期が失敗しました -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}ネットワークゲームへの接続が解除されました -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}保存したゲームが開けませんでした -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}サーバが開始できませんでした -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}接続できませんでした -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}接続 {NUM} にタイムアウトエラーが発生しました -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}プロトコルエラーによって接続が解除されました -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}クライアントバージョンはサーババージョンと一致していません -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}不正なパスワード -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}サーバが満員です -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}このサーバに禁止されています -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}げーむから蹴られました -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}このサーバ上にチートを許可しません +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}ネットワークデバイスが見つかりませんでした。ENABLE_NETWORK を切にしてコンパイルされた可能性もあります。 +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}ネットワークゲームが見つかりませんでした +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}サーバが応答しませんでした +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF 不一致によって接続できませんでした +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}ネットワークゲームの同期が失敗しました +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}ネットワークゲームへの接続が解除されました +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}保存したゲームが開けませんでした +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}サーバが開始できませんでした +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}接続できませんでした +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}接続 {NUM} にタイムアウトエラーが発生しました +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}プロトコルエラーによって接続が解除されました +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}クライアントバージョンはサーババージョンと一致していません +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}不正なパスワード +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}サーバが満員です +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}このサーバに禁止されています +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}げーむから蹴られました +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}このサーバ上にチートを許可しません ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :一般エラー -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :同期エラー -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :保存したゲームが開けなかった -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :接続解除 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :プロトコルエラー -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 不一致 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :認証していない -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :不明なパケットを受信した -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :対応していないバージョン -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :プレヤー名がすでに使用中 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :不正なパスワード -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :サーバに蹴られた -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :チートして試していた -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :サーバ満員 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般エラー +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :同期エラー +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :保存したゲームが開けなかった +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :接続解除 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :プロトコルエラー +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 不一致 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :認証していない +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :不明なパケットを受信した +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :対応していないバージョン +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :プレヤー名がすでに使用中 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :不正なパスワード +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :wrong company-id in DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :サーバに蹴られた +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :チートして試していた +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :サーバ満員 ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1430,15 +1430,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :ゲームは一 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :ゲーム停止解除(クライアントが接続済み) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :ゲーム停止解除(クライアントの接続が失敗) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :退出 -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} は参加してきました -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} が 会社 #{2:NUM} の経営に参加しました。 -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} が傍観者として参加しました。 -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} が新会社 (#{2:NUM}) を設立しました。 -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} は退出してきました({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} は名前を {STRING} に変更しました -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} は {2:CURRENCY} を送金してくれました -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} に {2:CURRENCY} を送金しました +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :退出 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} は参加してきました +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} が 会社 #{2:NUM} の経営に参加しました。 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} が傍観者として参加しました。 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} が新会社 (#{2:NUM}) を設立しました。 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} は退出してきました({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} は名前を {STRING} に変更しました +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} は {2:CURRENCY} を送金してくれました +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} に {2:CURRENCY} を送金しました STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :『チーム』: STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :『チーム』{STRING}:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :『チーム』{STRING}へ:{WHITE}{STRING} @@ -1448,8 +1448,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :『秘密』{ST STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :『全員』: STR_NETWORK_CHAT_ALL :『全員』{STRING}:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}チャットのメッセージを入力 -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}サーバがセッションを終了しました -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}サーバが再起道中...{}しばらくお待ちください... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}サーバがセッションを終了しました +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}サーバが再起道中...{}しばらくお待ちください... STR_NETWORK_SERVER :サーバ STR_NETWORK_CLIENT :クライアント @@ -1463,19 +1463,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :チームへ発 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :秘密メッセージ -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}送信 +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}送信 ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}PNG ファイルから地形が読み込めません... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...ファイルが見つかりませんでした -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...イメージのフォーマットが交換できませんでした。256色もしくは1670万色のPNGファイルしか対応していません。 -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...不明なエラーが発生しました。破損したファイルの可能性があります。 +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}PNG ファイルから地形が読み込めません... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...ファイルが見つかりませんでした +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...イメージのフォーマットが交換できませんでした。256色もしくは1670万色のPNGファイルしか対応していません。 +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...不明なエラーが発生しました。破損したファイルの可能性があります。 -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}BMP ファイルから地形が読み込めません... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...イメージのフォーマットが交換できませんでした。 +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}BMP ファイルから地形が読み込めません... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...イメージのフォーマットが交換できませんでした。 ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}価値:{CURRENCY} @@ -1489,13 +1489,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}推定 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}ここの土地を上げられません STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}ここの土地を下げられません STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}ここの土地を平坦にできません... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :岩石 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :荒地 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :裸地 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :草地 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :田畑 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :積雪地域 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :砂漠 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :岩石 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :荒地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :裸地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :草地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :田畑 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :積雪地域 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :砂漠 ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}土地の傾きが違います @@ -1503,11 +1503,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不可 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}掘削するとトンネルが破壊されます STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}すでに海水位です STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}高すぎます -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... すでに平坦です。 +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... すでに平坦です。 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}適当な線路がありません STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...すでに建設されました STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}先に線路を破壊しなければなりません -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}道路は一方通行または進入禁止です +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}道路は一方通行または進入禁止です STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鉄道の建設 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}電鉄の建設 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}モノレールの建設 @@ -1531,41 +1531,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}鉄道 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}鉄道橋を建設します STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}鉄道のトンネルを建設します STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}線路と信号の建設/破壊を切り替えます -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建設するにはクリックします +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}橋の選択 - お好きな橋を建設するにはクリックします STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}鉄道車庫の配置方向を選択します -STR_RAILROAD_TRACK :線路 -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :鉄道車庫 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :鉄道車庫 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...この土地は他の会社に所有されています -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :通常信号のある線路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :前位信号のある線路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :後位信号のある線路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :統合信号のある線路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :パス信号のある線路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :一方通行パス信号のある線路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :通常信号と入口従属信号のある鉄道 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :通常信号と出口従属信号のある鉄道 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :通常信号と結合信号のある鉄道 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :通常信号とパス信号のある線路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :通常信号と一方通行パス信号のある線路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :入口従属信号と出口従属信号のある鉄道 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :入口従属信号と結合信号のある鉄道 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :入口信号とパス信号のある線路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :入口信号と一方通行パス信号のある線路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :出口従属信号と結合信号のある鉄道 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :出口信号とパス信号のある線路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :出口信号と一方通行パス信号のある線路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :コンボ信号とパス信号のある線路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :コンボ信号と一方通行パス信号のある線路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :パス信号と一方通行パス信号のある線路 -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}先に駅を破壊しなければなりません -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}結合しない -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}駅を統合 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :通常信号のある線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :前位信号のある線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :後位信号のある線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :統合信号のある線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :パス信号のある線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :一方通行パス信号のある線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :通常信号と入口従属信号のある鉄道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :通常信号と出口従属信号のある鉄道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :通常信号と結合信号のある鉄道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :通常信号とパス信号のある線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :通常信号と一方通行パス信号のある線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :入口従属信号と出口従属信号のある鉄道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :入口従属信号と結合信号のある鉄道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :入口信号とパス信号のある線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :入口信号と一方通行パス信号のある線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :出口従属信号と結合信号のある鉄道 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :出口信号とパス信号のある線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :出口信号と一方通行パス信号のある線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :コンボ信号とパス信号のある線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :コンボ信号と一方通行パス信号のある線路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :パス信号と一方通行パス信号のある線路 +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}先に駅を破壊しなければなりません +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}結合しない +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}駅を統合 ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}先に道路を破壊しなければなりません -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路工事中 +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路工事中 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}道路の建設 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}路面電車線の建設 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}道路橋を選択 @@ -1601,14 +1601,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}路面 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}一方通行の道路を入/切 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}道路の建設/破壊を切り替えます STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}路面電車線の建設/破壊を切り替えます -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}車庫の設置方向の選択 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}路面電車庫の配置を選択 -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :道路 -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街路照明のある道路 -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :並木道 -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切 -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :路面電車路線 +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}車庫の設置方向の選択 +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}路面電車庫の配置を選択 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :道路 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街路照明のある道路 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :並木道 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :踏切 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :路面電車路線 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}バス停を破壊できません... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所を破壊できません... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}乗客用路面電車駅を破壊できません... @@ -1616,12 +1616,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}貨物 ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}市町村 -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}まずは建物を破壊しなければなりません STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN}(市) @@ -1634,9 +1634,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}画面 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}町名を変更します STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の旅客:{ORANGE}{COMMA}人{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}人 STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}先月の郵便袋:{ORANGE}{COMMA}袋{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA}袋 -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}町の成長に必要な貨物: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} required -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :先月 {SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} が配送された +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}町の成長に必要な貨物: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} required +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :先月 {SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} が配送された STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :超高層ビル STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :オフィスビル STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :アパート @@ -1673,7 +1673,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}200%の助成金を受ける! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STATION}から{STATION}行き一便は{}300%の助成金を受ける! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN}町議会は町内に他の空港の建設を許可しません -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} の地方自治体は騒音公害の心配によって空港の建設を許可しません。 +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} の地方自治体は騒音公害の心配によって空港の建設を許可しません。 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :小屋 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :家屋 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :アパート @@ -1709,7 +1709,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{STRING}が出資した道路工事は6ヶ月間続く! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK}({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING}(工事中) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING}(工事中) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :イグルー STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :テント STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :茶瓶小屋 @@ -1722,17 +1722,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :標示を設置 STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}木 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...木は既にあります STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}ここに木を植林できません... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...標示が多すぎます STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}ここに標示を設置できません... -STR_SIGN_DEFAULT :標示 +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :標示 STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}標示のテキストを編集 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}標示のテキストを変更できません... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}標示を削除できません STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}植林する木の種類を選択 -STR_TREE_NAME_TREES :木 -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :熱帯雨林 -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :サボテン +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :木 +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :熱帯雨林 +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :サボテン ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}駅の選択 @@ -1752,7 +1752,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}先に STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}他の空港に近すぎます STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}先に空港を破壊しなければなりません -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :駅/荷役所の名称の変更 +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :駅/荷役所の名称の変更 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}駅名を変更できません... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}評価 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}受入れ貨物 @@ -1770,10 +1770,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :最高 ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}この駅が指令リストに入っているすべての列車を表示します -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}このバス停/荷役所が指令リストに入っているすべての道路車両を表示します -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}この空港が指令リストに入っているすべての飛行機を表示します -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}この埠頭が指令リストに入っているすべての船舶を表示します +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}この駅が指令リストに入っているすべての列車を表示します +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}このバス停/荷役所が指令リストに入っているすべての道路車両を表示します +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}この空港が指令リストに入っているすべての飛行機を表示します +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}この埠頭が指令リストに入っているすべての船舶を表示します STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING}({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}を受入れません @@ -1806,47 +1806,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}駅名 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}受入れる貨物のリストを表示します STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}駅名 - メイン画面を駅の場所に移動するには駅名をクリックします STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}空港のサイズ/種類を選択します -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :駅 -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :格納庫 -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :空港 -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :荷役所 -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :バス停 -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :埠頭 +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :駅 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :格納庫 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :空港 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :荷役所 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :バス停 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :埠頭 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトします STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトしません STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}駅の受入れる地域をハイライトします STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}埠頭 -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :ブイ +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :ブイ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...ブイがあります STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...駅が広すぎます -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...不統一の駅が建設できません -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}複数の項目を選択するにはcontrolを押します +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...不統一の駅が建設できません +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}複数の項目を選択するにはcontrolを押します STR_UNDEFINED :(不定義) -STR_STAT_CLASS_DFLT :デフォルト駅 -STR_STAT_CLASS_WAYP :通過点 +STR_STATION_CLASS_DFLT :デフォルト駅 +STR_STATION_CLASS_WAYP :通過点 ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}造船所の配置 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...水上に建設しなければなりません STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}ここに造船所を建設できません... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}造船所の配置を選択します -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :水 -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :海岸または川岸 -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :造船所 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :水路橋 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :水 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :海岸または川岸 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :造船所 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :水路橋 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...水上に建設できません -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}先に運河を破壊しなければなりません +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}先に運河を破壊しなければなりません ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ゲームを保存 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}ゲームを開く STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}保存 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}削除 -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}、{STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :観客、{SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}、{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :観客、{SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} 使用可能 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}ドライブが読み込めません STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}ゲームの保存に失敗しました{}{STRING} @@ -1862,12 +1862,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ドラ STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}ゲームのファイル名 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}選択したゲームを削除します STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}指定したファイル名で現在のゲームを保存します -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :新規ランダムゲームを作成 -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}ハイトマップを開く -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}セーブゲーム名を入力 +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :新規ランダムゲームを作成 +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}ハイトマップを開く +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}セーブゲーム名を入力 ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING}があります +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING}があります STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :炭鉱 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :発電所 @@ -1925,7 +1925,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}主の画面を産業の場所に移動します STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}新しい{STRING}が{TOWN}町に工事中! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}新しい{STRING}が{TOWN}町に植林中! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}価格:{YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}価格:{YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}この産業をここに建設できません... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...雪線上のみに植林できます STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が間近く閉鎖! @@ -1943,16 +1943,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}他のトンネルがすでにあります -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}トンネルの突き当たりは地図の外にあります。 +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}トンネルの突き当たりは地図の外にあります。 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}向こうの土地を掘削できません STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}先にトンネルを破壊しなければなりません STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}先に橋を破壊しなければなりません -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}開始点と終了点は同じ位置に建設できません -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}橋端が同じ高さではありません -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}橋が低すぎて、地形に対応していません +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}開始点と終了点は同じ位置に建設できません +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}橋端が同じ高さではありません +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}橋が低すぎて、地形に対応していません STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}一直線の橋しか建設できません STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}この土地はトンネルの入り口に不適当です -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING}、{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :つり橋、鋼鉄製 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :けた橋、鋼鉄製 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :カンチレバー橋、鋼鉄製 @@ -1963,30 +1963,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :鋼管橋、鋼 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :鋼管橋、シリコン製 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}ここに橋を建設できません... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}ここにトンネルを建設できません... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :鉄道トンネル -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :道路トンネル -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :つり橋、鋼鉄製 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :けた橋、鋼鉄製 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :カンチレバー橋、鋼鉄製 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :つり橋、鉄筋コンクリート製 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :橋、木製 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :橋、コンクリート製 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :つり橋、鋼鉄製 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :けた橋、鋼鉄製 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :カンチレバー橋、鋼鉄製 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :つり橋、鉄筋コンクリート製 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :橋、木製 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :橋、コンクリート製 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :鋼管橋 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :鋼管橋 +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :鉄道トンネル +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :道路トンネル +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :つり橋、鋼鉄製 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :けた橋、鋼鉄製 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :カンチレバー橋、鋼鉄製 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :つり橋、鉄筋コンクリート製 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :橋、木製 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :橋、コンクリート製 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :つり橋、鋼鉄製 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :けた橋、鋼鉄製 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :カンチレバー橋、鋼鉄製 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :つり橋、鉄筋コンクリート製 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :橋、木製 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :橋、コンクリート製 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :鋼管橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :鋼管橋 ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}灯台/送信機があります -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :送信機 -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :灯台 -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :交通会社本部ビル +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :送信機 +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :灯台 +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :交通会社本部ビル STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...交通会社本部ビルがあります -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :会社が所有している地域 +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :会社が所有している地域 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}この地域を購入できません... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...すでに所有しています! @@ -2032,7 +2032,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} 駅 {N ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}難易度 -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}保存 +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}保存 ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}簡単 @@ -2105,8 +2105,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}カラー STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}新規カラースキーム STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}会社名 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}社長の名前 -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :会社名 -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :社長の名前 +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :会社名 +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :社長の名前 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}会社名が変更できません... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}社長の名前を変更できません... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}の経営状況 {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2130,11 +2130,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}合計: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}損益グラフ -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}営業利益グラフ STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}残額 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}借入金 -STR_MAX_LOAN :{WHITE}最高借入金:{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}最高借入金:{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}を借りる STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}を返済 @@ -2143,7 +2143,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}より STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...残額がありません STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY}が必要 STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}借入金が返済できません... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}借入した資金が送金できません... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}借入した資金が送金できません... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}社長の新しい顔を選択します STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}交通会社のカラースキームを変更 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}社長の名前を変更します @@ -2153,10 +2153,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}返済 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(社長) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}開業日付:{WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}車両数: -STR_TRAINS :{WHITE}列車{COMMA}本 -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}道路車両{COMMA}両 -STR_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機{COMMA}機 -STR_SHIPS :{WHITE}船舶{COMMA}隻 +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}列車{COMMA}本 +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}道路車両{COMMA}両 +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}飛行機{COMMA}機 +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}船舶{COMMA}隻 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}なし STR_FACE_CAPTION :{WHITE}顔の選択 STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}男性 @@ -2170,7 +2170,7 @@ STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}ラン STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}説明 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}グラフの説明を表示します STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}会社グラフの説明 -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}この会社をグラフに表示するかどうかを切り替えます +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}この会社をグラフに表示するかどうかを切り替えます STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}運送済みの貨物 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}会社のパフォーマンス率(最大=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}会社の価値 @@ -2204,23 +2204,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :社長 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :大物 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}本部ビルを建設 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}本部ビルを建設/見る -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}会社の本部ビルを移動します(価格:会社の価値の1%) +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}会社の本部ビルを移動します(価格:会社の価値の1%) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}会社の本部ビルを建設できません... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}本部ビルを見る -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}本部ビルを移動 -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}参加 -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}この会社に参加します -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}パスワード -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}他のプレヤーがこの会社の経営に参加できないようにするには、パスワードで保護します -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}会社のパスワードを設定 +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}本部ビルを移動 +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}参加 +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}この会社に参加します +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}パスワード +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}他のプレヤーがこの会社の経営に参加できないようにするには、パスワードで保護します +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}会社のパスワードを設定 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}入力したパスワードを保存しない STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}選択した交通会社の新しいパスワードを設定 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}交通会社のパスワード -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}デフォルトの交通会社のパスワード -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}このパスワードを新しい交通会社のパスワードとして使用 +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}デフォルトの交通会社のパスワード +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}このパスワードを新しい交通会社のパスワードとして使用 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}世界中不景気!{}{}経済がスランプに陥る、アナリストの不安説! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}スランプの終わり!{}{}経済が上昇気流、産業が好転! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}大きい/小さいウィンドウサイズを切り替えます +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}大きい/小さいウィンドウサイズを切り替えます STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}会社の価値:{WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}会社の25%の株を買収 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}会社の25%の株を販売 @@ -2230,7 +2230,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}この STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}この会社の25%の株が販売できません... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が{STRING}に買収! -STR_PROTECTED :{WHITE}まだ早いため、この会社は株式取引できません... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}まだ早いため、この会社は株式取引できません... STR_LIVERY_DEFAULT :通常のカラースキーム STR_LIVERY_STEAM :蒸気機関車 @@ -2256,14 +2256,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :大型飛行機 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :乗客用路面電車 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :貨物用路面電車 -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}一般のカラースキームを表示します -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}列車のカラースキームを表示します -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}道路車両のカラースキームを表示します -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}船舶のカラースキームを表示します -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}飛行機のカラースキームを表示します -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}選択したカラースキームの主の色を選択します -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}選択したカラースキームの二次色を選択します -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}変更するにはカラースキームを選択します。Control+クリックすると多数のカラースキームが選択できます。カラースキームの使用を切り替えるにはチックボックスをクリックします。 +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}一般のカラースキームを表示します +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}列車のカラースキームを表示します +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}道路車両のカラースキームを表示します +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}船舶のカラースキームを表示します +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飛行機のカラースキームを表示します +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}選択したカラースキームの主の色を選択します +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}選択したカラースキームの二次色を選択します +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}変更するにはカラースキームを選択します。Control+クリックすると多数のカラースキームが選択できます。カラースキームの使用を切り替えるにはチックボックスをクリックします。 ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul社タンク機関車(蒸気動) @@ -2563,9 +2563,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(積み荷を STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}選択した指令の停止方法を変更します STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}選択した指令の積み込む方法を変更します STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}選択した指令の降ろす方法を変更します -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}詳しい注文を挿入 +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}詳しい注文を挿入 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :近辺の電車庫へ行く STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :近辺の格納庫へ行く STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :最も近い @@ -2575,9 +2575,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :回送して修 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :電車庫 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 STR_ORDER_SHIP_DEPOT :造船所 -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} 格納庫 +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} 格納庫 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :常に行く STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :必要であれば修理 @@ -2600,10 +2600,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :より多い STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :以上の STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :である STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ではない -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :指令{COMMA}に飛ぶ -STR_CONDITIONAL_NUM :{1:STRING} が {3:COMMA}{2:STRING}時、指令{0:COMMA}に飛ぶ -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :{1:STRING}{2:STRING}時、指令{0:COMMA}に飛ぶ +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :指令{COMMA}に飛ぶ +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :{1:STRING} が {3:COMMA}{2:STRING}時、指令{0:COMMA}に飛ぶ +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :{1:STRING}{2:STRING}時、指令{0:COMMA}に飛ぶ STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}運行(未計画) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{SETX 30}{STRING}運行 @@ -2624,17 +2624,17 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}列車 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}スキップ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}削除 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}駅を選択 -STR_REFIT :{BLACK}再装備 -STR_REFIT_TIP :{BLACK}貨物の種類を選択してください。Control+クリックすると、再装備をキャンセルします。 -STR_REFIT_ORDER :({STRING}に改装) -STR_STOP_ORDER :(停止) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}時刻表 -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}時刻表を表示します -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}指令 -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}指令を表示します +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}再装備 +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}貨物の種類を選択してください。Control+クリックすると、再装備をキャンセルします。 +STR_ORDER_REFIT_ORDER :({STRING}に改装) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(停止) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}時刻表 +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}時刻表を表示します +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}指令 +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}指令を表示します STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(指令) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指令終了 - - -STR_SERVICE :{BLACK}修理 +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}修理 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 購入日付:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 価値:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2654,7 +2654,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}その STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}命令を共有使用とする乗り物はその駅に行くことが出来ません。 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}この車輌を移動できません... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}ダブルヘッドの場合、後部の機関車は常に前部の機関車について行きます -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}電車庫への経路が見つかりません STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}補修間隔:{LTBLUE}{COMMA}日間{BLACK} 最新の補修:{LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}修理の間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 最終の修理:{LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2674,10 +2674,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}時刻 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}選択した指令の実行時間を変更します STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}選択した指令の実行時間を消去します STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}遅刻回数をリセットして、車両が定刻になります -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}修理が必要でないとこの指令をスキップ -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}価格:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}最大速度:{VELOCITY} 出力:{POWER}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}値段:{CURRENCY} 最高速度:{VELOCITY}{}収容能力:{CARGO}、{CARGO}{}維持費:一年間{CURRENCY} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}値段:{CURRENCY} 最高速度:{VELOCITY}{}収容能力:{CARGO}{}維持費:一年間{CURRENCY} +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}修理が必要でないとこの指令をスキップ +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}価格:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}最大速度:{VELOCITY} 出力:{POWER}{}運転費:一年間{CURRENCY}{}容量:{CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}値段:{CURRENCY} 最高速度:{VELOCITY}{}収容能力:{CARGO}、{CARGO}{}維持費:一年間{CURRENCY} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}値段:{CURRENCY} 最高速度:{VELOCITY}{}収容能力:{CARGO}{}維持費:一年間{CURRENCY} STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齢:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 維持費:一年間{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重さ:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}力:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2696,27 +2696,27 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}事故! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}列車事故!{}{COMMA}人が死亡 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}列車を逆転できません... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}多数の部分を含む車両が逆転できません -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}時間を消去 -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}遅刻回数をリセット -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}通過点の名前を変更する +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}時間を消去 +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}遅刻回数をリセット +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}通過点の名前を変更する -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}停車中 -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}停車中、{VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :互換性がない線路の種類 -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}動力がありません -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :線路に架線がないため、この列車が動けません -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}空き経路待ち中 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}停車中 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}停車中、{VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :互換性がない線路の種類 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}動力がありません +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :線路に架線がないため、この列車が動けません +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}空き経路待ち中 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が新登場! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING}が新登場!ー{ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}破壊した車両は売却できません... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}破壊した車両は改装できません... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}破壊した車両は売却できません... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}破壊した車両は改装できません... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}この車両に時刻表を設定できません... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}車両が駅/バス停のみで停車できます。 -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}この車両はこの駅/バス停で停車しません。 +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}この車両に時刻表を設定できません... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}車両が駅/バス停のみで停車できます。 +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}この車両はこの駅/バス停で停車しません。 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}時間を変更 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}この車両は現在定刻しています STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}この車両は現在{STRING}遅刻しています @@ -2729,7 +2729,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自動 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...車庫内に停止しなければなりません STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}付近に車庫が見つかりません STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}車両を逆転します -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2754,11 +2754,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}通過点として使えるブイを設置します STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}ここにブイを設置できません STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}水路橋を建設 -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}ここに水路橋を建設できません... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}ここに水路橋を建設できません... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}(改装) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}運送する貨物の種類を選択: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}改装後の積載量:{GOLD}{CARGO}{}{BLACK}改装費用:{GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(改装可能) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(改装可能) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}空港 @@ -2771,7 +2771,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}空港 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}町民の祝賀!{}初飛行機が{STATION}に到着! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}墜落事故!{}{COMMA}人が{STATION}で死亡 STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}墜落事故!{}燃料切れ、{COMMA}人が死亡 -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE}(時刻表) @@ -2784,13 +2784,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}炭鉱の地盤沈下によって{TOWN}が壊れた! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}洪水!{}浸水後に{COMMA}人が死亡 -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}買収未遂が -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}地方の腐敗防止監視機関に露見しました -STR_BUILD_DATE :{BLACK}購入年:{LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}買収未遂が +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}地方の腐敗防止監視機関に露見しました +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}購入年:{LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}駅のクラス:{LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}駅の種類:{LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:{LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}駅のクラス:{LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}駅の種類:{LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:{LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}パフォーマンス評価の詳細 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}詳細 @@ -2810,28 +2810,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}資金 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}借入金: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}合計: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}車両数:道路車両、列車、船舶や飛行機を含みます -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}駅数:駅のすべての部分(駅、バス停、空港)を一つとして数えます -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}最小収益のある(年齢2年以上の)車両の損益を表示します -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}先一年間の最小収益のある一ヶ月間の収益を表示します -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}先一年間の最大収益のある一ヶ月間の収益を表示します -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}一年間に運送した貨物単位を表示します -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}直前の四半期に運送した貨物種類数を表示します -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}この会社の残高を表示します -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}この会社が借入している残額を表示します -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}最大ポイントから合計ポイント +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}車両数:道路車両、列車、船舶や飛行機を含みます +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}駅数:駅のすべての部分(駅、バス停、空港)を一つとして数えます +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}最小収益のある(年齢2年以上の)車両の損益を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}先一年間の最小収益のある一ヶ月間の収益を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}先一年間の最大収益のある一ヶ月間の収益を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}一年間に運送した貨物単位を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}直前の四半期に運送した貨物種類数を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}この会社の残高を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}この会社が借入している残額を表示します +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}最大ポイントから合計ポイント STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRFの設定 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF の設定を表示 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRFの設定 -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}変更を適用 -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}パレットを切り替える -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}選択したパレットを切り替えます。{}(この NewGRF のスプライトがピンクになってしまうとき、この操作を試します。) -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}パラメータの設定 -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}ファイル名:{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}パレット:{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}変更を適用 +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}パレットを切り替える +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}選択したパレットを切り替えます。{}(この NewGRF のスプライトがピンクになってしまうとき、この操作を試します。) +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}パラメータの設定 +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}ファイル名:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}パレット:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}実行中のゲームに変更を適用して、クラッシュのリスクがあります。{}続けてもよろしいですか? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2854,34 +2854,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :無効な ID STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} は壊れたスプライトを含みます。壊れたスプライトは赤疑問符として表示されます。 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :複数の Action 8 の項目が含む -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}選択したプリセットを開きます -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}プリセットを保存 -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}現在のリストをプリセットとして保存します -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}プリセット名を入力 -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}プリセットを削除 -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}選択したプリセットを削除します -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}追加 -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}NewGRFファイルをリストに追加します -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}削除 -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}NewGRFファイルをリストから削除します -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}上へ -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルを上へ移動します -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}下へ -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルを下へ移動します -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}インストールしたNewGRFファイルのリストです。設定を変更するにはファイルをクリックします。 -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}設定:{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF設定を入力 -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}情報はありません +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}選択したプリセットを開きます +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}プリセットを保存 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}現在のリストをプリセットとして保存します +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}プリセット名を入力 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}プリセットを削除 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}選択したプリセットを削除します +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}追加 +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}NewGRFファイルをリストに追加します +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}削除 +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}NewGRFファイルをリストから削除します +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}上へ +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルを上へ移動します +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}下へ +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルを下へ移動します +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}インストールしたNewGRFファイルのリストです。設定を変更するにはファイルをクリックします。 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}設定:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF設定を入力 +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}情報はありません STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}使用可能NewGRFファイル STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}リストに追加 -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルをリストに追加します -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}ファイルを更新 -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}使用可能なNewGRFファイルのリストを更新 +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}選択したNewGRFファイルをリストに追加します +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}ファイルを更新 +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}使用可能なNewGRFファイルのリストを更新 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}ファイルが追加できません:重複のGRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}一致しているファイルが見つかりません -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}切 +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}一致しているファイルが見つかりません +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}切 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}一致しているファイルが見つかりません(代替 GRF を使用中) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}見つからないファイルの代わりに対応している代替 GRF ファイルを使用しています @@ -2893,7 +2893,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF ' STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}「{1:COMPANY}」が所有している「{0:VEHICLE}」という電車は無効な長さがあります。使用している NewGRF が原因であるかもしれません。desync もしくはクラッシュが行う可能性があります! -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}このゲームは路面電車に対応していないバージョンで保存されましたので、すべての路面電車が削除されました。 +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}このゲームは路面電車に対応していないバージョンで保存されましたので、すべての路面電車が削除されました。 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}カスタム通貨 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}為替レート:{ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2904,10 +2904,10 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}ユー STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}ユーロに切替え:{ORANGE}しない STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}プレビュー:{ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}カスタム通貨の設定を変更 -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}英ポンドに対するお使いの通貨の為替レートを減らします -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}英ポンドに対するお使いの通貨の為替レートを増やします -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}英ポンドに対するお使いの通貨の為替レートを設定します -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}お使いの通貨で£10,000(英ポンド) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}英ポンドに対するお使いの通貨の為替レートを減らします +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}英ポンドに対するお使いの通貨の為替レートを増やします +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}英ポンドに対するお使いの通貨の為替レートを設定します +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}お使いの通貨で£10,000(英ポンド) STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2926,8 +2926,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 船舶{COMMA}隻 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 飛行機{COMMA}台 -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA}台の車両の共有指令 -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}この指令リストを共有しているすべての車両を表示します +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA}台の車両の共有指令 +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}この指令リストを共有しているすべての車両を表示します STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は電車庫内に停車しています STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} は車庫で待機しています @@ -3034,39 +3034,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の種類の貨物を運送する為に貨物船を改装します STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}他の種類の貨物を運送する為に飛行機を改装 -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く、{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送 -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送、{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送 -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送、{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く、{VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理 -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理、{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理 -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理、{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理 -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理、{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理 -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理、{VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}列車をクローン -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両をクローン -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}船舶をクローン -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機をクローン - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。 -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}道路車両を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。 -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}船舶を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}飛行機を複製します。Control+クリックすると、指令リストを共有します。 - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。このボタンをクリックして、他の列車をクリックします。も電車庫内でも電車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。 -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}道路車両を複製します。このボタンをクリックして、他の車両をクリックします。車庫内でも車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。 -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}船舶を複製します。このボタンをクリックして、造船所内および造船所外の船舶をクリックします。Control+クリックすると、指令を共有します -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}飛行機を複製します。このボタンをクリックして、格納庫内および格納庫外の飛行機をクリックします。Control+クリックすると、指令リストを共有します。 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}電車庫へ行く、{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}車庫へ回送、{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN}造船所へ回送、{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION}格納庫へ行く、{VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}電車庫で修理、{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}車庫で修理、{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN}造船所で修理、{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION}格納庫で修理、{VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}列車をクローン +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両をクローン +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}船舶をクローン +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}飛行機をクローン + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。 +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}道路車両を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します。 +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}船舶を複製します。Control+クリックすると、指令を共有します +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}飛行機を複製します。Control+クリックすると、指令リストを共有します。 + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}すべての車両を含めて、この列車を複製します。このボタンをクリックして、他の列車をクリックします。も電車庫内でも電車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。 +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}道路車両を複製します。このボタンをクリックして、他の車両をクリックします。車庫内でも車庫外でもかまいません。Control+クリックすると、指令を共有します。 +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}船舶を複製します。このボタンをクリックして、造船所内および造船所外の船舶をクリックします。Control+クリックすると、指令を共有します +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}飛行機を複製します。このボタンをクリックして、格納庫内および格納庫外の飛行機をクリックします。Control+クリックすると、指令リストを共有します。 STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}新規鉄道車両 STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}新規電動鉄道車両 @@ -3136,28 +3136,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}メイ ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}車庫/格納庫/造船所内のすべての車両を売却します。続けてもよろしいですか? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :鉄道車庫の種類が一致していません +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :鉄道車庫の種類が一致していません -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を売却します -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を売却します -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を売却します -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を売却します +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を売却します +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を売却します +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を売却します +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を売却します -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}選択中の電車庫が指令リストに入っているすべての列車のリストを表示します -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}選択中の車庫が指令リストに入っているすべての道路車両のリストを表示します -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}選択中の造船所が指令リストに入っているすべての船舶のリストを表示します -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}選択中の格納庫が指令リストに入っているすべての飛行機のリストを表示します +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}選択中の電車庫が指令リストに入っているすべての列車のリストを表示します +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}選択中の車庫が指令リストに入っているすべての道路車両のリストを表示します +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}選択中の造船所が指令リストに入っているすべての船舶のリストを表示します +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}選択中の格納庫が指令リストに入っているすべての飛行機のリストを表示します -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を自動交換します -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を自動交換します -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を自動交換します -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を自動交換します +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を自動交換します +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を自動交換します +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を自動交換します +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を自動交換します STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING}を交換 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}車両の交換を開始 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}車両の交換を停止 -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}交換していない -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}選択した車両がありません +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}交換していない +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}選択した車両がありません STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}交換する機関車の種類を選択 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}左に選択した機関車の種類の代わりに使用する機関車の種類を選択 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}左に選択した機関車の種類の交換を停止するにはクリックします @@ -3169,26 +3169,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}自動 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}交換:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}機関車/貨車のウィンドウに切り替えます。 -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}車を買えません -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}車を買えません -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}船を買えません -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}飛行機を買えません +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}車を買えません +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}車を買えません +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}船を買えません +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}飛行機を買えません -STR_ENGINES :機関車 -STR_WAGONS :貨車 +STR_REPLACE_ENGINES :機関車 +STR_REPLACE_WAGONS :貨車 -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を停車するにはクリックします -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を停車するにはクリックします -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を停止するにはクリックします -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を停止するにはクリックします +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を停車するにはクリックします +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を停車するにはクリックします +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を停止するにはクリックします +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を停止するにはクリックします -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を開始するにはクリックします -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を開始するにはクリックします -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を開始するにはクリックします -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を開始するにはクリックします +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}電車庫内のすべての列車を開始するにはクリックします +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}車庫内のすべての道路車両を開始するにはクリックします +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}造船所内のすべての船舶を開始するにはクリックします +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}格納庫内のすべての飛行機を開始するにはクリックします -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}リストに入っているすべての車両を停止するにはクリックします -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}リストに入っているすべての車両を開始するにはクリックします +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}リストに入っているすべての車両を停止するにはクリックします +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}リストに入っているすべての車両を開始するにはクリックします STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標示のリスト - {COMMA}つの標示 @@ -3196,14 +3196,14 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標示 ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :鉄道車両 -STR_ELRAIL_VEHICLES :電動鉄道車両 -STR_MONORAIL_VEHICLES :モノレール車両 -STR_MAGLEV_VEHICLES :磁気浮上式鉄道車両 +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :鉄道車両 +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :電動鉄道車両 +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :モノレール車両 +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :磁気浮上式鉄道車両 ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}価格:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}最大速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 出力:{GOLD}{POWER} @@ -3230,69 +3230,69 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}作成 -STR_RANDOM :{BLACK}ランダム化 -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}地形作成のランダムシードを変更します -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}世界作成 -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}ランダムシード: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}ランダムシードを入力するにはクリックします -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}ランダムシードを入力 -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}地形作成: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}植林アルゴリズム: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}ハイトマップの回転: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}海水位: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}スムーズ度: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線の位置: -STR_DATE :{BLACK}日付: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}市町村数: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}産業数: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}雪線を上げる -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}雪線を下げる -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}雪線の位置を変更 -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}始める年を変えます -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}リサイズ警告 -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}ソース地図をリサイズしすぎることはお勧めしません。地形作成を続けてもよろしいですか? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}ハイトマップ名: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}サイズ:{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}作成 +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}ランダム化 +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}地形作成のランダムシードを変更します +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}世界作成 +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}ランダムシード: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}ランダムシードを入力するにはクリックします +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}ランダムシードを入力 +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}地形作成: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}植林アルゴリズム: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}ハイトマップの回転: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}海水位: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}スムーズ度: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線の位置: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}日付: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}市町村数: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}産業数: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}雪線を上げる +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}雪線を下げる +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}雪線の位置を変更 +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}始める年を変えます +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}リサイズ警告 +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}ソース地図をリサイズしすぎることはお勧めしません。地形作成を続けてもよろしいですか? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}ハイトマップ名: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}サイズ:{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}地形作成中... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}キャンセル STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}地形作成のキャンセル STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}地形作成をキャンセルしてもよろしいですか? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%完了 -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM}/{NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}地形作成中 -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}植林中 -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}灯台/送信機作成中 -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}岩石/でこぼこの地形を作成中 -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ゲームを設定中 -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}タイルループを実行中 -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}ゲームを準備中 -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}この動作によって難易度がカスタムになりました。 -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}平たい地形 -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}平たい地形を作成 -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}ランダムな地形 -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}新規シナリオを作成 -STR_SE_CAPTION :{WHITE}シナリオの種類 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}平地の高さを下げる -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}平地の高さを上げる -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}平地の高さを変更 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}平地の土地の高さ: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%完了 +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM}/{NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}地形作成中 +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}植林中 +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}灯台/送信機作成中 +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}岩石/でこぼこの地形を作成中 +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}ゲームを設定中 +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}タイルループを実行中 +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}ゲームを準備中 +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}この動作によって難易度がカスタムになりました。 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}平たい地形 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}平たい地形を作成 +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}ランダムな地形 +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}新規シナリオを作成 +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}シナリオの種類 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}平地の高さを下げる +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}平地の高さを上げる +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}平地の高さを変更 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}平地の土地の高さ: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}予約地図を現在の場所に移動します STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_NORTHWEST :{BLACK}西北 -STR_NORTHEAST :{BLACK}東北 -STR_SOUTHEAST :{BLACK}東南 -STR_SOUTHWEST :{BLACK}西南 -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}自由な型 -STR_BORDER_WATER :{BLACK}水 -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}ランダム -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}ランダム -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}手動 +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}西北 +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}東北 +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}東南 +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}西南 +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}自由な型 +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}水 +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}ランダム +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}ランダム +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}手動 ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}町空港 @@ -3317,21 +3317,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}地域 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}長さ:{NUM}{}高さの違い:{NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}地域:{NUM} x {NUM}{}高さの違い:{NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}振り替えクレジット: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...これは町の道です。 -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...道の方向が違います。 - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}半透明設定 -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK} 駅のサインには半透明をスイッチ -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}木の透明性を入/切 -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}市町村の建物の透明性を入/切 -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}工業の透明性を入/切 -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}交通社所有の建物などの透過表示を入/切 -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}橋の透明性を入/切 -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}灯台、送信機などの透明性を入/切 -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}懸垂索の透明度を入/切します。CTRL+クリックすると、ロックします。 -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}積み降ろしの表示の透明性を切り替え -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}透明のかわりに不可視を使用 +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}振り替えクレジット: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...これは町の道です。 +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...道の方向が違います。 + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}半透明設定 +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK} 駅のサインには半透明をスイッチ +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}木の透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}市町村の建物の透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}工業の透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}交通社所有の建物などの透過表示を入/切 +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}橋の透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}灯台、送信機などの透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}懸垂索の透明度を入/切します。CTRL+クリックすると、ロックします。 +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}積み降ろしの表示の透明性を切り替え +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}透明のかわりに不可視を使用 STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3341,7 +3341,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :すべての列車 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :すべての道路車両 STR_GROUP_ALL_SHIPS :すべての船舶 @@ -3350,24 +3350,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :無所属の列 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :無所属の道路車両 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :無所属の船舶 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :グループにされない飛行機 -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :共有車両を追加 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :すべての車両を取り除く STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}グループ名を変更 -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}グループが作成できません... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}グループが削除できません... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}グループ名を変更できません... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}グループ内のすべての車両を取り除けません... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}この車両がこのグループに追加できません... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}グループに共有車両を追加できません... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}グループが作成できません... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}グループが削除できません... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}グループ名を変更できません... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}グループ内のすべての車両を取り除けません... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}この車両がこのグループに追加できません... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}グループに共有車両を追加できません... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}グループ - グループをクリックしてグループ内のすべての車両のリストを表示します -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}クリックしてグループを作成します -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}選択したグループを削除します -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}選択したグループの名称を変更します -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}このグループ内の車両を自動交換しません +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}グループ - グループをクリックしてグループ内のすべての車両のリストを表示します +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}クリックしてグループを作成します +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}選択したグループを削除します +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}選択したグループの名称を変更します +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}このグループ内の車両を自動交換しません #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3428,35 +3428,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名前は唯一でなければなりません +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名前は唯一でなければなりません #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}次の標示へ移動 -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前の標示へ移動 -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}サイン名を入力 +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}次の標示へ移動 +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前の標示へ移動 +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}サイン名を入力 ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}出資 -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}調査 -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建設 -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}適当な産業を選択します +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}出資 +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}調査 +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建設 +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}適当な産業を選択します ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}詳しい -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}顔を詳しく選択します。 +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}顔を詳しく選択します。 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}簡単 -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}顔を簡単に選択します。 +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}顔を簡単に選択します。 STR_FACE_LOAD :{BLACK}開く -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}お好みの顔を開きます。 +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}お好みの顔を開きます。 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}お好みの顔は OpenTTD の設定ファイルから読み込みました。 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}プレヤーの顔番号 -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}プレヤーの顔番号を表示/変更 +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}プレヤーの顔番号を表示/変更 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}プレヤーの顔番号を表示/変更 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}新しい顔番号が設定されました。 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}顔記号が設定できませんでした - 0 と 4,294,967,295 の間の数値ではありません。 STR_FACE_SAVE :{BLACK}保存 -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}お好みの顔を保存します。 +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}お好みの顔を保存します。 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}この顔をお好みの顔として OpenTTD の設定ファイルに保存します。 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}白人 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}白人の顔を選択します @@ -3464,51 +3464,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}黒人 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}黒人の顔を選択します STR_FACE_YES :はい STR_FACE_NO :いいえ -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}口ひげもしくはイヤリングを表示 +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}口ひげもしくはイヤリングを表示 STR_FACE_HAIR :髪の毛: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}髪の毛を変更 +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}髪の毛を変更 STR_FACE_EYEBROWS :まゆ: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}まゆを変更 +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}まゆを変更 STR_FACE_EYECOLOUR :目の色: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}目の色を変更 +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}目の色を変更 STR_FACE_GLASSES :眼鏡: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}眼鏡をかける -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}眼鏡を変更 +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}眼鏡をかける +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}眼鏡を変更 STR_FACE_NOSE :鼻: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}鼻を変更: +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}鼻を変更: STR_FACE_LIPS :口唇: STR_FACE_MOUSTACHE :口ひげ: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}口唇/口ひげを変更 +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}口唇/口ひげを変更 STR_FACE_CHIN :顎: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}顎を変更 +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}顎を変更 STR_FACE_JACKET :ジャケット: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}ジャケットを変更: +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}ジャケットを変更: STR_FACE_COLLAR :襟: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}襟を変更: +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}襟を変更: STR_FACE_TIE :ネクタイ: STR_FACE_EARRING :イヤリング: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}ネクタイ/イヤリングを変更 +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}ネクタイ/イヤリングを変更 ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}信号の選択 -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}ここの信号を交換できません... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}通常の信号(腕木式){}線路上に複数の電車を走らせる場合は、事故を避ける為に信号が必要となります。 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}入口信号(腕木式){}信号の先の区間にある出口信号のうち最低1個が青であれば青になります。 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}出口信号(腕木式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}コンボ信号(腕木式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せたものです。 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}一方通行パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。一方通行パス信号は信号の背面から通過することはできません。 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}通常の信号(電子式){}線路上に複数の電車を走行させる場合は、事故を避ける為に信号が必要になります。 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}入口信号(電子式){}信号の先の区間にある出口信号のうち最低1個が青であれば青になります。 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}出口信号(電子式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}コンボ信号(電子式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せたものです。 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}パス信号 (電子式) {} パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}一方通行パス信号 (電子式) {} パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。一方通行パス信号は信号の背面から通過することはできません。 -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}信号を交換{}すでに設置した信号をクリックしたときに選択した信号の書類に交換します。 -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}ドラッグ時の信号設置密度 -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}ドラッグ時の信号設置密度を減らす -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}ドラッグ時の信号設置密度を増やす +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}信号の選択 +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}ここの信号を交換できません... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}通常の信号(腕木式){}線路上に複数の電車を走らせる場合は、事故を避ける為に信号が必要となります。 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号(腕木式){}信号の先の区間にある出口信号のうち最低1個が青であれば青になります。 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号(腕木式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}コンボ信号(腕木式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せたものです。 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}一方通行パス信号 (腕木式) {}パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。一方通行パス信号は信号の背面から通過することはできません。 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}通常の信号(電子式){}線路上に複数の電車を走行させる場合は、事故を避ける為に信号が必要になります。 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号(電子式){}信号の先の区間にある出口信号のうち最低1個が青であれば青になります。 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号(電子式){}動作は通常の信号と同様ですが、入口/コンボ信号を使用する場合に必要になります。 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}コンボ信号(電子式){}コンボ信号は入口信号と出口信号の機能を併せたものです。 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}パス信号 (電子式) {} パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。標準パス信号は信号の背面から通過することができます。 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}一方通行パス信号 (電子式) {} パス信号は、1編成以上の列車に対し、列車が安全な停止位置までの経路を予約できる場合同時に信号区間に進入する事を許可します。一方通行パス信号は信号の背面から通過することはできません。 +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}信号を交換{}すでに設置した信号をクリックしたときに選択した信号の書類に交換します。 +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}ドラッグ時の信号設置密度 +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}ドラッグ時の信号設置密度を減らす +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}ドラッグ時の信号設置密度を増やす ######## ############ on screen keyboard @@ -3520,36 +3520,36 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI の設定 STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}AI の設定を表示します STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI デバッグ -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}AI の名前 +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI の名前 STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}AI を再起動 -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}AI を停止して、スクリプトを読み込んで、AI を再起動します。 -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI デバッグウインドウはサーバのみで使用することができます。 +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}AI を停止して、スクリプトを読み込んで、AI を再起動します。 +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI デバッグウインドウはサーバのみで使用することができます。 STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI の設定 -STR_AI_CHANGE :{BLACK}AI を選択 -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}設定 -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}ほかの AI を開きます -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}AI のパラメータを設定します -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}次のゲームにすべての使用する AI を表示します。 +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}AI を選択 +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}設定 +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}ほかの AI を開きます +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}AI のパラメータを設定します +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}次のゲームにすべての使用する AI を表示します。 STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}使用可能の AI -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}クリックして AI を選択します。 -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}OK -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}選択した AI を使用します。 -STR_AI_CANCEL :{BLACK}キャンセル -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}AI を変更しません -STR_AI_CLOSE :{BLACK}閉じる -STR_AI_RESET :{BLACK}リセット -STR_AI_HUMAN_PLAYER :人間のプレヤー -STR_AI_RANDOM_AI :ランダムな AI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}クリックして AI を選択します。 +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}OK +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}選択した AI を使用します。 +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}キャンセル +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}AI を変更しません +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}閉じる +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}リセット +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人間のプレヤー +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :ランダムな AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI のパラメータ -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}作成者: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}バージョン: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}実行中の AI の一つは予期せずに終了しました。AI の作者に AI デバッグのウインドウのスクリーンショットが含む電子メールをご送信ください。 +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}作成者: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}バージョン: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}実行中の AI の一つは予期せずに終了しました。AI の作者に AI デバッグのウインドウのスクリーンショットが含む電子メールをご送信ください。 ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}市内の雑音制限:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}発生した雑音:{GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}市内の雑音制限:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}発生した雑音:{GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3563,21 +3563,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :シナリオ STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :ハイトマップ STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}ダウンロード中 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}種類 -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}項目の種類 +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}項目の種類 STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}名前 -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}項目の名前 -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}項目をキリックして詳しく表示します。{}ダウンロードするにはチェックボックスを付けます。 +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}項目の名前 +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}項目をキリックして詳しく表示します。{}ダウンロードするにはチェックボックスを付けます。 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}すべてを選択 -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}すべての項目を選択します。 +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}すべての項目を選択します。 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}アップデートを選択 -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}すでにダウンロードした項目のためのアップデートをすべて選択します。 +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}すでにダウンロードした項目のためのアップデートをすべて選択します。 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}選択を解除 -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}何も選択していないようにします +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}何も選択していないようにします STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}フィルタを入力 -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}フィルタのキーワードを入力します。 +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}フィルタのキーワードを入力します。 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}タグ/名前のフィルタ: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}ダウンロード -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}選択した項目のダウンロードを開始します。 +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}選択した項目のダウンロードを開始します。 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}合計ダウンロードサイズ:{WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}項目の情報 STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}項目名:{WHITE}{STRING} @@ -3601,6 +3601,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}...フ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}ダウンロードしたファイルを開展することができませんでした STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}オンラインの項目を確認 -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}抜けている項目をオンラインで検索 -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}抜けている項目はインターネットで検索します。 +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}抜けている項目をオンラインで検索 +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}抜けている項目はインターネットで検索します。 ######## diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 648b8f000..e5899bcbf 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -454,11 +454,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}이 화물에 대한 그래프 켜기/끄기 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}상세 성취도를 봅니다 +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}상세 성취도를 봅니다 # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}회사 그래프의 키를 보여줍니다. -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}특정 회사의 그래프를 켜거나 숨기려면 클릭하세요 +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}특정 회사의 그래프를 켜거나 숨기려면 클릭하세요 # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}회사 성취도 순위 @@ -493,16 +493,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}재정: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}대출: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}종합: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}차량의 수를 나타냅니다. 자동차, 열차, 선박, 항공기도 포함입니다. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}총 역사의 수를 나타냅니다. 한개의 역으로 묶여있다고 해도 모든 역의 부분(기차역, 버스정류장, 항구, 공항)은 개별적으로 셉니다. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}모든 차량을 통틀어 가장 낮은 수입을 가진 열차의 이익입니다. (2년 이상된 열차에 한함) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}지난 12분기동안 최소 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}지난 12분기동안 최대 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}지난 4분기동안 수송한 화물량입니다. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}지난 1분기에 수송한 화물의 종류 수입니다. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}회사가 소지한 재정입니다. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}회사가 대출해간 재정의 양입니다. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}산출 가능한 점수들의 총 합계 점수입니다. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}차량의 수를 나타냅니다. 자동차, 열차, 선박, 항공기도 포함입니다. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}총 역사의 수를 나타냅니다. 한개의 역으로 묶여있다고 해도 모든 역의 부분(기차역, 버스정류장, 항구, 공항)은 개별적으로 셉니다. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}모든 차량을 통틀어 가장 낮은 수입을 가진 열차의 이익입니다. (2년 이상된 열차에 한함) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기동안 최소 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기동안 최대 이익을 달성한 열차가 번 돈의 양입니다. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}지난 4분기동안 수송한 화물량입니다. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}지난 1분기에 수송한 화물의 종류 수입니다. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}회사가 소지한 재정입니다. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}회사가 대출해간 재정의 양입니다. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}산출 가능한 점수들의 총 합계 점수입니다. # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}재즈 쥬크박스 @@ -630,8 +630,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * 게 # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}메시지 기록 -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}최근 뉴스 메시지의 기록입니다 -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}최근 뉴스 메시지의 기록입니다 +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}메시지 @@ -852,7 +852,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}사용 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}전체화면 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD를 전체화면으로 플레이하려면 클릭하세요 -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}풀스크린 모드 실패 +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}풀스크린 모드 실패 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}화면 해상도 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}사용하실 화면 해상도를 선택하세요 @@ -905,7 +905,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}OpenTTD # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}치트 -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}체크박스는 이전에 사용한 치트를 나타냅니다. +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}체크박스는 이전에 사용한 치트를 나타냅니다. STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}경고! 치트는 경쟁자를 속이는 행위입니다. 치트 기록은 절대로 지워지지 않음을 명심하십시오. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}재정을 {CURRENCY} 만큼 증가 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}다음 회사로 플레이중: {ORANGE}{COMMA} @@ -920,14 +920,14 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}산업 # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}새 색상 -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}일반 색상 선택 -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}열차 색상 선택 -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}자동차 색상 선택 -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}선박 색상 선택 -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}항공기 색상 선택 -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}선택한 색상을 1차 색상으로 선택 -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}선택한 색상을 2차 색상으로 선택 -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}색상 스키마 변경을 원하시면 선택하세요. (2개 이상 선택시 CTRL+클릭). 박스를 클릭하여 스키마를 전환합니다. +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}일반 색상 선택 +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}열차 색상 선택 +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}자동차 색상 선택 +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}선박 색상 선택 +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}항공기 색상 선택 +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}선택한 색상을 1차 색상으로 선택 +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}선택한 색상을 2차 색상으로 선택 +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}색상 스키마 변경을 원하시면 선택하세요. (2개 이상 선택시 CTRL+클릭). 박스를 클릭하여 스키마를 전환합니다. STR_LIVERY_DEFAULT :기본 색상 STR_LIVERY_STEAM :증기 기관차 @@ -965,19 +965,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}여성 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}새 얼굴 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}얼굴을 만듭니다. STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}고급 -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}고급 얼굴 선택 +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}고급 얼굴 선택 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}간단 -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}간단한 얼굴 선택 +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}간단한 얼굴 선택 STR_FACE_LOAD :{BLACK}불러오기 -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}즐겨찾는 얼굴 불러오기 +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}즐겨찾는 얼굴 불러오기 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}당신이 즐겨찾는 얼굴을 OpenTTD 설정 파일로부터 불러왔습니다. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}플레이어 얼굴 번호 -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}플레이어 얼굴 번호 보기/설정 +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}플레이어 얼굴 번호 보기/설정 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}플레이어 얼굴 번호 보기/설정 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}새 얼굴 번호 코드가 설정되었습니다. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}플레이어 얼굴 번호를 설정할 수 없습니다 - 0에서 4,294,967,295 사이의 값을 입력하십시오! STR_FACE_SAVE :{BLACK}저장 -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}즐겨찾는 얼굴로 저장 +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}즐겨찾는 얼굴로 저장 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}이 얼굴이 OpenTTD 설정 파일에 즐겨찾는 얼굴로 저장될 것입니다. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}유럽인 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}유럽인 얼굴 선택 @@ -985,49 +985,49 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}흑인 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}흑인 얼굴 선택 STR_FACE_YES :예 STR_FACE_NO :아니요 -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}콧수염이나 귀걸이 착용 +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}콧수염이나 귀걸이 착용 STR_FACE_HAIR :머리: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}머리 변경 +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}머리 변경 STR_FACE_EYEBROWS :눈썹: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}눈썹 변경 +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}눈썹 변경 STR_FACE_EYECOLOUR :눈동자 색: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}눈동자색 변경 +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}눈동자색 변경 STR_FACE_GLASSES :안경: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}안경 착용 -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}안경 변경 +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}안경 착용 +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}안경 변경 STR_FACE_NOSE :코: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}코 변경 +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}코 변경 STR_FACE_LIPS :입술: STR_FACE_MOUSTACHE :콧수염: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}입술/콧수염 변경 +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}입술/콧수염 변경 STR_FACE_CHIN :턱: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}턱 변경 +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}턱 변경 STR_FACE_JACKET :자켓: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}자켓 변경 +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}자켓 변경 STR_FACE_COLLAR :옷깃: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}옷깃 변경 +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}옷깃 변경 STR_FACE_TIE :넥타이: STR_FACE_EARRING :귀걸이: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}넥타이/귀걸이 변경 +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}넥타이/귀걸이 변경 # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}콘텐츠 다운로드 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}종류 -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}콘텐츠의 종류 +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}콘텐츠의 종류 STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}이름 -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}콘텐츠의 이름 -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}항목을 클릭하면 자세히 볼 수 있습니다{}다운로드할 항목을 누르세요 +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}콘텐츠의 이름 +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}항목을 클릭하면 자세히 볼 수 있습니다{}다운로드할 항목을 누르세요 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}모두 선택 -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}모든 콘텐츠를 선택합니다. +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}모든 콘텐츠를 선택합니다. STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}업데이트 선택 -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}업데이트 항목이 있는 컨텐츠를 선택합니다. +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}업데이트 항목이 있는 컨텐츠를 선택합니다. STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}모두 선택해제 -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}모든 콘텐츠의 선택을 해제합니다. +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}모든 콘텐츠의 선택을 해제합니다. STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}검색할 문자를 입력하세요 -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}검색할 키워드를 입력하세요 +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}검색할 키워드를 입력하세요 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}태그/이름 검색: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}다운로드 -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}선택한 콘텐츠의 다운로드를 시작합니다. +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}선택한 콘텐츠의 다운로드를 시작합니다. STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}총 파일 크기: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}콘텐츠 정보 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}당신은 이것을 선택하지 않았습니다 @@ -1064,17 +1064,17 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}다운 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} / {BYTES} 다운로드 ({NUM} %) # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}투명 옵션 -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}역명판 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}나무 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}집 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}산업시설 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}정거장, 차량기지, 웨이포인트와 같은 건설 가능한 것들에 대한 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}다리를 투명하게 합니다. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}등대나 안테나 같은 구조물 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}전차선 보이기/숨기기. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}적재 정도 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}투명이 아니라 아예 안보이게 할 항목을 선택하세요 +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}투명 옵션 +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}역명판 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}나무 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}집 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}산업시설 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}정거장, 차량기지, 웨이포인트와 같은 건설 가능한 것들에 대한 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}다리를 투명하게 합니다. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}등대나 안테나 같은 구조물 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}전차선 보이기/숨기기. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}적재 정도 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}투명이 아니라 아예 안보이게 할 항목을 선택하세요 # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}역세권 하이라이트 @@ -1112,28 +1112,28 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}기차 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}드래그 & 드롭 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}드래그 & 드롭으로 역 건설 -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}표시할 역의 종류를 선택합니다 -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}건설할 역의 종류를 선택합니다 +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}표시할 역의 종류를 선택합니다 +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}건설할 역의 종류를 선택합니다 # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}신호기 선택 -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (까치발){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}입구 신호기 (까치발){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (까치발){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}콤보-신호기 (까치발){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 전면신호기의 거대한 "나뭇가지 구조"를 건설할 수 있게 도와줍니다. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}경로 신호기 (까치발){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (까치발){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}폐색 신호기 (전자식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}입구-신호기 (전자식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}콤보-신호기 (전자식){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 전면신호기의 거대한 "나뭇가지 구조"를 건설할 수 있게 도와줍니다. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}신호기 변환{}선택했을 때, 이미 설치한 신호기를 클릭하면 선택한 신호기의 타입과 종류를 변경하게 되고, CTRL+클릭은 존재하는 종류를 토글할 것입니다. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격 -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격 감소 -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}드래그시 신호기 증가 +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}신호기 선택 +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}폐색 신호기 (까치발){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}입구 신호기 (까치발){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}출구-신호기 (까치발){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}콤보-신호기 (까치발){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 전면신호기의 거대한 "나뭇가지 구조"를 건설할 수 있게 도와줍니다. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}경로 신호기 (까치발){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (까치발){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}폐색 신호기 (전자식){}가장 기본적인 신호기 형식입니다. 단 한 대의 열차만이 이 폐색 구간을 통과할 수 있습니다. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}입구-신호기 (전자식){}다음 폐색 구간에 출구 신호기가 하나라도 파란불이면 파란불이 되며, 다른 경우에는 빨간불이 됩니다. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}출구-신호기 (전자식){}일반 신호기와 같은 방법으로 만들되, 입구 & 콤보 신호기와 올바르게 연계되어야 합니다. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}콤보-신호기 (전자식){}콤보-신호기는 입구/출구 신호기의 역할을 동시에 합니다. 이 신호기는 전면신호기의 거대한 "나뭇가지 구조"를 건설할 수 있게 도와줍니다. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 경로 신호기는 반대편에서 통과가 가능합니다. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}일방통행 경로 신호기 (전자식){}경로 신호기는 경로가 겹치지 않는 경우에 한 대 이상의 열차가 한 폐색 구간에 동시에 들어갈 수 있게 해줍니다. 일방통행 경로 신호기는 반대편에서 통과가 불가능합니다. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}신호기 변환{}선택했을 때, 이미 설치한 신호기를 클릭하면 선택한 신호기의 타입과 종류를 변경하게 되고, CTRL+클릭은 존재하는 종류를 토글할 것입니다. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격 +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 간격 감소 +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}드래그시 신호기 증가 # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}도로 건설 @@ -1158,9 +1158,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻 # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차고 방향 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고의 방향을 선택하십시오 +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}차고의 방향을 선택하십시오 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차량기지 방향 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요 +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}차량기지의 방향을 선택하세요 # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}버스 정류장 방향 @@ -1224,40 +1224,40 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({1:STATION}에서 온 {0:SHORTCARGO}) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}받음: {WHITE} -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}대기 중인 화물이 없습니다. -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}모든 시설 선택 -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}모든 종류의 화물을 선택 (대기하지 않는 화물 포함) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}이 차량 타입에 사용할 수 있는 기관차의 목록 보기 -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}관리 -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}이 목록에 있는 모든 열차에게 지시 -STR_REPLACE_VEHICLES :차량 교체 -STR_SEND_FOR_SERVICING :점검하러 보냄 +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}대기 중인 화물이 없습니다. +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}모든 시설 선택 +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}모든 종류의 화물을 선택 (대기하지 않는 화물 포함) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}이 차량 타입에 사용할 수 있는 기관차의 목록 보기 +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}관리 +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 목록에 있는 모든 열차에게 지시 +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :차량 교체 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :점검하러 보냄 STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... {STRING}의 소유입니다. STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}화물 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}정보 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}수용량 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}총 화물량 -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}이 열차의 총 수용량: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}이 열차의 총 수용량: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_MAPSIZE :{BLACK}맵 크기: -STR_BY :{BLACK}x +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}맵 크기: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}x STR_COMPANY_SOMEONE :누군가{SKIP}{SKIP} STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD에 대해서 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}정말 이 게임을 종료하고 메인으로 이동하시겠습니까? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}게임 그만하기 -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}정렬 방법을 선택하십시오 (내림차순/오름차순) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}정렬 기준 선택 -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}필터링 기준 선택 -STR_SORT_BY :{BLACK}정렬 +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}정렬 방법을 선택하십시오 (내림차순/오름차순) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}정렬 기준 선택 +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}필터링 기준 선택 +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}정렬 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}알림 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING}{G 0 "이" "가"} 보낸 메시지 -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}경고! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}경고! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}그렇게 할 수 없습니다.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}이 지역을 파괴할 수 없습니다.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved @@ -1265,45 +1265,45 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD 개발팀 STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}종료 -STR_YES :{BLACK}예 -STR_NO :{BLACK}아니요 -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}정말 이 게임을 끝내고 {STRING}{G 0 "으" ""}로 돌아가시겠습니까? +STR_QUIT_YES :{BLACK}예 +STR_QUIT_NO :{BLACK}아니요 +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}정말 이 게임을 끝내고 {STRING}{G 0 "으" ""}로 돌아가시겠습니까? STR_JUST_NOTHING :없음 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}게임에 차량이 너무 많습니다! STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}위치 -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}기본값 -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}취소 -STR_QUERY_OK :{BLACK}확인 -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}이름 바꾸기 +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}기본값 +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}취소 +STR_BUTTON_OK :{BLACK}확인 +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}이름 바꾸기 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}점검 기간 간격을 바꿀 수 없습니다... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}창 닫기 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}창 제목 - 창을 움직이려면 여기를 드래그하세요 -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}이 창을 '모든 창 닫기' 키로 닫을 수 없게 하기 -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}이 창의 크기를 조절하려면 여기를 클릭하고 드래그하세요 +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}이 창을 '모든 창 닫기' 키로 닫을 수 없게 하기 +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}이 창의 크기를 조절하려면 여기를 클릭하고 드래그하세요 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}기본 저장/불러오기 폴더로 이동하려면 여기를 클릭하세요 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}사각형 모양의 땅에 있는 건물과 땅 등을 부숩니다. -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 낮춥니다. -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 높입니다. +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 낮춥니다. +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}땅의 모퉁이를 높입니다. STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}스크롤바 - 목록을 상/하로 스크롤하세요 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}스크롤바 - 목록을 좌/우로 스크롤하세요 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}올해 수입: {CURRENCY} (작년: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA}년 ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA}년 ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}년 ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}년 ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :{G=f}열차 -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=f}자동차 -STR_VEHICLE_SHIP :{G=m}선박 -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=f}항공기 +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :{G=f}열차 +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=f}자동차 +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=m}선박 +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=f}항공기 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}이 지역의 지형 정보 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}초기화 가격: {LTBLUE}없음 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}초기화 가격: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}제거시 들어오는 환불금: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}제거시 들어오는 환불금: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :없음 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}소유주: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}도로 소유주: {LTBLUE}{STRING} @@ -1312,11 +1312,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}철도 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}지역 당국: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :없음 STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}이름 -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}화물 인수: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}산업시설/도시가 있는 곳으로 이동하려면 클릭 +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}산업시설/도시가 있는 곳으로 이동하려면 클릭 STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...이전의 목적지로부터 너무 멉니다 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD @@ -1327,7 +1327,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}지형 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}무작위로 지형 만들기 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}지형만 남기기 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}플레이어 소유물 제거 -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}맵에서 모든 플레이어 소유의 자산을 제거 +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}맵에서 모든 플레이어 소유의 자산을 제거 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}이 작업은 기본 지형(도시 포함) 이외의 모든 플레이어의 소유물(철도,도로 등)을 제거할 것입니다. 계속하시겠습니까? STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}도시 만들기 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}새 도시 @@ -1337,11 +1337,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...맵 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...다른 도시와 너무 가깝습니다! STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...알맞지 않은 장소입니다! STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...도시가 너무 많습니다! -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}도시를 만들 수 없습니다! -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...맵에 더이상 공간이 없습니다! +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}도시를 만들 수 없습니다! +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...맵에 더이상 공간이 없습니다! STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}도시 크기 키우기 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}확장하기 -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}도시가 도로를 짓지 않을 것입니다. [고급설정->경제->도시]에서 도로를 지을 수 있도록 설정을 변경하실 수 있습니다. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}도시가 도로를 짓지 않을 것입니다. [고급설정->경제->도시]에서 도로를 지을 수 있도록 설정을 변경하실 수 있습니다. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}무작위 도시 건설 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}무작위로 도시를 건설합니다. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}여기에 {STRING}{G 0 "을" "를"} 건설할 수 없습니다... @@ -1355,20 +1355,20 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}암석 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}등대를 놓습니다. STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}송신기를 놓습니다. STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}사막 지역을 지정합니다.{}CTRL키를 누른채로 지우십시오. -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}벽으로 물을 막고 있는 운하를 만듭니다.{}가장 낮은 곳에서 CTRL을 누르면 (벽 없이) 물을 생성하여 주변을 물로 채웁니다. -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}강을 만듦. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}벽으로 물을 막고 있는 운하를 만듭니다.{}가장 낮은 곳에서 CTRL을 누르면 (벽 없이) 물을 생성하여 주변을 물로 채웁니다. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}강을 만듦. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}삭제 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}이 도시를 완전히 삭제 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :시나리오 저장 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :시나리오 불러오기 -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Heightmap 불러오기 +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Heightmap 불러오기 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :에디터 종료 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :게임 종료 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}시나리오 저장, 불러오기, 에디터 종료, 게임 종료 등 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}시나리오 불러오기 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}시나리오 저장하기 -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}정말 이 시나리오를 종료하시겠습니까? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}정말 이 시나리오를 종료하시겠습니까? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...인구 1200명 이상의 도시에만 건설할 수 있습니다! STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}시작년도를 1년 앞당깁니다. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}시작년도를 1년 늦춥니다. @@ -1376,19 +1376,19 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...다 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}소형 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}중형 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}대형 -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}임의 +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}임의 STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}대도시로 만듦 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}대도시는 도시보다 빠르게 성장합니다.{}도시를 만들었을 때, 위 설정에 따라 더욱 커집니다. STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}도시 크기 선택 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}도시 크기: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}도시 도로 설계: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}이 도시에 사용할 도로 설계를 선택합니다 -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}오리지널 -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}개선된 도로 -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 칸 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 칸 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}임의 +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}도시 도로 설계: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}이 도시에 사용할 도로 설계를 선택합니다 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}오리지널 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}개선된 도로 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 칸 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 칸 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}임의 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}새 산업시설 건설 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...열대우림 지역에만 건설할 수 있습니다! @@ -1397,15 +1397,15 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...사 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}스크린 샷이 다음과 같이 저장되었습니다 : '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}스크린 샷을 찍지 못했습니다! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}나중에 그 땅을 사용하기 위해 소유권을 사 놓습니다 -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}저장중입니다,{}끝날때까지 기다려주세요 +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}나중에 그 땅을 사용하기 위해 소유권을 사 놓습니다 +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}저장중입니다,{}끝날때까지 기다려주세요 -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}자동 저장 실패 +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}자동 저장 실패 -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION}{G 0 "으" ""}로 향하는 중 -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION}{G 0 "으" ""}로 향하는 중 ({VELOCITY}) -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}경로 없음 -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}경로 없음 ({VELOCITY}) +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}{STATION}{G 0 "으" ""}로 향하는 중 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}{STATION}{G 0 "으" ""}로 향하는 중 ({VELOCITY}) +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}경로 없음 +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}경로 없음 ({VELOCITY}) STR_PASSENGERS :{G=m}승객 STR_BAGS :{G=f}자루 @@ -1416,9 +1416,9 @@ STR_CRATES :{G=f}상자 STR_RES_OTHER :{G=f}기타 STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 공유할 수 없습니다... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 복사할 수 없습니다... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 공유된 경로의 끝 - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 공유할 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 복사할 수 없습니다... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 공유된 경로의 끝 - - STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE}{P "가" "이"} 교체된지 너무 오래되었습니다 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}자동교체/갱신 규칙이 적용되지 않았습니다. @@ -1671,170 +1671,170 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}맵의 ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :사용불가 -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}설정값 변경 +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}설정값 변경 -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :온대 기후 -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :냉대 기후 -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :아열대 기후 -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :장난감 나라 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :온대 기후 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :냉대 기후 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :아열대 기후 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :장난감 나라 -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}{WAYPOINT}{G 0 "으" ""}로 향하는 중 -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{WAYPOINT}{G 0 "으" ""}로 향하는 중, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}{WAYPOINT}{G 0 "으" ""}로 향하는 중 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}{WAYPOINT}{G 0 "으" ""}로 향하는 중, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :완행 경유 {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :직행 경유 {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :완행 경유 {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :직행 경유 {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :웨이포인트 {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :웨이포인트 {TOWN} #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} 부이 -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} 부이 #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :웨이포인트 +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :웨이포인트 {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :웨이포인트 {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} 부이 +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} 부이 #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :웨이포인트 -STR_WAYPOINT :{WHITE}웨이포인트 -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}웨이포인트 종류 설정 +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}웨이포인트 +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}웨이포인트 종류 설정 -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}웨이포인트 이름 설정 -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}웨이포인트 이름을 변경할 수 없습니다... -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}여기에 웨이포인트를 건설할 수 없습니다. -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}이 웨이포인트를 제거할 수 없습니다. +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}웨이포인트 이름을 변경할 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}여기에 웨이포인트를 건설할 수 없습니다. +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}이 웨이포인트를 제거할 수 없습니다. -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...시나리오에 도시가 없습니다. -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}맵 생성이 중지되었습니다...{}...도시 위치가 부적절합니다 +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...시나리오에 도시가 없습니다. +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}맵 생성이 중지되었습니다...{}...도시 위치가 부적절합니다 -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}도시 여러개를 무작위 건설 -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}무작위로 도시를 건설합니다. -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :무작위 산업시설 건설 -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}무작위로 산업시설을 건설합니다. -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}산업시설을 만들 수 없습니다... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}도시 여러개를 무작위 건설 +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}무작위로 도시를 건설합니다. +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :무작위 산업시설 건설 +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}무작위로 산업시설을 건설합니다. +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}산업시설을 만들 수 없습니다... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}지평편집 -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}땅을 평평하게 고릅니다. +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}땅을 평평하게 고릅니다. STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}무작위 나무 -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}나무를 무작위로 심습니다. +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}나무를 무작위로 심습니다. -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}여기에 운하를 건설할 수 없습니다... -STR_LANDINFO_CANAL :운하 +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}여기에 운하를 건설할 수 없습니다... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :운하 -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}여기에 갑문을 지을 수 없습니다... -STR_LANDINFO_LOCK :갑문 +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}여기에 갑문을 지을 수 없습니다... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :갑문 -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}여기에 강을 만들 수 없습니다... -STR_LANDINFO_RIVER :강 +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}여기에 강을 만들 수 없습니다... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :강 -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...사용중인 부이입니다! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...사용중인 부이입니다! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}좌표: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}이곳의 철로 형식을 바꿀 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}역의 일부를 제거할 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}이곳의 철로 형식을 바꿀 수 없습니다... -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}열차 전체를 팔려면 기관차를 여기로 드래그하세요 +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}열차 전체를 팔려면 기관차를 여기로 드래그하세요 -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}모두 사용 안함 -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}모두 사용 +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}모두 사용 안함 +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}모두 사용 -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}산업시설 -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% 운반됨) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}%가 각각 운반됨) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}산업시설 이름 - 산업시설을 가운데에 보려면 클릭하세요 +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}산업시설 +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% 운반됨) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}%가 각각 운반됨) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}산업시설 이름 - 산업시설을 가운데에 보려면 클릭하세요 -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...다른 산업시설과 너무 가깝습니다. +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...다른 산업시설과 너무 가깝습니다. STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}생산량 변경 ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}멀티 플레이 - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}플레이어 이름: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}다른 사람들에게 보여줄 당신의 이름입니다. -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}이름을 입력하세요 -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}접속방법: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}인터넷/네트워크 게임중에 하나를 선택하세요. - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}서버 열기 -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}당신이 서버가 되어 게임을 진행합니다. - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}이름 -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}게임 이름 -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}언어, 서버 버전 등 -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}선택하려면 목록에서 게임을 클릭하세요 -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}최근에 접속한 서버: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}최근에 플레이한 서버를 선택하려면 클릭하세요 - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}서버 검색 -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}서버를 네트워크에서 검색합니다 -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}서버 추가 -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}(게임이 실행되는 동안 항상 체크될) 서버를 목록에 추가합니다. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}호스트(IP) 주소 입력 - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}클라이언트 -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}클라이언트 온라인 / 최대 접속자수{}회사 온라인 / 최대 회사수 - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}맵 크기 -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}게임의 맵 사이즈{}크기별로 정렬하려면 클릭 - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}날짜 -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}현재 날짜 - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}진행 년도 -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}게임이 진행된 년도 수 - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}게임 정보 -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}클라이언트: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}언어: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}기후: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}맵 크기: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}서버 버전: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}서버 주소: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}시작 날짜: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}현재 날짜: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}암호가 걸려있습니다! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}서버 오프라인 -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}서버가 꽉 참 -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}버전 다름 -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NewGRF 다름 - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}게임 참여 - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}새로운 멀티플레이 게임을 시작 - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}게임 제목: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}멀티플레이 게임 선택 메뉴에서 보여질 게임 제목입니다. -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}네트워크 게임에서 사용할 이름을 입력하세요 -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}암호 설정 -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}자유로운 접근을 막고 싶을 때 암호를 설정할 수 있습니다 -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}맵 선택: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}어떤 맵을 선택하시겠습니까? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :인터넷 -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / 인터넷 -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :인터넷 (광고 허용) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}명 -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}최대 접속자 수: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}최대 접속자수를 선택합니다. 모든 슬롯이 차있을 필요는 없습니다. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}개 -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}최대 회사수: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}서버의 회사의 수를 제한합니다 -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}명 -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}최대 관전자수: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}게임을 관전하는 접속자의 수를 제한합니다 -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}대화 언어: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}서버에서 주로 사용하는 언어를 고르십시오. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}서버 열기 -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}무작위 맵이나 시나리오로 새로운 네트워크 게임을 시작합니다. -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}맵 불러오기 -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}이미 저장된 멀티플레이 게임을 불러옵니다 (올바른 플레이어로 연결하시기 바랍니다) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}멀티 플레이 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}플레이어 이름: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}다른 사람들에게 보여줄 당신의 이름입니다. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}이름을 입력하세요 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}접속방법: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}인터넷/네트워크 게임중에 하나를 선택하세요. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}서버 열기 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}당신이 서버가 되어 게임을 진행합니다. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}이름 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}게임 이름 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}언어, 서버 버전 등 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}선택하려면 목록에서 게임을 클릭하세요 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}최근에 접속한 서버: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}최근에 플레이한 서버를 선택하려면 클릭하세요 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}서버 검색 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}서버를 네트워크에서 검색합니다 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}서버 추가 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}(게임이 실행되는 동안 항상 체크될) 서버를 목록에 추가합니다. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}호스트(IP) 주소 입력 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}클라이언트 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}클라이언트 온라인 / 최대 접속자수{}회사 온라인 / 최대 회사수 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}맵 크기 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}게임의 맵 사이즈{}크기별로 정렬하려면 클릭 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}날짜 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}현재 날짜 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}진행 년도 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}게임이 진행된 년도 수 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}게임 정보 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}클라이언트: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}언어: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}기후: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}맵 크기: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}서버 버전: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}서버 주소: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}시작 날짜: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}현재 날짜: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}암호가 걸려있습니다! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}서버 오프라인 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}서버가 꽉 참 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}버전 다름 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NewGRF 다름 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}게임 참여 + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}새로운 멀티플레이 게임을 시작 + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}게임 제목: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}멀티플레이 게임 선택 메뉴에서 보여질 게임 제목입니다. +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}네트워크 게임에서 사용할 이름을 입력하세요 +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}암호 설정 +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}자유로운 접근을 막고 싶을 때 암호를 설정할 수 있습니다 +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}맵 선택: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}어떤 맵을 선택하시겠습니까? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :인터넷 +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / 인터넷 +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :인터넷 (광고 허용) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM}명 +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}최대 접속자 수: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}최대 접속자수를 선택합니다. 모든 슬롯이 차있을 필요는 없습니다. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}개 +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}최대 회사수: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}서버의 회사의 수를 제한합니다 +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}명 +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}최대 관전자수: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}게임을 관전하는 접속자의 수를 제한합니다 +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}대화 언어: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}서버에서 주로 사용하는 언어를 고르십시오. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}서버 열기 +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}무작위 맵이나 시나리오로 새로운 네트워크 게임을 시작합니다. +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}맵 불러오기 +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}이미 저장된 멀티플레이 게임을 불러옵니다 (올바른 플레이어로 연결하시기 바랍니다) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :모든 언어 @@ -1875,33 +1875,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :그리스 STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :라트비아 ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}멀티플레이 준비 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}멀티플레이 준비 -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}참가 준비중: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}이 게임에 있는 회사의 목록입니다. 다른 회사에 같이 참가하거나 (빈 슬롯이 있을 경우) 새로운 회사로 시작할 수 있습니다. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}새 회사 -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}새 회사를 만듭니다 -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}게임 관전 -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}게임에 참여하지 않고 보기만 합니다. -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}회사 참여 -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}이 회사를 도와 플레이합니다. -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}새로고침 -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}서버 정보를 새로 고칩니다. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}참가 준비중: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 게임에 있는 회사의 목록입니다. 다른 회사에 같이 참가하거나 (빈 슬롯이 있을 경우) 새로운 회사로 시작할 수 있습니다. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}새 회사 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}새 회사를 만듭니다 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}게임 관전 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}게임에 참여하지 않고 보기만 합니다. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}회사 참여 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}이 회사를 도와 플레이합니다. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}새로고침 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}서버 정보를 새로 고칩니다. -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}회사 정보 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}회사 정보 -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}회사 이름: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}설립: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}회사가치: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}재정 수익: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}작년 수익: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}퍼포먼스: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}회사 이름: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}설립: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}회사가치: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}재정 수익: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}작년 수익: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}퍼포먼스: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}차량: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}역: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}플레이어: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}차량: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}역: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}플레이어: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}접속중... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}접속중... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) 접속중입니다.. @@ -1917,49 +1917,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}회사 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM}명의 접속자가 먼저 기다리고 있습니다 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 다운로드 -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}접속 끊기 +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}접속 끊기 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}송금하고 싶은 양을 입력하세요. STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}서버 암호가 걸려있습니다. 암호를 입력하세요. STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}회사 암호가 걸려있습니다. 암호를 입력하세요. -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}접속자 목록 +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}접속자 목록 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}관전 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}새 회사 -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} 네트워크 장치를 찾을수 없거나 컴파일되지 않았습니다. -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} 네트워크 게임이 존재하지 않습니다. -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} 서버가 요청을 받지 않습니다. -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} NewGRF이 맞지 않아서 연결할 수 없습니다 -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} 네트워크 게임 동기화 실패 -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} 네트워크 게임 연결 손실 -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} 세이브 게임을 불러올 수 없습니다 -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} 서버를 시작할 수 없습니다 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} 접속할 수 없습니다 -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} 연결 #{NUM}가 시간초과되었습니다. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} 프로토콜 오류가 발생되어 연결이 끊어졌습니다 -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} 이 접속자의 교정내용이 서버의 것과 일치하지 않습니다. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} 잘못된 암호입니다 -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} 서버가 가득 찼습니다. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} 당신은 서버에서 영구 접속 차단되었습니다. -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} 당신은 서버에서 강제 추방 되었습니다. -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} 이 서버에서 치트를 사용할 수 없습니다! +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} 네트워크 장치를 찾을수 없거나 컴파일되지 않았습니다. +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} 네트워크 게임이 존재하지 않습니다. +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} 서버가 요청을 받지 않습니다. +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} NewGRF이 맞지 않아서 연결할 수 없습니다 +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} 네트워크 게임 동기화 실패 +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} 네트워크 게임 연결 손실 +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} 세이브 게임을 불러올 수 없습니다 +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} 서버를 시작할 수 없습니다 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} 접속할 수 없습니다 +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} 연결 #{NUM}가 시간초과되었습니다. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} 프로토콜 오류가 발생되어 연결이 끊어졌습니다 +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} 이 접속자의 교정내용이 서버의 것과 일치하지 않습니다. +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} 잘못된 암호입니다 +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} 서버가 가득 찼습니다. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} 당신은 서버에서 영구 접속 차단되었습니다. +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} 당신은 서버에서 강제 추방 되었습니다. +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} 이 서버에서 치트를 사용할 수 없습니다! ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :일반 오류 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :비동기화 오류 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :맵 불러오기 실패 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :연결 손실 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :프로토콜 오류 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 안맞음 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :권한 없음 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :이상 패킷 수신 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :잘못된 버전 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :이미 사용중인 이름 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :잘못된 암호 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand에서의 잘못된 회사 번호 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :강제추방 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :치트 사용 시도 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :서버 꽉참 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :일반 오류 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :비동기화 오류 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :맵 불러오기 실패 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :연결 손실 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :프로토콜 오류 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 안맞음 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :권한 없음 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :이상 패킷 수신 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :잘못된 버전 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :이미 사용중인 이름 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :잘못된 암호 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand에서의 잘못된 회사 번호 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :강제추방 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :치트 사용 시도 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :서버 꽉참 ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1969,15 +1969,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :게임 일시 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :게임 재개됨 (클라이언트 연결됨) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :게임 재개됨 (클라이언트가 연결에 실패했습니다) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :떠남 -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING}님이 게임에 참여했습니다 -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING}님이 회사 #{2:NUM}에 참가하셨습니다 -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING}님이 관전을 시작하셨습니다 -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING}님이 새 회사 #{2:NUM}을 창업하셨습니다 -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING}님이 게임에서 나갔습니다 ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} 가 이름을 {STRING}으로 바꿨습니다 -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} 가 당신의 회사에게 {2:CURRENCY}를 송금하였습니다 -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** 당신은 {1:STRING} 에게 {2:CURRENCY}를 송금하였습니다 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :떠남 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING}님이 게임에 참여했습니다 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING}님이 회사 #{2:NUM}에 참가하셨습니다 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING}님이 관전을 시작하셨습니다 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING}님이 새 회사 #{2:NUM}을 창업하셨습니다 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING}님이 게임에서 나갔습니다 ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 가 이름을 {STRING}으로 바꿨습니다 +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} 가 당신의 회사에게 {2:CURRENCY}를 송금하였습니다 +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** 당신은 {1:STRING} 에게 {2:CURRENCY}를 송금하였습니다 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[팀] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[팀] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[팀] {STRING}에게: {WHITE}{STRING} @@ -1987,8 +1987,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[귓속말] {ST STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[모두] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[모두] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}네트워크 채팅을 위한 텍스트를 입력하세요 -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} 서버가 세션을 종료하였습니다 -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} 서버 재가동중...{}기다려주세요... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} 서버가 세션을 종료하였습니다 +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} 서버 재가동중...{}기다려주세요... STR_NETWORK_SERVER :서버 STR_NETWORK_CLIENT :접속자 @@ -2002,19 +2002,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :우리 회사 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :귓속말하기 -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}보내기 +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}보내기 ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}PNG파일로부터 지형을 불러올 수 없습니다... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...파일이 없습니다. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...이미지 타입을 변경할 수 없습니다. 8 또는 24-bit의 PNG 이미지가 필요합니다. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...뭔가 잘못되었습니다. 죄송합니다. (손상된 파일로 추정됨) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}PNG파일로부터 지형을 불러올 수 없습니다... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...파일이 없습니다. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...이미지 타입을 변경할 수 없습니다. 8 또는 24-bit의 PNG 이미지가 필요합니다. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...뭔가 잘못되었습니다. 죄송합니다. (손상된 파일로 추정됨) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}BMP파일로부터 지형을 불러올 수 없습니다... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...이미지 타입을 변경할 수 없습니다. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}BMP파일로부터 지형을 불러올 수 없습니다... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...이미지 타입을 변경할 수 없습니다. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}가격: {CURRENCY} @@ -2028,13 +2028,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}예상 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}이곳의 땅을 올릴 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}이곳의 땅을 내릴 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}이 땅의 높이를 조절할 수 없습니다... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :암석 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :거친 땅 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :맨 땅 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :초원 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :들판 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :눈덮인 땅 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :사막 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :암석 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :거친 땅 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :맨 땅 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :초원 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :들판 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :눈덮인 땅 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :사막 ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}잘못된 방향으로 땅이 기울어졌습니다 @@ -2042,11 +2042,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}불가 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}터널 때문에 지형을 편집할 수 없습니다. STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}이미 해수면에 도달했습니다 STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}너무 높습니다! -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 이미 평평합니다. +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 이미 평평합니다. STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}알맞지 않은 철로입니다. STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...이미 지어져있습니다 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}철로를 먼저 제거하십시오 -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}도로가 일방통행이거나 막혔습니다 +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}도로가 일방통행이거나 막혔습니다 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}철도 건설 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}전기철도 건설 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}모노레일 건설 @@ -2058,43 +2058,43 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}여기 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}여기에 철로를 건설할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}이곳의 철로를 제거할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}이곳의 신호기를 제거할 수 없습니다... -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}다리 건설 - 원하는 다리 종류를 선택하세요 -STR_RAILROAD_TRACK :철로 -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :철도 차량기지 +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}다리 건설 - 원하는 다리 종류를 선택하세요 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :철도 차량기지 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...다른 회사의 소유지입니다! -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :프리 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :콤보 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :경로 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :일방통행 경로 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호등과 프리 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호등과 출구 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :일반, 콤보 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :일반 및 경로 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :일반 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :프리 신호등과 출구 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :프리, 콤보 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :프리 및 경로 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :프리 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :출구, 콤보 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :출구 및 경로 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :출구 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :콤보 및 경로 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :콤보 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :경로 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 기차 정거장을 제거해야 합니다 -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}철도 웨이포인트를 먼저 제거하십시오 -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}분리된 역을 새로 만들기 -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}분리된 웨이포인트를 새로 만들기 -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}같은 이름으로 정거장 만들기 -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}연결할 웨이포인트 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :일반 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :프리 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :출구 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :콤보 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :경로 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :일방통행 경로 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :일반 신호등과 프리 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :일반 신호등과 출구 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :일반, 콤보 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :일반 및 경로 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :일반 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :프리 신호등과 출구 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :프리, 콤보 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :프리 및 경로 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :프리 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :출구, 콤보 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :출구 및 경로 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :출구 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :콤보 및 경로 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :콤보 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :경로 및 일방통행 경로 신호기가 있는 철로 +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}먼저 기차 정거장을 제거해야 합니다 +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}철도 웨이포인트를 먼저 제거하십시오 +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}분리된 역을 새로 만들기 +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}분리된 웨이포인트를 새로 만들기 +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}같은 이름으로 정거장 만들기 +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}연결할 웨이포인트 ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}도로를 먼저 제거하십시오 -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}도로 작업이 진행중입니다 +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}도로 작업이 진행중입니다 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}다리 종류를 선택하십시오 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 일방통행 도로는 교차로를 만들 수 없습니다 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}도로를 건설할 수 없습니다... @@ -2107,12 +2107,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}버스 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 적하장을 지을 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 승객 전차 정거장을 건설할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}여기에 화물 전차 정거장을 건설할 수 없습니다... -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :도로 -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :가로등이 있는 도로 -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :가로수가 있는 도로 -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :차고 -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :철도 건널목 -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :전찻길 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :도로 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :가로등이 있는 도로 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :가로수가 있는 도로 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :차고 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :철도 건널목 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :전찻길 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}버스정류장을 제거할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}트럭 터미널을 제거할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}승객 전차 정거장을 제거할 수 없습니다... @@ -2120,12 +2120,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}화물 ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}도시 목록 -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}건물을 먼저 제거하십시오! STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (대도시) @@ -2138,9 +2138,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 도 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름 변경 STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난달 승객수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}지난달 우편수: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}도시가 성장하기 위해 필요한 화물: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK}{G 0 "이" "가"} 필요함 -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK}{G 0 "이" "가"} 지난달에 수송됨 +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}도시가 성장하기 위해 필요한 화물: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK}{G 0 "이" "가"} 필요함 +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK}{G 0 "이" "가"} 지난달에 수송됨 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :고층 사무 구획 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :사무 구획 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :소규모의 평지 구획 @@ -2170,7 +2170,7 @@ STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}없음 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}이미 지급된 보조금: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{1:STATION}에서 {2:STATION}까지 {0:STRING} 수송{YELLOW} ({3:COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT}까지) STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} 지역당국은 이 도시에 다른 공항이 들어서는 것을 거부합니다! -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 지역 당국이 소음 문제로 인해 공항 건설을 거부하였습니다 +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 지역 당국이 소음 문제로 인해 공항 건설을 거부하였습니다 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :아담한 집 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :집 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :평지 @@ -2204,7 +2204,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 1년간의 수송 권한 독점권을 구입합니다. 도시 당국은 오직 당신 회사의 역에만 승객과 화물을 허용할 것입니다.{}가격: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} 성취도를 올리기 위해 처벌을 감수하고 지역 당국에 뇌물을 줍니다.{}가격: {CURRENCY} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (공사중) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (공사중) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :이글루 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :천막 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :찻잔 집 @@ -2214,17 +2214,17 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :돼지 저금 STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}나무 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...이미 나무가 심어져 있습니다. STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}여기에 나무를 심을 수 없습니다... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...팻말 수가 너무 많습니다 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}여기에 팻말을 달 수 없습니다... -STR_SIGN_DEFAULT :팻말 +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :팻말 STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}팻말 내용 고치기 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}팻말 내용을 고칠 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}팻말을 삭제할 수 없습니다... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}심을 나무의 종류 선택 -STR_TREE_NAME_TREES :나무 -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :열대우림 -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :선인장 +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :나무 +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :열대우림 +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :선인장 ##id 0x3000 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}다른 기차역과 너무 가깝습니다! @@ -2241,7 +2241,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}기차 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}다른 공항과 너무 가깝습니다! STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}공항을 먼저 제거하십시오! -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :역 이름 변경 +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :역 이름 변경 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}역 이름을 바꿀 수 없습니다... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}등급 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}받음 @@ -2259,10 +2259,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :매우 훌륭 ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 열차를 표시합니다 -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 자동차를 표시합니다 -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 항공기를 표시합니다 -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 선박을 표시합니다 +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 열차를 표시합니다 +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 자동차를 표시합니다 +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 항공기를 표시합니다 +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 선박을 표시합니다 STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}버스 정류장을 먼저 제거하십시오. @@ -2283,41 +2283,41 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}역 이 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}받는 화물의 목록 표시 STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}역 이름 - 이 역이 있는 곳으로 이동하려면 클릭하세요 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}공항의 크기/종류를 선택합니다. -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :철도역 -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :항공기 격납고 -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :공항 -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :트럭 적하장 -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :버스 정류장 -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :항구 -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :부이 +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :철도역 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :항공기 격납고 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :공항 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :트럭 적하장 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :버스 정류장 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :항구 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :부이 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...도중에 부이가 있습니다. STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...역이 너무 큽니다. -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...역을 결합할 수 없습니다! (패치 구성 참고) -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}1개 이상의 아이템을 선택하려면 CTRL키를 누르고 계십시오. +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...역을 결합할 수 없습니다! (패치 구성 참고) +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}1개 이상의 아이템을 선택하려면 CTRL키를 누르고 계십시오. STR_UNDEFINED :(정의되지 않은 문자열) -STR_STAT_CLASS_DFLT :기본 역사 -STR_STAT_CLASS_WAYP :웨이포인트 +STR_STATION_CLASS_DFLT :기본 역사 +STR_STATION_CLASS_WAYP :웨이포인트 ##id 0x3800 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...물 위에 지어져야 합니다! STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}여기에 정박소를 지을 수 없습니다... -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :물 -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :해안 또는 강기슭 -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :정박소 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :수도교 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :물 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :해안 또는 강기슭 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :정박소 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :수도교 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...물 위에 지을 수 없습니다 -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}운하를 먼저 제거하십시오 +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}운하를 먼저 제거하십시오 ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}게임 저장 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}게임 불러오기 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}저장 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}파일 삭제 -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :관전자, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :관전자, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} 남음 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}드라이브를 읽을 수 없음 STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}게임 저장 실패{}{STRING} @@ -2333,12 +2333,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}드라 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}저장될 세이브 파일의 이름입니다. STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}선택된 세이브 파일을 삭제합니다. STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 이름으로 현재 게임을 저장합니다 -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :신규 무작위 게임 만들기 -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Heightmap 불러오기 -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}게임을 저장할 파일명을 입력하세요 +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :신규 무작위 게임 만들기 +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Heightmap 불러오기 +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}게임을 저장할 파일명을 입력하세요 ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 {STRING}{G 0 "이" "가"} 있습니다. +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 {STRING}{G 0 "이" "가"} 있습니다. STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=m}석탄 광산 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :{G=f}발전소 @@ -2394,23 +2394,23 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}생산: STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}지난달 생산량: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% 수송됨) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 산업시설이 있는 곳으로 이동 -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}가격: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}가격: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}여기에 이 산업시설을 건설할 수 없습니다... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...숲은 만년설 높이 이상의 고도에만 심을 수 있습니다. STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...맵 가장자리에만 위치할 수 있습니다. ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}도중에 다른 터널이 있습니다 -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}터널이 맵 끝을 통과합니다 +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}터널이 맵 끝을 통과합니다 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}지형 문제로 터널의 반대쪽 출구를 만들 수 없습니다 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}터널을 먼저 제거하십시오 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}다리를 먼저 제거하십시오 -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}같은 위치에서 시작하고 끝낼 수 없습니다 -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}다리는 같은 높이를 연결해야 합니다 -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}그 지형은 다리를 건설하기에 너무 낮습니다 +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}같은 위치에서 시작하고 끝낼 수 없습니다 +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}다리는 같은 높이를 연결해야 합니다 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}그 지형은 다리를 건설하기에 너무 낮습니다 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}시작과 끝은 한 줄 위에 있어야 합니다 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}터널 입구에 알맞지 않은 장소입니다 -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :강철 현수교 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :강철 거더교 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :강철 캔틸레버교 @@ -2421,30 +2421,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :강철 원통 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :실리콘 원통형 다리 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}여기에 다리를 지을 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}여기에 터널을 지을 수 없습니다... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :철도용 터널 -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :도로용 터널 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :강철 현수 철교 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :강철 들보 철교 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :강철 캔틸레버 철교 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :철근 콘크리트 현수 철교 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :나무 철교 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :콘크리트 철교 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :강철 현수교 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :강철 들보교 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :강철 캔틸레버교 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :철근 콘트리트 현수교 (도로용) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :나무 다리 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :콘크리트교 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :원통형 철교 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :원통형 다리 +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :철도용 터널 +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :도로용 터널 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :강철 현수 철교 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :강철 들보 철교 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :강철 캔틸레버 철교 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :철근 콘크리트 현수 철교 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :나무 철교 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :콘크리트 철교 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :강철 현수교 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :강철 들보교 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :강철 캔틸레버교 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :철근 콘트리트 현수교 (도로용) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :나무 다리 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :콘크리트교 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :원통형 철교 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :원통형 다리 ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 오브젝트가 있습니다 -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :송신기 -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :등대 -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :회사 HQ +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :송신기 +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :등대 +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :회사 HQ STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...중간에 회사 HQ가 있습니다. -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :회사 소유지 +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :회사 소유지 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...이미 소유중입니다! @@ -2492,7 +2492,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} 정거 ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}난이도 -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}저장 +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}저장 ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}쉬움 @@ -2564,8 +2564,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}색상 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}색상: STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}회사 이름 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}매니저 이름 -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :회사 이름 -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :매니저 이름 +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :회사 이름 +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :매니저 이름 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}회사 이름을 바꿀 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}매니저 이름을 바꿀 수 없습니다... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}의 재정 {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2590,7 +2590,7 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}총계: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}소유금 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}대출 -STR_MAX_LOAN :{WHITE}최대 대출: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}최대 대출: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} 빌리기 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} 갚기 @@ -2599,7 +2599,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}더이 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...값아야할 대출금이 없습니다. STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} 필요합니다. STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}대출금을 갚을 수 없습니다... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}은행에서 빌린 돈은 송금할 수 없습니다... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}은행에서 빌린 돈은 송금할 수 없습니다... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}매니저의 얼굴을 선택합니다. STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}회사 차량의 색상을 변경합니다. STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}매니저의 이름을 변경합니다. @@ -2609,31 +2609,31 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}돈을 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(매니저) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}설립: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}차량: -STR_TRAINS :{WHITE}열차 {COMMA}대 -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}자동차 {COMMA}대 -STR_AIRCRAFT :{WHITE}항공기 {COMMA}대 -STR_SHIPS :{WHITE}선박 {COMMA}대 +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}열차 {COMMA}대 +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}자동차 {COMMA}대 +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}항공기 {COMMA}대 +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}선박 {COMMA}대 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}없음 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(매니저) STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}저희 회사를 거두어주실 운송회사를 찾고있습니다.{}{}저희 {COMPANY} 회사를 {CURRENCY}의 가격으로 인수합병하시겠습니까? STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}회사를 인수할 수 없습니다... STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}본사(HQ) 건설 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}본사를 건설합니다 / 본사를 봅니다 -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}회사가치의 1% 가격으로 본사를 다른 위치에 재건축합니다. +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}회사가치의 1% 가격으로 본사를 다른 위치에 재건축합니다. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}본사를 건설할 수 없습니다... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}본사 보기 -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}본사 재위치 -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}참여 -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}이 회사로 참가해서 플레이합니다 -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}암호 -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}다른 참가자가 이 회사로의 플레이를 하지 못하도록 암호로 보호합니다 -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}회사 암호 설정 +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}본사 재위치 +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}참여 +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}이 회사로 참가해서 플레이합니다 +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}암호 +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}다른 참가자가 이 회사로의 플레이를 하지 못하도록 암호로 보호합니다 +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}회사 암호 설정 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}입력한 비밀번호는 저장하지 않기 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}이 회사에 새 비밀번호 부여 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}회사 비밀번호 -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}회사 비밀번호 기본값 -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}이 회사 비밀번호를 새 회사의 비밀번호 기본값으로 사용 -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}대형/소형 창 크기 토글 +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}회사 비밀번호 기본값 +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}이 회사 비밀번호를 새 회사의 비밀번호 기본값으로 사용 +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}대형/소형 창 크기 토글 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}회사가치: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}회사 주식의 25%를 매입 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}회사 주식의 25%를 매도 @@ -2642,7 +2642,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}이 회 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}이 회사 주식의 25%를 매입할 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}이 회사 주식의 25%를 매도할 수 없습니다... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% {COMPANY}의 소유) -STR_PROTECTED :{WHITE}이 회사는 주식을 거래할 만큼 오래되지 않았습니다... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}이 회사는 주식을 거래할 만큼 오래되지 않았습니다... ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (증기) @@ -2949,9 +2949,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(내리지 않 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}선택한 목적지에서의 정차 방식을 변경합니다 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}선택한 목적지에서의 화물 적재 방식을 변경합니다 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}선택한 목적지에서의 화물 하차 방식을 변경합니다 -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}확장된 이동경로를 입력합니다 +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}확장된 이동경로를 입력합니다 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :가까운 차량기지로 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :가까운 격납고로 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :가까운 @@ -2961,9 +2961,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :직행 점검 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :차량기지 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :차고 STR_ORDER_SHIP_DEPOT :정박소 -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} 격납고 +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} 격납고 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :항상 감 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :필요하면 점검 @@ -2988,10 +2988,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :> STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :≥ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :이 있을 때 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :이 없을 때 -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :{COMMA}(으)로 건너뛰기 -STR_CONDITIONAL_NUM :[조건 경로] {COMMA}번째 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING} {COMMA} 일때) -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :[조건 경로] {COMMA}번째 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING}) +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :{COMMA}(으)로 건너뛰기 +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :[조건 경로] {COMMA}번째 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING} {COMMA} 일때) +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :[조건 경로] {COMMA}번째 경로로 건너뛰기 ({STRING} {STRING}) STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}운행정보 없음 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}여행 (시간표 없음) @@ -3014,18 +3014,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}차량 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}건너뛰기 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}삭제 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}행선지 -STR_REFIT :{BLACK}개조 -STR_REFIT_TIP :{BLACK}이 경로에서 어떤 화물을 받을 것인지 선택하십시오. CTRL+클릭은 제거입니다. -STR_REFIT_ORDER :({STRING}(으)로 개조) -STR_REFIT_STOP_ORDER :({STRING}에서 수리 후 멈춤) -STR_STOP_ORDER :(멈춤) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}시간표 -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}시간표 보기 전환 -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}순서 -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}순서 보기로 변경 +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}개조 +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}이 경로에서 어떤 화물을 받을 것인지 선택하십시오. CTRL+클릭은 제거입니다. +STR_ORDER_REFIT_ORDER :({STRING}(으)로 개조) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :({STRING}에서 수리 후 멈춤) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(멈춤) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}시간표 +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}시간표 보기 전환 +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}순서 +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}순서 보기로 변경 STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (경로) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 경로의 끝 - - -STR_SERVICE :{BLACK}점검 +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}점검 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 생산: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 가격: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -3045,7 +3045,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}차량 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}경로를 공유하고 있는 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다. STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}차량을 옮길 수 없습니다... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}뒷쪽 기관차는 앞쪽것을 항상 따라다닐 것입니다. -STR_CARGO_N_A :없음{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :없음{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}근처에 있는 차량기지로 가는 길을 찾을 수 없습니다 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}점검 간격: {LTBLUE}{COMMA}일마다{BLACK} 최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}점검 간격: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 최근 점검: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -3065,10 +3065,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}시간 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로가 대기하고 있을 시간 변경 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로의 시간 초기화 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}지각 카운터 초기화, 차량은 제시간으로 운행합니다. -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}점검이 필요하면 이 경로를 건너뜁니다. -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}가격: {CURRENCY} 무게: {WEIGHT_S}{}속도: {VELOCITY} 힘: {POWER}{}운행비용: {CURRENCY}/년{}수송량: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO}, {CARGO}{}운행비용: {CURRENCY}/년 -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO}{}운행비용: {CURRENCY}/년 +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}점검이 필요하면 이 경로를 건너뜁니다. +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}가격: {CURRENCY} 무게: {WEIGHT_S}{}속도: {VELOCITY} 힘: {POWER}{}운행비용: {CURRENCY}/년{}수송량: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO}, {CARGO}{}운행비용: {CURRENCY}/년 +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO}{}운행비용: {CURRENCY}/년 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}수명: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} 운행비용: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -3087,24 +3087,24 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}충돌!! STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}열차를 회차시킬 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}차량의 방향을 뒤집을 수 없습니다... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}여러 대가 연결된 차량은 뒤집을 수 없습니다... -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}시간 초기화 -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}지연 카운터 초기화 -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}웨이포인트 이름 변경 -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}부이 이름 바꾸기 - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}정지중 -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY}의 속도로 정지중 -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :알맞지 않은 철도 타입 -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}기관차 없음 -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :전차선이 없어서 운행할 수 없습니다. -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}빈 경로 탐색중 - -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}폭발한 차량을 팔 수 없습니다... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}파괴된 차량은 개조할 수 없습니다... - -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}차량의 시간표를 정할 수 없습니다... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}차량은 정거장에서만 기다릴 수 있습니다. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}이 차량은 이 정거장에 서지 않습니다. +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}시간 초기화 +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}지연 카운터 초기화 +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}웨이포인트 이름 변경 +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}부이 이름 바꾸기 + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}정지중 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY}의 속도로 정지중 +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :알맞지 않은 철도 타입 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}기관차 없음 +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :전차선이 없어서 운행할 수 없습니다. +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}빈 경로 탐색중 + +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}폭발한 차량을 팔 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}파괴된 차량은 개조할 수 없습니다... + +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}차량의 시간표를 정할 수 없습니다... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}차량은 정거장에서만 기다릴 수 있습니다. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}이 차량은 이 정거장에 서지 않습니다. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}시간 변경 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}이 차량은 현재 제시간에 운행하고 있습니다 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}이 차량은 현재 {STRING} 늦게 운행하고 있습니다 @@ -3118,7 +3118,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}다음 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...차고 안에서 정지해있어야 합니다! STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}인접한 차고를 찾을 수 없습니다 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}차량을 U턴시킵니다. -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}수송량: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}수송량: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} 차량{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -3131,39 +3131,39 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}여기 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}정박소 내에서 정지해있어야 합니다! STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}여기에 부이를 설치할 수 없습니다... -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}여기에 수도교를 지을 수 없습니다... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}여기에 수도교를 지을 수 없습니다... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (개조) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}수송할 화물 선택: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}새 수송량: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}개조 가격: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(개조 가능) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(개조 가능) ##id 0xA000 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}여기에 공항을 만들 수 없습니다... STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}항공기가 운항중입니다 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}격납고 내에서 정지해있어야합니다 -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (시간표) ##id 0xB000 -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}당신의 뇌물 수수 행위가 -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}지역 당국에 의해 발각되었습니다! -STR_BUILD_DATE :{BLACK}건설날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}당신의 뇌물 수수 행위가 +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}지역 당국에 의해 발각되었습니다! +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}건설날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}정거장 등급: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}정거장 종류: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}정거장 등급: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}정거장 종류: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF 설정 -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}변경사항 적용 -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}팔레트 바꾸기 -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}NewGRF의 팔레트를 바꿉니다.{}게임에서 그래픽이 분홍색으로 보일때 이 기능을 사용하십시오. -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}파라미터 설정 -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}파일명: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}팔레트: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}변경사항 적용 +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}팔레트 바꾸기 +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF의 팔레트를 바꿉니다.{}게임에서 그래픽이 분홍색으로 보일때 이 기능을 사용하십시오. +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}파라미터 설정 +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}파일명: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}팔레트: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}게임 진행중에 설정을 변경하면 게임이 충돌할 수도 있습니다.{}정말로 설정을 변경하시겠습니까? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -3186,34 +3186,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :유효하지 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 에 손상된 스프라이트가 있습니다. 모든 손상된 스프라이트는 붉은 물음표(?)로 보일 것입니다. STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Action 8 엔트리가 여러개 존재합니다. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}선택한 프리셋을 불러옵니다 -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}프리셋 저장 -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}현재 목록을 프리셋으로 저장 -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}프리셋 이름 입력 -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}프리셋 제거 -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}현재 선택한 프리셋 제거 -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}추가 -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}NewGRF 파일을 목록에 추가 -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}제거 -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 목록에서 제거 -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}위로 -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 위로 올림 -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}아래로 -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 아래로 내림 -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}설치된 NewGRF의 목록입니다. 파라미터를 변경하려면 클릭하세요. -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}파라미터: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF 파라미터 입력 -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}사용가능한 정보 없음 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}선택한 프리셋을 불러옵니다 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}프리셋 저장 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}현재 목록을 프리셋으로 저장 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}프리셋 이름 입력 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}프리셋 제거 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}현재 선택한 프리셋 제거 +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}추가 +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}NewGRF 파일을 목록에 추가 +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}제거 +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 목록에서 제거 +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}위로 +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 위로 올림 +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}아래로 +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}선택한 NewGRF 파일을 아래로 내림 +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}설치된 NewGRF의 목록입니다. 파라미터를 변경하려면 클릭하세요. +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}파라미터: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF 파라미터 입력 +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}사용가능한 정보 없음 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}사용가능한 NewGRF 파일 STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}선택목록에 추가 -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}설정에 선택한 NewGRF 추가 -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}파일 재검색 -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}사용 가능한 NewGRF 파일 목록을 업데이트합니다 +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}설정에 선택한 NewGRF 추가 +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}파일 재검색 +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}사용 가능한 NewGRF 파일 목록을 업데이트합니다 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}파일 추가 불가: 중복된 GRF 아이디 -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}일치하는 파일을 찾을 수 없습니다 -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}사용안함 +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}일치하는 파일을 찾을 수 없습니다 +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}사용안함 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}매치되는 파일을 찾을 수 없음 (호환되는 GRF 불러옴) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}빠진 파일 대신에 호환되는 GRF를 불러왔습니다 @@ -3229,7 +3229,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}{1:ENGINE}을 위한 화물/개조 정보가 건설 후 구매 목록과 다릅니다. 이것은 자동교체에서 개조를 실패를 초래할 수 있습니다. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' 때문에 결과물 콜백 과정에서 무한 루프가 발생하고 있습니다. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}전차를 지원하지 않는 버전으로 게임이 저장되었습니다. 모든 전차는 제거되었습니다. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}전차를 지원하지 않는 버전으로 게임이 저장되었습니다. 모든 전차는 제거되었습니다. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}사용자 화폐 단위 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}환율: {ORANGE}{0:CURRENCY} = {1:COMMA}파운드 @@ -3240,16 +3240,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}유로 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}유로화로 전환: {ORANGE}안함 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}미리보기: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}사용자 화폐 변수 변경 -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}(1 파운드(£)에 대한) 사용자 화폐 단위양을 감소시킵니다. -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}(1 파운드(£)에 대한) 사용자 화폐 단위양을 증가시킵니다. -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}1 파운드(£)에 해당하는 사용자 화폐 단위의 환율을 설정하십시오. -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}사용자 화폐 단위의 단위 구분자를 설정하십시오. -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}사용자 화폐 단위 앞에 붙는 문구를 설정하십시오. -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}사용자 화폐 단위 뒤에 붙는 문구를 설정하십시오. -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}유로화(€) 전환 연도를 앞으로 당깁니다. -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}유로화(€) 전환 연도를 늦춥니다. -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}유로화(€) 전환 연도를 설정하십시오. -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 파운드(£)에 해당하는 사용자 화폐 단위입니다. +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}(1 파운드(£)에 대한) 사용자 화폐 단위양을 감소시킵니다. +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}(1 파운드(£)에 대한) 사용자 화폐 단위양을 증가시킵니다. +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}1 파운드(£)에 해당하는 사용자 화폐 단위의 환율을 설정하십시오. +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}사용자 화폐 단위의 단위 구분자를 설정하십시오. +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}사용자 화폐 단위 앞에 붙는 문구를 설정하십시오. +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}사용자 화폐 단위 뒤에 붙는 문구를 설정하십시오. +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}유로화(€) 전환 연도를 앞으로 당깁니다. +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}유로화(€) 전환 연도를 늦춥니다. +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}유로화(€) 전환 연도를 설정하십시오. +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 파운드(£)에 해당하는 사용자 화폐 단위입니다. STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3268,8 +3268,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 선박 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA}대의 항공기 -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} 차량의 공유된 경로 목록 -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}이 경로를 공유하고 있는 모든 차량을 표시합니다. +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} 차량의 공유된 경로 목록 +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 경로를 공유하고 있는 모든 차량을 표시합니다. STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}열차 개조 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}자동차 개조 @@ -3371,39 +3371,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}자동 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}이 선박이 다른 종류의 화물을 싣도록 개조 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기가 다른 종류의 화물을 싣도록 개조 -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중 -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중 ({VELOCITY}) -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 차고로 가는 중 -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 차고로 가는 중 ({VELOCITY}) -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 정박소로 가는 중 -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 정박소로 가는 중 ({VELOCITY}) -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중 -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중 ({VELOCITY}) - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} 차량기지로 점검하러 가는중 -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} 차량기지로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY}) -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} 차고로 점검하러 가는중 -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} 차고로 점검하러 가는중 ({VELOCITY}) -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} 정박소로 점검하러 가는 중 -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} 정박소로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY}) -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중 -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY}) - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}기차 복제 -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}차량 복제 -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}선박 복제 -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}항공기 복제 - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}이 버튼은 객차/화물차를 포함한 열차 전체를 복제할 것입니다. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}이 버튼은 자동차를 복제할 것입니다. CTRL+클릭하시면 경로도 같이 공유됩니다. -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}이 버튼은 선박을 복제할 것입니다. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}이 버튼은 항공기를 복제할 것입니다. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다. - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}이 버튼은 객차/화물차를 포함한 열차 전체를 복제할 것입니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안/밖에 있는 차량을 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}이 버튼은 자동차를 복제할 것입니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안/밖에 있는 차량을 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다. -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}이 버튼을 누르고 복제를 원하는 선박을 클릭하십시오. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}이 버튼을 누르고 복제를 원하는 항공기를 클릭하십시오. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 차량기지로 가는 중 ({VELOCITY}) +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 차고로 가는 중 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 차고로 가는 중 ({VELOCITY}) +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} 정박소로 가는 중 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} 정박소로 가는 중 ({VELOCITY}) +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION}공항 격납고로 가는 중 ({VELOCITY}) + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} 차량기지로 점검하러 가는중 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} 차량기지로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY}) +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} 차고로 점검하러 가는중 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} 차고로 점검하러 가는중 ({VELOCITY}) +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} 정박소로 점검하러 가는 중 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} 정박소로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY}) +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION}공항 격납고로 점검하러 가는 중 ({VELOCITY}) + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}기차 복제 +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}차량 복제 +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}선박 복제 +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}항공기 복제 + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}이 버튼은 객차/화물차를 포함한 열차 전체를 복제할 것입니다. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}이 버튼은 자동차를 복제할 것입니다. CTRL+클릭하시면 경로도 같이 공유됩니다. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}이 버튼은 선박을 복제할 것입니다. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}이 버튼은 항공기를 복제할 것입니다. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다. + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}이 버튼은 객차/화물차를 포함한 열차 전체를 복제할 것입니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안/밖에 있는 차량을 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다. +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}이 버튼은 자동차를 복제할 것입니다. 이 버튼을 클릭하고 차고 안/밖에 있는 차량을 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 경로도 같이 공유됩니다. +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}이 버튼을 누르고 복제를 원하는 선박을 클릭하십시오. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다. +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}이 버튼을 누르고 복제를 원하는 항공기를 클릭하십시오. CTRL+클릭은 경로를 같이 공유합니다. STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}새 기차 STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}새 전기 기차 @@ -3473,38 +3473,38 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}이 격 ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}이 안에 있는 모든 차량을 판매하려고 합니다. 정말 판매하시겠습니까? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :잘못된 차량기지 종류 +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :잘못된 차량기지 종류 -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 팝니다. -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 자동차를 팝니다. -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 선박을 팝니다. -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 항공기를 팝니다. +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 팝니다. +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 자동차를 팝니다. +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 선박을 팝니다. +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 항공기를 팝니다. -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지를 거쳐가는 모든 열차의 목록을 보여줍니다. -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}이 차고지를 거쳐가는 모든 자동차의 목록을 보여줍니다. -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}이 정박소를 거쳐가는 모든 선박의 목록을 보여줍니다. -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}이 격납고를 거쳐가는 모든 항공기의 목록을 보여줍니다. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지를 거쳐가는 모든 열차의 목록을 보여줍니다. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지를 거쳐가는 모든 자동차의 목록을 보여줍니다. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소를 거쳐가는 모든 선박의 목록을 보여줍니다. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고를 거쳐가는 모든 항공기의 목록을 보여줍니다. -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 자동으로 교체합니다. -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}이 차고지에 있는 모든 자동차를 자동으로 교체합니다. -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}이 정박소에 있는 모든 선박을 자동으로 교체합니다. -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}이 격납고에 있는 모든 항공기를 자동으로 교체합니다. +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지에 있는 모든 열차를 자동으로 교체합니다. +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고지에 있는 모든 자동차를 자동으로 교체합니다. +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소에 있는 모든 선박을 자동으로 교체합니다. +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고에 있는 모든 항공기를 자동으로 교체합니다. -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}사용 가능 열차 -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}사용 가능 자동차 -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}사용 가능 선박 -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}사용 가능 항공기 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}사용 가능 열차 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}사용 가능 자동차 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}사용 가능 선박 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}사용 가능 항공기 -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :차량기지로 보내기 -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :차고로 보내기 -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :정박소로 보내기 -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :격납고로 보내기 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :차량기지로 보내기 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :차고로 보내기 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :정박소로 보내기 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :격납고로 보내기 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} 교체 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}차량 교체 시작 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}차량 교체 중지 -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}교체 안됨 -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}차량이 선택되지 않았음 +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}교체 안됨 +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}차량이 선택되지 않았음 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}교체할 기관차 종류를 선택하십시오 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류를 교체할 새로운 기관차로 선택하십시오. STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}좌측에서 선택한 기관차 종류의 교체를 중지하려면 누르세요 @@ -3516,40 +3516,40 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}자동 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}교체중: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}기관차/화물차 교체 창을 번갈아 띄웁니다 -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}열차는 불가능합니다 -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}차량은 불가능합니다 -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}선박은 불가능합니다 -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}항공기는 불가능합니다 +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}열차는 불가능합니다 +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}차량은 불가능합니다 +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}선박은 불가능합니다 +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}항공기는 불가능합니다 -STR_ENGINES :기관차 -STR_WAGONS :화물차 +STR_REPLACE_ENGINES :기관차 +STR_REPLACE_WAGONS :화물차 -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지 안에 있는 모든 열차의 운행을 중지시킵니다. -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 중지시킵니다. -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 중지시킵니다. -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 중지시킵니다. +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지 안에 있는 모든 열차의 운행을 중지시킵니다. +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 중지시킵니다. +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 중지시킵니다. +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 중지시킵니다. -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}이 차량기지 안에 있는 모든 열차의 운행을 시작합니다. -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 시작합니다. -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 시작합니다. -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 시작합니다. +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}이 차량기지 안에 있는 모든 열차의 운행을 시작합니다. +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}이 차고 내의 모든 자동차의 운행을 시작합니다. +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}이 정박소 안에 있는 모든 선박의 운행을 시작합니다. +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}이 격납고 안에 있는 모든 항공기의 운행을 시작합니다. -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}이 목록의 모든 차량의 운행을 중지시킵니다. -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}이 목록에 있는 모든 차량의 운행을 시작합니다. +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 목록의 모든 차량의 운행을 중지시킵니다. +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 목록에 있는 모든 차량의 운행을 시작합니다. STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}팻말 목록 - 팻말 {COMMA}개 ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :철도 차량 -STR_ELRAIL_VEHICLES :전기 철도 -STR_MONORAIL_VEHICLES :모노레일 차량 -STR_MAGLEV_VEHICLES :자기부상 +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :철도 차량 +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :전기 철도 +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :모노레일 차량 +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :자기부상 ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 중량: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}속력: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 힘: {GOLD}{POWER} @@ -3576,67 +3576,67 @@ STR_NUM_3 :{G=m}{BLACK}{SK ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}만들기 -STR_RANDOM :{BLACK}무작위화 -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}지형 만들기를 위한 무작위수치 변경 -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}세계 창조 -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}무작위수치: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}무작위수치를 입력하세요 -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}임의 설정값 입력 -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}지형 만들기: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}나무 알고리즘: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap 방향: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}지형 종류: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}해수면: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}지표면을 깎는 방식: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}만년설 고도: -STR_DATE :{BLACK}날짜: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}도시의 수: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}산업시설 수: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}만년설 높이를 1칸 높입니다 -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}만년설 높이를 1칸 낮춥니다 -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}만년설의 높이를 변경 -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}시작 연도를 변경합니다. -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}맵 크기 경고 -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}원본 맵의 크기를 많이 조정하는 것은 좋지 않습니다. 만들기를 계속하시겠습니까? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap 이름: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}크기: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}만들기 +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}무작위화 +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}지형 만들기를 위한 무작위수치 변경 +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}세계 창조 +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}무작위수치: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}무작위수치를 입력하세요 +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}임의 설정값 입력 +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}지형 만들기: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}나무 알고리즘: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Heightmap 방향: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}지형 종류: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}해수면: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}지표면을 깎는 방식: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}만년설 고도: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}날짜: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}도시의 수: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}산업시설 수: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}만년설 높이를 1칸 높입니다 +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}만년설 높이를 1칸 낮춥니다 +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}만년설의 높이를 변경 +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}시작 연도를 변경합니다. +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}맵 크기 경고 +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}원본 맵의 크기를 많이 조정하는 것은 좋지 않습니다. 만들기를 계속하시겠습니까? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Heightmap 이름: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}크기: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}세계 만드는 중.. STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}중지 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}세계 만들기 중단 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}세계 만들기를 중단하시겠습니까? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% 완료 -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}지형 만드는 중 -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}나무 심는 중 -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}움직일수 없는 객체 만드는 중 -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}거친 암석지대 만드는 중 -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}게임 설정 중 -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}타일 루프 작동중 -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}게임 준비중 -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}이 행위는 난이도를 사용자 설정으로 변경합니다 -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}평평한 지형 -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}평평한 땅 만들기 -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}무작위 지형 -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}새 시나리오 만들기 -STR_SE_CAPTION :{WHITE}시나리오 종류 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}평지의 높이를 1칸 낮춥니다. -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}평지의 높이를 1칸 낮춥니다 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}평지의 높이 변경 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}평지의 높이: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% 완료 +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}지형 만드는 중 +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}나무 심는 중 +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}움직일수 없는 객체 만드는 중 +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}거친 암석지대 만드는 중 +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}게임 설정 중 +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}타일 루프 작동중 +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}게임 준비중 +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}이 행위는 난이도를 사용자 설정으로 변경합니다 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}평평한 지형 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}평평한 땅 만들기 +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}무작위 지형 +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}새 시나리오 만들기 +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}시나리오 종류 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}평지의 높이를 1칸 낮춥니다. +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}평지의 높이를 1칸 낮춥니다 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}평지의 높이 변경 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}평지의 높이: # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}맵 가장자리: -STR_NORTHWEST :{BLACK}북서 -STR_NORTHEAST :{BLACK}북동 -STR_SOUTHEAST :{BLACK}남동 -STR_SOUTHWEST :{BLACK}남서 -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}변경 가능 -STR_BORDER_WATER :{BLACK}물 -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}임의 -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}임의 -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}사용자 정의 +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}맵 가장자리: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}북서 +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}북동 +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}남동 +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}남서 +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}변경 가능 +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}물 +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}임의 +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}임의 +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}사용자 정의 ############ Tooltip measurment @@ -3645,9 +3645,9 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}넓이: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}길이: {NUM}{}고도차: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}넓이: {NUM} x {NUM}{}고도차: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}환승 단위: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...여기는 도시 소유의 도로 입니다 -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...도로가 잘못된 방향을 향하고 있습니다 +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}환승 단위: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...여기는 도시 소유의 도로 입니다 +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...도로가 잘못된 방향을 향하고 있습니다 STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3657,7 +3657,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :모든 기차 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :모든 차량 STR_GROUP_ALL_SHIPS :모든 선박 @@ -3666,24 +3666,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :그룹에 속 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :그룹에 속하지 않은 차량 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :그룹에 속하지 않은 선박 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :그룹에 속하지 않은 항공기 -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :공유된 차량 추가 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :모든 차량 제거 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}그룹 이름 바꾸기 -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}그룹을 만들 수 없습니다... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 그룹을 지울 수 없습니다... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}그룹의 이름을 바꿀 수 없습니다. -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}이 그룹의 모든 차량을 제거할 수 없습니다. -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 차량을 추가할 수 없습니다... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 공유된 차량을 추가할 수 없습니다... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}그룹을 만들 수 없습니다... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 그룹을 지울 수 없습니다... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}그룹의 이름을 바꿀 수 없습니다. +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}이 그룹의 모든 차량을 제거할 수 없습니다. +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 차량을 추가할 수 없습니다... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 공유된 차량을 추가할 수 없습니다... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}그룹 - 클릭해서 그룹에 속한 차량을 모두 나열합니다. -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}그룹 만들기 -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}선택한 그룹 삭제 -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}선택한 그룹 이름 바꾸기 -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}클릭하여 전체 자동 교체로부터 이 그룹을 보호합니다. +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}그룹 - 클릭해서 그룹에 속한 차량을 모두 나열합니다. +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}그룹 만들기 +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}선택한 그룹 삭제 +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 그룹 이름 바꾸기 +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}클릭하여 전체 자동 교체로부터 이 그룹을 보호합니다. #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3700,7 +3700,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3745,19 +3745,19 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{G=m}{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{G=m}{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}이름은 유일해야 합니다 +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}이름은 유일해야 합니다 #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}다음 팻말로 가기 -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}이전 팻말로 가기 -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}팻말 이름을 입력하세요 +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}다음 팻말로 가기 +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}이전 팻말로 가기 +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}팻말 이름을 입력하세요 ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}투자 -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}답사 -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}건설 -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}목록에서 적당한 산업시설을 선택하십시오 +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}투자 +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}답사 +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}건설 +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}목록에서 적당한 산업시설을 선택하십시오 ############ on screen keyboard STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -3766,37 +3766,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q ############ AI GUI STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI 디버그 -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}AI의 이름 +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI의 이름 STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}AI 재시작 -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}AI를 종료시키고, 스크립트를 다시 불러와, AI를 재시작합니다 -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI 디버그창은 오직 서버만 사용 가능합니다 +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}AI를 종료시키고, 스크립트를 다시 불러와, AI를 재시작합니다 +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI 디버그창은 오직 서버만 사용 가능합니다 STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}인공지능 설정 -STR_AI_CHANGE :{BLACK}인공지능 선택 -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}설정 -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}다른 인공지능 불러오기 -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}인공지능 파라미터 설정 -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}다음 게임부터 모든 인공지능을 불러옵니다 +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}인공지능 선택 +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}설정 +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}다른 인공지능 불러오기 +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}인공지능 파라미터 설정 +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}다음 게임부터 모든 인공지능을 불러옵니다 STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}사용 가능한 인공지능 -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}클릭하여 AI를 선택하세요 -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}적용 -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}하이라이트된 AI 선택 -STR_AI_CANCEL :{BLACK}취소 -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}인공지능을 바꾸지 않습니다 -STR_AI_CLOSE :{BLACK}닫기 -STR_AI_RESET :{BLACK}초기화 -STR_AI_HUMAN_PLAYER :사용자 플레이어 -STR_AI_RANDOM_AI :무작위 인공지능 +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}클릭하여 AI를 선택하세요 +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}적용 +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}하이라이트된 AI 선택 +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}취소 +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}인공지능을 바꾸지 않습니다 +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}닫기 +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}초기화 +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :사용자 플레이어 +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :무작위 인공지능 STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}인공지능 파라미터 -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}저자: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}버젼: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}주소: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}작동중인 인공지능 중 하나가 충돌했습니다. 인공지능 디버그 창에서 스크린샷을 찍어 인공지능 제작자에게 보고하십시오. -STR_AI_NO_AI_FOUND :불러올 인공지능이 없습니다.{}이 인공지능은 아무것도 하지 않는 더미입니다.{}'온라인 컨텐츠 체크' 기능으로 인공지능을 다운받으세요. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}저자: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}버젼: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}주소: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}작동중인 인공지능 중 하나가 충돌했습니다. 인공지능 디버그 창에서 스크린샷을 찍어 인공지능 제작자에게 보고하십시오. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :불러올 인공지능이 없습니다.{}이 인공지능은 아무것도 하지 않는 더미입니다.{}'온라인 컨텐츠 체크' 기능으로 인공지능을 다운받으세요. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}도시 소음 제한: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}발생 소음: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}도시 소음 제한: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 최고: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}발생 소음: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3806,6 +3806,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... 접 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... 파일 쓰기 실패 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}다운로드한 파일의 압축을 풀 수 없습니다 -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}빠져있는 콘텐츠를 온라인으로 찾습니다. -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}빠져있는 콘텐츠를 온라인으로 찾을 수 있는지 검사합니다. +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}빠져있는 콘텐츠를 온라인으로 찾습니다. +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}빠져있는 콘텐츠를 온라인으로 찾을 수 있는지 검사합니다. ######## diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index 239cc050c..9e3577ae0 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -160,7 +160,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Karte - STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spēles opcijas STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Ziņa STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Ziņa no {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uzmanību! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uzmanību! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tā nevar darīt.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Šo laukumu nevar nolīdzināt... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orģinālās autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesības rezervētas @@ -168,9 +168,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD grupa STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Iziet -STR_YES :{BLACK}Jā -STR_NO :{BLACK}Nē -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Jā +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nē +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Nekā STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tumši zils @@ -231,11 +231,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Tuksnesis STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sniegs STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Ziņa -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Noklusējums -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Atcelt -STR_QUERY_OK :{BLACK}Labi -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Pārsaukt +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Noklusējums +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Atcelt +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Labi +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārsaukt STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -252,16 +252,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Krava STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informācija STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Ietilpība STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Krava kopā -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kopējā kravas ietilpība: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Kopējā kravas ietilpība: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Jauna spēle STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Tīkla spēle STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāriju redaktors -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izmērii: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izmērii: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles opcijas STR_COMPANY_SOMEONE :kāds{SKIP}{SKIP} @@ -310,9 +310,9 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Pamest spēli STR_FILE_MENU_EXIT :Iziet STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt šo spēli? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Pamest spēli -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas secību (dilstošs/augošs) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas kritēriju -STR_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas secību (dilstošs/augošs) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Izvēlieties kārtošanas kritēriju +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Iedzīvotāju skaita @@ -342,24 +342,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Lietošanas izm STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Jaudas/lietošanas izmaksas STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kravnesība -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Neviena veida krava negaida -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izvēlēties visu aprīkojumu -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izvēlēties visus kravas veidus (ieskaitot, kas negaida) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Apskatīties visus vilcējus, kas pieejami šim transportlīdzekļu veidam. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Labot sarakstu -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Dot norādījumus visiem transportlīdzekļiem, kas ir šajā sarakstā -STR_REPLACE_VEHICLES :Nomainīt transportlīdzekļus -STR_SEND_FOR_SERVICING :Sūtīt uz apkopi - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Pieejamie vilcieni -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pieejamie transportlīdzekļi -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Pieejamie kuģi -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pieejamie lidaparāti - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sūtīt uz angāru +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Neviena veida krava negaida +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izvēlēties visu aprīkojumu +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izvēlēties visus kravas veidus (ieskaitot, kas negaida) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Apskatīties visus vilcējus, kas pieejami šim transportlīdzekļu veidam. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Labot sarakstu +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dot norādījumus visiem transportlīdzekļiem, kas ir šajā sarakstā +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Nomainīt transportlīdzekļus +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sūtīt uz apkopi + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Pieejamie vilcieni +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Pieejamie transportlīdzekļi +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Pieejamie kuģi +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Pieejamie lidaparāti + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Sūtīt uz depo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Sūtīt uz angāru STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -389,12 +389,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcijas STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar mainīt apkopes intervālu... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc šo, lai pārvietotu logu -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" pogu -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik un velc, lai mainītu šī loga lielumu +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Atzīmēt šo logu kā neaizveramu ar "Aizvērt visus logus" pogu +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik un velc, lai mainītu šī loga lielumu STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik te, lai ietu uz tekošo saglabāšanas/ielādēšanas mapi STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nojaukt celtnes u.c. uz zemes pleķa -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu augšup/lejup STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Ritjosla - bīda sarakstu pa kreisi/labi STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes kontūras uz kartes @@ -407,21 +407,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Peļņa šogad: {CURRENCY} (pērn: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} gad{P s i u} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Vilciens -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autotransports -STR_VEHICLE_SHIP :Kuģis -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Lidaparāts +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Vilciens +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autotransports +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kuģis +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lidaparāts STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} pamazām noveco STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs un tam steidzami nepieciešama nomaiņa STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Zemes laukuma informācija STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Izmaksas nolīdzināšanai: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ieņēmumi pēc notīrīšanas: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ieņēmumi pēc notīrīšanas: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Nav STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} @@ -430,7 +430,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzce STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neviens/neviena STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Vārds -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. @@ -542,7 +542,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik uz STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik uz dziesmas, lai to izdzēstu no šībrīža programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu vai pilsētu +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik uz servisa, lai iecentrētu skatu uz rūpnīcu vai pilsētu STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējā ziņa @@ -591,7 +591,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazin STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ģenerēt nejaušu zemi STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot zemes virsmu STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Atjaunot zemes virsmu -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Vai esat drošs, ka vēlaties novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsmas ģenerēšana STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu ģenerēšana @@ -605,8 +605,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...pār STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...pārāk tuvu citai pilsētai STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...vieta nav piemērota STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...pārāk daudz pilsētu -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar uzbūvēt pilsētas -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...uz kartes nav vairāk vietas +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar uzbūvēt pilsētas +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...uz kartes nav vairāk vietas STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt pilsētas izmērus STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Paplašināt STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nejauša pilsēta @@ -622,13 +622,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Novietot STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Būvēt bāku STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Būvēt raidītāju STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Klik+Ctrl, lai to izdzēstu -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definēt ūdens laukumu.{}Veidot kanālu. Ja nospiests CTRL jūras līmenī, tad appludinās apkārtni -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Izvietot upes +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definēt ūdens laukumu.{}Veidot kanālu. Ja nospiests CTRL jūras līmenī, tad appludinās apkārtni +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot upes STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Pilnībā dzēst šo pilsētu STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Saglabāt scenāriju STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Ielādēt scenāriju -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ielādēt augstumu karti +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ielādēt augstumu karti STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Iziet no redaktora STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Iziet @@ -638,7 +638,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglabā STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spēlēt scenāriju STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spēlēt augstumu karti STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Sākt jaunu spēli, izmantojot augstumkarti priekš ainavas reljefa -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pārvietot sākšanas datumu 1 gadu atpakaļ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu uz priekšu @@ -646,21 +646,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abiem STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mazs STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Vidējs STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Liels -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Nejaušs +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Nejaušs STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Pilsēta STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Lielpilsētas attīstās ātrāk kā mazpilsētas{}Atkarībā no uzstādījumiem tās dibināšanas brīdī ir lielākas. STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Norādīt pilsētas izmērus STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Pilsētas izmēri: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Pilsētas ceļu izskats: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Uzslēgt pilsētas ceļa izskatu -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oriģināls -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Labāks ceļš -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 režģis -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 režģis -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nejaušs +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Pilsētas ceļu izskats: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Uzslēgt pilsētas ceļa izskatu +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oriģināls +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Labāks ceļš +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 režģis +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 režģis +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nejaušs -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Nav STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Kopsavilkums @@ -760,10 +760,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PA STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrāna kopija saglabāta kā '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrāna kopijas veidošana neizdevās! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Pirkt zemi vēlākai lietošanai +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Pirkt zemi vēlākai lietošanai STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAGLABĀŠANA STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Spēle tiek saglabāta * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek saglabāšana,{}lLūdzu uzgaidiet! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek saglabāšana,{}lLūdzu uzgaidiet! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties 'Ezy Ielas muzikas stila' programmu ############ start of townname region @@ -826,7 +826,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Interfei STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pilnekrāns STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmē ķeksi, lai spēlētu OpenTTD pilna ekrāna režīmā -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Nevar uzstādīt pilnekrāna rezīmu +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Nevar uzstādīt pilnekrāna rezīmu STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekrāna izšķirtspēja STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Ekrāna izšķirtspējas izvēle @@ -837,12 +837,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Ekrāna STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Pamata grafika komplekts STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Uzslēgt pamat grafikas komplektu lietošanai -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automātiskā saglabāšana neizdevās +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automātiskā saglabāšana neizdevās -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dodas uz {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nav rīkojumu -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nav rīkojumu, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dodas uz {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nav rīkojumu +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nav rīkojumu, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :pasažieri STR_BAGS :maisi @@ -853,9 +853,9 @@ STR_CRATES :kastes STR_RES_OTHER :cita STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar dalīties ar rīkojumu sarakstu... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar kopēt rīkojumu sarakstu... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Dalīto rīkojumu beigas - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar dalīties ar rīkojumu sarakstu... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar kopēt rīkojumu sarakstu... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Dalīto rīkojumu beigas - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nevar atrast ceļu, lai turpinātu STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} ir apmaldījies @@ -1119,15 +1119,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Kartes ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :atspējots -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt iestatījuma vērtību +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Mainīt iestatījuma vērtību -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mērenais klimats -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktiskais klimats -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropiskais klimats -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Rotaļlietu zeme +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Mērenais klimats +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktiskais klimats +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropiskais klimats +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Rotaļlietu zeme STR_CHEATS :{WHITE}Blēdības -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Atzīmētās rūtiņas norāda uz to, vai esat jau izmantojis šo blēdību +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmētās rūtiņas norāda uz to, vai esat jau izmantojis šo blēdību STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uzmanību! Jūs tūliņ nodosiet savus biedrus konkurentus. Paturi prātā, ka šāds gājiens tiks pieminēts mūžīgi. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Palielināt naudas līdzekļus par {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spēlēt kā kompānija: {ORANGE}{COMMA} @@ -1139,177 +1139,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klimata STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Datuma maiņa: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ļauj izmainīt produkcijas vērtības: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dodas uz {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dodas uz {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Caur {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Brauc caur {WAYPOINT} bez apstāšanās +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Caur {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Brauc caur {WAYPOINT} bez apstāšanās -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolpunkts {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrolpunkts {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolpunkts +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Kontrolpunkts {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Kontrolpunkts {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrolpunkts -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolpunkts -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izvēlaties kontrolpunkta veidu +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrolpunkts +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties kontrolpunkta veidu -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Labot kontrolpunkta nosaukumu -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nevar pārsaukt kontrolpunktu... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nevar pārsaukt kontrolpunktu... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Pārvērst sliedes par kontrolpunktu -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit uzbūvēt vilcienu kontrolpunktu... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit noņemt vilcienu kontrolpunktu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit uzbūvēt vilcienu kontrolpunktu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit noņemt vilcienu kontrolpunktu... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Būvēt dzelzceļu izmantojot autosliežu režīmu -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...šajā scenārijā nav pilsētu -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kartes ģenerēšana apturēta...{}...nav piemērotas pozīcijas pilsētām +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...šajā scenārijā nav pilsētu +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kartes ģenerēšana apturēta...{}...nav piemērotas pozīcijas pilsētām -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daudz nejauši izveidotu pilsētu -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām pilsētām -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Daudz nejauši izveidotu rūpniecu -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām rūpniecībām -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nevar izveidot rūpniecības... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daudz nejauši izveidotu pilsētu +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām pilsētām +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Daudz nejauši izveidotu rūpniecu +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām rūpniecībām +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nevar izveidot rūpniecības... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atvērt aiznavas rīkjoslu, lai mainītu zemes līmeni, stādīt kokus utt. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ainava -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izlīdzināt zemi +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izlīdzināt zemi STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nejauši izvēlēta veida koki -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Nejauši izveitot kokus +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Nejauši izveitot kokus -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nedrīkst šeit būvēt kanālus... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Nedrīkst šeit būvēt kanālus... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kanālus. Nospiediet CTRL, lai izvietotu jūras šūnas (tikai jūras līmenī) -STR_LANDINFO_CANAL :Kanāls +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanāls -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nevar šeit būvēt slūžas... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nevar šeit būvēt slūžas... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt slūžas -STR_LANDINFO_LOCK :Slūžas +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Slūžas -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upes šeit likt nevar... -STR_LANDINFO_RIVER :Upe +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upes šeit likt nevar... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Upe -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja jau tiek lietota! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja jau tiek lietota! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinātes: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinātes: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nevar novākt daļu stacijas... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nevar pārveidot sliežu veidu šeit... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nevar novākt daļu stacijas... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nevar pārveidot sliežu veidu šeit... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pārveidot/uzlabot sliežu veidu -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Pārvēlciet šeit vilciena lokomotīvi, lai pārdotu visu vilcienu +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvēlciet šeit vilciena lokomotīvi, lai pārdotu visu vilcienu STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Vilkt un nomest STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt staciju izmantojot "vilkt un nomest" -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas klasi rādīt -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas veidu būvēt +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas klasi rādīt +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas veidu būvēt STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Paātrināta spēle STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Ziņojumu vēsture -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Neseno ziņu saraksts -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Atspējot visu -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Iespējot visu +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Neseno ziņu saraksts +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Atspējot visu +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Iespējot visu -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Rūpnīcas -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāti) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāti) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}IRūpnīcu vārdi - klik uz vārda, lai centrētu skatu uz rūpnīcu +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Rūpnīcas +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% pārvadāti) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% pārvadāti) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}IRūpnīcu vārdi - klik uz vārda, lai centrētu skatu uz rūpnīcu -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...pārāk tuvu citai rūpnīcai +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...pārāk tuvu citai rūpnīcai STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Mainīt produkciju ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Vairāk spēlētāju režīms - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spēlētāja vārds: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Šis vārds, pēc kura jūs pazīs citi spēlētāji -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet savu vārdu -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Savienojums: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izvēlaties starp spēli caur internetu vai spēli lokālajā tīklā - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Palaist serveri -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Vārds -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spēles nosaukums -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Valoda, servera versija utt. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik uz spēles sarakstā, lai to izvēlētos -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuram Jūs pievienojāties pēdējoreiz: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik, lai izvēlētos serveri, kurā Jūs spēlējāt pagāšreiz - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Atrast serveri -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Meklēt serveri tīklā -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Pievienot serveri -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Pievieno serveri sarakstam, kurš vienmēr tiks pārbaudīts, vai tajā nav palaistas spēles. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Ievadiet servera adresi - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienti tiešsaitē / Maks. klientu skaits{}Uzņēmumi tiešsaistē / Maks. uzņēmumu skaits - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartes izmērs -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Spēles kartes izmērs{}Klik, lai šķirotu pa zonām - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datums -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Šībrīža datums - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Gadi -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Gadu skaits{}spēle ir palaista - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPĒLES INFORMĀCIJA -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Valoda: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Attēlu komplekts: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartes izmērs: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Servera versija: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Servera adrese: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Sākuma datums: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Šībrīža datums: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Aizsargāts ar paroli! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS NAV TIEŠSAISTĒ -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS IR PILNS -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NESAKRITĪBA -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NESAKRITĪBA - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pievienoties spēlei - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Sākt jaunu vairākspēlētāju spēli - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spēles nosaukums: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spēles nosaukums, kas tiks attēlots citiem spēlētajiem vairākspēlētāju spēļu izvēlnē -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet tīkla spēles nosaukumu -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt paroli -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Aizsargā jūsu spēli ar paroli, ja jūs nevēlaties, lai tā būtu publiski pieejama -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izvēlaties karti: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kuru karti jūs vēlaties spēlēt? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internets -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internets -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internets (reklamēt) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P s i u} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks. klientu sk.: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izvēlaties maks. klientu skaitu. Ne visiem slotiem ir jābūt aizpildītiem -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompānij{P a as u} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. uzņēmumu sk.: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam uzņēmumu skaitam -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} novērotāj{P s i u} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. novērotāju sk.: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam novērotāju skaitam -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Valodu, kurā runā: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Citi lietotāji zinās, kurā valodā tiek runāts uz servera -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Sākt spēli -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Sāk jaunu tīkla spēli ar nejaušu karti vai scenāriju -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Atsākt iepriekš saglabātu vairākspēlētāju spēli (esi pārliecināts, ka atsākat kā pareizs spēlētājs) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Vairāk spēlētāju režīms + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spēlētāja vārds: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Šis vārds, pēc kura jūs pazīs citi spēlētāji +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet savu vārdu +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Savienojums: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties starp spēli caur internetu vai spēli lokālajā tīklā + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Palaist serveri +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Vārds +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spēles nosaukums +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Valoda, servera versija utt. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik uz spēles sarakstā, lai to izvēlētos +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuram Jūs pievienojāties pēdējoreiz: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik, lai izvēlētos serveri, kurā Jūs spēlējāt pagāšreiz + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Atrast serveri +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Meklēt serveri tīklā +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pievienot serveri +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pievieno serveri sarakstam, kurš vienmēr tiks pārbaudīts, vai tajā nav palaistas spēles. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Ievadiet servera adresi + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klienti tiešsaitē / Maks. klientu skaits{}Uzņēmumi tiešsaistē / Maks. uzņēmumu skaits + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartes izmērs +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spēles kartes izmērs{}Klik, lai šķirotu pa zonām + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datums +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Šībrīža datums + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Gadi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gadu skaits{}spēle ir palaista + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPĒLES INFORMĀCIJA +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Valoda: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Attēlu komplekts: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kartes izmērs: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Servera versija: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Servera adrese: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Sākuma datums: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Šībrīža datums: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Aizsargāts ar paroli! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS NAV TIEŠSAISTĒ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS IR PILNS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NESAKRITĪBA +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NESAKRITĪBA + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Pievienoties spēlei + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Sākt jaunu vairākspēlētāju spēli + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spēles nosaukums: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spēles nosaukums, kas tiks attēlots citiem spēlētajiem vairākspēlētāju spēļu izvēlnē +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet tīkla spēles nosaukumu +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt paroli +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Aizsargā jūsu spēli ar paroli, ja jūs nevēlaties, lai tā būtu publiski pieejama +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Izvēlaties karti: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Kuru karti jūs vēlaties spēlēt? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internets +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internets +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internets (reklamēt) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P s i u} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks. klientu sk.: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties maks. klientu skaitu. Ne visiem slotiem ir jābūt aizpildītiem +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompānij{P a as u} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. uzņēmumu sk.: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam uzņēmumu skaitam +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} novērotāj{P s i u} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. novērotāju sk.: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam novērotāju skaitam +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Valodu, kurā runā: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Citi lietotāji zinās, kurā valodā tiek runāts uz servera +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Sākt spēli +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Sāk jaunu tīkla spēli ar nejaušu karti vai scenāriju +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt spēli +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Atsākt iepriekš saglabātu vairākspēlētāju spēli (esi pārliecināts, ka atsākat kā pareizs spēlētājs) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Jebkurā @@ -1350,33 +1350,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieķu STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latviešu ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Tīkla spēles vestibils +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Tīkla spēles vestibils -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Gatavojos pievienoties: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Spēlē esošo kompāniju saraksts. Jūs varat vai nu pievienoties kādai, vai arī sākt jaunu, ja ir brīvs kompānijas slots -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Jauna kompānija -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Izveidot jaunu kompāniju -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Novērot spēli -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Skatīties spēli kā novērotājam -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pievienoties kompānijai -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Palīdzēt vadīt šo kompāniju -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atjaunināt serveri -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atjaunināt servera informāciju +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Gatavojos pievienoties: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spēlē esošo kompāniju saraksts. Jūs varat vai nu pievienoties kādai, vai arī sākt jaunu, ja ir brīvs kompānijas slots +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Jauna kompānija +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Izveidot jaunu kompāniju +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Novērot spēli +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Skatīties spēli kā novērotājam +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pievienoties kompānijai +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Palīdzēt vadīt šo kompāniju +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atjaunināt serveri +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atjaunināt servera informāciju -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPĀNIJAS INFO +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPĀNIJAS INFO -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompānijas nosaukums: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Atklāšana: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Šībrīža bilance: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ienākumi pērn: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Veiktspēja: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompānijas nosaukums: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Atklāšana: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Šībrīža bilance: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ienākumi pērn: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Veiktspēja: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Satiksmes līdzekļi: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stacijas: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spēlētāji: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Satiksmes līdzekļi: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stacijas: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spēlētāji: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Savienojas... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Savienojas... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Savienojos.. @@ -1392,49 +1392,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Pieņemu STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P s i u} tavā priekšā STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lejuplādēti līdz šim -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Atvienoties +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Atvienoties STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ievadiet cik daudz naudas vēlaties dot STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ieraksti paroli STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ieraksti paroli -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientu saraksts +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientu saraksts STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Skatīt STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Jauna Kompānija -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Neviena tīkla iekārta nav atrasta vai kompilēta bez ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nevar atrast nevienu interneta spēli -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Serveris neadbildēja uz pieprasījumu -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nevar pieslēgties sakarā ar NewGRF nesaderību -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Tīkla-Spēļu sinhronizācija neveiksmīga -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Interneta spēlei zudis savienojums -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nevar ielādēt saglabāto spēli -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nevar uzsākt servera darbību -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nevar savienot -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Savienojums #{NUM} beidzies -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Tika pielaista protokola kļūda un savienojums tika slēgts -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klienta pārskats neatbilst servera pārskatam -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Nepareiza Parole -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveris ir pilns -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jūs esat izraidīts no šī severa -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Tu esi izmests no šīs spēles -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Krāpšanās nav atļauta uz šī servera +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Neviena tīkla iekārta nav atrasta vai kompilēta bez ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Nevar atrast nevienu interneta spēli +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Serveris neadbildēja uz pieprasījumu +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nevar pieslēgties sakarā ar NewGRF nesaderību +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Tīkla-Spēļu sinhronizācija neveiksmīga +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Interneta spēlei zudis savienojums +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nevar ielādēt saglabāto spēli +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} Nevar uzsākt servera darbību +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} Nevar savienot +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} Savienojums #{NUM} beidzies +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} Tika pielaista protokola kļūda un savienojums tika slēgts +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klienta pārskats neatbilst servera pārskatam +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Nepareiza Parole +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveris ir pilns +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jūs esat izraidīts no šī severa +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} Tu esi izmests no šīs spēles +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} Krāpšanās nav atļauta uz šī servera ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :galvenā kļūda -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :asinhronizācijas kļūda -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nevar ielādēt karti -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :zuduši sakari -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokola kļūda -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF nesaderība -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nav autorizēts -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :saņemta savāda pakete -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :nepareiza versija -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :šo vārdu jau lieto -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nepareiza parole -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :VeiktKomandas nepareizs kompānijas-id -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :serveris tevi izmeta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :mēģināja krāpties -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilns +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :galvenā kļūda +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :asinhronizācijas kļūda +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nevar ielādēt karti +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :zuduši sakari +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokola kļūda +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF nesaderība +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nav autorizēts +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :saņemta savāda pakete +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :nepareiza versija +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :šo vārdu jau lieto +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nepareiza parole +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :VeiktKomandas nepareizs kompānijas-id +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :serveris tevi izmeta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :mēģināja krāpties +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilns ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1444,15 +1444,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spēle nopauzē STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spēle atsākta (dalībnieks pieslēdzies) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spēle atsākta (dalībniekam neizdevās pieslēgties) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :aizeju -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ir pievienojies spēlei -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ir pievienojies kompānijai #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ir pievienojis skatītājus -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ir nodibinājis jaunu kompāniju (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ir pametis spēli ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} ir nomainījis savu vārdu uz {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} iedeva tavai kompānijai {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Jūs iedevāt {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :aizeju +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ir pievienojies spēlei +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ir pievienojies kompānijai #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ir pievienojis skatītājus +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ir nodibinājis jaunu kompāniju (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ir pametis spēli ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ir nomainījis savu vārdu uz {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} iedeva tavai kompānijai {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Jūs iedevāt {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komanda] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komanda] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komanda] Uz {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1462,8 +1462,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privāti] Uz { STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiem] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiem] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet tekstu tīkla tērzēšanai -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveris beidza sesiju -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveris beidza sesiju +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet... STR_NETWORK_SERVER :Serveris STR_NETWORK_CLIENT :Klients @@ -1477,19 +1477,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Runāt ar komp STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privāts ziņojums -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Sūtīt +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Sūtīt ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nevar ielādēt reljefu no PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fails nav atrasts. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. Vajadzīgs 8 vai 24-bitu PNG attēls. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...kaut kas nogāja greizi. Atvainojiet. (iespējams bojāts fails) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nevar ielādēt reljefu no PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fails nav atrasts. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. Vajadzīgs 8 vai 24-bitu PNG attēls. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...kaut kas nogāja greizi. Atvainojiet. (iespējams bojāts fails) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nevar ielādēt no BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nevar ielādēt no BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Izmaksas: {CURRENCY} @@ -1503,13 +1503,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Plānoti STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbērt augstāk... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar norakt zemāk... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Šajā vietā nevar izlīdzīnāt zemi... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Akmeņi -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nelīdzena zeme -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kaila zeme -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Zālājs -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Lauki -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Tuksnesis +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Akmeņi +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nelīdzena zeme +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Kaila zeme +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Zālājs +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Lauki +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Apsnigusi zeme +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Tuksnesis ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi @@ -1517,11 +1517,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neiespē STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Rakšana sabojās tuneli STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...jau ir jūras līmenī STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}...pārāk augstu -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ir jau plakans +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ir jau plakans STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nepiemērotas sliedes STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau uzbūvēts STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms jānojauc sliedes -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa būvēšana STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektriskā dzelzceļa būve STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Viensliežu būvēšana @@ -1545,41 +1545,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu un semaforu būvēšanas/nojaukšanas režīmiem -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilta izvēle - klik uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilta izvēle - klik uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties vilcienu depo orientāciju -STR_RAILROAD_TRACK :Sliežu ceļš -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Sliežu ceļš +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemes gabals pieder citam uzņēmumam -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Sliedes ar bloka signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Sliedes ar pirms-signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Sliedes ar izejas signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Sliedes ar kombinētiem signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Sliedes ar virziena signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar vienvirziena signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Sliedes ar bloku un pirms-signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Sliedes ar bloku un izejas signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Sliedes ar bloku un kombinētiem signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Sliedes ar bloku un virziena signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar bloka un vienvirziena signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Sliedes ar pirms un izejas signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Sliedes ar pirms un kombinētiem signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Sliedes ar pirms un virziena signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar pirms un vienvirziena signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Sliedes ar izejas un kombinētiem signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Sliedes ar izejas un virziena signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar izejas un vienvirziena signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Sliedes ar kombinētiem un virziena signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar kombinētiem un vienvirziena signāliem -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar virziena un vienvirziena signāliem -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Virspirms jānovāc stacija -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Būvēt atdalītu staciju -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Pievienot staciju +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Sliedes ar bloka signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Sliedes ar pirms-signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Sliedes ar izejas signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Sliedes ar kombinētiem signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Sliedes ar virziena signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar vienvirziena signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Sliedes ar bloku un pirms-signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Sliedes ar bloku un izejas signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Sliedes ar bloku un kombinētiem signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Sliedes ar bloku un virziena signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar bloka un vienvirziena signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Sliedes ar pirms un izejas signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Sliedes ar pirms un kombinētiem signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Sliedes ar pirms un virziena signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar pirms un vienvirziena signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Sliedes ar izejas un kombinētiem signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Sliedes ar izejas un virziena signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar izejas un vienvirziena signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Sliedes ar kombinētiem un virziena signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar kombinētiem un vienvirziena signāliem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Sliedes ar virziena un vienvirziena signāliem +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Virspirms jānovāc stacija +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Būvēt atdalītu staciju +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Pievienot staciju ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļš -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek ceļa remonts +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Notiek ceļa remonts STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Ceļa būvēšana STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju būvēšana STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlieties tiltu @@ -1615,14 +1615,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izvēlieties automašīnu depo orientāciju -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izvēlēties tramvaja depo orientāciju -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ceļš -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Apgaismots ceļš -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aleja -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automašīnu depo -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pārbrauktuve -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvajs +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties automašīnu depo orientāciju +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties tramvaja depo orientāciju +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ceļš +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Apgaismots ceļš +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aleja +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automašīnu depo +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Pārbrauktuve +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvajs STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nevar novākt autobusa pieturu... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas auto pieturu... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja pasažieru pieturu... @@ -1630,12 +1630,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar no ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pilsētas -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms jānojauc ēka STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Pilsēta) @@ -1648,8 +1648,8 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Iecentr STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt pilsētu STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasažieru sk. pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. sk.: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasts pagājušā mēnesī: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Maks. apjoms: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Krava nepieciešama pilsētas attīstībai: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nepieciešams +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Krava nepieciešama pilsētas attīstībai: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nepieciešams STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Augstceltne STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Biroju ēka STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Maza dzīvokļu ēka @@ -1686,7 +1686,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems trīskāršu samaksu vienu gadu! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Pārvadājumu subsīdija piešķirta {STRING}!{}{}{STRING} pārvadājumi no {STATION} uz {STATION} saņems četrkāršu samaksu vienu gadu! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība aizliedz būvēt vēl vienu lidostu šajā pilsetā -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība atsaka atļauju lidostai sakarā ar paaugstinātu trokšņa līmeni +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} vietējā pašvaldība atsaka atļauju lidostai sakarā ar paaugstinātu trokšņa līmeni STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vasarnīcas STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Mājas STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Dzīvokļi @@ -1722,7 +1722,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Satiksmes haoss {TOWN}!{}{}{STRING} apmaksātie ielu pārbūves darbi rada vājprātu uz ielām pusgada garumā! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (notiek būvdarbi) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (notiek būvdarbi) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igla STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvams STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tējkannas namiņš @@ -1735,17 +1735,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Novietot zīmi STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Koki STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...šeit jau aug koks STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku.. -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...pārāk daudz zīmju STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot zīmi... -STR_SIGN_DEFAULT :Zīme +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Zīme STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Labot zīmi STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nevar izmainīt zīmes vārdu... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nevar dzēst zīmi... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies koka tipu stādīšanai -STR_TREE_NAME_TREES :Koki -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Lietus meži -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Koki +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Lietus meži +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle @@ -1765,7 +1765,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vispirms STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Pārāk tuvu citai lidostai STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc lidosta -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Pārsaukt staciju/iekraušanas zonu +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Pārsaukt staciju/iekraušanas zonu STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nevar pārsaukt staciju... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reitingi STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Pieņem @@ -1783,10 +1783,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Izcils ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Rādīt vilcienus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Rādīt mašīnas, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rādīt lidaparātus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Rādīt kuģus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt mašīnas, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} vairs nepieņem {STRING} @@ -1819,47 +1819,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsauk STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt pieņemamo kravas sarakstu STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Staciju nosaukumi - klik uz nosaukuma, lai centrētu galveno skatu uz staciju STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties lidostas izmēru/veidu -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Dzelzceļa stacija -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lidosta -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekraušanas zona -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autoosta -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Osta +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Dzelzceļa stacija +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lidaparātu angārs +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lidosta +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kravas iekraušanas zona +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autoosta +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Osta STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Neiezīmēt jaunceļamā objekta pārklājumu STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Pārklājuma iezīmēšana STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Doks -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja traucē STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacija ir pārāk izplesta -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neregulāras stacijas atspējotas -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Nospiediet CTRL lai izvēlētos vairākus +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...neregulāras stacijas atspējotas +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Nospiediet CTRL lai izvēlētos vairākus STR_UNDEFINED :(nedefinēta rinda) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Noklusētā stacija -STR_STAT_CLASS_WAYP :Waypoints +STR_STATION_CLASS_DFLT :Noklusētā stacija +STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoints ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Kuģu depo virziens STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...jābūvē uz ūdens STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt ķuģu depo... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies kuģu depo virzienu -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Ūdens -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Jūras vai upes krasts -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Kuģu depo -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukts +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Ūdens +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Jūras vai upes krasts +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Kuģu depo +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukts STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nevar būvēt uz ūdens -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kanāls +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kanāls ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Saglabāt spēli STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ielādēt spēli STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Saglabāt STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dzēst -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Skatītājs, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Skatītājs, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} brīv{P s i u} STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nevar lasīt disku STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Spēles saglabāšana neizdevās{}{STRING} @@ -1875,12 +1875,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Disku, m STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto saglabāto spēli STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto vārdu -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Ģenerēt jaunu spēli pēc gadījuma principa -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ielādēt topogrāfisko karti -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet saglabātās spēles nosaukumu +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Ģenerēt jaunu spēli pēc gadījuma principa +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ielādēt topogrāfisko karti +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet saglabātās spēles nosaukumu ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} traucē +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} traucē STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Ogļu raktuves STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Spēkstacija @@ -1938,7 +1938,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Iecentrēt galveno skatu uz rūpnīcu STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Tiek būvēta jauna {STRING} netālu no {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Jauns {STRING} tiek stādīts netālu no {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī tipa rūpnīcu... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...mežus atļauts stādīt tikai virs sniega līnijas STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} paziņo par tūlītēju darbības pārtraukšanu! @@ -1956,16 +1956,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucē cits tunelis -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis beigsies ārpus kartes +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis beigsies ārpus kartes STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tunelis STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tilts -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilta gali nav vienā līmenī -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk zems priekš šī zemes veida +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilta gali nav vienā līmenī +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk zems priekš šī zemes veida STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Sākumam un beigām jābūt uz vienas līnijas STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nederīga vieta tuneļa sākumam -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, Tērauda STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Tērauda spraišļu STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konsole, Tērauda @@ -1976,30 +1976,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida, T STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cauruļveida, silikona STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu.. STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Dzelzceļa tunelis -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Autoceļa tunelis -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu dzelzceļa tilts -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Tērauda dzelzceļa tilts -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles dzelzceļa tilts -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu dzelzceļa tilts -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Koka dzelzeļa tilts -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betona dzelzceļa tilts -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu tilts -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Tērauda tilts -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles tilts -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu tilts -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Koka tilts -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betona tilts -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida dzelzceļa tilts -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida tilts +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Dzelzceļa tunelis +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Autoceļa tunelis +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu dzelzceļa tilts +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Tērauda dzelzceļa tilts +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles dzelzceļa tilts +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu dzelzceļa tilts +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Koka dzelzeļa tilts +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betona dzelzceļa tilts +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Tērauda vanšu tilts +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Tērauda tilts +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Tērauda konsoles tilts +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Dzelzbetona vanšu tilts +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Koka tilts +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betona tilts +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida dzelzceļa tilts +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida tilts ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucējošs objekts -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Raidītājs -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Bāka -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Uzņēmuma birojs +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Raidītājs +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Bāka +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Uzņēmuma birojs STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...traucē uzņēmuma birojs -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam piederoša zeme +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam piederoša zeme STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes pleķi... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...tev jau tā pieder! @@ -2045,7 +2045,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacij ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Grūtības līmenis -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Saglabât +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Saglabât ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Viegls @@ -2118,8 +2118,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Krāsu id STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Jauna krāsu identitāte STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Uzņēmuma vārds STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Vadītāja vārds -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Uzņēmuma vārds -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Vadītāja vārds +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Uzņēmuma vārds +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Vadītāja vārds STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nevar mainīt uzņēmuma nosaukumu.. STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nevar mainīt vadītāja vārdu.. STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanses {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2143,11 +2143,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Kopā: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ienākumu grafiks -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Darbības peļņas grafiks STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bankas bilance STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Aizdevums -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Pieejamais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Pieejamais aizdevums: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Aizņemties {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Atmaksāt {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2156,7 +2156,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nevar ai STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...visi kredīti atmaksāti STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} nepieciešams STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nevar atmaksāt aizdevumu... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankas aizdoto naudu, nevar dot prom... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankas aizdoto naudu, nevar dot prom... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties jaunu seju vadītājam STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Izmainīt uzņēmuma transportlīdzekļu izskatu STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt vadītāja vārdu @@ -2166,10 +2166,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Atmaksā STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Vadītājs) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Dibināts: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transportl.: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lidaparāt{P s i u} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kuģ{P is i u} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vilcien{P s i u} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} mašīn{P a as u} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lidaparāt{P s i u} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} kuģ{P is i u} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neviens STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Sejas izvēle STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vīrietis @@ -2183,7 +2183,7 @@ STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Ģenerē STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leģenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Grafikos rādīt leģendas STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik šeit, lai izlēgtu/ieslēgtu kompāniju grafikā +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik šeit, lai izlēgtu/ieslēgtu kompāniju grafikā STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Pārvadātās kravas vienības STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma veiktspējas tabula (Maks. 1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma vērtības @@ -2217,23 +2217,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezidents STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnāts STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Celt biroju STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt uzņēmuma biroju / skatīt uzņēmuma biroju -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Pārcelt kompānijas centrālo biroju uz citu vietu samaksājot 1% no kompānijas vērtības +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Pārcelt kompānijas centrālo biroju uz citu vietu samaksājot 1% no kompānijas vērtības STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nevar uzbūvēt uzņēmuma biroju... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Skatīt biroju -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pārvietot biroju -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Pievienoties -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo kompāniju -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parole -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt paroli, lai aizsargātu savu kompāniju pret neautorizētu lietotāju pievienošanos. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt kompānijas paroli +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pārvietot biroju +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pievienoties +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo kompāniju +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Parole +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt paroli, lai aizsargātu savu kompāniju pret neautorizētu lietotāju pievienošanos. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt kompānijas paroli STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Nesaglabāt ievadīto paroli STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Piešķirt kompānijai jaunu paroli STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompānijas parole -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Noklusētā kompānijas parole -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusēto jaunām kompānijām +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Noklusētā kompānijas parole +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusēto jaunām kompānijām STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Pasaule ieslīgst recesijā!{}{}Ekonomika atrodas smagā krīzes stāvoklī! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recesija beigusies!{}{}Tirdzniecības apjomu pieaugums dod pārliecību par ekonomikas nostiprināšanos! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pārslēgties starp lielu/mazu loga izmēru STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Nopirkt 25% daļu uzņēmumā STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā @@ -2243,7 +2243,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nevar no STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nevar pārdot 25% daļu šajā uzņēmumā... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% piederoši {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā! -STR_PROTECTED :{WHITE}Šī kompānija ir par jaunu, lai tirgotu akcijas... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Šī kompānija ir par jaunu, lai tirgotu akcijas... STR_LIVERY_DEFAULT :Standarta pajūgs STR_LIVERY_STEAM :Tvaika dzinējs @@ -2269,14 +2269,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Liela lidmašī STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Pasažieru tramvajs STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Kravas tramvajs -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Rādīt vispārējo krāsu shēmu -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Rādīt tramvaju krāsu shēmu -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Rādīt mašīnu krāsu shēmu -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Rādīt kuģu krāsu shēmu -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu shēmas -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izvēlieties primāro krāsu izvēlētai shēmai -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izvēlieties sekundāro krāsu izvēlētai shēmai -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izvēlieties, kuru shēmu mainīt vai vairākas ar CTRL+klik. Klikot uz četrstūra, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vispārējo krāsu shēmu +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt tramvaju krāsu shēmu +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt mašīnu krāsu shēmu +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģu krāsu shēmu +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparātu krāsu shēmas +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties primāro krāsu izvēlētai shēmai +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties sekundāro krāsu izvēlētai shēmai +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties, kuru shēmu mainīt vai vairākas ar CTRL+klik. Klikot uz četrstūra, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Tvaika) @@ -2581,9 +2581,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Neizkraut un g STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Izmainīt apstāšanās veidu izvēlētajai komandai STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Izmainīt iekraušanas veidu izvēlētajai komandai STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Izmainīt izkraušanas veidu izvēlētajai komandai -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot sarežģītāku komandu +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot sarežģītāku komandu STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Braukt uz tuvāko depo STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Braukt uz tuvāko angāru STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :tuvākais @@ -2593,9 +2593,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Bez apstājas a STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Ceļu transporta depo STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Kuģu depo -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Angārs +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Angārs STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vienmēr doties STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Apkope, ja nepieciešama @@ -2620,10 +2620,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :ir lielāks par STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :ir lielāks un vienāds ar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :ir patiess STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ir nepatiess -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Lekt uz rīkojumu nr. {COMMA}, kad {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Bez braukšanas STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Braukšana (nav pēc saraksta ) @@ -2646,18 +2646,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vilcienu STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Izlaist STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Doties uz -STR_REFIT :{BLACK}Pārbūvēt -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izvēlēties kādu kravas veidu iemontēt norīkojumā. Kontroles klikšķis, lai atceltu iemontēto instrukciju. -STR_REFIT_ORDER :(Pārbūvēt uz {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Nomainīt uz {STRING} un apstāties) -STR_STOP_ORDER :(Apstādināt) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Saraksts -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgties uz Saraksta skatu -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Rīkojumi -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz rīkojumu skatu +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Pārbūvēt +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties kādu kravas veidu iemontēt norīkojumā. Kontroles klikšķis, lai atceltu iemontēto instrukciju. +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Pārbūvēt uz {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Nomainīt uz {STRING} un apstāties) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Apstādināt) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Saraksts +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgties uz Saraksta skatu +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Rīkojumi +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz rīkojumu skatu STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Rīkojumu beigas - - -STR_SERVICE :{BLACK}Serviss +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Serviss STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Uzbūvēts: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vērtība: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2677,7 +2677,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}transpor STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}transportlīdzeklis, kas dala šo maršrutu nespēj doties uz norādīto staciju STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporta līdzekli nevar pārvietot... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Aizmugures dzinējs vienmēr sekos priekšējam dzinējam -STR_CARGO_N_A :Nav info{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :Nav info{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nevar atrast ceļu uz vietējo depo STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}dienas{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Apkopes intervāls: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Pēdējā apkope: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2697,8 +2697,8 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt laiku,kas izceltajam maršrutam nepieciešams STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku izceltajam maršrutam STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju,lai transportlīdzeklis būtu laikā -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Izlaist šo rīkojumu, izņemot, ja vajadzīga apkope -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Svars: {WEIGHT_S}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}tekošās izmaksas: {CURRENCY}/yr{}Ietilpība: {CARGO} +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist šo rīkojumu, izņemot, ja vajadzīga apkope +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Svars: {WEIGHT_S}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}tekošās izmaksas: {CURRENCY}/yr{}Ietilpība: {CARGO} STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Apstādināts STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Vilciens nevar šķērsot signālu briesmās... STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Cietis avārijā! @@ -2706,27 +2706,27 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Cietis av STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vilciena avārija!{}{COMMA} mirušie STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Vilcienu nevar apgriezt... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nevar pagriezt transportlīdzekļus, kas sastāv no vairākām daļām -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nomest kavējuma skaitītāju -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Pārsaukt kontrolpunktu +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nomest kavējuma skaitītāju +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Pārsaukt kontrolpunktu -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Apstājas -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Apstājas, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesaderīgi sliežu tipi -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED} Nav jaudas -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šīs sliedas iz bojātas, tādēļ vilciens nevar sākt braucienu -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Gaida pēc brīva ceļa +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Apstājas +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Apstājas, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesaderīgi sliežu tipi +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED} Nav jaudas +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šīs sliedas iz bojātas, tādēļ vilciens nevar sākt braucienu +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Gaida pēc brīva ceļa STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Jauns {STRING} tagad pieejams! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Jauns {STRING} tagad pieejams! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārdot iznīcinātu transporta līdzekli... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārveidot iznīcinātu transporta līdzekli... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārdot iznīcinātu transporta līdzekli... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pārveidot iznīcinātu transporta līdzekli... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nav iespējams panākt, ka transportalīdzeklis iekļaujas sarakstā -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportl. var gaidīt tikai stacijās -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Šis transportl. šajā stacijā nestāsies +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nav iespējams panākt, ka transportalīdzeklis iekļaujas sarakstā +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportl. var gaidīt tikai stacijās +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Šis transportl. šajā stacijā nestāsies STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt laiku STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Patreiz šis transportlīdzeklis iekļaujas laikā STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Transports pašlaik {STRING} kavē @@ -2740,7 +2740,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Aizpild STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...jābūt apstādinātam depo iekšpusē STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nevar atrast vietējo depo STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Piespiest transportl. apgriezties -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} transportlīdzek{P lis ļi ļu}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2766,11 +2766,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Izvieto boju, kura var kalpot kā ceļa rādītājs STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot boju... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt akveduktu -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt akveduktu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt akveduktu... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Pārbūvēt) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izvēlies kravas tipu, ko vest: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pārveidošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(pārveidojams) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(pārveidojams) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lidostas @@ -2783,7 +2783,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais lidaparāts ierodas {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Lidmašīna nogāzusies!{}{COMMA} iet bojā ugunī {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Lidaparāta avārija!{}Lidaparātam pietrūka degviela, {COMMA} miruši! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Laiku saraksts) @@ -2796,13 +2796,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ogļu raktuves iebrukšana atstāj bojājumu joslu netālu no {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Plūdi!{}Vismaz {COMMA} pazuduši bez vēsts, iespējams gājuši bojā plūdos! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jūsu mēģinājumu piekukuļot -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}atklājis reģionālais izmeklētājs -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Uzbūvēts: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Jūsu mēģinājumu piekukuļot +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}atklājis reģionālais izmeklētājs +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Uzbūvēts: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stacijas klase: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stacijas tips: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}JaunsGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stacijas klase: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stacijas tips: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}JaunsGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalizēts sasniegumu reitings STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalizēti @@ -2822,28 +2822,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Nauda: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Aizdevums: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Kopā: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Transportl. sk. (kravas mašīnas, vilcieni, kuģi un lidaparāti) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Staciju daļu skaits. Katra stacijas daļa tiek skaitīta, pat ja tās ir savienotas kā viena stacija -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Transportlīdzekļa peļņa, kuram ir mazākie ienākumi (vairāk par 2 gadiem) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Sapelnītais naudas daudzums mēnesī ar vismazāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Sapelnītais naudas daudzums mēnesī ar vislielāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Objektu skaits, kas nogādāti pēdējos 4 ceturkšņos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Kravu skaits, kas nogādāti pēdējā ceturksnī -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Naudas daudzums kompānijai, kas atrodas bankā -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Naudas apjoms, ko šī kompānijas paņēmusi kā aizdevumus -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Punkti kopā no iespējamiem +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Transportl. sk. (kravas mašīnas, vilcieni, kuģi un lidaparāti) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Staciju daļu skaits. Katra stacijas daļa tiek skaitīta, pat ja tās ir savienotas kā viena stacija +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļa peļņa, kuram ir mazākie ienākumi (vairāk par 2 gadiem) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Sapelnītais naudas daudzums mēnesī ar vismazāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Sapelnītais naudas daudzums mēnesī ar vislielāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Objektu skaits, kas nogādāti pēdējos 4 ceturkšņos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Kravu skaits, kas nogādāti pēdējā ceturksnī +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Naudas daudzums kompānijai, kas atrodas bankā +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas apjoms, ko šī kompānijas paņēmusi kā aizdevumus +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Punkti kopā no iespējamiem STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF opcijas STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Parādīt NewGRF uzstādijumus STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF opcijas -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Lietot izmaiņas -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Iespējot paleti -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Mainīt iezīmētā New GRF paleti.{}Tas jādara ,kad grafiks no NewGRF izskatās rōzā -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Likt parametrus -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Faila nosaukums: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Lietot izmaiņas +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Iespējot paleti +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt iezīmētā New GRF paleti.{}Tas jādara ,kad grafiks no NewGRF izskatās rōzā +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Likt parametrus +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Faila nosaukums: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs grasieties veikt izmaiņas pašreizējai spēlei. Var notik OpenTTD avārija.{}Vai tu esi pilnībā drošs? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2866,34 +2866,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mēģina lietot STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} satur bojātu spraitu.Visi bojātie spraiti tiks parādīti ar sarkanu jautājuma zīmi (?) STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Satur daudzējādu Darbību 8 ierakstus -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Ielādēt izvēlēto shēmu -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt shēmu -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā shēmu -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Ievadiet shēmas vārdu -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Dzēst shēmu -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto shēmu -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pievienot -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pievienot NewGRF failu sarakstam -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Noņemt -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Noņemt izvēlēto NewGRF failu no saraksta -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Uz augšu -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta augšā -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Uz leju -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts. Klik uz faila, lai mainītu tā parametrus -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Ievadi NewGRF parametrus -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informācija nav pieejama +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt izvēlēto shēmu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt shēmu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā shēmu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Ievadiet shēmas vārdu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Dzēst shēmu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto shēmu +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Pievienot +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot NewGRF failu sarakstam +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Noņemt +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Noņemt izvēlēto NewGRF failu no saraksta +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Uz augšu +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta augšā +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Uz leju +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts. Klik uz faila, lai mainītu tā parametrus +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Ievadi NewGRF parametrus +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informācija nav pieejama STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Pieejami NewGRF faili STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pievienot atlasei -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Pievienot atlasītos NewGRF failus tavai konfigurācijai -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Pārskenēt failus -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Atjaunināt pieejamo NewGRF failu sarakstu +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot atlasītos NewGRF failus tavai konfigurācijai +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Pārskenēt failus +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Atjaunināt pieejamo NewGRF failu sarakstu STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nevar pievienot failu: vienādas GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nevar atrast saskanīgo failu -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Atspējots +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nevar atrast saskanīgo failu +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Atspējots STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atbilstošs fails nav atrass (savienojams GRF ielādēts) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Saderīgs GRF(s) ielādēts pazudusajiem failiem @@ -2907,7 +2907,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vilciens STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' sniedz nekorektu informāciju. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spēle bija saglabāta bez tramvaju atbalsta. Visi tramvaji tikuši aizvākti. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spēle bija saglabāta bez tramvaju atbalsta. Visi tramvaji tikuši aizvākti. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Cita valūta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Maiņas kurss: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2936,8 +2936,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kuģ{P is i u} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lidaparāts -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Dalītie uzdevumi {COMMA} transportlīdzek{P lim ļiem ļiem} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Rādīt visus ar šo plānu saistītos transportlīdzekļus +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Dalītie uzdevumi {COMMA} transportlīdzek{P lim ļiem ļiem} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt visus ar šo plānu saistītos transportlīdzekļus STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo @@ -3044,39 +3044,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Nomainī STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārveidot kravas kuģi, lai varētu pārvietot citu kravas tipu STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu citam kravas veidam -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} vilcienu depo -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} vilcienu depo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} kuģu depo -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} kuģu depo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dodas uz {STATION} angāru -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ietur kursu uz {STATION} Angārs, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} vilcienu depo -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} vilcienu depo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} kuģu depo -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} kuģu depo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {STATION} angārā -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {STATION} angārā, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopēt vilcienu -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt Satiksmes Līdzekli -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonēt kuģi -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonēt lidaparātu - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Izmantojot CTRL+klik, vilcieni dalīsies ar rīkojumiem -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs autotransporta kopiju, Izmantojot CTRL+klik, autotransporti dalīsies ar rīkojumiem -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Klik uz šīs pogas un pēc tam uz vilciena. Izmantojot CTRL+klik, vilcieni dalīsies ar rīkojumiem -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs autotransporta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz autotransporta. Izmantojot CTRL+klik, autotransporti dalīsies ar rīkojumiem -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz kuģa. Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz lidaparāta. Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} vilcienu depo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} vilcienu depo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} depo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} kuģu depo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dodas uz {TOWN} kuģu depo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dodas uz {STATION} angāru +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ietur kursu uz {STATION} Angārs, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} vilcienu depo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} vilcienu depo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} depo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {TOWN} kuģu depo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {TOWN} kuģu depo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Apkope {STATION} angārā +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Apkope {STATION} angārā, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopēt vilcienu +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt Satiksmes Līdzekli +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonēt kuģi +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonēt lidaparātu + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Izmantojot CTRL+klik, vilcieni dalīsies ar rīkojumiem +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs autotransporta kopiju, Izmantojot CTRL+klik, autotransporti dalīsies ar rīkojumiem +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs vilciena kopiju ar visiem vagoniem. Klik uz šīs pogas un pēc tam uz vilciena. Izmantojot CTRL+klik, vilcieni dalīsies ar rīkojumiem +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs autotransporta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz autotransporta. Izmantojot CTRL+klik, autotransporti dalīsies ar rīkojumiem +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz kuģa. Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz lidaparāta. Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni vilcieni STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi @@ -3146,28 +3146,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tu grasies pārdot visus transportus, kas atrodas depo. Vai tu esi drošs? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nepareiz depo veids +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nepareiz depo veids -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Pārdot visus vilcienus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Pārdot visus transportus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Pārdot visus kuģus, kas atrodas depo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pārdot visus lidaparātus, kas atrodas angārā +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus vilcienus, kas atrodas depo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus transportus, kas atrodas depo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus kuģus, kas atrodas depo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot visus lidaparātus, kas atrodas angārā -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Iegūt vilcienu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Iegūt transportu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Iegūt kuģ sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Iegūt lidaparātu sarakstu, kuru rīkojumos ir angāri no šīs lidostas +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt vilcienu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt transportu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt kuģ sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt lidaparātu sarakstu, kuru rīkojumos ir angāri no šīs lidostas -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus vilcienu depo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus transportus depo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus kuģus depo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus lidaparātus angārā +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus vilcienu depo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus transportus depo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus kuģus depo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automātiski nomainīt visus lidaparātus angārā STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Nomainīt {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sākt transportlīdzekļu nomaiņu STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pārtraukt transportlīdzekļu nomaiņu -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainîts -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nav izvēlēt transportlīdzekļa +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainîts +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nav izvēlēt transportlīdzekļa STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvēlies lokomatīves tipu, kuru vēlies mainīt STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvēlies jaunās lokomatīves tipu, kuru vēlies lietot kreisā pusē atzīmētās lokomatīves vietā STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospied, lai apturētu atzīmētās lokomatīves aizvietošanu @@ -3179,26 +3179,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Auto-aiz STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aizvietošana: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Parslēgties starp dzinēja un vagona aizvietošanas logiem -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tranportl. nav pieejams -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Mašīna nav pieejama -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kuģis nav pieejams -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lidaparāts nav pieejams +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tranportl. nav pieejams +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Mašīna nav pieejama +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kuģis nav pieejams +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lidaparāts nav pieejams -STR_ENGINES :Lokomotīves -STR_WAGONS :Vagoni +STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotīves +STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus vilcienus, kas atrodas depo -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visas mašīnas, kas atrodas depo -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus kuģus, kas atrodas depo -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus vilcienus, kas atrodas depo +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visas mašīnas, kas atrodas depo +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus kuģus, kas atrodas depo +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus vilcienus, kas atrodas depo -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visas mašīnas, kas atrodas depo -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus kuģus, kas atrodas depo -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus vilcienus, kas atrodas depo +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visas mašīnas, kas atrodas depo +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus kuģus, kas atrodas depo +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visas mašīnas, kas ir sarakstā -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visas mašīnas, kas ir sarakstā +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai apstādinātu visas mašīnas, kas ir sarakstā +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visas mašīnas, kas ir sarakstā STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zīmju saraksts- {COMMA} Zīm{P e es ju} @@ -3207,14 +3207,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Salabot ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Sliežu transportlīdzekļi -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrisko sliežu vilcieni -STR_MONORAIL_VEHICLES :Viensliežu transportlīdzekļi -STR_MAGLEV_VEHICLES :Magleva transportlīdzekļi +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Sliežu transportlīdzekļi +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrisko sliežu vilcieni +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Viensliežu transportlīdzekļi +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magleva transportlīdzekļi ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER} @@ -3240,70 +3240,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Radīt -STR_RANDOM :{BLACK}Nejaušs -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Mainīts nejaušais sākums, kas izmantots Virsmas Veidošanā. -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaules ģenerēšana -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nejaušs sākums -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Noklikšķiniet,lai ievadītu nejaušu sākumu -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet nejaušu sākumu -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Zemes radītājs: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Koka algoritms: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Reliefa kartes rotācija: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Apgabala tips: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūras līmenis: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gludums: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniega līnijas augstums -STR_DATE :{BLACK}Datums: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pilsētu sk.: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Rūpnīcu sk.: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sniega līnijas augstumu -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sākšanas gadu -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Līmeņa brīdinājums -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Pārāk Izmainīt pamatkarti nav ieteicams. Turpināt ģenerēšanu? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Reliefkartes nosaukums: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Lielums: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Radīt +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nejaušs +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mainīts nejaušais sākums, kas izmantots Virsmas Veidošanā. +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaules ģenerēšana +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Nejaušs sākums +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Noklikšķiniet,lai ievadītu nejaušu sākumu +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet nejaušu sākumu +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Zemes radītājs: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Koka algoritms: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Reliefa kartes rotācija: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Apgabala tips: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūras līmenis: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gludums: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniega līnijas augstums +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datums: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pilsētu sk.: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Rūpnīcu sk.: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sniega līnijas augstumu +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sākšanas gadu +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Līmeņa brīdinājums +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pārāk Izmainīt pamatkarti nav ieteicams. Turpināt ģenerēšanu? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Reliefkartes nosaukums: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Lielums: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Izveido pasauli... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Atcelt STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Atcelt pasaules radīšanu STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vai tu patiešām vēlies atcelt radīšanu? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabeigti -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules ģenerēšana -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Koka radīšana -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepārvietojama radīšana -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Klinšaina un akmeņaina apvidus ģenerācija -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Uzstādīt spēli -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Skrejošs nosaukums -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Sagatavo spēli -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Šī rīcība nomainīja grūtības līmeni uz citu -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Plakana zeme -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Radīt plakanu zemi -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nejauša zeme -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Izveidot jaunu scenāriju -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenārija tips -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Par vienu līmeni samaziniet augstumu. -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Par vienu līmeni paaugstiniet augstumu. -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}mainiet zemes augstumu -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lēzenās zemes augstums +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabeigti +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules ģenerēšana +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Koka radīšana +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepārvietojama radīšana +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Klinšaina un akmeņaina apvidus ģenerācija +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Uzstādīt spēli +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Skrejošs nosaukums +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Sagatavo spēli +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Šī rīcība nomainīja grūtības līmeni uz citu +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Plakana zeme +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Radīt plakanu zemi +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Nejauša zeme +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Izveidot jaunu scenāriju +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenārija tips +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Par vienu līmeni samaziniet augstumu. +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Par vienu līmeni paaugstiniet augstumu. +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}mainiet zemes augstumu +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lēzenās zemes augstums STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrēt minikartes patreizējo pozīciju STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartes malas: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Ziemeļrietumi -STR_NORTHEAST :{BLACK}Ziemeļaustrumi -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Dienvidaustrumi -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Dienvidrietumi -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Brīvā forma -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Ūdens -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Nejaušs -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Nejaušs -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Rokas vadība +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartes malas: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Ziemeļrietumi +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Ziemeļaustrumi +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Dienvidaustrumi +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Dienvidrietumi +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Brīvā forma +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Ūdens +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Nejaušs +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Nejaušs +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Rokas vadība ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Maza @@ -3328,21 +3328,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Lauks: { STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Garums: {NUM}{}Augstuma atšķirība: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lauks: {NUM} x {NUM}{}Augstuma atšķirība: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...šis ceļš pieder pilsētai -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...ceļš novietots nepareizā virzienā - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Caurspīdības opcija -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Pārslēgt stacijas zīmju caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Pārslēgt koku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Pārslēgt ēku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Pārslēgt rūpniecības ēku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā depo,stacijas un ceļapunkti. CTRL+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Pārslēgt tiltu caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā bākas un antenas. CTRL+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Pārslēgt catenary caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Pārslēgt ielādes indikātoru caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Caurspīdības vietā padarīt objektus neredzamus +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Credits: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...šis ceļš pieder pilsētai +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...ceļš novietots nepareizā virzienā + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Caurspīdības opcija +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt stacijas zīmju caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt koku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt ēku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt rūpniecības ēku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā depo,stacijas un ceļapunkti. CTRL+klikšķis lai slēgtu. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt tiltu caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā bākas un antenas. CTRL+klikšķis lai slēgtu. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt catenary caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt ielādes indikātoru caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Caurspīdības vietā padarīt objektus neredzamus STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3352,7 +3352,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Visi vilcieni STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Visi transportlīdzekļi STR_GROUP_ALL_SHIPS :Visi kuģi @@ -3361,24 +3361,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupēti vilc STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Negrupēti transportlīdzekļi STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupēti kuģi STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupēti lidaparāti -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Pievienot kopējos transportus STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Izņemt visus transportus STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārsaukt grupu -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nevar izveidot grupu... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nevar izdzēst šo grupu... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nevar pārsaukt grupu... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nevar noņemt visus transportus no šīs grupas... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot transportus šajā grupā... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot kopējos transportus šajā grupā... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nevar izveidot grupu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nevar izdzēst šo grupu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nevar pārsaukt grupu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nevar noņemt visus transportus no šīs grupas... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot transportus šajā grupā... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot kopējos transportus šajā grupā... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupas - Klik uz grupas, lai iegūtu grupas transportu sarakstu -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klik, lai izveidotu grupu -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto grupu -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Pārsaukt izvēlēto grupu -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klik, lai aizsargātu šo grupu no vispārējas autoaizstāšanas +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupas - Klik uz grupas, lai iegūtu grupas transportu sarakstu +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai izveidotu grupu +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto grupu +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt izvēlēto grupu +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai aizsargātu šo grupu no vispārējas autoaizstāšanas #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3439,35 +3439,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Vārdam jābūt unikālam +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Vārdam jābūt unikālam #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz nākamo zīmi -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz iepriekšējo zīmi -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet zīmes nosaukumu +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz nākamo zīmi +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Doties uz iepriekšējo zīmi +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet zīmes nosaukumu ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ieguldīt -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Pētīt -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Būvēt -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Izvēlies atbilstošu rūonīcu no saraksta +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ieguldīt +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Pētīt +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Būvēt +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies atbilstošu rūonīcu no saraksta ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Papildus -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Papildus seju izvēle. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Papildus seju izvēle. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Vienkāršs -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Vienkārša seju izvēle +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Vienkārša seju izvēle STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ielādēt -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Ielādēt iemīļoto seju +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt iemīļoto seju STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Jūsu iemīļotā seja tikusi ielādēta no OpenTDD iestatījumu faila STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spēlētāja sejas nr. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Skatīt un/vai pielikt spēlētāja sejas nr. +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Skatīt un/vai pielikt spēlētāja sejas nr. STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Skatīt un/vai pielikt spēlētāja sejas nr. STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Jauns sejas nr. ir pielikts STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nevar pielikt nr. spēlētāja sejai - nr, jābūt ciparu no 0 līdz 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Saglabāt -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Saglabāt iemīļoto seju +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt iemīļoto seju STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Šī seja tiks saglabāta OpenTDD iestatījumu failā kā iemīļotā seja STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Eiropietis STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Izvēlēties eiropiešu sejas @@ -3475,51 +3475,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikān STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Izvēlēties afrikāņu sejas STR_FACE_YES :Ir STR_FACE_NO :Nav -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Iespējot ūsas vai auskarus +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Iespējot ūsas vai auskarus STR_FACE_HAIR :Mati: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Mainīt matus +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt matus STR_FACE_EYEBROWS :Uzacis: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Mainīt uzacis +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt uzacis STR_FACE_EYECOLOUR :Acu krāsa: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Mainīt acu krāsu +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt acu krāsu STR_FACE_GLASSES :Brilles: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Iespējot brilles -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Mainīt brilles +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Iespējot brilles +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Mainīt brilles STR_FACE_NOSE :Deguns: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Mainīt degunu +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt degunu STR_FACE_LIPS :Lūpas: STR_FACE_MOUSTACHE :Ūsas: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Mainīt lūpas vai ūsas +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt lūpas vai ūsas STR_FACE_CHIN :Zods: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Mainīt zodu +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt zodu STR_FACE_JACKET :Jaka: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Mainīt jaku +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt jaku STR_FACE_COLLAR :Apkakle: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Mainīt apkakli +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt apkakli STR_FACE_TIE :Kaklasaite: STR_FACE_EARRING :Auskars: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Mainīt kaklasaiti vai auskarus +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt kaklasaiti vai auskarus ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signāla izvēle -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar pārveidot signālus,,, -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Bloķēt signālu(semafors){}Šis ir pats vienkāršākais signāla veids, kas ļauj vienlaicīgi tikai vienam vilcienam atrasties uz sliedēm. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ievade-Signāls (semafors){}Žaļš kamēr ie viena vai vairākas zaļas izejas- signāls no sekojošas sekcijas vai sliedes. Citādi signāls būs sarkans. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Signāls-Izeja (semaphore){}Uzvedas tāpat kā bloķēšanas signāls, bet nepieciešams labot ievades krāsu un sakombinēt pirmssignālus. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Signāls-komibētais (semaphore){} Kombinētais signāls darbojas gan kā izejas, gan ieejas signāls. Tas ļauj radīt lielus pirmssignālu tīklus. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Ceļa signāls (semaphore){}Ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens rezervējis drošu apstāšanās punktu. Standart ceļa signāli var tikt padots no muguras. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Viena veida ceļa signāls (semaphore){}Viena veida ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens rezervējis drošu apstāšanās punktu.Šis signāls nevar tikt padots no muguras. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Bloķējoš signāls (elektrisks){}Šis ir pamata signāls,kas ļauj vienlaicīgi tikai vienam vilcienam atrasties uz konkrētajām sliedēm, vai bloka. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Izejas zignāls (electric){}Zaļš līdz parādās vēl viena zaļā izeja-signāls no konkrētām sekcijas sliedēm. Citādi tas parādās sarkans. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Izejas-Signāls (electric){}Izturas tā pat kā bloka signāls, bet nepieciešamības gadījumā var pārvērsties korektā izejas krāsā arī kominētajiem signāliem. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombo-signāls (electric){}Kominētais signāls darbojas kā ieejas un izejas signāls.tas ļauj radīt lielu signālu tīklu. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Ceļa-Signāls (electric){}Ceļa signāls ļaj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā tājā pat laikā,ja vien ir pieejams drošs apstāšanās ceļš. Standarta signāls var tikt izvietots no mugurpuses -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Viena ceļa signāls (electric){}Signāls ļauj vairākiem vilcieniem iebraukt signāla blokā, ja vien rodams drošs apstāšanās ceļš.šis signāls nav izvietojams no muguras. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signāla pārveidotājs (electric){}kad aktivizēts jau esošs signāls kļūs par norādīto signāla tipu un variantuCTRL un klikšķis, lai iezīmētu patreizējo variantu. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Vilkt signālu biežumu -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Samazināt signālu biežumu -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Palielināt signālu biežumu +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signāla izvēle +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar pārveidot signālus,,, +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloķēt signālu(semafors){}Šis ir pats vienkāršākais signāla veids, kas ļauj vienlaicīgi tikai vienam vilcienam atrasties uz sliedēm. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ievade-Signāls (semafors){}Žaļš kamēr ie viena vai vairākas zaļas izejas- signāls no sekojošas sekcijas vai sliedes. Citādi signāls būs sarkans. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Signāls-Izeja (semaphore){}Uzvedas tāpat kā bloķēšanas signāls, bet nepieciešams labot ievades krāsu un sakombinēt pirmssignālus. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Signāls-komibētais (semaphore){} Kombinētais signāls darbojas gan kā izejas, gan ieejas signāls. Tas ļauj radīt lielus pirmssignālu tīklus. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa signāls (semaphore){}Ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens rezervējis drošu apstāšanās punktu. Standart ceļa signāli var tikt padots no muguras. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Viena veida ceļa signāls (semaphore){}Viena veida ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens rezervējis drošu apstāšanās punktu.Šis signāls nevar tikt padots no muguras. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloķējoš signāls (elektrisks){}Šis ir pamata signāls,kas ļauj vienlaicīgi tikai vienam vilcienam atrasties uz konkrētajām sliedēm, vai bloka. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Izejas zignāls (electric){}Zaļš līdz parādās vēl viena zaļā izeja-signāls no konkrētām sekcijas sliedēm. Citādi tas parādās sarkans. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izejas-Signāls (electric){}Izturas tā pat kā bloka signāls, bet nepieciešamības gadījumā var pārvērsties korektā izejas krāsā arī kominētajiem signāliem. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo-signāls (electric){}Kominētais signāls darbojas kā ieejas un izejas signāls.tas ļauj radīt lielu signālu tīklu. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa-Signāls (electric){}Ceļa signāls ļaj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā tājā pat laikā,ja vien ir pieejams drošs apstāšanās ceļš. Standarta signāls var tikt izvietots no mugurpuses +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Viena ceļa signāls (electric){}Signāls ļauj vairākiem vilcieniem iebraukt signāla blokā, ja vien rodams drošs apstāšanās ceļš.šis signāls nav izvietojams no muguras. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signāla pārveidotājs (electric){}kad aktivizēts jau esošs signāls kļūs par norādīto signāla tipu un variantuCTRL un klikšķis, lai iezīmētu patreizējo variantu. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Vilkt signālu biežumu +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt signālu biežumu +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt signālu biežumu ######## ############ on screen keyboard @@ -3531,35 +3531,35 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI uzstādījumi STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Parādīt mākslīgā intelekta uzstādījumus STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Al vārds +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Al vārds STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ielādēt Al -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Kill the AI, reload the script, and restart the AI -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debug window is only available for the server +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Kill the AI, reload the script, and restart the AI +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debug window is only available for the server STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AL Konfigurācija -STR_AI_CHANGE :{BLACK} Ieslēgt AL -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurēt -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Ielādēt citu Alu -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Mainīt ALa parametrus -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Visi Ali tiks ielādēti nākamajā spēlē +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK} Ieslēgt AL +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurēt +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt citu Alu +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt ALa parametrus +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Visi Ali tiks ielādēti nākamajā spēlē STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Pieejamie Ali -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Nosiediet, lai izvēlētos Al -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Apstiprināt -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Nospiediet izcelto Al -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Atcelt -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Nemainiet AL -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Tuvu -STR_AI_RESET :{BLACK}Pārspiest -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Spēlētājs-cilvēks -STR_AI_RANDOM_AI :Nejaušš Al +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nosiediet, lai izvēlētos Al +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Apstiprināt +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Nospiediet izcelto Al +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atcelt +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemainiet AL +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Tuvu +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Pārspiest +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Spēlētājs-cilvēks +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Nejaušš Al STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ala Parametri -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autors: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versija: {NUM} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Viens no mākslīgā intelekta spēlētājiem nobruka. Lūdzu paziņojiet par šo gadījumu mākslīgā intelekta autoram, pievienojot ekrānšāviņu ar mākslīgā intelekta atkļūdošanas logu. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autors: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versija: {NUM} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Viens no mākslīgā intelekta spēlētājiem nobruka. Lūdzu paziņojiet par šo gadījumu mākslīgā intelekta autoram, pievienojot ekrānšāviņu ar mākslīgā intelekta atkļūdošanas logu. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Trokšņu limits pilsētā: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Radītais troksnis: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Trokšņu limits pilsētā: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Radītais troksnis: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3573,21 +3573,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenārijs STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Reliefa karte STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Satura lejupielāde STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tips -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Satura tips +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Satura tips STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Vārds -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}SAtura vārds -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klikšķiniet uz līnijas lai redzētu detaļas{}Klikšķiniet kvadrātā, lai iezīmētu to lejupielādei +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}SAtura vārds +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķiniet uz līnijas lai redzētu detaļas{}Klikšķiniet kvadrātā, lai iezīmētu to lejupielādei STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Iezīmēt visu -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Iezīmēt visu saturu lejupielādei +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt visu saturu lejupielādei STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Norādiet uzlabojumus -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Iezīmējiet visu saturu lejupielādei, lai, tas ir uzlabojums eksistējošam saturam +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmējiet visu saturu lejupielādei, lai, tas ir uzlabojums eksistējošam saturam STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Atcelt visa iezīmēšanu -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Iezīmēt visu saturu lejupielādei +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt visu saturu lejupielādei STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Ievadīt filtra stīgu -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Ievadiet atslēgvārdu, lai filtrētu sarakstu +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Ievadiet atslēgvārdu, lai filtrētu sarakstu STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Taga/vārda filtrs: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lejupielāde -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Sākt norādītā lejupielādi +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sākt norādītā lejupielādi STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Kopējais apjoms: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}SAtura informācija STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Jūs neesat šo iezīmējuši lejupielādei @@ -3620,6 +3620,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Neizdev STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudiet tiešaistes saturu STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudiet vai nav pieejami atjauninājumi -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Meklējiet pazudušo saturu tiešaisaistē -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Pārbaudīt vai pazudušais saturs nav atrodams tiešsaistē. +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Meklējiet pazudušo saturu tiešaisaistē +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbaudīt vai pazudušais saturs nav atrodams tiešsaistē. ######## diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 31f969bad..82e14e76b 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -192,7 +192,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Žemėla STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Žaidimo nustatymai STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Žinutė STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Žinutė nuo {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Įspėjimas! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Įspėjimas! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}To daryti negalima.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima griauti šios teritorijos.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pradinės versijos teisės priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teisės saugomos @@ -200,9 +200,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD komanda STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Baigti -STR_YES :{BLACK}Taip -STR_NO :{BLACK}Ne -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite nutraukti žaidimą ir grižti į {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Taip +STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite nutraukti žaidimą ir grižti į {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Nieko STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tamsiai mėlyna @@ -263,11 +263,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Dykuma STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sniegas STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Pranešimas -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Nutylint -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Atšaukti -STR_QUERY_OK :{BLACK}Gerai -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Pervadinti +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Nutylint +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Atšaukti +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Gerai +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pervadinti STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -284,16 +284,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Keliamoj STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacija STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Talpumas STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa keliamoji galia -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Visa traukinio keliamoji galia: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Naujas žaidimas STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Įkelti žaidimą STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Žaidimas tinkle STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarijaus redaktorius -STR_MAPSIZE :{BLACK}Zemelapio dydis: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Zemelapio dydis: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Žaidimo nustatymai STR_COMPANY_SOMEONE :kažkas{SKIP}{SKIP} @@ -342,9 +342,9 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Nutraukti žaid STR_FILE_MENU_EXIT :Išeiti STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš žaidimo? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Nutraukti žaidimą -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju -STR_SORT_BY :{BLACK}Rikiuoti pagal +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pasirink rikiavimo tvarka (mazejimo/didejimo) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Pasirink rikiavimo kriteriju +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Rikiuoti pagal ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populiaciją @@ -374,24 +374,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Eksplotacijos i STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Galią/Eksplotacijos išlaidas STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Vagono talpą -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Jokių krovinių nėra pakrovimui -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pažymėti visus pastatus -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pažymėti visus krovinio tipus (įskaitant nelaukiančius krovinių) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms -STR_REPLACE_VEHICLES :Keisti tr. priemones -STR_SEND_FOR_SERVICING :Siųsti techninės apžiūros - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Galimi traukiniai -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Galimi automobiliai -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Galimi laivai -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Galimi lėktuvai - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Siųsti į depą -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Siųsti į depą -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Siųsti į depą -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Siųsti į angarą +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Jokių krovinių nėra pakrovimui +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pažymėti visus pastatus +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pažymėti visus krovinio tipus (įskaitant nelaukiančius krovinių) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Peržiūrėti galimų variklių sąrašą tinkamų šiai transporto priemonei. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Tvarkyti sąrašą +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Siųsti nurodymus visoms šio sąrašo tr. priemonėms +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Keisti tr. priemones +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Siųsti techninės apžiūros + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Galimi traukiniai +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Galimi automobiliai +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Galimi laivai +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Galimi lėktuvai + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Siųsti į depą +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Siųsti į depą +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Siųsti į depą +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Siųsti į angarą STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -421,12 +421,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nustatym STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Aptarnavimo intervalo keisti negalima... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Uždaryti langą STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Pažymėti šį langą kaip neuždaromą komandos 'Uždaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavišas) -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydį +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Pažymėti šį langą kaip neuždaromą komandos 'Uždaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavišas) +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydį STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Spausti čia perėjimui į numatytąją saugojimo/įkrovimo direktoriją STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Nugriauti pastatus ir kitą pasirinktame žemės plote -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pažeminti žemės lygį +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Paaukštinti žemės lygį STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą aukštyn/žemyn STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Slinkjuostė - paslenka sąrašą į kairę/dešinę STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje @@ -439,21 +439,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rodyti/s STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Šių metų pelnas: {CURRENCY} (praėjusių metų: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} metai ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} metai ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} metai ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} metai ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Traukinys -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Automobilis -STR_VEHICLE_SHIP :Laivas -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Lėktuvas +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Traukinys +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Automobilis +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Laivas +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lėktuvas STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} paseno STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno ir skubiai reikia pakeisti STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacija apie žemės plotą STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Išvalymo kaina: {LTBLUE}NĖRA STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Išvalymo kaina: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}pajamos ištrynus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}pajamos ištrynus: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :NĖRA STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Savininkas: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Kelio savininkas: {LTBLUE}{STRING} @@ -462,7 +462,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Geležin STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Vietos valdžia: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nėra STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Vardas -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 @@ -574,7 +574,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Paspausk STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Spragtelėjus takelį, jis pašalinamas iš dabartinės programos (tik „Speciali 1“ ir „Speciali 2“) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programos „Atsitiktiniai takeliai“ įj./išj. STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Rodyti muzikos takelių pasirinkimo langą -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti įmonę/miestą +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Paspauskite ant paslaugos, norėdami pamatyti įmonę/miestą STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Sunkumo lygis ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Paskutinė žinutė/naujiena @@ -623,7 +623,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Sumažin STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Kurti atsitiktinę sausumą STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Anuliuoti kraštovaizdį STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Anuliuoti kraštovaizdį -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones nuo žemėlapio +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones nuo žemėlapio STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ar tikrai norite pašalinti visas žaidėjo turimas transporto priemones? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Kraštovaizdžio kūrimas STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Miesto įkūrimas @@ -637,11 +637,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...per a STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...per arti kito miesto STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...netinkamas sklypas STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...per daug miestų -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daugiau nera vietos zemelapyje +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Neimanoma statyti jokiu miestu +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...daugiau nera vietos zemelapyje STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Padidinti miesto dydį STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Išplėsti -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Miestas nestatys kelių. Jūs galite įjungti kelių statyba per Sudėtingesni nustatymai>Ekonomika>Miestai. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Miestas nestatys kelių. Jūs galite įjungti kelių statyba per Sudėtingesni nustatymai>Ekonomika>Miestai. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Atsitiktinis miestas STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pastatyti miestą atsitiktinėje vietoje STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} čia negali būti pastatyta... @@ -655,13 +655,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sukurti STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Statyti švyturį STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Statyti siųstuvą STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Nurodyti dykumos plotus{}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima ją pašalinti -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Nurodykite vandens viena.{}Sukurkit kanalą. Jeigu nuspaustas CTRL jūros lygyje, tada aplinka bus užlieta -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Kasti upes. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Nurodykite vandens viena.{}Sukurkit kanalą. Jeigu nuspaustas CTRL jūros lygyje, tada aplinka bus užlieta +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Kasti upes. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Šalinti STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Šalinti šį miestą STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Išsaugoti scenarijų STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Įkelti scenarijų -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Atverti aukščių žemėlapį +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Atverti aukščių žemėlapį STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Uždaryti redaktorių STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Išeiti @@ -671,7 +671,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Išsaugo STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Išbandyti scenarijų (žaisti) STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Žaisti papildomame žemėlapyje STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Pradėti žaidimą naudojant papildomą žemėlapį ir žemtvarką -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš šio scenarijaus? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ar tikrai norite išeiti iš šio scenarijaus? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...gali būti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventojų STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Žaidimo pradžios datą sumažinti 1 metais STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Žaidimo pradžios datą padidinti 1 metais @@ -679,21 +679,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abu t STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mažas STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Vidutinis STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Didelis -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Miestas STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Didemiesčiai auga greičiau nei įprasti miestai{}Pagal tam tikras nuostatas, jie didesni, nuo atsiradimo STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Išsirinkite miesto dydį STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Miesto dydis: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Miesto kelių išdėstymas: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Pasirinkti kelio išdėstymą šiam miestui -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalus -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Geresni keliai -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 tinklelis -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 tinklelis -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Miesto kelių išdėstymas: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Pasirinkti kelio išdėstymą šiam miestui +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalus +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Geresni keliai +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 tinklelis +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 tinklelis +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Isjungta STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Santrauka @@ -793,10 +793,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * S STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrano vaizdas išsaugotas kaip „{STRING}“ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrano vaizdas neišsaugotas! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Nusipirkti žemę vėlesniam naudojimui STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATINIS SAUGOJIMAS STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Išsaugomas žaidimas * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta išsaugojimas,{}palaukite kol baigsis! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta išsaugojimas,{}palaukite kol baigsis! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pasirink „Ezy Street“ muzikos stiliaus programą ############ start of townname region @@ -859,7 +859,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Visu ekranu STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, jeigu norite OpenTTD žaisti visu ekranu -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Viso ekrano nustatymas nepavyko +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Viso ekrano nustatymas nepavyko STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekrano raiška STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite ekrano raišką @@ -870,12 +870,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Bazinis grafikos rinkinys STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti naudojimui bazinę grafikos rinkinį -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatinis išsaugojimas nepavyko +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatinis išsaugojimas nepavyko -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Laukiama {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Važiuojama į {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Neturi užduočių -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Neturi užduočių, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Laukiama {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Važiuojama į {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Neturi užduočių +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Neturi užduočių, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :keleiviai STR_BAGS :maišai @@ -886,9 +886,9 @@ STR_CRATES :dežių STR_RES_OTHER :Kita STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Užduočių sąrašu dalintis negalima... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Užduočių sąrašo kopijuoti negalima... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Bendrų užduočių pabaiga - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Užduočių sąrašu dalintis negalima... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Užduočių sąrašo kopijuoti negalima... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Bendrų užduočių pabaiga - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} negali rasti kelio STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} pasimetė @@ -1141,15 +1141,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Zemelap ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :išjungta -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti reikšmes +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Keisti reikšmes -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Normalus klimatas -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktinis klimatas -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropinis klimatas -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :'Žaislinis' klimatas +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Normalus klimatas +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktinis klimatas +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropinis klimatas +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :'Žaislinis' klimatas STR_CHEATS :{WHITE}Sukčiavimai -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote šį triuką prieš tai +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Laukeliai rodo ar jus naudojote šį triuką prieš tai STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Dėmesio! Tu bandai išduoti vargšus savo varžovus. Tai bus tavo gėda visiems laikams ir niekada neužmiršta. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Padauginti pinigų {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Žaidiama už kompaniją: {ORANGE}{COMMA} @@ -1161,176 +1161,176 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Perjung STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Pakeisti datą: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Leisti keisti produkcijos vertes: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Juda į {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Juda į {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Juda į {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Juda į {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Važiuoti per {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Važiuoti be sustojimo per {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Važiuoti per {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Važiuoti be sustojimo per {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrolės punktas {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontrolės punktas#{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrolės punktas +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Kontrolės punktas {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} kontrolės punktas#{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrolės punktas -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrolės punktas -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Pasirinkite punkto tipą +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrolės punktas +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite punkto tipą -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Redaguoti punkto vardą -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Neįmanoma pakeisti punkto vardo... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Neįmanoma pakeisti punkto vardo... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Paversti bėgius į kontrolės punktą -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Čia neįmanoma pastatyti traukinių kontrolės punkto... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nepavyko pašalinti šio traukinių kontrolės punkto +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Čia neįmanoma pastatyti traukinių kontrolės punkto... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nepavyko pašalinti šio traukinių kontrolės punkto STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Statyti geležinkelio bėgius naudojant automatinį režimą -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...šiame scenarijuje nėra miestų +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...šiame scenarijuje nėra miestų -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daug atsitiktinių miestų -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Sukuria miestus atsitiktinėse žemėlapio vietose -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Daug atsitiktinių pramonės įmonių -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Sukuria pramonės įmones atsitiktinėse žemėlapio vietose -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Neįmanoma sukurti pramonės įmonių... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Daug atsitiktinių miestų +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Sukuria miestus atsitiktinėse žemėlapio vietose +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Daug atsitiktinių pramonės įmonių +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Sukuria pramonės įmones atsitiktinėse žemėlapio vietose +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Neįmanoma sukurti pramonės įmonių... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atidaro žemės tvarkymo įrankių juostą, skirtą pakelti/nuleisti žemės lygiui, sodinti medžius ir t.t. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Žemės tvarkymas -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Žemės lygis +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Žemės lygis STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Atsitiktiniai medžiai -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sodina atsitiktinės rūšies medžius -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Neimanoma cia iskasti kanalu... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Statyk kanalus. -STR_LANDINFO_CANAL :Kanalas +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanalas -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Neįmanoma čia įrengti šliuzų... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Neįmanoma čia įrengti šliuzų... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Įrengti šliuzus -STR_LANDINFO_LOCK :Šliuzai +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Šliuzai -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upių čia iškasti negalima... -STR_LANDINFO_RIVER :Upė +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upių čia iškasti negalima... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Upė -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...pluduras naudojamas! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...pluduras naudojamas! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatės: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatės: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Neįmanoma pašalinti stoties dalies... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Neįmanoma čia pakeisti bėgio tipo... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Neįmanoma pašalinti stoties dalies... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Neįmanoma čia pakeisti bėgio tipo... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pakeisti ar pagerinti bėgio tipą -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Nutempkite lokomotyvą čia, norėdami parduoti visą traukinį +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Nutempkite lokomotyvą čia, norėdami parduoti visą traukinį STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Nutempti STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Statyti stotelę užbrėžiant jos dydį -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Pasirinkti stoties klasę rodymui -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Pasirinkti stoties statymo tipą +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti stoties klasę rodymui +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti stoties statymo tipą STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Pagreitinti laiko tekmę STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Žinučių istorija -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Paskutinių žinučių sąrašas -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Išjungti visas -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Įjungti visas +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Paskutinių žinučių sąrašas +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Išjungti visas +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Įjungti visas -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Gamyklos -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Pramonės pavadinimai - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Gamyklos +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportuota) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportuota) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Pramonės pavadinimai - spragtelėjus ant pavadinimo, pramonė rodoma ekrano centre -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...per arti kitos gamyklos +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...per arti kitos gamyklos STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Keisti produkciją ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Žaidimas tinkle - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Žaidėjo vardas: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti žaidejai tave pažins -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Įrašykite savo vardą -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ryšys: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Pasirinkti žaidimą internete ar vietiniame tinkle (LAN) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Sukurti serverį -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Sukurti savo serverį - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Vardas -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Žaidimo pavadinimas -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pasirink iš sąrašo žaidimą -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuriame žaidėte paskutinį kartą: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Spragtelkite ant serverio, kuriame žaidėte paskutinį kartą - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Rasti serveri -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Ieškoti serverio -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Pridėti serverį -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prideda serverį į sąrašą, kuris tikrinamas ieškant žaidimų -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Įvesk adresą (IP) - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Žaidejai -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Žaidžia / maksimaliai žaidėjų - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Žemėlapio dydis -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Žaidimo žemėlapio dydis{}Pragtelėjus rušiuojama pagal dydį - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Dabartinė data - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Metai -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Metų skaičius{}vykstančio žaidimo - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Žaidimo informacija -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Žaidėjai: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Kalba: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Pavadinimas: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Žemėlapio dydis: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverio versija: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serverio adresas: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Žaidimo pradžia: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Dabartinė data: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Apsaugota slaptazodžiu! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS IŠJUNGTAS -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS PILNAS -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJŲ NESUTAPIMAS -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}PAPILD. GRAFIKOS NEATITIKIMAS - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Jungtis - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pradėti naują daugiažaidėjinį žaidimą - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Žaidimo vardas: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Žaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems žaidėjams meniu -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite tinklo žaidimo pavadinimą -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nustatyti slaptažodi -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Apsaugokite savo žaidimą slaptažodžiu, jei nenorite, kad jis būtų viešai prieinamas -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Pasirinkite žemėlapį: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kuriame žemėlapyje norite žaisti? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Vietinis tinklas -STR_NETWORK_INTERNET :Internetas -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Vietinis tinklas/ Internetas -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internetas (visiems) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P as ai ų} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalus klientų skaičius: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Pasirinkite maksimalų klientų skaičių. Nebūtinai visos jungtys turi buti užpildytos -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanij{P a os ų} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Daugiausia kompanijų: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Riboti serverį iki tam tikro skaičiaus kompanijų -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} stebėtoj{P as ai ų} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Daugiausia žiurovų: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Riboti serverį iki tam tikro skaičiaus žiurovų -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Kalba: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Kiti žaidėjai žinos kokia kalba kalbama serveryje -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Pradėti žaidimą -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Predėti naują žaidimą tinkle (atsitiktinis žemėlapis ar scenarijus) -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti žaidimą -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Atstatyti anksčiau išsaugotą žaidimą tinkle (įsitikink kad prisijungei prie to pačio žaidėjo) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Žaidimas tinkle + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Žaidėjo vardas: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tai vardas, pagal kuri kiti žaidejai tave pažins +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Įrašykite savo vardą +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Ryšys: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti žaidimą internete ar vietiniame tinkle (LAN) + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Sukurti serverį +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Sukurti savo serverį + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Vardas +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo pavadinimas +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Kalba, serverio versija ir kt. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pasirink iš sąrašo žaidimą +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuriame žaidėte paskutinį kartą: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Spragtelkite ant serverio, kuriame žaidėte paskutinį kartą + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Rasti serveri +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ieškoti serverio +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pridėti serverį +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Prideda serverį į sąrašą, kuris tikrinamas ieškant žaidimų +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Įvesk adresą (IP) + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Žaidejai +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Žaidžia / maksimaliai žaidėjų + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Žemėlapio dydis +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo žemėlapio dydis{}Pragtelėjus rušiuojama pagal dydį + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dabartinė data + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Metai +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Metų skaičius{}vykstančio žaidimo + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}Žaidimo informacija +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Žaidėjai: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Kalba: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Pavadinimas: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Žemėlapio dydis: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverio versija: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serverio adresas: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Žaidimo pradžia: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Dabartinė data: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Apsaugota slaptazodžiu! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS IŠJUNGTAS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS PILNAS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJŲ NESUTAPIMAS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}PAPILD. GRAFIKOS NEATITIKIMAS + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Jungtis + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Pradėti naują daugiažaidėjinį žaidimą + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Žaidimo vardas: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Žaidimo pavadinimas bus rodomas kitiems žaidėjams meniu +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite tinklo žaidimo pavadinimą +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Nustatyti slaptažodi +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Apsaugokite savo žaidimą slaptažodžiu, jei nenorite, kad jis būtų viešai prieinamas +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Pasirinkite žemėlapį: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Kuriame žemėlapyje norite žaisti? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Vietinis tinklas +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internetas +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Vietinis tinklas/ Internetas +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internetas (visiems) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P as ai ų} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalus klientų skaičius: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite maksimalų klientų skaičių. Nebūtinai visos jungtys turi buti užpildytos +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanij{P a os ų} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Daugiausia kompanijų: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Riboti serverį iki tam tikro skaičiaus kompanijų +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} stebėtoj{P as ai ų} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Daugiausia žiurovų: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Riboti serverį iki tam tikro skaičiaus žiurovų +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Kalba: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Kiti žaidėjai žinos kokia kalba kalbama serveryje +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Pradėti žaidimą +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Predėti naują žaidimą tinkle (atsitiktinis žemėlapis ar scenarijus) +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Atverti žaidimą +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Atstatyti anksčiau išsaugotą žaidimą tinkle (įsitikink kad prisijungei prie to pačio žaidėjo) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Bet kokia @@ -1371,33 +1371,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Graikų STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvių ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Kelių žaidėjų meniu +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Kelių žaidėjų meniu -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ruošiamasi prisijungti: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Sąrašas visų kompanijų žaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti naują kompaniją (jei yra laisvų vietų) -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nauja kompanija -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Sukursi naują kompaniją -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Stebėti žaidimą -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Stebėsi žaidimą kaip žiūrovas -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Prisijungti prie kompanijos -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Padėsi valdyti šią kompaniją -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Atnaujinti serverį -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Atnaujinti serverio informaciją +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Ruošiamasi prisijungti: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sąrašas visų kompanijų žaidime. Gali arba prisijungti prie kurios nors, arba sukurti naują kompaniją (jei yra laisvų vietų) +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nauja kompanija +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Sukursi naują kompaniją +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Stebėti žaidimą +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Stebėsi žaidimą kaip žiūrovas +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Prisijungti prie kompanijos +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Padėsi valdyti šią kompaniją +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atnaujinti serverį +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atnaujinti serverio informaciją -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPANIJOS INFORMACIJA -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompanijos pavadinimas: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Pradėjo žaisti: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Kompanijos vertė: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Dabartinis balansas: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Praeitų metų pajamos: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Sparta: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompanijos pavadinimas: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Pradėjo žaisti: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Kompanijos vertė: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Dabartinis balansas: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Praeitų metų pajamos: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Sparta: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Transporto priemonės: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stotelės: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Žaidejai: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Transporto priemonės: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stotelės: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Žaidejai: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Jungiamasi... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Jungiamasi... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Jungiamasi.. @@ -1413,48 +1413,48 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Gaunama STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} vartotoj{P as ai ų} prieš tave STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} parsiųsta -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Atsijungti +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Atsijungti STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Įveskite kiekį pinigų, kuriuos norite gauti STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris apsaugotas. Įvesk slaptažodį STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanija apsaugota. Įvesk slaptažodį -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Žaidėjų sąrašas +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Žaidėjų sąrašas STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Stebėti STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nauja kompanija -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nerastas tinklo įrenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nerado nei vieno žaidimo tinkle -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveris neatsakė į užklausą -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nepavyko prisijungti dėl Papild. grafikos neatitikimo -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Žaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nutruko ryšys -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Negali atverti išsaugoto žaidimo -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Negali paleisti serverio -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Negali prisijungti -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Baigėsi prisijungimo #{NUM} laikas -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokolo klaida. Prisijungimas baigtas -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Žaidimo versija neatitinka serverio žaidimo versijos -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Blogas slaptažodis -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveris pilnas -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Tau uždrausta prisijungti prie šio serverio (BAN) -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Tu išmestas iš žaidimo (KICK) -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Sukčiavimas neleidžiamas tinklo žaidime +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Nerastas tinklo įrenginys arba sukompiliuota be ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Nerado nei vieno žaidimo tinkle +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} Serveris neatsakė į užklausą +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nepavyko prisijungti dėl Papild. grafikos neatitikimo +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Žaidimo tinkle sinchronizacija nepavyko +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Nutruko ryšys +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Negali atverti išsaugoto žaidimo +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} Negali paleisti serverio +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} Negali prisijungti +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} Baigėsi prisijungimo #{NUM} laikas +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} Protokolo klaida. Prisijungimas baigtas +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} Žaidimo versija neatitinka serverio žaidimo versijos +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Blogas slaptažodis +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} Serveris pilnas +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} Tau uždrausta prisijungti prie šio serverio (BAN) +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} Tu išmestas iš žaidimo (KICK) +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} Sukčiavimas neleidžiamas tinklo žaidime ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :klaida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijos klaida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :negali užkrauti žemėlapio -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :prarastas ryšys -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolo klaida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Papild. grafikos neatitikimas -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Neautorizuota -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisingas paketas -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :bloga versija -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :toks vardas jau naudojamas -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :blogas žaidimo slaptažodis -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :išmestas serverio -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :bandė sukčiauti -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilnas +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :klaida +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :sinchronizacijos klaida +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :negali užkrauti žemėlapio +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :prarastas ryšys +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolo klaida +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Papild. grafikos neatitikimas +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Neautorizuota +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :gautas neteisingas paketas +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :bloga versija +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :toks vardas jau naudojamas +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :blogas žaidimo slaptažodis +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :išmestas serverio +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :bandė sukčiauti +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilnas ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1464,12 +1464,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Žaidimas susta STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Žaidimas veikia (Klientas pajungtas) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Žaidimas tęsiamas (Klientas neprisijungė) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :išeinama -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} prisijungė prie žaidimo -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} prisijungė prie stebėtojų -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} paliko žaidimą ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} pasikeitė vardą į {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} turi savo kompaniją {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :išeinama +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} prisijungė prie žaidimo +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} prisijungė prie stebėtojų +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} paliko žaidimą ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} pasikeitė vardą į {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} turi savo kompaniją {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Komandai] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Komandai] {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1479,8 +1479,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privačiai] {S STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Visiems] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Visiems] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite tekstą internetiniam pokalbiui -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveris užsidarė -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveris persikrauna...{}Prašau palaukti... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serveris užsidarė +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Serveris persikrauna...{}Prašau palaukti... STR_NETWORK_SERVER :Serveris STR_NETWORK_CLIENT :Žaidėjas @@ -1494,19 +1494,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Sakyti kompanij STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privati žinutė -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Siųsti +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Siųsti ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Neina pakrauti žemėtvarkos iš PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...failas nerastas. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...Negali perversti paveiklsėlio. 8 arba 24-bit PNG paveikslėlis reikalingas. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...kažkas buvo ne taip. Atsiprašome. (greičiausiai pažeistas failas) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Neina pakrauti žemėtvarkos iš PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...failas nerastas. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...Negali perversti paveiklsėlio. 8 arba 24-bit PNG paveikslėlis reikalingas. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...kažkas buvo ne taip. Atsiprašome. (greičiausiai pažeistas failas) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Negalima nuskaityti kraštovaizdžio iš BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nepavyko pakeisti vaizdo failo formato. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Negalima nuskaityti kraštovaizdžio iš BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nepavyko pakeisti vaizdo failo formato. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kaina: {CURRENCY} @@ -1520,13 +1520,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Numatomo STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia paaukštinti negalima... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Žemės lygio čia pažeminti negalima... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Negalima nukasti čia žemės... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Akmenys -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nelygi žemė -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lygi žemė -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Žolė -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Laukai -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Užpustyta žemė -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Dykuma +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Akmenys +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nelygi žemė +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Lygi žemė +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Žolė +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Laukai +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Užpustyta žemė +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Dykuma ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Neteisingas žemės nuolydis @@ -1534,11 +1534,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neįmano STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kasinėjimai apgadins tunelį STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jau siekia jūros lygį STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Per aukštai -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... jau plokščia +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... jau plokščia STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Netinkamas bėgis STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jau pastatyta STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Pirmiau pašalinkite geležinkelio bėgius -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Kelias vienpusis ar užblokuotas +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Kelias vienpusis ar užblokuotas STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Geležinkelio statyba STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifikuoto Gelezinkelio Statyba STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vienbėgio geležinkelio statyba @@ -1562,40 +1562,40 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Statyti STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Statyti geležinkelio tiltą STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Statyti geležinkelio tunelį STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pašalina bėgius/šviesoforus -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilto statyba - spragtelkite ant pageidaujamo tilto STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite geležinkelio depo padėtį -STR_RAILROAD_TRACK :Geležinkelio bėgiai -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Traukinių depas +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Geležinkelio bėgiai +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Traukinių depas STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ši žemė priklauso kitai kompanijai -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gelezinkelio bėgiai su paprastais šviesoforais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gelezinkelio bėgiai su pre-šviesoforais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gelezinkelio bėgiai su exit-šviesoforais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :geležinkelio bėgiai su kombo signalais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Geležinkelis su krypties šviesoforais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis su vienpusiais krypties signalais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir pre-signalais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir išėjimo signalais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir kombo-signalais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir krypties signalais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir vienpusiais kelio signalais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Geležinkelis su pre- ir išėjimo signalais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Geležinkelis su pre- ir kombo- signalais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Geležinkelis su pre- ir krypties signalais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Geležinkelis su išėjimo ir kombo- šviesoforais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Geležinkelis su išėjimo ir krypties šviesoforais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis su išėjimo ir vienpusiais krypties šviesoforais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Bėgiai su kombo ir krypties signalais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Bėgiai su combo- ir vienpusiais krypties signalais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Bėgiai su krypties ir vienpusiais krypties šviesoforais -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Pašalinkite stotelę prieš tęsdami! -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Statyti perskirtą stotį -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Sujungti stotį +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Gelezinkelio bėgiai su paprastais šviesoforais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Gelezinkelio bėgiai su pre-šviesoforais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Gelezinkelio bėgiai su exit-šviesoforais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :geležinkelio bėgiai su kombo signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Geležinkelis su krypties šviesoforais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis su vienpusiais krypties signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir pre-signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir išėjimo signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir kombo-signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir krypties signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis su paprastais ir vienpusiais kelio signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Geležinkelis su pre- ir išėjimo signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Geležinkelis su pre- ir kombo- signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Geležinkelis su pre- ir krypties signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Geležinkelis su išėjimo ir kombo- šviesoforais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Geležinkelis su išėjimo ir krypties šviesoforais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Geležinkelis su išėjimo ir vienpusiais krypties šviesoforais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Bėgiai su kombo ir krypties signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Bėgiai su combo- ir vienpusiais krypties signalais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Bėgiai su krypties ir vienpusiais krypties šviesoforais +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Pašalinkite stotelę prieš tęsdami! +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Statyti perskirtą stotį +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Sujungti stotį ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Pirmiausia reikia pašalinti kelią -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta kelio darbai +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vyksta kelio darbai STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Kelio tiesimas STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvajaus konstrukcija STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite tilto tipą @@ -1631,14 +1631,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Statyti STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Įjungti/Išjungti vienpusio kelio statymo rėžimą STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Kelių konstrukcijų statyba/šalinimas STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Keisti statybos griovimo rėžimus -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirink automobilių garažo padėtį -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Pasirinkti tramvajų depo orientaciją -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Kelias -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su žibintais -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Trijuostis kelias -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automobilių garažas -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Geležinkelio pervaža -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvajus +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink automobilių garažo padėtį +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti tramvajų depo orientaciją +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Kelias +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Kelias su žibintais +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Trijuostis kelias +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automobilių garažas +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Geležinkelio pervaža +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvajus STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Neįmanoma statyti autobuso stotelės... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti sunkvežimių stotelės... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmanoma griauti keleivinio tramvajaus stotelės... @@ -1646,12 +1646,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Neįmano ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Miestai -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Pirmiau reikia nugriauti pastatą STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Miestas) @@ -1664,9 +1664,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti m STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Keisti miesto vardą STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio keleivių sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Praėjusio mėnesio pašto siuntų sk.: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Daugiausia: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kad miestas augtų reikalingi kroviniai: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} reikia -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} pervežta praeitą mėnesį +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kad miestas augtų reikalingi kroviniai: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} reikia +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} pervežta praeitą mėnesį STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Administracinis kompleksas STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Administracinis pastatas STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Nedidelis daugiabutis @@ -1703,7 +1703,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} visus metus bus apmokamas trigubai! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STATION} į {STATION} bus metus apmokamas keturgubai! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} vietinė valdžia neleidžia statyti kito oro uosto šiame mieste -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia atsisako suteikti leidimą statyti oro uosta dėl triukšmo problemų +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} vietos valdžia atsisako suteikti leidimą statyti oro uosta dėl triukšmo problemų STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Vasarnamiai STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Namai STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Butai @@ -1739,7 +1739,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}: Sutriko susisiekimas keliais!{}{}Kelių rekonstrukcija, finansuojama {STRING}, sutrigdė susisiekimą keliais 6 mėnesiams! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (statoma) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (statoma) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglus STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvamai STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Arbatos namai @@ -1752,17 +1752,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Statyti ženkl STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Medžiai STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...medis jau yra STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Neįmanoma pasodinti medžio... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...per daug ženklų STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Čia ženklo statyti negalima... -STR_SIGN_DEFAULT :Ženklas +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Ženklas STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Redaguoti ženklo tekstą STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ženklo pavadinimo keisti negalima... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Neįmanoma naikinti ženklo... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite norimų sodinti medžių tipą -STR_TREE_NAME_TREES :Medžiai -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Atogrąžų miškas -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusiniai augalai +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Medžiai +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Atogrąžų miškas +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusiniai augalai ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Geležinkelio stoties pasirinkimas @@ -1782,7 +1782,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Pirmiaus STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Per arti kito oro uosto STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Pirmiausia reikia nugriauti oro uostą -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Pervardinti stotelę +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Pervardinti stotelę STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stotelės pervardinti negalima... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reitingai STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Priima @@ -1800,10 +1800,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Nuostabus ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus traukinius, kuriu uzduotuse yra itraukta si stotele +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus automobilius, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus lektuvus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti visus laivus, kuriu uzduotyse yra pamineta si stotele STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nebepriima {STRING} @@ -1836,47 +1836,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti priimamų krovinių sąrašą STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Paspausk ant stotelės pavadinimo, kad pamatytum ją ekrano centre STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite oro uosto dydį/tipą -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Geležinkelio stotis -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lėktuvo angaras -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Oro uostas -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Sunkvežimių pakrovimo aikštelė -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobusų stotelė -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Laivų prieplauka +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Geležinkelio stotis +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Lėktuvo angaras +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Oro uostas +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Sunkvežimių pakrovimo aikštelė +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobusų stotelė +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Laivų prieplauka STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti stotelės aptarnaujamą teritoriją STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nerodyti stotelės aptarnaujamos teritorijos STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Rodyk aptarnaujamą teritoriją STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Prieplauka -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Plūduras +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Plūduras STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...plūduras pakeliui STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stotis per daug išsiplėtusi -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nestandartines stoteles atjungtos +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Laikant nuspaustą VALD (CTRL) galima pažymėti daugiau nei vieną STR_UNDEFINED :(neapibrėžta eilutė) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Numatytoji stotis -STR_STAT_CLASS_WAYP :Keliarodžiai +STR_STATION_CLASS_DFLT :Numatytoji stotis +STR_STATION_CLASS_WAYP :Keliarodžiai ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Laivų depo orientacija STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...turi buti statoma ant vandens STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Laivų depo statyti negalima... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink laivų depo orientaciją -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vanduo -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Jūros ar upės krantas -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Laivų depas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukas +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vanduo +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Jūros ar upės krantas +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Laivų depas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukas STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Negalima statyti ant vandens -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Sunaikinkite kanalus prieš tęsdami! +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Sunaikinkite kanalus prieš tęsdami! ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Išsaugoti žaidimą STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Įkelti žaidimą STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Išsaugoti STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Šalinti -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Stebėtojas, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Stebėtojas, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} laisva STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Negali pasiekti disko STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Žaidimo išsaugoti nepavyko{}{STRING} @@ -1892,12 +1892,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Diskų, STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinktas žaidimas STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ištrinti pasirinktą žaidimą STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugoti žaidimą pasirinktu vardu -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Sukurti atsitiktinį naują žaidimą -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite Išsaugomo žaidimo vardą +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Sukurti atsitiktinį naują žaidimą +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Atverti aukščių žemėlapį +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite Išsaugomo žaidimo vardą ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} kelyje STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :anglies kasykla STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :elektrinė @@ -1955,7 +1955,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti gamyklą ekrano centre STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Statomas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Sodinamas naujas {STRING} netoli miesto: {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kaina: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Neįmanoma čia pastatyti šio tipo pramonės įmonės... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...miškas gali būti pasodintas tik žemiau sniego ribos STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} praneša apie neatidėliotina uždarymą! @@ -1973,16 +1973,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Trukdo kitas tunelis -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis bus žemėlapio gale +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis bus žemėlapio gale STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nepavyko iškasti žemės kitame tunelio gale STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pašalinti tunelį STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Pirmiau reikia pašalinti tiltą -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilto pirminės atramos turi būti tame pačiame aukštyje -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tiltas per žemas reljefui +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Negalima pradeti ir baigti tuo paciu metu +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilto pirminės atramos turi būti tame pačiame aukštyje +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tiltas per žemas reljefui STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Pradžia ir pabaiga turi būti vienoje linijoje STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Vieta netinkama įvažiavimui į tunelį -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Kabantis (plienas) STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Plieno sijų STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukcijų @@ -1993,30 +1993,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis (plie STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Vamzdinis (silicio pluostas) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Negalima čia statyti tilto... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Negalima čia statyti tunelio... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Geležinkelio tunelis -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunelis -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Plieninis kabantis geležinkelio tiltas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Plieno sijų geležinkelio tiltas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Betoninis kabantis geležinkelio tiltas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Medinis geležinkelio tiltas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betoninis gelezinkelio tiltas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Plieninis pakabinamas tiltas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Plieno sijų tiltas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju tiltas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pakabinamas tiltas su betono atramomis -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Medinis tiltas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoninis tiltas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis geležinkelio tiltas -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis tiltas +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Geležinkelio tunelis +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunelis +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Plieninis kabantis geležinkelio tiltas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Plieno sijų geležinkelio tiltas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju gelezinkelio tiltas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Betoninis kabantis geležinkelio tiltas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Medinis geležinkelio tiltas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betoninis gelezinkelio tiltas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Plieninis pakabinamas tiltas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Plieno sijų tiltas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Plieno konstrukciju tiltas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pakabinamas tiltas su betono atramomis +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Medinis tiltas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betoninis tiltas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis geležinkelio tiltas +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Vamzdinis tiltas ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Kelyje objektas -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radijo siųstuvas -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Švyturys -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompanijos būstinė +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radijo siųstuvas +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Švyturys +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Kompanijos būstinė STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...trukdo kompanijos būstinė -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos žemė +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Kompanijos žemė STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Neįmanoma užsisakyti šio langelio... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jis ir taip priklauso jums! @@ -2062,7 +2062,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stotel ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Sunkumo lygis -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Išsaugoti +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Išsaugoti ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lengvas @@ -2135,8 +2135,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Spalva: STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nauja spalva STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Kompanijos pavadinimas STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Direktoriaus vardas -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Kompanijos pavadinimas -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Direktoriaus vardas +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Kompanijos pavadinimas +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Direktoriaus vardas STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanijos vardo pakeisti negalima... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Direktoriaus vardo pakeisti negalima... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansai {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2160,11 +2160,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Viso: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Pajamų diagrama -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Įprastinės veiklos pelno diagrama STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Sąskaitos balansas STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Paskola -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimali paskola: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimali paskola: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Skolintis{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Gražinti{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2173,7 +2173,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daugiau STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...kreditas grąžintas STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} reikia STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Skolos grąžinti negalima... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Negalima dovanoti iš banko pasiskolintų pinigų... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Negalima dovanoti iš banko pasiskolintų pinigų... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink naują veidą STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos transporto priemonių spalvą STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Keičia kompanijos direktoriaus vardą @@ -2183,10 +2183,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Grąžin STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Direktorius) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Eina pareigas nuo: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Transporto priemonės: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai ių} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai ų} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lektuvai -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laiv{P as ai ų} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} traukin{P ys iai ių} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobili{P s ai ų} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lektuvai +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} laiv{P as ai ų} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neturi STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Veido pasirinkimas STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Vyras @@ -2200,7 +2200,7 @@ STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Parinka STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Spalva STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Rodo žaidėjų spalvas STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Kompanijų spalvos -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Paspausk, kad rodyti/paslėpti kompanijos grafiką +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Paspausk, kad rodyti/paslėpti kompanijos grafiką STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Prekių vienetų pervežta STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Kompanijos pajėgumo reitingas (maksimalus=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Kompanijos vertė @@ -2234,23 +2234,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezidentas STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnatas STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Pastatyti firmos bustinę STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Statyti/apžiurėti kompanijos bustinę -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustinę kitur už 1% kompanijos vertės +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Perstatyti kompanijos bustinę kitur už 1% kompanijos vertės STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Neįmanoma pastatyti kompanijos būstinės... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Apžiūrėti būstinę -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti bustinę -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Prisijungti -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Prisijunkite ir žaiskite kaip šios kompanijos -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Slaptažodis -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Slaptažodis apsaugo tavo kompanija nuo neleistinų vartotojų prisijungimo. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Įvesti slaptažodį +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Perkelti bustinę +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Prisijungti +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Prisijunkite ir žaiskite kaip šios kompanijos +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Slaptažodis +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Slaptažodis apsaugo tavo kompanija nuo neleistinų vartotojų prisijungimo. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Įvesti slaptažodį STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Neišsaugotas įvestas slaptažodis STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Suteiktas kompanijai naujas slaptažodis STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanijos slaptažodis -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Numatytasis kompanijos slaptažodis -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Naudoti kompanijos slaptažodį kaip pagrindinį naujoms kompanijoms +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Numatytasis kompanijos slaptažodis +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Naudoti kompanijos slaptažodį kaip pagrindinį naujoms kompanijoms STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Pasaulinė krizė!{}{}Ekonomikai griūvant, finansų ekspertai bijo paties blogiausio! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Krizė įveikta!{}{}Prekybos pagyvejimas suteikia naujų vilčių pramonės įmonėms! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango dydį +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango dydį STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompanijos vertė: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pirkti 25% kompanijos akcijų STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Parduoti 25% kompanijos akcijų @@ -2260,7 +2260,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Negalima STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Negalima parduoti 25% šios kompanijos akcijų... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% priklauso {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} buvo perimta {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Ši kompanija dar pernelyg jauna, kad galetų pardavinėti savo akcijas... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ši kompanija dar pernelyg jauna, kad galetų pardavinėti savo akcijas... STR_LIVERY_DEFAULT :Standartinis Livery STR_LIVERY_STEAM :Garo Variklis @@ -2286,14 +2286,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Didelis Orlaivi STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Keleivinis tramvajus STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Krovininis tramvajus -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Rodyti pagrinidines spalvų parinktis -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Rodyti traukiniš spalvas -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Rodyti mašinų spalvas -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Rodyti laivų spalvas -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Rodyti lėktuvų parinktas spalvas -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Pasirinkite pirminę spalva -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Pasirinkite antrinę spalva -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Pasirinkite spalvą pažymėjimui arba multi-spalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti pagrinidines spalvų parinktis +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti traukiniš spalvas +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti mašinų spalvas +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti laivų spalvas +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti lėktuvų parinktas spalvas +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite pirminę spalva +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite antrinę spalva +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite spalvą pažymėjimui arba multi-spalvas CTRL+click. Paspauskite spalvos naudojimui ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Garai) @@ -2595,9 +2595,9 @@ STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Perkelti ir pa STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Neiškrauti ir paimti krovinį) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Neiškrauti ir laukti pilno pakrovimo) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Neiškrauti ir laukti bet kokio pilno pakrovimo) -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Įterpti užsakymą +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Įterpti užsakymą STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Grįžti į artimiausią depą STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Skristi į artimiausią angarą STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :artimiausias @@ -2606,9 +2606,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_AT :Aptarnavimas STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Lokomotyvų depas STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Automobilių garažas STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Laivų statykla -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Angaras +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Angaras STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Važiuoti be sustojimo STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Taisytis, jei reikia @@ -2630,10 +2630,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :daugiau negu STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :daugiau arba lygu STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :tiesa STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :klaida -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pereiti į užsakymą {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Pereiti į užsakymą {COMMA} kai {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pereiti į užsakymą {COMMA} kai {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pereiti į užsakymą {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Pereiti į užsakymą {COMMA} kai {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pereiti į užsakymą {COMMA} kai {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nėra kelionių @@ -2650,17 +2650,17 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Sukeisti STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Praleisti STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Istrinti STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Vaziuoti -STR_REFIT :{BLACK}Naujinti -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas -STR_REFIT_ORDER :(Keisti į {STRING}) -STR_STOP_ORDER :(Sustoti) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tvarkaraštis -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į tvarkaraštį -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Užduotys -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į užsakymą +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Naujinti +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Keisti į {STRING}) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Sustoti) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tvarkaraštis +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į tvarkaraštį +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Užduotys +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pereiti į užsakymą STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Uzduotys) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Uzduociu pabaiga- - -STR_SERVICE :{BLACK}Remontas +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Remontas STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Pastatyta: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verte: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2680,7 +2680,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}automobi STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}automobilis dalinantis grafiką negali nukakti iki stotelės STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Galinis variklis visada seks is paskos priekio -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Neranda kelio iki artimiausio garazo STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}dienos{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Remonto intervalas: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Paskutinis remontas: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2697,8 +2697,8 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Praleist STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Grafikas - spausti ant nurodymo paryškinant jį. -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO} +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO} STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Sustabdyta STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Neimanoma priversti traukinio vaziuoti nesaugiai... STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Avarija! @@ -2706,27 +2706,27 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Avarija! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Traukinio avarija!{}{COMMA} zuvo liepsnose po katastrofos STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}negalima pajudinti automobiliu sudarytu is keliu vienetu -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Ištrinti laiką -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Paleisti vėlavimo skaitiklį -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Keisti waypoint pavadinimą +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Ištrinti laiką +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Paleisti vėlavimo skaitiklį +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Keisti waypoint pavadinimą -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stabdoma -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stabdomas, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesuderinami begiai -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nėra energijos -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šiuose bėgiuose trūkta grandies, taigi traukiniai negali judėti -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Laukiama laisvo kelio +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Stabdoma +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stabdomas, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesuderinami begiai +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nėra energijos +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šiuose bėgiuose trūkta grandies, taigi traukiniai negali judėti +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Laukiama laisvo kelio STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Naujų{STRING} nėra! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Naujas{STRING} - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma parduoti sunaikintos transporto priemonės... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma pertvarkyti sunaikinto transporto... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma parduoti sunaikintos transporto priemonės... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma pertvarkyti sunaikinto transporto... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma sudaryti grafiko... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportas gali laukti tik stotelėse. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}transporto priemonė čia nestoja. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma sudaryti grafiko... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportas gali laukti tik stotelėse. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}transporto priemonė čia nestoja. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Keisti laiką STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Transporto priemonė atvažiuoja laiku STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Transporto priemonė vėluoja {STRING} @@ -2739,7 +2739,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto už STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...automobilis turi buti sustabdytas garaze STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Negalima rasti garazo STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Apgrezti automobili -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Talpa: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2764,11 +2764,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Statyti pludura, kuris bus naudojamas kaip tarpine stotele STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Negalima cia statyti pluduro... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti akveduką -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Čia akveduko nepastatysite... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Čia akveduko nepastatysite... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Perorientuoti) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Pasirink 'sergimo' krovinio tipa: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nauja talpa: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Remonto kaina: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(perorientuotinas) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(perorientuotinas) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Oro uostai @@ -2781,7 +2781,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Statyti STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Gyventojai dziugauja. . .{}Pirmas lektuvas atvyko i {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Lektuvo katastrofa!{}Prie {1:STATION} liepsnose žuvo {0:COMMA} keleiv{P is iai ių} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Lėktuvo katastrofa!{}Lėktuvas pritrūko degalų, {COMMA} nukrito ant žemės! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tvarkaraštis) @@ -2794,13 +2794,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Anglies kasyklose salia {TOWN} sedantis gruntas sukele katastrofa - kasykla nenaudojama! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Potvynis!{}Automobilio {COMMA} buvo pasigesta, kaip spejama, tai susije su potvyniu! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tavo meginimas papirkti buvo +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}issaiskinta vietiniu pareigunu +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Pastatytas: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stotelės rūšis: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stotelės tipas: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stotelės rūšis: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stotelės tipas: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Issamus veiklos ivertinimas STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaliai @@ -2820,28 +2820,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pinigai: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Skola: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Viso: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Transporto priemonių skačius; šis skačius susideda iš automobilių, traukinių, laivų ir lėktuvų -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Stotelių kiekis. Kiekviena stotelė (pvz. traukinių, autobusų ar lėktuvų yra skaičiuojama, net jei jos ir yra apjungtos į vieną bendrą stotį -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Mažiausiai pajamų atnešusios tr. priemonės pelnas (iš visų tr. priermonių, senesnių nei 2 metai) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per mėnesį su žemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirčių -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per menesį su didžiausiu paskutiniu 12 mėnesių pelnu -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Per paskutini ketvirti perveztu kroviniu rusiu kiekis -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kompanijos pinigų kiekis banko sąskaitoje -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigu kiekis -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Viso taškų (iš visų galimų) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Transporto priemonių skačius; šis skačius susideda iš automobilių, traukinių, laivų ir lėktuvų +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Stotelių kiekis. Kiekviena stotelė (pvz. traukinių, autobusų ar lėktuvų yra skaičiuojama, net jei jos ir yra apjungtos į vieną bendrą stotį +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Mažiausiai pajamų atnešusios tr. priemonės pelnas (iš visų tr. priermonių, senesnių nei 2 metai) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per mėnesį su žemiausiu pelno rodikliu per paskutinius 12 ketvirčių +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Kiekis uždirbtų pinigų per menesį su didžiausiu paskutiniu 12 mėnesių pelnu +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Per paskutinius metus (4 ketv.) kroviniu kiekis +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Per paskutini ketvirti perveztu kroviniu rusiu kiekis +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Kompanijos pinigų kiekis banko sąskaitoje +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Kompanijos pasiskolintu pinigu kiekis +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Viso taškų (iš visų galimų) STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Papild. grafikos nustatymai STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Atvaizduoti NewGRF nustatymus STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Papild. grafikos nustatymai (NewGRF) -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Įvykdyti pakeitimus -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Kaitalioti paletę -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Kaitalioja parinkto NewGRF paletę.{}Darykite jei pajungta grafika nuspalvinta rožine spalva -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nustatyti parametrus -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paletė: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5suma: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Įvykdyti pakeitimus +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Kaitalioti paletę +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Kaitalioja parinkto NewGRF paletę.{}Darykite jei pajungta grafika nuspalvinta rožine spalva +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nustatyti parametrus +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Failo vardas: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletė: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5suma: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs norite atlikti pakeitimus veikiančiam žaidimui: OpenTTD gali pakibti.{}Ar jūs tikrai norite tai atlikti? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2864,34 +2864,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Bandymas naudot STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} turi sugadintą spraitą. Visi sugadinti spraitai bus rodomi kaip raudoni klaustukai (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Turi veiksmo (Action 8) kelis vienetus. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Užkrauti parinktą nustatymą -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Išsaugoti nustatymą -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Išsaugoti esamą sąrašą kaip nuostatą -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Įvesti vardą nuostatai -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Ištrinti nustatymus -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Ištrinti dabar parinktas nuostatas -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pridėti -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pridėti Papild. grafikos failą į sąrašą -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Pašalinti -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Pašalinti pažymėtą Papild. grafikos failą iš sąrašo -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Aukštyn -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše aukštyn -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Žemyn -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše žemyn -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos filų sąrašas. Sragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametrai: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Įveskite Papild. grafikos parametrus -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informacijos nėra +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Užkrauti parinktą nustatymą +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Išsaugoti nustatymą +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugoti esamą sąrašą kaip nuostatą +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Įvesti vardą nuostatai +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Ištrinti nustatymus +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ištrinti dabar parinktas nuostatas +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Pridėti +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Pridėti Papild. grafikos failą į sąrašą +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Pašalinti +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti pažymėtą Papild. grafikos failą iš sąrašo +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Aukštyn +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše aukštyn +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Žemyn +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Perkelti pažymėtus Papild. grafikos failus sąraše žemyn +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Įdiegtų Papild. grafikos filų sąrašas. Sragtelėjus pavadinimą galima keisti jų nustatymus +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametrai: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Įveskite Papild. grafikos parametrus +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informacijos nėra STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Prieinami Papild. grafikos failai STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pridėti prie pažymėjimo -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Įtraukti pažymėtus Papild. grafikos failus į jūsų nustatymus -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Atnaujinti sąrašą -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Atnaujinti prieinamų Papild. grafikos failų sąrašą +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Įtraukti pažymėtus Papild. grafikos failus į jūsų nustatymus +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Atnaujinti sąrašą +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Atnaujinti prieinamų Papild. grafikos failų sąrašą STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Negalima pridėti failo: pasikartojantis GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Atitinkamas failas nerastas -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Uždrausta +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Atitinkamas failas nerastas +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Uždrausta STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Atitinkamas failas nerastas (panaudotas suderinamas grafikos failas) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Suderinami grafikos failai panaudoti vietoj trūkstamų @@ -2930,8 +2930,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Laivai STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lektuvai -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Nurodymais dalijasi {COMMA} tr. priemon{P ė ės ių} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Nurodymais dalijasi {COMMA} tr. priemon{P ė ės ių} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Parodyti visas tr. priemones, kurios dalijasi šiais nurodymais STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia depe STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia depe @@ -3038,39 +3038,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Perkompl STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Perorientuoti laivo pervezamo krovinio tipa STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lektuvo pervezamu kroviniu tipa -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Kursas: {STATION} angaras -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Masinu Depe -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Masinu Depe, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Laivu Depe -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Laivu Depe, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Sevisas {STATION} Angare -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas{STATION} Angare, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopijuoti traukinį -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopijuoti automobilį -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopijuoti laivą -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas i {TOWN} depa, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Uzduotis: {TOWN} garazas, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Kursas: {TOWN} laivu depas, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Kursas: {STATION} angaras +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Kursas: {STATION} angarasangar, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Traukiniu Depe, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Masinu Depe +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Masinu Depe, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisas{TOWN} Laivu Depe +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas {TOWN} Laivu Depe, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Sevisas {STATION} Angare +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas{STATION} Angare, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopijuoti traukinį +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopijuoti automobilį +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopijuoti laivą +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopijuoti lėktuvą + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins traukinio kopiją su visais vagonais. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins automobilio kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada automobilį esantį garaže arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai pagamins laivo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį depe arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Tai pagamins lėktuvo kopiją. Spragtelkite šį mygtuką, o tada traukinį esantį angare arba už jo ribų. Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nukopijuojami nurodymai STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nauji Traukiniai STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nauji Elektriniai Traukiniai @@ -3140,28 +3140,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Rodyti l ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ar tikrai norite parduoti visas tr. priemones esančias šiame depe? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Netinkamas depo tipas +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Netinkamas depo tipas -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Parduoti visus traukinius šiame depe -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Parduoti visus automobilius šiame depe -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Parduoti visus laivus šiame depe -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Parduoti visus lėktuvus šiame angare +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti visus traukinius šiame depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti visus automobilius šiame depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti visus laivus šiame depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Parduoti visus lėktuvus šiame angare -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų traukinių turiunčių nurodymuose šį depą -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų automobilių turiunčių nurodymuose šį depą -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų laivų turiunčių nurodymuose šį depą -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų lėktuvų turiunčių nurodymuose šį angarą +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų traukinių turiunčių nurodymuose šį depą +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų automobilių turiunčių nurodymuose šį depą +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų laivų turiunčių nurodymuose šį depą +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Gauti sąrašą visų lėktuvų turiunčių nurodymuose šį angarą -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Pakeisti visus traukinius depe -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Pakeisti automobilius traukinius depe -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Pakeisti visus laivus depe -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pakeisti visus lėktuvus angare +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti visus traukinius depe +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti automobilius traukinius depe +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti visus laivus depe +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti visus lėktuvus angare STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Keisti tr. priemones {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Pradeti tr. priemonių keitimą STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stabdyti tr. priemonių keitimą -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nekeiciama -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nera pazymeta nei viena tr. priemone +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nekeiciama +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nera pazymeta nei viena tr. priemone STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuriuo reikes keisti STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Pasirink tr. priemones tipa, kuria bus keiciamos pasirinktos tr. priemones STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Spustelk, jei nori sustabdyti siuo metu vykdoma keitimo procedura @@ -3173,26 +3173,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitim STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Keicima: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Transporto priemonė negalima -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Transporto priemonė negalima -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laivas negalimas -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Orlaivis negalimas +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Transporto priemonė negalima +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Transporto priemonė negalima +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laivas negalimas +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Orlaivis negalimas -STR_ENGINES :Varikliai -STR_WAGONS :Vagonai +STR_REPLACE_ENGINES :Varikliai +STR_REPLACE_WAGONS :Vagonai -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus traukinius esančius depe -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus automobilius esančius depe -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus laivus esančius depe -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus lėktuvus esančius angare +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus traukinius esančius depe +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus automobilius esančius depe +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus laivus esančius depe +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami sustabdyti visus lėktuvus esančius angare -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus traukinius esančius depe -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus automobilius esančius depe -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus laivus esančius depe -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus lėktuvus esančius angare +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus traukinius esančius depe +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus automobilius esančius depe +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus laivus esančius depe +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelėkite norėdami paleisti visus lėktuvus esančius angare -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Paspauskite noredami sustabdyti automobilius is saraso -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Paspauskite noredami paleisti automobilius is saraso +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite noredami sustabdyti automobilius is saraso +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite noredami paleisti automobilius is saraso STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zenklu sarasas - {COMMA} Zenklai @@ -3200,14 +3200,14 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zenklu s ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Paprasti traukiniai -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti Traukiniai -STR_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai -STR_MAGLEV_VEHICLES :„Maglev“ traukiniai +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Paprasti traukiniai +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti Traukiniai +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :„Maglev“ traukiniai ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Galia: {GOLD}{POWER} @@ -3233,67 +3233,67 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Sukurti -STR_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Parenką naują atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaulio kūrimas -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Atsitiktinė pradžia: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Paspauskite, jeigu norite įvesti atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio kūrimas: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zemelapio rotacija: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūros lygis: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linija: -STR_DATE :{BLACK}Data: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestu kiekis: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industriju kiekis: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti snieko linijos aukštį -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti pradzios metus -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skales ispejimas -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Zemelapio vardas: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dydis: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Sukurti +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinai +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Parenką naują atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaulio kūrimas +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Atsitiktinė pradžia: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Paspauskite, jeigu norite įvesti atsitiktinę skaičių seką naudojamą pasaulio kūrimui +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Pasaulio kūrimas: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Medžių algoritmas: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zemelapio rotacija: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vietovės tipas: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūros lygis: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Jautrumas: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniego linija: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Miestu kiekis: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Industriju kiekis: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaukštinti sniego liniją +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pažeminti sniego liniją +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Pakeisti snieko linijos aukštį +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti pradzios metus +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skales ispejimas +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Zemelapio vardas: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dydis: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Pasaulis generuojamas... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Nutraukti STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Nutraukti pasaulio generavima STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ar jus tikrai norite nutraukti generavima? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabaigta -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaulio generacija -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Medžių generacija -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nejudinama generacija -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Daubų ir uolų generacija -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Sukurti zaidima -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Paleidžiamas tile-loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Ruošiamas žaidimas -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Sis veiksmas pakeite sunkumo lygi i specialu -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Lygi zeme -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Sukurti lygią žemę -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Atsitiktinis reljefas -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Sukurti nauja scenariju -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarijaus tipas -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Pakeisk aukštį lygumos vienu zemyn -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Pakelti lygios zemes lygi vienu lygiu -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti lygumos auksti -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lygumos aukstis: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabaigta +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaulio generacija +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Medžių generacija +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nejudinama generacija +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Daubų ir uolų generacija +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Sukurti zaidima +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Paleidžiamas tile-loop +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Ruošiamas žaidimas +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Sis veiksmas pakeite sunkumo lygi i specialu +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Lygi zeme +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Sukurti lygią žemę +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Atsitiktinis reljefas +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Sukurti nauja scenariju +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenarijaus tipas +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Pakeisk aukštį lygumos vienu zemyn +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Pakelti lygios zemes lygi vienu lygiu +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Keisti lygumos auksti +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Lygumos aukstis: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centruoti maza zemelapi i sita vieta STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Žemėlapio kraštai: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Šiaurės-vakarai -STR_NORTHEAST :{BLACK}Šiaurės-rytai -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Pietryčiai -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Pietvakariai -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Vanduo -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinis -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Atsitiktinai +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Žemėlapio kraštai: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Šiaurės-vakarai +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Šiaurės-rytai +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Pietryčiai +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Pietvakariai +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vanduo +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinis +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Atsitiktinai ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mažas @@ -3318,15 +3318,15 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Sritis: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Atstumas: {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Sritis: {NUM} x {NUM}{}Aukščių skirtumas: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Pervesti Kreditus: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Pervesti Kreditus: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Permatomumo nustatymai -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Nustatyti permatomumą stočių ženklams. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Nustatyti permatomumą medžiams. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Nustatyti permatomumą namams. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Nustatyti permatomumą pramoniniams pastatams. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Nustatyti permatomumą tiltams. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Nustatyti objektus nematomais vietoje permatomų +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Permatomumo nustatymai +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti permatomumą stočių ženklams. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti permatomumą medžiams. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti permatomumą namams. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti permatomumą pramoniniams pastatams. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti permatomumą tiltams. Ctrl+Click to lock. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti objektus nematomais vietoje permatomų STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3336,7 +3336,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Visi traukiniai STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Visi automobiliai STR_GROUP_ALL_SHIPS :Visi laivai @@ -3345,24 +3345,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Nesugrupuoti tr STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Nesugrupuoti automobiliai STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nesugrupuoti laivai STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Nesugrupuoti lėktuvai -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Įkelti bendras transporto priemones STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Iškelti visas transporto priemones STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pervadinti grupę -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Neįmanoma sukurti grupę... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Neįmanoma ištrinti šią grupę... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Neįmanoma pervadinti grupę... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Neįmanoma ištrinti visas tr. priemones iš šios grupės... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma įtraukti tr. priemonę į šią grupę... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Negalima pridėti bendrų transporto priemonių į grupę... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Neįmanoma sukurti grupę... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Neįmanoma ištrinti šią grupę... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Neįmanoma pervadinti grupę... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Neįmanoma ištrinti visas tr. priemones iš šios grupės... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Neįmanoma įtraukti tr. priemonę į šią grupę... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Negalima pridėti bendrų transporto priemonių į grupę... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupės - Spragtelk ant grupės jai priklausančių transporto priemonių peržiūrai -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Spragtelk, kad sukurti grupę -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Pašalinti pasirinktą grupę -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Pervadinti pasirinktą grupę -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Paspauskite čia, kad apsaugoti grupę nuo bendro auto-pakeitimo +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupės - Spragtelk ant grupės jai priklausančių transporto priemonių peržiūrai +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Spragtelk, kad sukurti grupę +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Pašalinti pasirinktą grupę +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pervadinti pasirinktą grupę +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite čia, kad apsaugoti grupę nuo bendro auto-pakeitimo #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3423,35 +3423,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Vardas turi būti unikalus +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Vardas turi būti unikalus #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Eiti prie kito ženklo -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Eiti prie ankstesnio ženklo -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Įrašykite ženklo pavadinimą +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Eiti prie kito ženklo +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Eiti prie ankstesnio ženklo +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Įrašykite ženklo pavadinimą ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansuoti -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Perspektyva -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Statyti -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Pasirink norimą industriją iš sąrašo +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansuoti +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Perspektyva +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Statyti +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink norimą industriją iš sąrašo ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Plačiau -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Platesnis veido pasirinkimas. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Platesnis veido pasirinkimas. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Paprastas -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Paprastas veido pasirinkimas. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Paprastas veido pasirinkimas. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Atverti -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Atverti mėgstamą veidą +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Atverti mėgstamą veidą STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tavo mėgstamas veidas sėkmingai įkeltas iš OpenTTD config failo. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Žaidėjo veido nr. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Tikrinti ir/arba nustatyti žaidėjo veido numerį +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Tikrinti ir/arba nustatyti žaidėjo veido numerį STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Tikrinti ir/arba nustatyti žaidėjo veido numerį STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Naujas veido numeris sėkmingai nustatytas. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Negalėjau nustatyti veido numerio - turi būti skaičius tarp 0 ir 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Išsaugoti -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Išsaugoti mėgstamą veidą +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugoti mėgstamą veidą STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Šis veidas bus išsaugotas kaip tavo mėgstamas OpenTTD config faile. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europietiškas STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Pasirinkti europietiškus veidus @@ -3459,35 +3459,35 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikiet STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Pasirinkti afrikietiškus veidus STR_FACE_YES :Taip STR_FACE_NO :Ne -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Įjungti ūsus arba auskarą +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti ūsus arba auskarą STR_FACE_HAIR :Plaukai: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Keisti plaukus +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Keisti plaukus STR_FACE_EYEBROWS :Antakiai: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Keisti antakius +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Keisti antakius STR_FACE_EYECOLOUR :Akių spalva: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Keisti akių spalvą +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Keisti akių spalvą STR_FACE_GLASSES :Akiniai: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Įjungti akinius -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Keisti akinius +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Įjungti akinius +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Keisti akinius STR_FACE_NOSE :Nosis: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Keisti nosį +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Keisti nosį STR_FACE_LIPS :Lūpos: STR_FACE_MOUSTACHE :Ūsai: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Pakeisti lūpas arba ūsus +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti lūpas arba ūsus STR_FACE_CHIN :Smakras: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Pakeisti smakrą +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti smakrą STR_FACE_JACKET :Švarkas: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Pakeisti švarką +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti švarką STR_FACE_COLLAR :Apykaklė: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Pakeisti apykaklę +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti apykaklę STR_FACE_TIE :Kaklaraištis: STR_FACE_EARRING :Auskaras: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Pakeisti kaklaraištį arba auskarą +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Pakeisti kaklaraištį arba auskarą ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalo Pasirinkimas -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Čia negalima konvertuoti signalų... +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalo Pasirinkimas +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Čia negalima konvertuoti signalų... ######## ############ on screen keyboard @@ -3499,34 +3499,34 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI Nustatymai STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Rodyti AI nustatymus STR_AI_DEBUG :{WHITE}DI Derinimas -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}AI vardas +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI vardas STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Perkrauti AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Išbraukti DI, perkrauti skritpą, ir perkrauti DI -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}DI derinimo langas yra pasiekiamas tik iš serverio +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Išbraukti DI, perkrauti skritpą, ir perkrauti DI +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}DI derinimo langas yra pasiekiamas tik iš serverio STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Nustatymai -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Pasirinkti AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Derinti -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Įkelti kitą AI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Suderinti DI nustatymus -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Visi DI bus įkelti į sekantį žaidimą +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Pasirinkti AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Derinti +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Įkelti kitą AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Suderinti DI nustatymus +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Visi DI bus įkelti į sekantį žaidimą STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Galimi DI -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Paspauskite, kad pasirinkti DI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Priimti -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Pasirinkti pažymėtą DI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Atšaukti -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Nekeisti DI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Uždaryti -STR_AI_RESET :{BLACK}Atstatyti -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Žaidėjas Žmogus -STR_AI_RANDOM_AI :Atsitiktinis DI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Paspauskite, kad pasirinkti DI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Priimti +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkti pažymėtą DI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atšaukti +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nekeisti DI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Uždaryti +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Atstatyti +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Žaidėjas Žmogus +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Atsitiktinis DI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parametrai -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autorius: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versija: {NUM} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autorius: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versija: {NUM} ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Triukšmo limitas mieste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} daugiausia: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Sukeltas triukšmas: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Triukšmo limitas mieste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} daugiausia: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Sukeltas triukšmas: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3539,20 +3539,20 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :DI biblioteka STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarijus STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Turinio atsisiuntimas STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipas -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Turinio tipas +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Turinio tipas STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Vardas -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Turinio vardas +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Turinio vardas STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Pažymėti viską -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį atsisiuntimui +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį atsisiuntimui STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Pažymėti atnaujinimus -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį, atnaujinimui skirtą turinį atsisiuntimui +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį, atnaujinimui skirtą turinį atsisiuntimui STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nieko nežymėti -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį kaip neatsisiųstą +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėti visą turinį kaip neatsisiųstą STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Įveskite filtro eilutę -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Įveskite raktažodį filtruoti sąrašui dėl +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Įveskite raktažodį filtruoti sąrašui dėl STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtro pavadinimas: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Atsisiųsti -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Pradedama siųsti pažymėta turinį +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pradedama siųsti pažymėta turinį STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Bendras siuntimo dydis: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}TURINIO INFORMACIJA STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Jūs nepasirinkote tai, kad atsisiųsti @@ -3585,6 +3585,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nepavyko STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Patikrinti interneto turinį STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Patikrinti dėl naujų ir atnaujintą turinį atsisiuntimui -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Rasti ieškomą turinį tinkle -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Patikrinti trukstamą turinį internete +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Rasti ieškomą turinį tinkle +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Patikrinti trukstamą turinį internete ######## diff --git a/src/lang/luxembourgish.txt b/src/lang/luxembourgish.txt index 292857917..c5d0440ff 100644 --- a/src/lang/luxembourgish.txt +++ b/src/lang/luxembourgish.txt @@ -158,7 +158,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kaart - STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spill Optiounen STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Meldung STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Matdeelung vun {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Opgepasst! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Opgepasst! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kann dat net maachen.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kann dei Plaz net eidel maachen.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original Copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All Rechter virbehalen @@ -166,9 +166,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 D'OpenTTD team STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Eraus -STR_YES :{BLACK}Jo -STR_NO :{BLACK}Nee -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Sidd der slcher dass dir aus dem OpenTTD eraus wëllt , an op {STRING} zeréck? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Jo +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Sidd der slcher dass dir aus dem OpenTTD eraus wëllt , an op {STRING} zeréck? STR_JUST_NOTHING :Näischt STR_COLOUR_DARK_BLUE :Donkelblo @@ -229,11 +229,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Wüst STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Schnéi STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Meldung -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Standard -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Ofbriechen -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Ëmbenennen +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standard +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Ofbriechen +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ëmbenennen STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -250,16 +250,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Luedung STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informatioun STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapazitéiten STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total Luedung -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total Luedplaz fir dësen Zuch: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total Luedplaz fir dësen Zuch: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Neit Spill STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Spill lueden STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Szenarien Editor -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kaartgréisst: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kaartgréisst: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilloptiounen STR_COMPANY_SOMEONE :iergendeen{SKIP}{SKIP} @@ -308,10 +308,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Spill opginn STR_FILE_MENU_EXIT :Eraus STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Sidd dir sécher dass dir dës Partie opginn wëllt? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Spill opginn -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Richtung fir ze sortéieren (oofsteigend/opsteigend) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Argument fir ze sortéieren -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Filterkritère wielen -STR_SORT_BY :{BLACK}Sortéier no +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Richtung fir ze sortéieren (oofsteigend/opsteigend) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Argument fir ze sortéieren +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Filterkritère wielen +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortéier no ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Bevölkerung @@ -343,24 +343,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Betriebskäscht STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraaft/Betriebskäschten STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Luedungskapazitéit -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kéng Luedung -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selectéier all d'Fabriken -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Wielt all Luedungstyp (ouni Luedung déi waart) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Lëscht vun allen Maschinen fir dësen Typ weisen. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Verwaltungslëscht -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Scheckt d'Instructiounen un all Gefierer an der Lëscht -STR_REPLACE_VEHICLES :Gefierer ersetzen -STR_SEND_FOR_SERVICING :An d'Revisioun schécken - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Verfügbar Zich -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Verfügbar Gefierer -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Verfügbar Schëffer -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Verfügbar Fligern - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :An den Depot schécken -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :An den Depot schécken -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :An den Depot schécken -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :An den Hangar schécken +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kéng Luedung +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selectéier all d'Fabriken +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Wielt all Luedungstyp (ouni Luedung déi waart) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht vun allen Maschinen fir dësen Typ weisen. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Verwaltungslëscht +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Scheckt d'Instructiounen un all Gefierer an der Lëscht +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Gefierer ersetzen +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :An d'Revisioun schécken + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Verfügbar Zich +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Verfügbar Gefierer +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Verfügbar Schëffer +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Verfügbar Fligern + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :An den Depot schécken +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :An den Depot schécken +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :An den Depot schécken +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :An den Hangar schécken STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -390,12 +390,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Optioune STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Den Service-Intervall kann net geännert ginn... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fënster zoumaachen STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fënstertitel - hei zéien fir d'Fënster ze bewegen -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markéier dës Fënster als net zouzemaachen vun dem "All Fënsteren zoumaachen" Knäppchen -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicken an zéihen fir d'Fënstergréisst ze änneren +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markéier dës Fënster als net zouzemaachen vun dem "All Fënsteren zoumaachen" Knäppchen +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klicken an zéihen fir d'Fënstergréisst ze änneren STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klickt hei fir op d'Standard Späicher-/Luedeverzeeschnis ze goen STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Objekter op engem Stëck Land zerstéieren -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land erofsetzen -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land erophiewen +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land erofsetzen +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}En Eck vum Land erophiewen STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrollt d'Lëscht erop/erof STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrollt d'Lëscht no lénks/riets STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Weis d'Landkonturen op der Kaart @@ -408,21 +408,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Schalt d STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Profit dëst Joer: {CURRENCY} (lescht Joer: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} Joer ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} Joer ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} Joer ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} Joer ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Zuch -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Stroossengefihr -STR_VEHICLE_SHIP :Schëff -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fliger +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Zuch +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Stroossengefihr +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Schëff +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Fliger STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gëtt aal STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gëtt ganz aal STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} as ganz aal, an sollt schnellstens ersaat ginn STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Land Informatiounen STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Käschten fir ze raumen: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Käschten fir ze raumen: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ankommes wann erleedegt: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ankommes wann erleedegt: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Besëtzer: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Stroossenbesëtzer: {LTBLUE}{STRING} @@ -431,7 +431,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Schinnen STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal Autoritéit: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Keng STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Numm -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1ten @@ -543,7 +543,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klick op STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klickt op d'Lidd fir et vum aktuellen Programm ze läschen (Benotzerdefinéiert 1 an 2 nëmmen) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalt den "shuffle" un/aus STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Weis Musékselektioneier-Fënster -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick op den Service fir d'Usiicht op d'Industrie/Stad ze zentréieren +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick op den Service fir d'Usiicht op d'Industrie/Stad ze zentréieren STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Schwieregkeet ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Läscht Meldung/Neiegkeet @@ -592,7 +592,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verkleng STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generéier en Zoufallsland STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Setz d'Landschaft zréck STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Setz d'Landschaft zréck -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Huel all Grondstécker vun den Spiller ewesch +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Huel all Grondstécker vun den Spiller ewesch STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Sidd der sëcher dass der all Grondstécker vun den Spiller ewesch huelen wëllt? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschaftserstellung STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Staderstellung @@ -606,11 +606,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...ze no STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...ze noo un enger aanerer Stadt STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...Plaz net gëeegent STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...ze vill Stied -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kann keng Stiedt bauen -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...et ass keng Plaz méi op der Kaart +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kann keng Stiedt bauen +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...et ass keng Plaz méi op der Kaart STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Stad méi grouss maachen STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Erweideren -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Stied bauen keng Stroossen. Dir kënnt den Bau iwwert Erweidert Astellungen->Economie->Stied anschalten +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Stied bauen keng Stroossen. Dir kënnt den Bau iwwert Erweidert Astellungen->Economie->Stied anschalten STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Zoufallsstad STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bau d'Stad op enger zoufälleger Plaz STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kann {STRING} net hei bauen... @@ -624,13 +624,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Fielsen STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Liichttuerm bauen STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender bauen STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Zone fir Wüst défineieren.{}CTRL unhaalen fir se ze leschen -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Waasser definéieren.{}Mécht en Kanal. Mat CTRL gedréckt halen um Mieresspigel klicken, iwerflut d'Géigent -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Setzt Flëss +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Waasser definéieren.{}Mécht en Kanal. Mat CTRL gedréckt halen um Mieresspigel klicken, iwerflut d'Géigent +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Setzt Flëss STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Leschen STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dës Stad ganz leschen STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Szenario späicheren STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Szenario lueden -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lued Héichtenkaart +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Lued Héichtenkaart STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Eraus aus dem Editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Eraus @@ -640,7 +640,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szenario STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szenario spillen STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spillt Héichtenkaart STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Nei Partie starten, mat enger Héichtenkaart als Landschaft -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sëcher dass der aus dësem Szenario raus wëllt ? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sëcher dass der aus dësem Szenario raus wëllt ? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kann nëmmen an Stiedt mat opmannst 1200 Anwunner gebaut ginn STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Änner den Startdatum 1 Joer nohannen STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Änner den Startdatum 1 Joer no viir @@ -648,21 +648,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...dei z STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kleng STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mëttel STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grouss -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Zoufall +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Zoufall STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stied wuessen méi schnell wéi Dierfer{}Ofhängeg vun den Astellungen, sinn se méi grouss am Ufank STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Stadgréisst STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stadgréisst: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Stad Stroossenlayout -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Stroosenlayout fir dës Stad wielen -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Besser Stroossen -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 Gitter -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 Gitter -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Zoufall +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Stad Stroossenlayout +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Stroosenlayout fir dës Stad wielen +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Besser Stroossen +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 Gitter +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 Gitter +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Zoufall -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Lescht Meldung oder News STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Aus STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resumé @@ -762,10 +762,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PA STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gespäichert als '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshotfehler! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kaaf Land fir zukünftëg Benotzung +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kaaf Land fir zukünftëg Benotzung STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPÄICHER STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPÄICHERT D'SPILL * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Nach umgaangen ze späicheren. {} Weg. waarden bis daat faerdeg ass! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Nach umgaangen ze späicheren. {} Weg. waarden bis daat faerdeg ass! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wielt 'Ezy Street Musék' Programm ############ start of townname region @@ -828,7 +828,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d' STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Vollbild STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Klickt dës Optioun un fir OpenTTD am Vollbild ze spillen -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fehler beim Vollbild +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fehler beim Vollbild STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Bildopléisung STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Bildopléisung @@ -841,12 +841,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Wielt de STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fehlend/korrupt Datei{P "" en} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méi Infos iwwert den Basis Grafikset -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autospäicheren +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autospäicheren -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Um Wee fir {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Um wee fir {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Keng Opträg -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Keng Opträg, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Um Wee fir {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Um wee fir {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Keng Opträg +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Keng Opträg, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :Passagéier STR_BAGS :Säck @@ -857,9 +857,9 @@ STR_CRATES :Këschten STR_RES_OTHER :Aaneres STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'Optragslëscht net deelen... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'Optragslëscht net kopéieren... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Enn vun der Optragslëscht - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'Optragslëscht net deelen... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kann d'Optragslëscht net kopéieren... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Enn vun der Optragslëscht - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kann den Wee fir weider ze fueren net fannen STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} as verluer. @@ -1126,15 +1126,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-Gréi ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :ausgeschalt -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Astellung änneren +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Astellung änneren -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperéiert Landschaft -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-Arktësch Landschaft -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-Tropësch Landschaft -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Spillland Landschaft +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperéiert Landschaft +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-Arktësch Landschaft +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-Tropësch Landschaft +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Spillland Landschaft STR_CHEATS :{WHITE}Cheats -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxen weisen un dass dir den Cheat schon eng Kéier benotzt hutt +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkboxen weisen un dass dir den Cheat schon eng Kéier benotzt hutt STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Warnung! Dir sidd um Wee är Géigner ze verroden. Sou eng Ongnod gëtt bis an all Éiwegkeet behalen. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Suen ëm {CURRENCY} erhéijen STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Als Firma spillen: {ORANGE}{COMMA} @@ -1146,177 +1146,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Klima w STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Datum wiesselen: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Erlaabt änneren vun den Produktiounswerter: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Um Wee fir {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Um Wee fir {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Um Wee fir {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Um Wee fir {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Iwert {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Géi non-stop via{WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Iwert {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Géi non-stop via{WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Weepunkt {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Weepunkt {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Weepunkt +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Weepunkt {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Weepunkt {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Weepunkt -STR_WAYPOINT :{WHITE}Weepunkt -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wielt den Weepunktyp +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Weepunkt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Wielt den Weepunktyp -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Weepunktnumm -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann den Weepunktnumm net änneren... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kann den Weepunktnumm net änneren... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Konvertéiert d'Schinnen zum Weepunkt -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann keen Zuchweepunkt héi bauen... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann den Wee-Punkt hei net ofrappen... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann keen Zuchweepunkt héi bauen... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kann den Wee-Punkt hei net ofrappen... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Schinnen am automateschen Modus bauen -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... et ass keen Duerf an dësem Szenario -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaartenerstellung ofgebrach...{}...keng passend Stadplazen +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... et ass keen Duerf an dësem Szenario +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaartenerstellung ofgebrach...{}...keng passend Stadplazen -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vill zoufälleg Dierfer -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}D'Kaart zoufälleg mat Dierfer fëllen -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Vill zoufälleg Industrien -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}D'Kaart mat villen zoufällegen Industrien fëllen -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kann keng Industrien bauen... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vill zoufälleg Dierfer +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}D'Kaart zoufälleg mat Dierfer fëllen +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Vill zoufälleg Industrien +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}D'Kaart mat villen zoufällegen Industrien fëllen +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kann keng Industrien bauen... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Landschafts-Toolbar opman fir Land ze erhéigen/senken, Beem planzen, etc. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landschaftsbau -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land planéiren +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Land planéiren STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Zoufälleg Beem -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Zoufälleg Beem planzen +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Zoufälleg Beem planzen -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kann hei keen Kanal bauen... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kann hei keen Kanal bauen... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Kanal bauen. -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kann keen Schlass hei setzen... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kann keen Schlass hei setzen... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Schlass setzen -STR_LANDINFO_LOCK :Schlass +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Schlass -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kann hei keen Floss platzéiren... -STR_LANDINFO_RIVER :Floss +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kann hei keen Floss platzéiren... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Floss -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...Boje ass am Gebrauch! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...Boje ass am Gebrauch! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinaten: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kann den Deel vun der Gare net ofrappen... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann Schinnentyp hei net convertéiren... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kann den Deel vun der Gare net ofrappen... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kann Schinnentyp hei net convertéiren... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konvertéiert den Typ vun Schinnen -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Lokomotiv heihinner zéien fir de ganzen Zuch ze läschen +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Lokomotiv heihinner zéien fir de ganzen Zuch ze läschen STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Drop STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}D'Statioun per drag & drop bauen -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Wielt eng Statiounsklass fir ze weisen -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Wielt den Statiounstyp fir ze bauen +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Wielt eng Statiounsklass fir ze weisen +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Wielt den Statiounstyp fir ze bauen STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Spill schnell laafen loosen STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meldungshistorie -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Eng Lëscht vun den leschten Meldungen -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}All ausschalten -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}All unschalten +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Eng Lëscht vun den leschten Meldungen +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}All ausschalten +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}All unschalten -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrien -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportéiert) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportéiert) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Fabrikennimm - klickt op en Numm fir d'Usiicht do drop ze zentréieren +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrien +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportéiert) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportéiert) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Fabrikennimm - klickt op en Numm fir d'Usiicht do drop ze zentréieren -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...ze Noo bei enger aanerer Fabrik +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...ze Noo bei enger aanerer Fabrik STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}D'Produktioun änneren ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spillernumm: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Daat ass den Numm mat deem iersch dei aaner Spiller Identifizéieren kënnen -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Gidd ären Numm an -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Connectioun: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wielt zwëschent enger Internet Partie oder enger LAN Partie - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Server starten -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Eegenen Server starten - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Numm -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Numm vum Spill -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Sprooch, Serverversioun, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klickt op en Spill fir et ze selectéieren -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server deem der d'leschte Kéier bäigetrueden sidd: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klickt fir den Server ze wielen deen der d'leschte Kéier haat - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Server sichen -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Am Netzwierk no engem Server sichen -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Server bäisetzen -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Setzt en Server op d'Lëscht wou och no enger Partie gesicht gët -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}d'Address vum Host unginn - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spiller -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Spiller online / max Spiller{}Firmen online / max Firmen - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaartegréisst -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kaartegréisst vum Spill{}Klicken fir dono ze sortéieren - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Momentanen Datum - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Joer -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Unzuel vun Joer wou{}daat Spill leeft - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPILL INFO -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Spiller: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Sprooch: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartgréisst: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversioun: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradress: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start Datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Momentanen Datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passwuertgeschützt! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOLL -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOUNSËNNERSCHEED -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ËNNERSCHEEDLECH - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Spill bäitrieden - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Nei Multiplayerpartie starten - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillnumm: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Den Numm deen an der Lëscht vun den Spiller ugewissen gëtt -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Gidd en Numm fir d'Spill un -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Passwuert setzen -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}En Passwuert fir d'Spill setzen, dass et net Public accessibel ass -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Kaart wielen: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Wéi eng Kaart wëllt der spillen? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (Werben) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} Spiller -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max Spiller: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Maximal Unzuel vun den Clients. Et muss net all Slot gefëllt sin. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Firm{P a en} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max Firmen: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}D'Unzuel vun den Firmen limitéieren -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Zuschauer -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max Zuschauer: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}D'Unzuel vun den Zuschauer limitéiren -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Geschwaaten Sprooch: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aaner Leit gesin wéi eng Sprooch um Server geschwaat gëtt -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spill starten -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Eng nei Partie iwwert d'Netzwierk starten -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Spill lueden -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Eng méi aal Multiplayerpartie lueden (als richtegen Spiller connectéieren) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spillernumm: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Daat ass den Numm mat deem iersch dei aaner Spiller Identifizéieren kënnen +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Gidd ären Numm an +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Connectioun: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wielt zwëschent enger Internet Partie oder enger LAN Partie + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Server starten +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Eegenen Server starten + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Numm +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Numm vum Spill +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Sprooch, Serverversioun, etc. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klickt op en Spill fir et ze selectéieren +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server deem der d'leschte Kéier bäigetrueden sidd: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klickt fir den Server ze wielen deen der d'leschte Kéier haat + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Server sichen +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Am Netzwierk no engem Server sichen +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Server bäisetzen +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en Server op d'Lëscht wou och no enger Partie gesicht gët +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}d'Address vum Host unginn + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Spiller +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spiller online / max Spiller{}Firmen online / max Firmen + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kaartegréisst +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kaartegréisst vum Spill{}Klicken fir dono ze sortéieren + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Momentanen Datum + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Joer +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel vun Joer wou{}daat Spill leeft + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPILL INFO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Spiller: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Sprooch: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Tileset: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kaartgréisst: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversioun: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradress: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start Datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Momentanen Datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Passwuertgeschützt! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER VOLL +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOUNSËNNERSCHEED +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ËNNERSCHEEDLECH + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Spill bäitrieden + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Nei Multiplayerpartie starten + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillnumm: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Den Numm deen an der Lëscht vun den Spiller ugewissen gëtt +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Gidd en Numm fir d'Spill un +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Passwuert setzen +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}En Passwuert fir d'Spill setzen, dass et net Public accessibel ass +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Kaart wielen: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Wéi eng Kaart wëllt der spillen? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (Werben) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} Spiller +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max Spiller: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Maximal Unzuel vun den Clients. Et muss net all Slot gefëllt sin. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Firm{P a en} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max Firmen: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}D'Unzuel vun den Firmen limitéieren +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} Zuschauer +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max Zuschauer: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}D'Unzuel vun den Zuschauer limitéiren +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Geschwaaten Sprooch: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aaner Leit gesin wéi eng Sprooch um Server geschwaat gëtt +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Spill starten +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Eng nei Partie iwwert d'Netzwierk starten +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Spill lueden +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Eng méi aal Multiplayerpartie lueden (als richtegen Spiller connectéieren) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Egal @@ -1357,33 +1357,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieschësch STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lettësch ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Multiplayer-Spill Empfang +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Multiplayer-Spill Empfang -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparéiert fir bäizetrieden: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Eng Lëscht vun den Firmen an dësem Spill. Du kanns enger bäitrieden oder eng nei opmaachen. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nei Firma -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Nei Firma erstellen -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Dem Spill nokucken -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}D'Spill als Zuschauer verfolgen -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Firma bäitrieden -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Déi Firma mat verwalten -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Server erneieren -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Serverinfo erneieren +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparéiert fir bäizetrieden: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Eng Lëscht vun den Firmen an dësem Spill. Du kanns enger bäitrieden oder eng nei opmaachen. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nei Firma +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Nei Firma erstellen +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Dem Spill nokucken +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}D'Spill als Zuschauer verfolgen +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Firma bäitrieden +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Déi Firma mat verwalten +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Server erneieren +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Serverinfo erneieren -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMENINFO +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMENINFO -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmennumm: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grënnung: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Kontostand: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ankommes vum leschten Joër: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmennumm: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Grënnung: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Kontostand: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ankommes vum leschten Joër: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Gefierer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Statiounen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spiller: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Gefierer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Statiounen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spiller: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Connectioun... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Connectioun... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Connectéiert.. @@ -1399,49 +1399,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ruffen d STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Spiller firun ierch STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} eroofgeluden -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Verbindung trennen +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Verbindung trennen STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Gidd den Betrag un deen der wëllt ginn STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server ass geschützt. Passwuert anginn STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma ass geschützt. Passwuert anginn -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Spillerlëscht +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Spillerlëscht STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Nokucken STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nei Firma -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Keng Netzwierkgeräter font oder compiléiert ouni ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Konnt kéng Netzwierkspiller fannen -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Den Server huet net op d'Ufro geäntwert -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Konnt sech wéinst NewGRF ënnerscheed net connectéieren -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Netzwierksyncronisatiouns-Fehler -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netzwierkverbindung verluer -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Konnt den Spillstand net lueden -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Konnt den Server net starten -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Konnt sëch net connectéieren -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Connectioun #{NUM} oofgelaaf -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} En Protokolfehler ass entstaanen an d'Connectioun ass getrennt ginn -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}D'Versioun vum Client stëmmt net mat där vum Server iwerëneen -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Falscht Passwuert -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Den Server ass voll -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Dir sidd vun dësem Server gebannt -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Dir sidd aus dem Spill gekickt ginn -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Cheaten ass op dësem Server net erlaabt +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Keng Netzwierkgeräter font oder compiléiert ouni ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Konnt kéng Netzwierkspiller fannen +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} Den Server huet net op d'Ufro geäntwert +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Konnt sech wéinst NewGRF ënnerscheed net connectéieren +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Netzwierksyncronisatiouns-Fehler +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Netzwierkverbindung verluer +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Konnt den Spillstand net lueden +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Konnt den Server net starten +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} Konnt sëch net connectéieren +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Connectioun #{NUM} oofgelaaf +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} En Protokolfehler ass entstaanen an d'Connectioun ass getrennt ginn +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}D'Versioun vum Client stëmmt net mat där vum Server iwerëneen +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Falscht Passwuert +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} Den Server ass voll +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} Dir sidd vun dësem Server gebannt +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} Dir sidd aus dem Spill gekickt ginn +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} Cheaten ass op dësem Server net erlaabt ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generellen Fehler -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desync Fehler -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :konnt d'Kaart net lueden -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Connectioun verluer -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Protokollfehler -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ënnerscheedlech -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :net authoriséiert -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :komëschen Pak erhaalen -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :Falsch Versioun -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :Numm gët schon benotzt -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :falscht Passwuert -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :falsch Firmen-ID am "DoCommand" -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vum Server gekickt -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :huet probéiert ze cheaten -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :Server voll +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generellen Fehler +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync Fehler +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :konnt d'Kaart net lueden +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Connectioun verluer +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Protokollfehler +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ënnerscheedlech +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :net authoriséiert +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :komëschen Pak erhaalen +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :Falsch Versioun +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :Numm gët schon benotzt +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :falscht Passwuert +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :falsch Firmen-ID am "DoCommand" +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :vum Server gekickt +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :huet probéiert ze cheaten +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :Server voll ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1451,15 +1451,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spill gepaust ( STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spill leeft erëm (Client ass connectéiert) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spill leeft erëm (Client konnt net connectéieren) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :verloossen -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ass dem Spill baigetrueden -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ass bei d'Firma #{2:NUM} gaangen -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ass als Zuschauer do -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} huet eng nei Firma gegrënnt (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} huet d'Spill verloos ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} huet säin Numm op {STRING} gewiesselt -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} huet ärer Firma {2:CURRENCY} ginn -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dir hudd dem {1:STRING} {2:CURRENCY} ginn +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :verloossen +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ass dem Spill baigetrueden +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ass bei d'Firma #{2:NUM} gaangen +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ass als Zuschauer do +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} huet eng nei Firma gegrënnt (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} huet d'Spill verloos ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} huet säin Numm op {STRING} gewiesselt +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} huet ärer Firma {2:CURRENCY} ginn +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dir hudd dem {1:STRING} {2:CURRENCY} ginn STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Team] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Team] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Zu {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1469,8 +1469,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Zu {S STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[All] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[All] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Text fir Chat aginn -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Den Server huet d'Sessioun zougemaach -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Den Server get nei gestart...{}Weg. waarden... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Den Server huet d'Sessioun zougemaach +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Den Server get nei gestart...{}Weg. waarden... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Spiller @@ -1484,19 +1484,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Der Firma soen STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat Meldung -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Schécken +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Schécken ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kann d'Landschaft net vum PNG lueden... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...Datei net font. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...konnt den Bildtyp net convertéieren. 8 oder 24-bit PNG Bild benéidegt. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...eppes ass schief gaagnen. Sorry. (warscheinlech éng korrupt Datei) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kann d'Landschaft net vum PNG lueden... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...Datei net font. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...konnt den Bildtyp net convertéieren. 8 oder 24-bit PNG Bild benéidegt. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...eppes ass schief gaagnen. Sorry. (warscheinlech éng korrupt Datei) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kann d'Landschaft net aus der BMP lueden... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...konnt den Bildtyp net convertéieren. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kann d'Landschaft net aus der BMP lueden... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...konnt den Bildtyp net convertéieren. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Käschten: {CURRENCY} @@ -1510,13 +1510,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschät STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kann d'Land hei net unhiewen... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kann d'Land hei net erofsetzen... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kann d'Land net ebenen... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Fielsen -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Knubbelegt Land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Blankt Land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gras -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Felder -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Schnéibedeckt Land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Wüst +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Fielsen +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Knubbelegt Land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Blankt Land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Felder +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Schnéibedeckt Land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Wüst ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land ass an dei falsch Richtung geneigt @@ -1524,11 +1524,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onméigl STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Verdéiwung géif den Tunnel beschiedegen STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... schon op Mieresspigel STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... ze héich -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... schon flaach +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... schon flaach STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keng gëeegent Schinnen STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...schon gebaut STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}D'Schinnen mussen fir d'éischt ewesch -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}D'Strooss ass eng Richtung oder blockéiert +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}D'Strooss ass eng Richtung oder blockéiert STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Schinnenbau STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Élektrëschen Zuchbau STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monorailbau @@ -1552,41 +1552,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zuchsign STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zuchbréck bauen STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zuchtunnel bauen STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Wiesselt zwëschen bauen/ofrappen vun Schinnen an Signaler -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bréckenauswiel - Wielt äer Bréck aus +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bréckenauswiel - Wielt äer Bréck aus STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Richtung vum Zuchdepot -STR_RAILROAD_TRACK :Schinnen -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Schinnen Zuchdepot +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Schinnen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Schinnen Zuchdepot STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...d'Plaz ass am Besëtz vun enger aanerer Firma -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Schinnen mat Blocksignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Schinnen mat Pre-Signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Schinnen mat Ausgangssignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Schinnen mat Kombosignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Schinnen mat Weesignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Schinnen mat Pfadsignaler an eng Richtung -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Schinnen mat Block- an Pre-Signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Schinnen mat Block- an Ausgangssignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Schinnen mat Block- an Kombosignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Schinnen mat Block- an Weesignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Schinnen mat Block- an Weesignaler an eng Richtung -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Schinnen mat Pre- an Ausgangssignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Schinnen mat Pre- an Kombosignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Schinnen mat Pre- an Weesignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Schinnen mat Pre- an Weesignaler an eng Richtung -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Schinnen mat Ausgangs- an Kombosignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Schinnen mat Ausgangs- an Weesignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Schinnen mat Ausgangs- an Weesignaler an eng Richtung -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Schinnen mat Kombo- an Weesignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Schinnen mat Kombo- an Einbahn-Weesignaler an eng Richtung -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Schinnen mat Pfad- an Weesignaler an eng Richtung -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Musst d'Gare fir d'éischt ofrappen -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Eng separéiert Gare bauen -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}D'Gare verbannen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Schinnen mat Blocksignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Schinnen mat Pre-Signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Schinnen mat Ausgangssignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Schinnen mat Kombosignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Schinnen mat Weesignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Schinnen mat Pfadsignaler an eng Richtung +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Schinnen mat Block- an Pre-Signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Schinnen mat Block- an Ausgangssignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Schinnen mat Block- an Kombosignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Schinnen mat Block- an Weesignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Schinnen mat Block- an Weesignaler an eng Richtung +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Schinnen mat Pre- an Ausgangssignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Schinnen mat Pre- an Kombosignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Schinnen mat Pre- an Weesignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Schinnen mat Pre- an Weesignaler an eng Richtung +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Schinnen mat Ausgangs- an Kombosignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Schinnen mat Ausgangs- an Weesignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Schinnen mat Ausgangs- an Weesignaler an eng Richtung +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Schinnen mat Kombo- an Weesignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Schinnen mat Kombo- an Einbahn-Weesignaler an eng Richtung +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Schinnen mat Pfad- an Weesignaler an eng Richtung +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Musst d'Gare fir d'éischt ofrappen +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Eng separéiert Gare bauen +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}D'Gare verbannen ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Muss d'Strooss ewech huelen -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Stroossenarbeschten umgaangen +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Stroossenarbeschten umgaangen STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Stroossenbau STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramkonstruktioun STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Wielt d'Stroossenbréck @@ -1622,14 +1622,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramtunn STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Strooss an eng Richtung aktivéieren/déaktivéieren STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Wieselt bauen/ofrappen vun Stroossenkonstruktiounen STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Wiesselt bauen/ofrappen vum Trambau -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wielt Stroossendepot Richtung -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramdepot Richtung wielen -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Strooss -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strooss mat Luuchten -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Strooss mat Beem -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Stroossendepot -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zuch/Strooss Barrière -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tram +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt Stroossendepot Richtung +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tramdepot Richtung wielen +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Strooss +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strooss mat Luuchten +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Strooss mat Beem +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Stroossendepot +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zuch/Strooss Barrière +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tram STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kann d'Busgare net ofrappen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann d'Camionsgare net ofrappen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kann d'Tramstatioun net ofrappen... @@ -1637,12 +1637,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kann d'W ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Stied -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebai muss fir d'éischt ofgerapt ginn STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Stad) @@ -1655,9 +1655,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Zentréi STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt den Stadnumm STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagéier leschten Mount: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post leschten Mount: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Luedungen gebraucht fir Stadwuestum: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} gebraucht -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} leschten Mount geliwwert +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Luedungen gebraucht fir Stadwuestum: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} gebraucht +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} leschten Mount geliwwert STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Héichen Büroblock STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Büroblock STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Klengen Apartementsblock @@ -1694,7 +1694,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subventioun geet un {STRING}!{}{}{STRING} Service vun {STATION} op {STATION} gët nächst Joer mat 300% bezuelt! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subventioun geet un {STRING}!{}{}{STRING} Service vun {STATION} op {STATION} gët nächst Joer mat 400% bezuelt! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} d'Gemeng erlabt keen weideren Fluchhafen an der Stad -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}er Gemeng refüséiert den Bau fir den Flughafen wéinst Kaméidi +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}er Gemeng refüséiert den Bau fir den Flughafen wéinst Kaméidi STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Hütten STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Haiser STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Apartementer @@ -1730,7 +1730,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafficchaos an {TOWN}!{}{}Stroosenneibau deen vun {STRING} finanzéiert gin ass bréngt 6 Méint Misère fir d'Autosfuerer! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (gëtt gebaut) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (gëtt gebaut) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipien STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Téikaan-Haus @@ -1743,17 +1743,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Schëld opstell STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Beem STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...schon Beem hei STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kann d'Beem hei net planzen... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...ze vill Schëlder STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kann d'Schëld hei net opriichten... -STR_SIGN_DEFAULT :Schëld +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Schëld STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Schëldtext änneren STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kann den Numm vum Schëld net änneren... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kann d'Schëld net läschen... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Wielt den Baamtyp -STR_TREE_NAME_TREES :Beem -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regenwald -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktus +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Beem +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Regenwald +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktus ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Gare Selectioun @@ -1773,7 +1773,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musst d' STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Ze noo un engem aaneren Fluchhafen STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musst den Fluchhafen fir d'éischt ofrappen -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :D'Gare ëmbenennen +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :D'Gare ëmbenennen STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kann d'Statioun net ëmbenennen... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Bewertungen STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Acceptéiert @@ -1791,10 +1791,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Perfekt ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Weis all Zich déi des Statioun an hierem Zaitplang hun -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Weis all Stroossengefierter déi des Statioun an hierem Zaitplang hun -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Weis all Fliger den des Statioun an sengem Zaitplang huet -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Weis all Schëffer déi des Statioun an hierem Zaitplang hun +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Zich déi des Statioun an hierem Zaitplang hun +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Stroossengefierter déi des Statioun an hierem Zaitplang hun +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Fliger den des Statioun an sengem Zaitplang huet +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Schëffer déi des Statioun an hierem Zaitplang hun STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} acceptéiert {STRING} net méi @@ -1827,47 +1827,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Den Numm STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Weis d'Lëscht vun den acceptéierten Wueren STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Statiounennimm - klick op den Numm fir d'Siicht drop ze zentréieren STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt Gréisst/Typ vum Fluchhafen -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gare -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Fligerhangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Fluchhafen -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Camionsgare -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Busgare -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Schëffshafen +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gare +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Fligerhangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Fluchhafen +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Camionsgare +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Busgare +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Schëffshafen STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Weis d'Reechwäit vun dem Gebäi un STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Weis d'Reechwäit vun dem Gebäi net un STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Reechwäit STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hafen -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boje +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boje STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...Boje am Wee STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...Statioun ze ausgebreed -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Net Uniform Statiounen ofgeschalt -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haalt CTRL un fir méi wéi 1 Objet auszewielen +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...Net Uniform Statiounen ofgeschalt +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haalt CTRL un fir méi wéi 1 Objet auszewielen STR_UNDEFINED :(ondefinéierten string) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard Statioun -STR_STAT_CLASS_WAYP :Weepunkten +STR_STATION_CLASS_DFLT :Standard Statioun +STR_STATION_CLASS_WAYP :Weepunkten ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Schëffdepot Richtung STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...muss op Waasser gebaut ginn STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kann de Schëffdepot hei net bauen... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Schëffdepot Richtung -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Waasser -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Küst oder Flossufer -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Schëffdepot -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aquadukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Waasser +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Küst oder Flossufer +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Schëffdepot +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aquadukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kann net op d'Waasser bauen -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Musst den Kanal fir d'éischt ofrappen +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Musst den Kanal fir d'éischt ofrappen ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spill späicheren STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spill lueden STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Späicheren STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Leschen -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Zuschauer, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Zuschauer, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} fräi STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kann net um Laafwierk liesen STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Späicheren{}{STRING} @@ -1883,12 +1883,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Momentan gewielten Numm fir den Spillstand STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Lescht den momentan gewielten Spillstand STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Späichert dei aktuell Partie ënnert dem gewielten Numm -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generéiert en zoufällegt neit Spill -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Lued Héichtenkaart -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Gidd en Numm an fir den Späicherstand +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Generéiert en zoufällegt neit Spill +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Lued Héichtenkaart +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Gidd en Numm an fir den Späicherstand ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} am Wee +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} am Wee STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kuelenstollen STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kraftwierk @@ -1946,7 +1946,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréiert d'Siicht op d'Industrie STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Nei {STRING} gëtt bei {TOWN} gebaut! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Nei {STRING} gëtt bei {TOWN} geplantzt! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Käschten: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Käschten: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kann deen Industrietyp hei net bauen... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...Bësch kann nëmmen iwert der Schnéilinn geplanzt ginn STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} gëtt glaich zougemaach! @@ -1964,16 +1964,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Aaneren Tunnel am Wee -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel géif ausserhalb der Kaart erauskommen +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnel géif ausserhalb der Kaart erauskommen STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kann d'Land net fir dei aaner Säit vum Tunnel fräi leen STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Muss den Tunnel fir d'éischt ofrappen STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Musst d'Bréck fir d'éischt ofrapen -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kann nët op der selweschter Plaz unfänken an ophalen -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Bréckenenner net op der selwechter Héicht -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bréckass ze déif fir dësen Terrain +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kann nët op der selweschter Plaz unfänken an ophalen +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Bréckenenner net op der selwechter Héicht +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bréckass ze déif fir dësen Terrain STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start an Enn mussen op enger Linn sinn STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Plaz onpassend fir Tunnelentrée -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Stolen Hängebréck STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Stoldréier Bréck STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Fräidroend Stolbréck @@ -1984,30 +1984,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rouerstol Bréc STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rouer, Silikon STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kann d'Bréck net hei bauen... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kann den Tunnel hei net bauen... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Zuchtunnel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Stroossentunnel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stolen Zuchhängebréck -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stoldréier Zuchbréck -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stolen fräidroend Zuchbréck -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Stolbeton Zuchhängebréck -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Holzen Zuchbréck -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betons Zuchbréck -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stolen Hängebréck -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stoldréier Bréck -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Fräidroend Stolbréck -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Stolbetons Hängebréck -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Holzen Bréck -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betons Bréck -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rouerstol Zuchbréck -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rouerstol Brèck +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Zuchtunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Stroossentunnel +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stolen Zuchhängebréck +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stoldréier Zuchbréck +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stolen fräidroend Zuchbréck +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Stolbeton Zuchhängebréck +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Holzen Zuchbréck +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betons Zuchbréck +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stolen Hängebréck +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stoldréier Bréck +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Fräidroend Stolbréck +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Stolbetons Hängebréck +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Holzen Bréck +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betons Bréck +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rouerstol Zuchbréck +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rouerstol Brèck ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objet am Wee -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sender -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Liichttuerm -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmen Haaptgebai +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sender +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Liichttuerm +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Firmen Haaptgebai STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...Firmen Haaptgebai am Wee -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land am Firmenbesëtz +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Land am Firmenbesëtz STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kann daat Land net kafen... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...schon am Besëtz! @@ -2053,7 +2053,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statio ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Schwieregkeetsgrad -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Späicheren +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Späicheren ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Einfach @@ -2126,8 +2126,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Faarw Sch STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Neien Faarw Schéma STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Firmennumm STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Managernumm -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Firmennumm -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Numm vum Manager +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Firmennumm +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Numm vum Manager STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kann den Firmennumm net änneren... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kann den Numm vum Manager net änneren... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanzen {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2151,11 +2151,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafik: Ankommen -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafik: Betriibsgewënn STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Kontostand STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kredit -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max Kredit: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max Kredit: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Léinen {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Zeréckbezuelen {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2164,7 +2164,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kann net STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...keen Kredit zeréckzebezuelen STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...et ginn {CURRENCY} gebraucht STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kann den Kredit net zeréckbezuelen... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kann keng Suen ginn déi vun der Bank geléint sinn... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kann keng Suen ginn déi vun der Bank geléint sinn... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Wielt en neit Gesiicht fir den Manager STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Ännert d'Firmengefierter Faarw STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ännert den Numm vum Manager @@ -2174,10 +2174,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Bezuelt STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Agefouert: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Gefierer: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} Z{P uch ich} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Stroossengefier{P t ter} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} Fliger -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} Schëff{P "" er} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} Z{P uch ich} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} Stroossengefier{P t ter} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} Fliger +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} Schëff{P "" er} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Keng STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Gesiichtsauswiel STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Männlech @@ -2190,9 +2190,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Wielt we STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generéiert zoufällegt neit Gesiicht STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legend STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Weist Legend vun der Grafik -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Weis detailléiert performance Astellungen +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Weis detailléiert performance Astellungen STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legend vun den Firmengrafiken -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klickt hei fir d'Firma an der Grafik an/aus zeschalten +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klickt hei fir d'Firma an der Grafik an/aus zeschalten STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unitéiten vun Luedung geliwert STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Firmen Preformancebewertung (max bewertung=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmenwert @@ -2226,23 +2226,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Haaptgebai bauen STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Baut/Weist d'Firmenhaaptgebai -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bau d'Firmenhaaptgebai op eng aaner Palatz.{}Käschten: 1% vun dem Firmenwert +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bau d'Firmenhaaptgebai op eng aaner Palatz.{}Käschten: 1% vun dem Firmenwert STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kann d'Firmenhaptgebai net bauen... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Weist Haaptgebai -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Firmenhaaptgebai réckelen -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Bäitrieden -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Bäitrieden an mat där Firma spillen -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passwuert -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en Passwuert fir nëmmen authoriséiert Benotzer spillen ze loosen. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Setzt d'Firmen-Passwuert +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Firmenhaaptgebai réckelen +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Bäitrieden +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Bäitrieden an mat där Firma spillen +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Passwuert +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en Passwuert fir nëmmen authoriséiert Benotzer spillen ze loosen. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Setzt d'Firmen-Passwuert STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Späicher d'Passwuert net STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Benotz daat neit Passwuert fir d'Firma STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmen-Passwuert -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standard Firmen-Passwuert -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Benotzt dëst Passwuert als Standard fir néi Firmen +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standard Firmen-Passwuert +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Benotzt dëst Passwuert als Standard fir néi Firmen STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftsréckgang!{}{}Finanzexperten rechnen mat schlëmmsten Abrëch! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Wirtschaftsflaut eriwer!{}{}Verbesserung am Handel mëcht zouversiichtlech! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Wiesselt grouss/kleng Fënstergréisst +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Wiesselt grouss/kleng Fënstergréisst STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmenwert: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kaaft 25%Undeel vun der Firma STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Verkaaft 25% Undeel vun der Firma @@ -2252,7 +2252,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kann ken STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kann kéng 25% Undeel vun dëser Firma verkafen... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% am Besëtz vun {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ass vun {STRING} iwerholl ginn! -STR_PROTECTED :{WHITE}Dës Firma ass nach net aal genuch fir Undeeler ze handelen... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dës Firma ass nach net aal genuch fir Undeeler ze handelen... STR_LIVERY_DEFAULT :Standard Tracht STR_LIVERY_STEAM :Damplok @@ -2278,14 +2278,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Groussen Fliger STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passagéiertram STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Wuerentram -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Weist generell Faarwschemen -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Weist Zuch Faarwschemen -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Weist Stroossengefierer Faarwschemen -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Weist d'Schëff Faarwschemen -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Weist Fliger Faarwschemen -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Wielt d'Primärfaarw fir den ausgewieltenen Schema -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Wielt d'Sekundärfaarw fir den ausgewieltenen Schema -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Wielt en Faarwschema fir ze änneren, oder en puer Schemen mat CTRL+Klick. Klickt op d'Këscht fir d'Schemanotzung ze wieselen +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Weist generell Faarwschemen +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Weist Zuch Faarwschemen +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Weist Stroossengefierer Faarwschemen +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Weist d'Schëff Faarwschemen +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Weist Fliger Faarwschemen +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Primärfaarw fir den ausgewieltenen Schema +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Sekundärfaarw fir den ausgewieltenen Schema +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Wielt en Faarwschema fir ze änneren, oder en puer Schemen mat CTRL+Klick. Klickt op d'Këscht fir d'Schemanotzung ze wieselen ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Kessel (Damp) @@ -2593,9 +2593,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Net entlueden STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Wiesselt d'Stoppen vun dem ungewielten Optrag STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Wiesselt Lueden vun dem ungewielten Optrag STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Wiesselt Entlueden vun dem ungewielten Optrag -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en erweiderten Optrag an +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Setzt en erweiderten Optrag an STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Géi bei den noosten Depot STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Géi bei den noosten Hangar STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :den noosten @@ -2605,9 +2605,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Revisioun non-s STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Zuchdepot STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Stroossengefierter-Depot STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Schëffdepot -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Géi ëmmer STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Revisioun falls néideg @@ -2632,10 +2632,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :ass méi wéi STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :ass méi oder gläich wéi STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :as wouer(true) STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :as falsch(false) -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Sprang op Optrag {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Sprang op Optrag {COMMA} wann {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Sprang op Optrag {COMMA} wann {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Sprang op Optrag {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Sprang op Optrag {COMMA} wann {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Sprang op Optrag {COMMA} wann {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Net ënnerwee STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Ënnerwee (ouni Fuerplang) @@ -2658,18 +2658,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Zich kë STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Iwersprangen STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Leschen STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Géi op -STR_REFIT :{BLACK}Ëmbauen -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wielt wéi een Luedungstyp der wëllt. CTRL+Click fir den Ëmbau ze leschen -STR_REFIT_ORDER :(Ëmbau op {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Ëmbau op {STRING} an stopen) -STR_STOP_ORDER :(Stop) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Fuerplang -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt op d'Fuerplangunzeig -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Opträg -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt op d'Opträgunzeig +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ëmbauen +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt wéi een Luedungstyp der wëllt. CTRL+Click fir den Ëmbau ze leschen +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ëmbau op {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ëmbau op {STRING} an stopen) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Fuerplang +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt op d'Fuerplangunzeig +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Opträg +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt op d'Opträgunzeig STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Opträg) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Enn vun den Opträg - - -STR_SERVICE :{BLACK}Revisioun +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Revisioun STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gebaut: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wert: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2689,7 +2689,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Gefiert STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}en Gefiert dat dësen Optrag deelt kann net op déi Statioun goen STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Gefiert net réckelen... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}D'hënnescht Maschinn geet ëmmer der viischter no. -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kann den Wee an den Depot net fannen STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Revisiounsintervall: {LTBLUE}{COMMA}Deeg{BLACK} Lescht Revisioun: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Revisiounsintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Lescht Revisioun: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2709,10 +2709,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zäitpla STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Änner Zäit déi ugewielten Uëder soll brauchen STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Lesch Zäit fir den gewielten Ueder STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Setzt den Verspéidungszieler zréck, sou dass d'Gefiert mat Zäit ukënnt -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Iwwersprang desen Ueder wann keng Revisioun néideg ass -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Käschten: {CURRENCY} Gewiicht: {WEIGHT_S}{}Geschwindegkeet: {VELOCITY} Kraaft: {POWER}{}Betriibskäschten {CURRENCY}/joër{}Kapazitéit: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO}, {CARGO}{}Betriibskäschten {CURRENCY}/Joer -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO}{}Betriibskäschten: {CURRENCY}/Joer +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Iwwersprang desen Ueder wann keng Revisioun néideg ass +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Käschten: {CURRENCY} Gewiicht: {WEIGHT_S}{}Geschwindegkeet: {VELOCITY} Kraaft: {POWER}{}Betriibskäschten {CURRENCY}/joër{}Kapazitéit: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO}, {CARGO}{}Betriibskäschten {CURRENCY}/Joer +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO}{}Betriibskäschten: {CURRENCY}/Joer STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alter: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Betriibskäschten: {LTBLUE}{CURRENCY}/Joer STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. Geschwindegkeet: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewiicht: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraaft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. Geschwindegkeet: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2731,27 +2731,27 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Accident! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Zuch Accident!{}{COMMA} stiewen an der Explosioun nom Accident STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kann d'Richtung vum Zuch net änneren... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kann keng Gefierer aus e puer Unitéiten emdréinen -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Zäit läschen -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspeidungszieler zerécksetzen -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Weepunkt Numm änneren +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zäit läschen +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspeidungszieler zerécksetzen +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Weepunkt Numm änneren -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopt -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopt, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onkompatibel Schinnen Typen -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Keng Energie -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Des Streck huet keng Uewerleitung, den Zuch kann net lassfueren. -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ward op en fraien Wee +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopt +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopt, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Onkompatibel Schinnen Typen +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Keng Energie +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Des Streck huet keng Uewerleitung, den Zuch kann net lassfueren. +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ward op en fraien Wee STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nei {STRING} verfügbar! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nei {STRING} verfügbar! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kann keen zerstéiert Gefiert verkafen... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kann keen zerstéiert Gefiert oprüsten +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kann keen zerstéiert Gefiert verkafen... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kann keen zerstéiert Gefiert oprüsten -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kann dem Gefiert keen Zäitplang gin. -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Gefierter kënnen nëmmen op Statiounen halen. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dëst Gefiert bleift net op dëser Statioun stoën. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kann dem Gefiert keen Zäitplang gin. +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Gefierter kënnen nëmmen op Statiounen halen. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dëst Gefiert bleift net op dëser Statioun stoën. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zäit wiesselen STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}D'Gefiert ass mat Zäit STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}D'Gefiert ass grad {STRING} ze spéit @@ -2765,7 +2765,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fëll de STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...muss an engem Depot stoen STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kann den Depot net fannen STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forcéiert d'Gefiert fir ze dréien -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapazitéit: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} Gefier{P t er}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2791,11 +2791,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plazéiert eng Boje, déi als Weepunkt kann benotzt ginn STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kann Boje net hei plazéieren... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Aquadukt bauen -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann den Aquadukt héi net bauen... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kann den Aquadukt héi net bauen... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Refit) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wielt den Luedungstyp: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nei Kapazitéit: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Käschten fir ëmzebauen: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(ëmbaubar) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ëmbaubar) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Fluchhäfen @@ -2808,7 +2808,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Fluchhaf STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Biirger feieren . . .{}Éischten Fliger kënnt bei {STATION} un! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Fligeraccident!{}{COMMA} stiewen an der Explosioun bei {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Fligeraccident!{}Fliger haat keen Bensin méi, {COMMA} stiewen an Explosioun! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Zäitplang) @@ -2821,13 +2821,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Kuelenstollen zesummenbroch hannerleist eng Spuer vun Verwüstung bei {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Flut!{}Opmanst {COMMA} vermësst, wahrscheinlech doud noo grousser Flut! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Äer versichten Bestiechung ass -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}vun engem lokalen Fahnder entdeckt ginn -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Äer versichten Bestiechung ass +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}vun engem lokalen Fahnder entdeckt ginn +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Gebaut: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Statiounsklass: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Statiounstyp: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Statiounsklass: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Statiounstyp: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailéiert Leeschtungsbewertung STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detail @@ -2847,28 +2847,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Suen: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredit: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Unzuel Gefierter; all Zorten zielen: Stroosengefierter, Zich, Schëffer an Fligeren -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Unzuel un Statiounsdeeler.All Deel vun enger Statioun (e.g. Gare,Busarret,Fluchhafen)gëtt gezielt,och wann déi als eng Statioun connectéiert sinn. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit vum Gefiert mam mansten Akommes (vun allen Gefierter déi méi wéi 2 Joer aal sin) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Betrag un Geld den am Mount mam mansten Profit gemet gouf an den leschten 12 Quartaler -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Betrag un Geld den am Mount mam héchsten Profit gemet gouf an den leschten 12 Quartaler -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unzuel un Typen Wueren déi déi 4 lescht Quartaler geliwwert goufen -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Unzuel un Typen Wueren déi lescht Quartal geliwwert goufen -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Betrag un Suen den des Firma op der Bank huet -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Betrag un Geld den dës Firma geléint huet -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total Punkte vun méiglechen Punkten +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel Gefierter; all Zorten zielen: Stroosengefierter, Zich, Schëffer an Fligeren +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel un Statiounsdeeler.All Deel vun enger Statioun (e.g. Gare,Busarret,Fluchhafen)gëtt gezielt,och wann déi als eng Statioun connectéiert sinn. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profit vum Gefiert mam mansten Akommes (vun allen Gefierter déi méi wéi 2 Joer aal sin) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Betrag un Geld den am Mount mam mansten Profit gemet gouf an den leschten 12 Quartaler +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Betrag un Geld den am Mount mam héchsten Profit gemet gouf an den leschten 12 Quartaler +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel un Typen Wueren déi déi 4 lescht Quartaler geliwwert goufen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Unzuel un Typen Wueren déi lescht Quartal geliwwert goufen +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Betrag un Suen den des Firma op der Bank huet +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Betrag un Geld den dës Firma geléint huet +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total Punkte vun méiglechen Punkten STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Astellungen STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Astellungen uweisen STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF Astellungen -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Ännerungen unhuelen -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palette wiesselen -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Wiessel Palette vun den selectéierten NewGRF.{} Maach dat wann d'Grafiken vun deser NewGRF rosa am Spill ausgesin -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Dateinumm: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Ännerungen unhuelen +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palette wiesselen +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Wiessel Palette vun den selectéierten NewGRF.{} Maach dat wann d'Grafiken vun deser NewGRF rosa am Spill ausgesin +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Dateinumm: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palette: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du mëss Ännerungen an engem lafenden Spill; dëst kann OpenTTD crashen.{}Bassde sécher? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2891,34 +2891,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Probéiert eng STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} huet eng korrupt Sprite. All korrupt Sprites gin als Fragezeichen (?) duergestalt. STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Huet e puer Action 8 Einträg -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Selectéierten Preset lueden -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Preset späichern -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Aktuell Lëscht als Preset späichern -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Presetnumm ugin -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Preset leschen -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Selectéierten Preset leschen -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Baifügen -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Eng nei NewGRF an d'Lëscht setzen -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Wechhhuelen -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Selectéiert NewGRF aus der Lëscht huelen -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Rop -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erop -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Rof -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erof -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Eng Lëscht vun NewGRF Dateien déi installéiert sin. Klick eng Datei fir seng Parameter ze änneren. -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF Parameter agin -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Keng Info verfügbar +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selectéierten Preset lueden +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Preset späichern +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell Lëscht als Preset späichern +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Presetnumm ugin +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Preset leschen +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Selectéierten Preset leschen +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Baifügen +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Eng nei NewGRF an d'Lëscht setzen +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Wechhhuelen +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Selectéiert NewGRF aus der Lëscht huelen +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Rop +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erop +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Rof +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erof +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Eng Lëscht vun NewGRF Dateien déi installéiert sin. Klick eng Datei fir seng Parameter ze änneren. +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF Parameter agin +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Keng Info verfügbar STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Verfügbar NewGRF files STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Zur der Selectioun baifügen -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Selectionéiert NewGRF an der Config baisetzen -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Dateien nei scannen -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Update d'Lëscht vun verfügbaren NewGRF Dateien. +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Selectionéiert NewGRF an der Config baisetzen +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Dateien nei scannen +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Update d'Lëscht vun verfügbaren NewGRF Dateien. STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kann Datei net bäisetzen: Duplikat GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Datei net fonnt. -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Ausgeschalt +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Datei net fonnt. +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Ausgeschalt STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Passend Datei net fonnt (kompatibel GRF gelued) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibel GRF(s) gelueden fir fehlend Dateien @@ -2934,7 +2934,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Cargo/refit Informatioun fir '{1:ENGINE}' ass anescht wéi an der Kaflëscht no der Constructioun. Dëst kann en autoerneirung/-ersetzen Fehler oprufen. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' huet eng Endlosschläif am Production callback verursaacht. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spill gouf an enger Versioun ouni Tram support gesaved. All Tram gouf wechgeholl. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spill gouf an enger Versioun ouni Tram support gesaved. All Tram gouf wechgeholl. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Egen Währung STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Wiesselkuer: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2945,16 +2945,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Zum Eur STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Zum Euro wiesselen: {ORANGE}nie STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Prouf: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Änner Währungsparameter -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Setz den Betrag Suen den fir 1 Pond (£) gebraucht get erof -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Setz den Betrag Suen den fir 1 Pond (£) gebraucht get erop -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Setzt den Wiesselcours fir äer Währung fir 1 Pond (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Setz den Separateur fir äer Währung -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Setz den Prefix fir äer Währung -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Setz den Suffix fir äer Währung -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Wiessel éischter op den Euro -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Wiessel méi spéit op den Euro -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Wielt d'Joer wou op den Euro gewiesselt gëtt -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Pond (£) an äerer Währung +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Setz den Betrag Suen den fir 1 Pond (£) gebraucht get erof +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Setz den Betrag Suen den fir 1 Pond (£) gebraucht get erop +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Setzt den Wiesselcours fir äer Währung fir 1 Pond (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Setz den Separateur fir äer Währung +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Setz den Prefix fir äer Währung +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Setz den Suffix fir äer Währung +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Wiessel éischter op den Euro +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Wiessel méi spéit op den Euro +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Joer wou op den Euro gewiesselt gëtt +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pond (£) an äerer Währung STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2973,8 +2973,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Schëff{P "" er} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Fliger -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Gedeelten Ueder vun {COMMA} Gefier{P t er} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Weis all Gefierer déi dësen Plang deelen +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Gedeelten Ueder vun {COMMA} Gefier{P t er} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Weis all Gefierer déi dësen Plang deelen STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} waart am Depot STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} waart am Depot @@ -3081,39 +3081,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Stroosse STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schëffslager ëmbauen fir aaner Luedungen ze transportéieren STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Fliger ëmbauen fir aaner Wueren ze transportéieren -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Ënnerwee fir {TOWN} Zuchdepot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ënnerwee fir {TOWN} Zuchdepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Um Wee fir {TOWN} Stroossendepot -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Um Wee fir {TOWN} Stroossendepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Um Wee fir {TOWN} Schëffdepot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Um Wee fir {TOWN} Schëffdepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Um Wee fir {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Um Wee fir {STATION} Hangar, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Zuchdepot -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Zuchdepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Stroossendepot -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Stroossendepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Schëffdepot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Schëffdepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Revisioun am {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisioun am {STATION} Hangar, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Zuch klonen -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gefiert klonen -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Schëff klonen -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Fliger klonen - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Zuch mat all den Wagonen. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Baut eng Kopie vum Stroossengefiert. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vum Schëff. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vum Fliger. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Zuch mat all den Wagonen. Klickt op dësen Knäppchen an dann op en Zuch am Depot oder baussen. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eng Kopie vum Stroossengefiert. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dsst baut eng Kopie vum Schëff. Klickt op dësen Knäppchen an dann op en Schëff am Depot oder baussen. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Fliger. Klickt op dësen Knäppchen, an dann op en Fliger am Hangar oder baussen. +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Ënnerwee fir {TOWN} Zuchdepot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ënnerwee fir {TOWN} Zuchdepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Um Wee fir {TOWN} Stroossendepot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Um Wee fir {TOWN} Stroossendepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Um Wee fir {TOWN} Schëffdepot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Um Wee fir {TOWN} Schëffdepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Um Wee fir {STATION} Hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Um Wee fir {STATION} Hangar, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Zuchdepot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Zuchdepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Stroossendepot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Stroossendepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Schëffdepot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisioun am {TOWN} Schëffdepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Revisioun am {STATION} Hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisioun am {STATION} Hangar, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Zuch klonen +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Gefiert klonen +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Schëff klonen +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Fliger klonen + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Zuch mat all den Wagonen. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Baut eng Kopie vum Stroossengefiert. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vum Schëff. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vum Fliger. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Zuch mat all den Wagonen. Klickt op dësen Knäppchen an dann op en Zuch am Depot oder baussen. +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut eng Kopie vum Stroossengefiert. CTRL+Klick kopéiert och d'Opträg +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dsst baut eng Kopie vum Schëff. Klickt op dësen Knäppchen an dann op en Schëff am Depot oder baussen. +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dëst baut eng Kopie vun engem Fliger. Klickt op dësen Knäppchen, an dann op en Fliger am Hangar oder baussen. STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nei Zich STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nei Elektrozich @@ -3183,28 +3183,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Zentréi ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Dier verkaft grad all Gefierer am Depot. Sidder sécher ? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Falschen Depot-Typ +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Falschen Depot-Typ -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}All Zich am Depot verkafen -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}All Gefiert am Depot verkafen -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}All Schëff am Depot verkafen -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}All Fliger am Hangar verkafen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}All Zich am Depot verkafen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}All Gefiert am Depot verkafen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}All Schëff am Depot verkafen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}All Fliger am Hangar verkafen -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Lëscht mat all Zich an dësem Depot -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Lëscht mat all Gefierer an dësem Depot -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Lëscht mat all Schëffer an dësem Depot -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Lëscht mat all Fliger am Hangar op dësem Fluchhafen +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht mat all Zich an dësem Depot +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht mat all Gefierer an dësem Depot +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht mat all Schëffer an dësem Depot +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht mat all Fliger am Hangar op dësem Fluchhafen -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}All Zich am Depot automatesch ersetzen -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}All Gefierer am Depot automatesch ersetzen -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}All Schëffer am Depot automatesch ersetzen -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}All Fliger am Hangar automatesch ersetzen +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}All Zich am Depot automatesch ersetzen +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}All Gefierer am Depot automatesch ersetzen +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}All Schëffer am Depot automatesch ersetzen +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}All Fliger am Hangar automatesch ersetzen STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Remplacéier{STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start Gefierterremplacement STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop Gefierterremplacement -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Net remplacéiert: -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Keen gefier gewielt +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Net remplacéiert: +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Keen gefier gewielt STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wielt den Maschinentyp fir ze remplacéiren STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wielt den neien Typ den benotzt soll gin am Plaz vun der lénks gewielter Maschin STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Drécken fir Remplacement ze stoppen @@ -3216,26 +3216,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Mecht da STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Remplacéiren: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wiessel tëscht Maschin- an Wagonremplac. Fënster -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Gefiert net verfügbar -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Stroossengefiert net verfügbar -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Schëff net verfügbar -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fliger net verfügbar +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Gefiert net verfügbar +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Stroossengefiert net verfügbar +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Schëff net verfügbar +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fliger net verfügbar -STR_ENGINES :Motoren -STR_WAGONS :Wagonen +STR_REPLACE_ENGINES :Motoren +STR_REPLACE_WAGONS :Wagonen -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klickt fir all Zicham Depot ze stoppen -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klickt fir all Gefierer am Depot ze stoppen -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klickt fir all Schëffer am Depot ze stoppen -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klickt fir all Fliger am Hangar ze stoppen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir all Zicham Depot ze stoppen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir all Gefierer am Depot ze stoppen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir all Schëffer am Depot ze stoppen +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir all Fliger am Hangar ze stoppen -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klickt fir all Zich am Depot ze starten -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klick fir all Gefierer am Depot ze starten -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klickt fir all Schëff am Depot ze starten -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klickt fir all Fliger am Hangar ze starten +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir all Zich am Depot ze starten +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klick fir all Gefierer am Depot ze starten +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir all Schëff am Depot ze starten +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir all Fliger am Hangar ze starten -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klickt fir all Gefierer an der Lëscht ze stoppen -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klickt fir all Gefirer an der Lëscht ze starten +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir all Gefierer an der Lëscht ze stoppen +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir all Gefirer an der Lëscht ze starten STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schëlderlëscht - {COMMA} Schëld{P "" er} @@ -3243,14 +3243,14 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Schëlde ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Schinnengefierter -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektresch Schinnen Gefierer -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Gefierer -STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnéitbunn Gefierer +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Schinnengefierter +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektresch Schinnen Gefierer +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Gefierer +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnéitbunn Gefierer ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Gewiicht: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraaft: {GOLD}{POWER} @@ -3277,70 +3277,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Generéiren -STR_RANDOM :{BLACK}Duerchenen würfeln -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Zoufallszuel änneren fir den Terrain-Generator -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Welt Generatioun -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Zoufalls-Zuel: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klick fir eng Zoufalls-Zuel anzegin -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Gidd eng zoufälleg Zuel an -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Baam Algorithmus: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Héichtekaart rotatioun: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain Typ: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Mieresspigel: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Mëllt: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Weis d'Schnéilinnhéicht -STR_DATE :{BLACK}Datum: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Unz. Dierfer: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Unz. Industrien: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht rop -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht rof -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ännert d'Schnéilinnhéicht -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Änner d'Startjoer -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Scaléirungswarnung -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Quellenkaart zevill an der Gréisst änneren ass net ugeroden. Weiderman ? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Héichtekaart Numm: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Gréisst: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generéiren +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Duerchenen würfeln +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zoufallszuel änneren fir den Terrain-Generator +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Welt Generatioun +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Zoufalls-Zuel: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klick fir eng Zoufalls-Zuel anzegin +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Gidd eng zoufälleg Zuel an +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Baam Algorithmus: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Héichtekaart rotatioun: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrain Typ: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Mieresspigel: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Mëllt: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Weis d'Schnéilinnhéicht +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Unz. Dierfer: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Unz. Industrien: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht rop +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Beweg Schnéilinnhéicht rof +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ännert d'Schnéilinnhéicht +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Änner d'Startjoer +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Scaléirungswarnung +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Quellenkaart zevill an der Gréisst änneren ass net ugeroden. Weiderman ? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Héichtekaart Numm: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Gréisst: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Weltgeneratioun... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ofbriechen STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Welt Generatioun ofbriechen STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Wëllt dir wierklech d'Generatioun ofbriechen? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% komplett -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Welt Generatioun -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Baam Generatioun -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Unbewegbar Generatioun -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generatioun vun knubblegen an stengegen Areal -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spill gëtt opgestallt -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparéiren Spill -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE} Des Aktioun setzt d'Schwieregkeet op "eegen" -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flaachland -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generéier en flaacht Land -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Zoufallsland -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Neien Szenario man -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Szenarientyp -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Héicht vum flaachen land 1 rofsetzen -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Héicht vum flaachen land 1 ropsetzen -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Héicht vum flaachen Land änneren -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Héicht vum flaachen Land: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% komplett +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Welt Generatioun +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Baam Generatioun +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Unbewegbar Generatioun +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generatioun vun knubblegen an stengegen Areal +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Spill gëtt opgestallt +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Running tile-loop +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparéiren Spill +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE} Des Aktioun setzt d'Schwieregkeet op "eegen" +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Flaachland +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generéier en flaacht Land +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Zoufallsland +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Neien Szenario man +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Szenarientyp +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Héicht vum flaachen land 1 rofsetzen +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Héicht vum flaachen land 1 ropsetzen +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Héicht vum flaachen Land änneren +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Héicht vum flaachen Land: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Zentréiert d'kleng Kaart op déi aktuell Positioun STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartenenner: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Nordwest -STR_NORTHEAST :{BLACK}Nordost -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Südost -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Südwest -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Fräiform -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Waasser -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Zoufälleg -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Zoufall -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handbuch +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartenenner: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordwest +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordost +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Südost +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Südwest +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Fräiform +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Waasser +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Zoufälleg +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Zoufall +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Handbuch ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Kleng @@ -3365,21 +3365,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Areal: { STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Längt: {NUM}{}Héichtenënnerscheed: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Areal: {NUM} x {NUM}{}Héichtenënnerscheed: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Suen: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...d'Strooss ass am Besëtz vun der Stad -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...Strooss geet an dei falsch Richtung - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Transparenzoptiounen -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Statiounsschëlder. Ctrl+Klick fir festzesetzen. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Beem. Ctrl+Klick fir festzesetzen. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Haiser. Ctrl+Klick fir festzesetzen. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Industrien. Ctrl+Klick fir festzesetzen. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Firmengebaier. Ctrl+Klick fir festzesetzen. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Brécken. Ctrl+Klick fir festzesetzen. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Gebaier wei d'Liichttiirm oder Transmitter. Ctrl+Klick fir festzesetzen. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Iwerleitung. Ctrl+Klick fir festzesetzen. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Luedungsindikatoren. Ctrl+Klick fir festzesetzen. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Setzt d'Objeten op onsichtbar amplaz transparent +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer Suen: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...d'Strooss ass am Besëtz vun der Stad +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...Strooss geet an dei falsch Richtung + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparenzoptiounen +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Statiounsschëlder. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Beem. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Haiser. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Industrien. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Firmengebaier. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Brécken. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Gebaier wei d'Liichttiirm oder Transmitter. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Iwerleitung. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt d'Transparenz fir d'Luedungsindikatoren. Ctrl+Klick fir festzesetzen. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Setzt d'Objeten op onsichtbar amplaz transparent STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3389,7 +3389,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :All Zich STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :All Stroossengefierer STR_GROUP_ALL_SHIPS :All Schëffer @@ -3398,24 +3398,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ongruppéiert Z STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ongruppéiert Stroossengefierer STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ongruppéiert Schëffer STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ongruppéiert Fligeren -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Gedeelten Gefierer bäisetzen STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :All Gefierer wechhuelen STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Eng Grupp ëmbenennen -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann d'Grupp net erstellen... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann d'Grupp net läschen... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kann d'Grupp net ëmbenennen... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kann net all d'Gefierer aus der Grupp läschen... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Gefiert net bei d'Grupp bäisetzen... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kann dei gedeelten Gefierer net bei d'Grupp bäisetzen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kann d'Grupp net erstellen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann d'Grupp net läschen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kann d'Grupp net ëmbenennen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kann net all d'Gefierer aus der Grupp läschen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Gefiert net bei d'Grupp bäisetzen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kann dei gedeelten Gefierer net bei d'Grupp bäisetzen... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gruppen - klickt op eng Grupp fir d'Gefierer aus där Grupp ze gesinn -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klickt fir eng Grupp ze maachen -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Déi ungewielten Grupp läschen -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Déi ungewielten Grupp ëmbenennen -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klickt fir déi Grupp vum globalen "Autoersetzen" auszeschléissen +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Gruppen - klickt op eng Grupp fir d'Gefierer aus där Grupp ze gesinn +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir eng Grupp ze maachen +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Déi ungewielten Grupp läschen +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Déi ungewielten Grupp ëmbenennen +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir déi Grupp vum globalen "Autoersetzen" auszeschléissen #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3476,35 +3476,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Numm muss eenzegartëg sinn +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Numm muss eenzegartëg sinn #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Géi bei d'nächst Schëld -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Géi bei d'Schëld firdrun -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Gidd en Numm fir d'Schëld an +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Géi bei d'nächst Schëld +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Géi bei d'Schëld firdrun +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Gidd en Numm fir d'Schëld an ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grënnen -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Biergbau -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bauen -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Wielt déi gewënschten Industrie op der Lëscht aus +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grënnen +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Biergbau +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bauen +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wielt déi gewënschten Industrie op der Lëscht aus ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Erweidert -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Erweidert Gesiichtsauswiel. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Erweidert Gesiichtsauswiel. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Einfach -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Einfach Gesiichtsauswiel +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Einfach Gesiichtsauswiel STR_FACE_LOAD :{BLACK}Lueden -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Favoriséiert Gesiicht lueden +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Favoriséiert Gesiicht lueden STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Äert favoriséiert Gesiicht ass aus der OpenTTD configuratiouns Datei gelueden ginn. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Gesiicht no. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Kuckt an wielt d'Gesiichtsnummer +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Kuckt an wielt d'Gesiichtsnummer STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Kuckt an wielt d'Gesiichtsnummer STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Néi Gesiichtsnummer ass angestallt ginn. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Konnt d'Gesiichtsnummer net setzen - muss en numereschen Wert zwëschent 0 an 4,294,967,295 sinn! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Späicheren -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Späichert favoriséiert Gesiicht +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Späichert favoriséiert Gesiicht STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dëst Gesiicht gët als Favoriséiert an der OpenTTD Configuratiounsdatei gespäichert. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europäesch STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Wielt europäesch Gesiichter @@ -3512,51 +3512,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikan STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Wielt afrikanësch Gesiichter STR_FACE_YES :Jo STR_FACE_NO :Nee -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Schalt Schnautz oder Ouerréng an +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Schalt Schnautz oder Ouerréng an STR_FACE_HAIR :Hoër: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Hoër änneren +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Hoër änneren STR_FACE_EYEBROWS :Aaenbraaen: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Aaenbraaen Ouerréng +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Aaenbraaen Ouerréng STR_FACE_EYECOLOUR :Aaenfaarw: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Aaenfaarw Ouerréng +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Aaenfaarw Ouerréng STR_FACE_GLASSES :Brëll: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Brëll anschalten -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Brëll änneren +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Brëll anschalten +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Brëll änneren STR_FACE_NOSE :Nues: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Nues änneren +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Nues änneren STR_FACE_LIPS :Lëpsen: STR_FACE_MOUSTACHE :Schnautz: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Lëpsen oder Schnautz änneren +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Lëpsen oder Schnautz änneren STR_FACE_CHIN :Kënn: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Kënn änneren +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Kënn änneren STR_FACE_JACKET :Mantel: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Mantel änneren +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Mantel änneren STR_FACE_COLLAR :Halsband: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Halsband änneren +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Halsband änneren STR_FACE_TIE :Krawatt: STR_FACE_EARRING :Ouerréng: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Krawatt oder Ouerréng änneren +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Krawatt oder Ouerréng änneren ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalauswiel -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann d'Signal hei net convertéieren... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Block Signal (semaphore){} Dëst ass em Basis-Signal, wat engem Zuch zur selwechter Zait erlabt an engem Block ze sin. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Agangs-Signal (semaphore){}Gréng soulaang een oder méi gréng Ausgangs-Signaler op nächsten Streckenabschnitt sin. Anescht ass et roud. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Ausgangs-Signal (semaphore){}Verhält sech wéi en Block-Signal mee get gebraucht fir déi korrekt Faarw ob Agangs- an Combo-Pre-Signaler ze setzen. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Signal (semaphore){}En Combo-Signal agéiert wéi en Agangs- an wéi en Ausgangs-Signal. Dëst erlaabt engem vill "Beem" vun Pre-Signaler -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Wee-Signal (semaphore){}E Wee-Signal erlabt méi wéi engem Zuch an en Block ze fueren zur selweschter Zäit, wann den Zuch en Wee op en sécheren Stop-Punkt kann reservéiren. Standard Wee-Signaler kenne vun béiden Säiten duerchfuer gin. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Einbahn-Wee-Signal (semaphore){}E Wee-Signal erlabt méi wéi engem Zuch an en Block ze fueren zur selweschter Zäit, wann den Zuch en Wee op en sécheren Stop-Punkt kann reservéiren. Einbahn-Wee-Signaler kennen net den falschen Wee duerchfuer gin. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Block Signal (electric){}Dëst ass en Basis-Signal, mat dem een een Zuch an engem selwechten Block zur selwechter Zäit erlaabt -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Agangs-Signal (electric){}Gréng soulaang een oder méi gréng Ausgangssignaler vum nächsten Streckenabschnitt kommen. Anescht ass et roud. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Ausgangs-Signal (electric){}Verhält sech wéi en Block-Signal mee get gebraucht fir déi korrekt Faarw vun den Agangs- an Combo Pre-Signaler ze setzen. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Signal (electric){}D'Combo-Signal ass einfach en An- an Ausgangssignal. Dëst erlaabt grouss "Beem" Presignaler ze bauen. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Wee-Signal (electric){}E Wee-Signal erlabt méi wéi engem Zuch an en Block eranzefueren, wann den Zuch en Wee op en Stop-Punkt reservéiren kann. Standard Wee-Signaler kennen vun béiden Säiten duerchfuer gin. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Einbahn-Wee-Signal (electric){}En Einbahn-Signal erlaabt méi wéi een Zuch zur selwechter Zäit an engem Block ze sin, wann den Zuch en Wee op en sécheren Stop-Punkt reservéiren kann. Einbahn-Signaler kennen net vun der falscher Säit duerchfuer gin. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signal konvertéiren{}Wann selectéiert, gëtt en geklickten Signal an dat gewielten Signal konvertéiert, Ctrl+Klick wiesselt tëscht den Varianten -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signaldensitéit -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Setzt Signaldensitéit rof -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Setzt Signaldensitéit rop +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalauswiel +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann d'Signal hei net convertéieren... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (semaphore){} Dëst ass em Basis-Signal, wat engem Zuch zur selwechter Zait erlabt an engem Block ze sin. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Agangs-Signal (semaphore){}Gréng soulaang een oder méi gréng Ausgangs-Signaler op nächsten Streckenabschnitt sin. Anescht ass et roud. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ausgangs-Signal (semaphore){}Verhält sech wéi en Block-Signal mee get gebraucht fir déi korrekt Faarw ob Agangs- an Combo-Pre-Signaler ze setzen. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo-Signal (semaphore){}En Combo-Signal agéiert wéi en Agangs- an wéi en Ausgangs-Signal. Dëst erlaabt engem vill "Beem" vun Pre-Signaler +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Wee-Signal (semaphore){}E Wee-Signal erlabt méi wéi engem Zuch an en Block ze fueren zur selweschter Zäit, wann den Zuch en Wee op en sécheren Stop-Punkt kann reservéiren. Standard Wee-Signaler kenne vun béiden Säiten duerchfuer gin. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einbahn-Wee-Signal (semaphore){}E Wee-Signal erlabt méi wéi engem Zuch an en Block ze fueren zur selweschter Zäit, wann den Zuch en Wee op en sécheren Stop-Punkt kann reservéiren. Einbahn-Wee-Signaler kennen net den falschen Wee duerchfuer gin. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Block Signal (electric){}Dëst ass en Basis-Signal, mat dem een een Zuch an engem selwechten Block zur selwechter Zäit erlaabt +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Agangs-Signal (electric){}Gréng soulaang een oder méi gréng Ausgangssignaler vum nächsten Streckenabschnitt kommen. Anescht ass et roud. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ausgangs-Signal (electric){}Verhält sech wéi en Block-Signal mee get gebraucht fir déi korrekt Faarw vun den Agangs- an Combo Pre-Signaler ze setzen. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo-Signal (electric){}D'Combo-Signal ass einfach en An- an Ausgangssignal. Dëst erlaabt grouss "Beem" Presignaler ze bauen. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Wee-Signal (electric){}E Wee-Signal erlabt méi wéi engem Zuch an en Block eranzefueren, wann den Zuch en Wee op en Stop-Punkt reservéiren kann. Standard Wee-Signaler kennen vun béiden Säiten duerchfuer gin. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einbahn-Wee-Signal (electric){}En Einbahn-Signal erlaabt méi wéi een Zuch zur selwechter Zäit an engem Block ze sin, wann den Zuch en Wee op en sécheren Stop-Punkt reservéiren kann. Einbahn-Signaler kennen net vun der falscher Säit duerchfuer gin. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signal konvertéiren{}Wann selectéiert, gëtt en geklickten Signal an dat gewielten Signal konvertéiert, Ctrl+Klick wiesselt tëscht den Varianten +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signaldensitéit +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Setzt Signaldensitéit rof +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Setzt Signaldensitéit rop ######## ############ on screen keyboard @@ -3568,36 +3568,36 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}KI Astellungen STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}KI Astellungen uweisen STR_AI_DEBUG :{WHITE}KI Debug -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Numm vun der KI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Numm vun der KI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}KI nei lueden -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}KI stoppen, Skript nei lueden, KI nei starten -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}KI Debugfënster ass nëmmen fir Serveren verfügbar +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}KI stoppen, Skript nei lueden, KI nei starten +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}KI Debugfënster ass nëmmen fir Serveren verfügbar STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}KI Konfiguratioun -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Selectionéiert KI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfiguréieren -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Lued eng aner KI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}All Parameter vun der KI konfiguréieren -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}All KI'en dei am nächsten Spill gelueden ginn +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selectionéiert KI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfiguréieren +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lued eng aner KI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}All Parameter vun der KI konfiguréieren +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}All KI'en dei am nächsten Spill gelueden ginn STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Verfügbar KI'en -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klickt fir eng KI ze selectéieren -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Acceptéiert -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Selectéiert ungewielte KI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Ofbriechen -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}KI net wiesselen -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zoumaachen -STR_AI_RESET :{BLACK}Reset -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Mënschlechen Spiller -STR_AI_RANDOM_AI :Zoufälleg KI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klickt fir eng KI ze selectéieren +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Acceptéiert +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selectéiert ungewielte KI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Ofbriechen +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}KI net wiesselen +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zoumaachen +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reset +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mënschlechen Spiller +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Zoufälleg KI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}KI Astellungen -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versioun: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eng KI ass ofgestierzt. W.e.g mellt des dem KI Autor mat engem Screenshot vun der KI Debugfënster +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versioun: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eng KI ass ofgestierzt. W.e.g mellt des dem KI Autor mat engem Screenshot vun der KI Debugfënster ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Kaméidislimit an der Stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Kaméidi: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Kaméidislimit an der Stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Kaméidi: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3611,21 +3611,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Szenario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Héischtenkaart STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Downloaden Inhalt STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Typ vum Inhalt +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Typ vum Inhalt STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Numm -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Numm vum Inhalt -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klick op eng Linn fir Detailer{}Klick Checkbox fir et downzeloaden +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Numm vum Inhalt +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klick op eng Linn fir Detailer{}Klick Checkbox fir et downzeloaden STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Wiel alles -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Wiell all Inhalt fir den Download +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Wiell all Inhalt fir den Download STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Wiel Upgrades -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Markéier all Inhalt,den en Upgrade fir existéirenden Inhalt ass, als Download +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markéier all Inhalt,den en Upgrade fir existéirenden Inhalt ass, als Download STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Alles ofwielen -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Alles markéiren fir net downzeloaden +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Alles markéiren fir net downzeloaden STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filter string -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Wuert fir d'Lëscht ze filtern +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Wuert fir d'Lëscht ze filtern STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag-/Nummfilter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Download -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Start den Download vum ausgewielten Inhalt +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start den Download vum ausgewielten Inhalt STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total Downloadgréisst: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Du hues dëst net fir den Download gewielt @@ -3658,6 +3658,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Konnt de STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check Online Inhalt STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Check op neien Inhalt kann downgeload gin -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Fann Inhalt den feelt online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Check op den Inahlt den feelt online kann fonnt gin +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Fann Inhalt den feelt online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Check op den Inahlt den feelt online kann fonnt gin ######## diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 8360dafc7..1d0a7fc7d 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -158,7 +158,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kart - { STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spillinnstillinger STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Melding STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Melding fra {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Advarsel! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikke gjøre dette... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikke rydde dette området... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opprinnelig opphavsbeskyttet {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheter reservert @@ -166,9 +166,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avslutt -STR_YES :{BLACK}Ja -STR_NO :{BLACK}Nei -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nei +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte og gå tilbake til {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Ingenting STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mørkeblå @@ -229,11 +229,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Ørken STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Snø STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Melding -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Forhåndsstilt -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Avbryt -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Forhåndsstilt +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Avbryt +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Gi nytt navn STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -250,16 +250,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Last STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informasjon STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet på dette toget: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet på dette toget: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spill STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spill STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Flerspiller STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario Editor -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstørrelse: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kartstørrelse: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spillinnstillinger STR_COMPANY_SOMEONE :noen{SKIP}{SKIP} @@ -308,10 +308,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Avslutt gjelden STR_FILE_MENU_EXIT :Avslutt OpenTTD STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil avslutte dette spillet ? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Avslutt spill -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Velg sorteringskriterier -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Velg filtreringskriterier -STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Velg sorteringsrekkefølge (synkende/stigende) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Velg sorteringskriterier +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Velg filtreringskriterier +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Folketall @@ -343,24 +343,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftskostnad STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lastkapasitet -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen last venter -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velg alle anlegg -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandl liste -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruksjoner til alle kjøretøyer i denne listen -STR_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut kjøretøy -STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehold - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tilgjengelige tog -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tilgjengelige kjøretøy -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgjengelige skip -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgjengelige luftfartøy - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depoet -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til depoet -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til depoet -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen last venter +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Velg alle anlegg +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Velg alle lasttyper (inkludert last som ikke venter) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Se en liste over tilgjengelige maskindesigner for dette kjøretøyet. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandl liste +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Send instruksjoner til alle kjøretøyer i denne listen +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut kjøretøy +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehold + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tilgjengelige tog +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tilgjengelige kjøretøy +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgjengelige skip +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgjengelige luftfartøy + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depoet +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til depoet +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til depoet +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -390,12 +390,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Innstill STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikke endre serviceintervall... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindu STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vindustittel - dra her for å flytte vindu -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Beskytt dette vinduet mot 'Lukk alle vinduer'-knappen +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikk og dra for å endre størrelsen på vinduet STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å komme til standardmappen for lagring og lasting STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l. -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - scroller listen opp/ned STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturer på kartet @@ -408,21 +408,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fortjeneste i år: {CURRENCY} (sist år: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} år{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Tog -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy -STR_VEHICLE_SHIP :Skip -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fly +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tog +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Kjøretøy +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Fly STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli gammel STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli veldig gammel STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli veldig gammel, og bør byttes ut snarest STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om felt STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Fjerningskostnad: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Fjerningskostnad: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Utbytte når fjernet: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Utbytte når fjernet: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eier: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vei eier: {LTBLUE}{STRING} @@ -431,7 +431,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Jernbane STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokal myndighet: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Navn -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. @@ -543,7 +543,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikk p STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikk på et musikkspor for å fjerne det fra nåværende program (Gjelder bare egendefinert 1 og 2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentere bildet rundt industri/by STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskelighetsgrad ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhet @@ -592,7 +592,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink st STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Tilbakestill landskap STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Tilbakestill landskap -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern all eiendom som er eid av spilleren(e) fra kartet +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern all eiendom som er eid av spilleren(e) fra kartet STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all eiendommen som er eid av spilleren(e)? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering @@ -606,11 +606,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...for n STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nært en annen by STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er uegnet STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byer -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge byer -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikke bygge byer +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der er ikke mer plass på kartet STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Øk bystørrelse STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Utvid -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen kommer ikke til å bygge veier. Du kan slå på bygging av veier via Avanserte innstillinger->Økonomi->Byer. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen kommer ikke til å bygge veier. Du kan slå på bygging av veier via Avanserte innstillinger->Økonomi->Byer. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Lag tilfeldig by STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Grunnlegg by et tilfeldig sted STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge {STRING} her... @@ -624,13 +624,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosender STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og hold inne CTRL for å fjerne den -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vannområde.{}Lag en kanal, unntatt hvis CTRL holdes nede på havnivå, hvorpå området rundt vil fylles istedenfor -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Plasser elver. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definer vannområde.{}Lag en kanal, unntatt hvis CTRL holdes nede på havnivå, hvorpå området rundt vil fylles istedenfor +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Plasser elver. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett denne byen fullstendig STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Last høydekart +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Last høydekart STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avslutt @@ -640,7 +640,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre sc STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spill scenario STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spill høydekart STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start et nytt spill, bruk et høydekart som landskap -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på du vil forlate dette scenariet? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan kun bygges i byer med mer enn 1200 innbyggere STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytt startdatoen tilbake ett år STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flytt startdatoen frem ett år @@ -648,21 +648,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...broen STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Liten STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middels STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stor -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Tilfeldig +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Tilfeldig STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}By STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Store byer vokser raskere enn vanlige byer{}Avhengig av valgte innstillinger er de større når de blir grunnlagt STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Velg bystørrelse STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Bystørrelse: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Byers veiløsning -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Velg veiløsning for denne byen -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bedre veier -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rutenett -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutenett -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Tilfeldig +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Byers veiløsning +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Velg veiløsning for denne byen +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bedre veier +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rutenett +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutenett +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Tilfeldig -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhetsrapport STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Av STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sammendrag @@ -762,10 +762,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PA STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen ble lagret som '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump mislyktes! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRER SPILL * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring pågår enda,{}vennligst vent til det er ferdig! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring pågår enda,{}vennligst vent til det er ferdig! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Velg 'Ezy style music'-program ############ start of townname region @@ -828,7 +828,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Velg spr STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullskjerm STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Trykk på denne knappen for å spille OpenTTD i fullskjermmodus -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskjerm modus mislykkes +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskjerm modus mislykkes STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skjermoppløsning STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Velg skjermoppløsningen som skal brukes @@ -841,12 +841,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Velg gra STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} manglende/korrupt fil{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilleggsinformasjon om grafikksettet -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring feilet +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring feilet -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På vei til {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På vei til {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På vei til {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passasjerer STR_BAGS :sekker @@ -857,9 +857,9 @@ STR_CRATES :kasser STR_RES_OTHER :annet STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke dele ordreliste... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikke kopiere ordreliste... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordre - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan ikke finne en rute å fortsette på. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} har kjørt seg vill @@ -1128,15 +1128,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-stør ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :slått av -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Endre innstillingsverdi -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Lekeland landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Lekeland landskap STR_CHEATS :{WHITE}Juksekoder -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere. +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer at du har brukt denne juksekoden tidligere. STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Vær klar over at du er i ferd med å bedra dine motstandere og at straffen for slike handlinger er evig tid i skjærsilden. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spiller som firma: {ORANGE}{COMMA} @@ -1148,179 +1148,179 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Endre k STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Endre dato: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Kjør via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Kjør non-stop via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Kjør via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Kjør non-stop via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} Kontrollpunkt -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Kontrollpunkt # {COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Bøye -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Bøye #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Kontrollpunkt +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Kontrollpunkt # {COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Bøye +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Bøye #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrollpunkt -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Velg type kontrollpunkt +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrollpunkt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Velg type kontrollpunkt -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre navn på kontrollpunkt... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikke endre navnet til kontrollpunktet... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke bygge kontrollpunkt for tog her... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikke fjerne kontrollpunktet... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det er ingen byer i dette scenarioet -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kartgenerering avbrutt...{}...ingen brukbare steder å plassere byene +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det er ingen byer i dette scenarioet +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kartgenerering avbrutt...{}...ingen brukbare steder å plassere byene -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byer -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mange tilfeldige industrier -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke generere industrier... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byer +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byer +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mange tilfeldige industrier +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industrier +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikke generere industrier... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Åpne verktøylinjen for å heve/senke land, plante trær, osv. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskapsarbeid -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Jevn ut land +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Jevn ut land STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Trær av tilfeldig type -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plasser trær av tilfeldig type -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikke bygge kanaler her... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bygg kanaler. -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikke bygge sluser her... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bygg sluser -STR_LANDINFO_LOCK :Sluse +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sluse -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan ikke plassere elver her... -STR_LANDINFO_RIVER :Elv +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan ikke plassere elver her... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Elv -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøyen er i bruk! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøyen er i bruk! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne del av stasjonen... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikke konvertere jernbanetype her... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Gjør om/oppgrader jernbanetypen -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget. +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selge hele toget. STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Velg en stasjonstypen å vise -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Velg stasjonen du vil bygge +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Velg en stasjonstypen å vise +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Velg stasjonen du vil bygge STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Spol fremover STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meldingshistorikk -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En liste over de siste nyhetsmeldingene -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktiver alle -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver alle +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}En liste over de siste nyhetsmeldingene +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktiver alle +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver alle -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportert) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportert) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industri navn - klikk på navn for å sentrere sikt over industri +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrier +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportert) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportert) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industri navn - klikk på navn for å sentrere sikt over industri -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nært en annen industri +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nært en annen industri STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endre produksjon ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Flerspiller - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spillernavn: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er navnet andre spillere vil identifisere deg med -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Skriv ditt navn -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tjener -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start en egen tjener - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Navn -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Navn på spillet -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, tjenerversjon, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på et spill i listen for å velge det -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveren du ble med forrige gang: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikk for å velge serveren du spilte på forrige gang - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn tjenere -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk på nettverket etter en server -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Legg til tjener -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Legger til en tjener som vil bli sjekket for aktive spill. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kart størrelse -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kart størrelsen av spillet{}Klikk til å sortere ved område - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Gjeldende dato - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}År -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Nummer av år {}spillet er pågående - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPILLOVERSIKT -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstørrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Tjenerversjon: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Tjeneradresse: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startdato: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nettverksdato: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passordbeskyttet! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}TJENEREN ER FRAKOBLET -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}TJENEREN ER FULL -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON ENN TJENEREN -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med i spill - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillnavn: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spillnavnet er det som vises til andre spillere i listen over spill -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Skriv et navn for nettverks spillet -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Sett passord -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Velg et kart: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hvilket kart vil du spille på? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internett -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internett -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonser) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" er} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Ikke alle plassene trenger å bli tatt -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} firma{P "" er} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antall firmaer: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tilskuer{P "" e} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antall tilskuere -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk de snakker på tjeneren: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spill -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start et nytt nettverksspill på et tilfeldig kart, eller scenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last spill -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Fortsett et tidligere lagret flerspiller spill (pass på å koble til som den korrekte spilleren) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Flerspiller + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spillernavn: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Dette er navnet andre spillere vil identifisere deg med +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Skriv ditt navn +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Forbindelse: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Velg mellom å spille på internett eller i lokalt nettverk (LAN) + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start tjener +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start en egen tjener + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Navn +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Navn på spillet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Språk, tjenerversjon, etc. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på et spill i listen for å velge det +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveren du ble med forrige gang: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikk for å velge serveren du spilte på forrige gang + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Finn tjenere +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Søk på nettverket etter en server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Legg til tjener +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Legger til en tjener som vil bli sjekket for aktive spill. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressen til serveren + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klienter på nett / maks. antall klienter{}Firmaer på nett / maks. antall firmaer + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kart størrelse +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kart størrelsen av spillet{}Klikk til å sortere ved område + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende dato + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}År +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nummer av år {}spillet er pågående + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPILLOVERSIKT +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstørrelse: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Tjenerversjon: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Tjeneradresse: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Startdato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Nettverksdato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Passordbeskyttet! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}TJENEREN ER FRAKOBLET +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}TJENEREN ER FULL +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EN ANNEN VERSJON ENN TJENEREN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF MATCHER IKKE + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med i spill + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start et nytt flerspillerspill + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spillnavn: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spillnavnet er det som vises til andre spillere i listen over spill +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Skriv et navn for nettverks spillet +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Sett passord +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskytt ditt spill med et passord hvis du ikke vil at hvem som helst skal bli med på det +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Velg et kart: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Hvilket kart vil du spille på? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internett +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internett +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonser) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" er} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antall tillatte klienter +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Velg maksimalt antall klienter. Ikke alle plassene trenger å bli tatt +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} firma{P "" er} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antall firmaer: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall firmaer +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tilskuer{P "" e} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antall tilskuere +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Begrens tjeneren til et bestemt antall tilskuere +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk de snakker på tjeneren: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Andre spillere skal kunne vite hvilket språk man snakker på denne tjeneren. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Start spill +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Start et nytt nettverksspill på et tilfeldig kart, eller scenario +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Last spill +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Fortsett et tidligere lagret flerspiller spill (pass på å koble til som den korrekte spilleren) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Hvilket som helst @@ -1361,33 +1361,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Gresk STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvisk ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Flerspiller lobby +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Flerspiller lobby -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Prøver å koble til: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i et eller starte et nytt. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Start et nytt firma -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Se på spill -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Vær tilskuer til spillet -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bli med i firmaet -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp til med å styre dette firmaet -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Oppdater tjener -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Oppdater tjenerinfo +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Prøver å koble til: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}En liste over firma i spillet. Du kan enten bli med i et eller starte et nytt. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Start et nytt firma +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Se på spill +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Vær tilskuer til spillet +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Bli med i firmaet +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hjelp til med å styre dette firmaet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Oppdater tjener +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Oppdater tjenerinfo -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMAOVERSIKT +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMAOVERSIKT -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmanavn: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Innviet: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanse nå: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksytelse: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmanavn: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Innviet: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanse nå: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksytelse: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Kjøretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasjoner: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Kjøretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stasjoner: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spillere: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kobler til... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Kobler til... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler til.. @@ -1403,49 +1403,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter f STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran oss STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lastet ned -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble fra +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Koble fra STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv inn hvor mye penger du øsnker å gi STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tjeneren er beskyttet. Skriv inn passord STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet er beskyttet. Skriv inn passord -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klienter +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klienter STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Vær tilskuer STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nytt firma -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Ingen nettverksadaptere funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Kunne ikke finne noen nettverksspill -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Tjeneren svarte ikke på forespørselen -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kunne ikke koble til på grunn av ulike versjoner på en NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Synkronisering av nettverksspill feilet. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Mistet tilkobling til nettverksspill -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kunne ikke laste lagret spill -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Kunne ikke starte tjeneren -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Kunne ikke opprette forbindelse -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Tilkobling #{NUM} ble tidsavbrutt -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Forbindelsen ble brutt på grunn av en protokollfeil -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Feil passord -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Tjeneren er full -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du er bannlyst fra denne tjeneren -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Du ble kastet ut av spillet -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Juksing er ikke tillatt på denne tjeneren +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Ingen nettverksadaptere funnet eller kompilert uten ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Kunne ikke finne noen nettverksspill +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Tjeneren svarte ikke på forespørselen +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kunne ikke koble til på grunn av ulike versjoner på en NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Synkronisering av nettverksspill feilet. +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Mistet tilkobling til nettverksspill +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kunne ikke laste lagret spill +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Kunne ikke starte tjeneren +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Kunne ikke opprette forbindelse +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Tilkobling #{NUM} ble tidsavbrutt +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Forbindelsen ble brutt på grunn av en protokollfeil +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Klientversjonen er ikke den samme som tjenerversjonen +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Feil passord +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Tjeneren er full +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du er bannlyst fra denne tjeneren +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du ble kastet ut av spillet +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Juksing er ikke tillatt på denne tjeneren ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generell feil -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke åpne kartet -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen ble brutt -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF stemmer ikke -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikke autorisert -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkelig pakke -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i bruk -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :feil firma-id i DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :kastet ut av tjeneren -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er full +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generell feil +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunne ikke åpne kartet +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :forbindelsen ble brutt +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF stemmer ikke +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikke autorisert +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkelig pakke +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :navnet er allerede i bruk +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :feil firma-id i DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :kastet ut av tjeneren +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :prøvde å jukse +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serveren er full ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1455,15 +1455,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spill satt på STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spill gjennopptatt (klient koblet til) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spill gjenopptatt (klient kunne ikke koble seg til) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :forlater -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har blitt med i spillet -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} har blitt med i bedrift nr. {2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} har blitt med som tilskuer -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} har startet et nytt firma (nr. {2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} har forlatt spillet ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} har forandret sitt navn til {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} gav {2:CURRENCY} til ditt firma -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Du gav {2:CURRENCY} til {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :forlater +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har blitt med i spillet +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} har blitt med i bedrift nr. {2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} har blitt med som tilskuer +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} har startet et nytt firma (nr. {2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} har forlatt spillet ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} har forandret sitt navn til {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gav {2:CURRENCY} til ditt firma +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Du gav {2:CURRENCY} til {1:STRING} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Lag] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1473,8 +1473,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {S STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn text for netverk samtale -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tjeneren avsluttet spillet +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tjeneren starter på nytt...{}Vennligst vent... STR_NETWORK_SERVER :Tjener STR_NETWORK_CLIENT :Klient @@ -1488,19 +1488,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Snakk til firma STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat beskjed -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Send ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kunne ikke laste landskapet fra PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fant ingen fil. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kunne ikke laste landskapet fra PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fant ingen fil. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits bilde trengs. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...noe gikk akkurat galt. Beklager. (Sannsynligvis en ødelagt fil.) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kunne ikke laste landskapet fra BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kunne ikke laste landskapet fra BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikke konvertere bildetype. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} @@ -1514,13 +1514,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Anslått STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke heve land her... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke senke land her... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikke jevne ut land her... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Steiner -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ulendt terreng -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bart land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gress -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Jorder -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Ørken +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Steiner +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ulendt terreng +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bart land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gress +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Jorder +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snødekket land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Ørken ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet heller i feil retning @@ -1528,11 +1528,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umulig k STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving ville skadet tunnel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allerede på havnivå STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}For høyt -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... allerede flatt +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... allerede flatt STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassende jernbanespor STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allerede bygget STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vei er enveis eller blokkert +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vei er enveis eller blokkert STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg jernbane STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg Monorail @@ -1556,41 +1556,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg sig STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Velg mellom bygging og fjerning for jernbanespor og signallykter -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den. +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brovalg - trykk på broen du vil ha for å bygge den. STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg togstallens retning -STR_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Jernbanespor +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Togstall STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...felt eies av et annet firma -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med blokk-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med inngangs-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med utgangs-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med kombosignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Jernbane skinner med avanserte signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbane skinner med enveis avanserte signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbane med normale og inngangs-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbane med normale og utgangs-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med normale og kombo-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Jernbanespor med normale og avanserte signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med normal og enveis avanserte signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Togbane med pre- og utgangs-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med pre- og kombosignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Jernbanespor med inngangs- og avanserte signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med inngangs- og enveis avanserte signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og kombosignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og avanserte signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og enveis avanserte signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jernbanespor med kombo- og avanserte signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med kombo- og enveis avanserte signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med avanserte og enveis avanserte signaler -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne togbanestasjon først -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bygg separat stasjon -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Slå sammen stasjonene +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med blokk-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med inngangs-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med utgangs-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med kombosignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Jernbane skinner med avanserte signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Jernbane skinner med enveis avanserte signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbane med normale og inngangs-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbane med normale og utgangs-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med normale og kombo-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Jernbanespor med normale og avanserte signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med normal og enveis avanserte signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Togbane med pre- og utgangs-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med pre- og kombosignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Jernbanespor med inngangs- og avanserte signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med inngangs- og enveis avanserte signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og kombosignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og avanserte signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med utgangs- og enveis avanserte signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Jernbanespor med kombo- og avanserte signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med kombo- og enveis avanserte signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Jernbanespor med avanserte og enveis avanserte signaler +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne togbanestasjon først +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bygg separat stasjon +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Slå sammen stasjonene ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne vei først -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Veiarbeid i gang +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Veiarbeid i gang STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg vei STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Velg brotype @@ -1626,14 +1626,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tun STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver/deaktiver énveiskjørte veier STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for veibygging STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Velg mellom bygging/fjerning for trikkesporkonstruksjon -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg garasjens retning -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Velg trikkestallens retning -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vei -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aveny -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Trikkeskinner +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Velg garasjens retning +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Velg trikkestallens retning +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vei +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vei med gatelykter +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aveny +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Trikkeskinner STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne busstasjonen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne godsstasjonen... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke fjerne trikkestasjon for passasjerer... @@ -1641,12 +1641,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikke ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Byer -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rives først STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (By) @@ -1659,9 +1659,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt navn på byen STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerer forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post forrige måned: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Godsbehov for byekspansjon: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} påkrevd -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert sist måned +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Godsbehov for byekspansjon: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} påkrevd +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert sist måned STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høyhus STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kontorblokk STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Leilighetsblokk @@ -1698,7 +1698,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie gitt til {STRING}!{}{}Frakt av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi trippel betaling i løpet i et år fra nå! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie gitt til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} fra {STATION} til {STATION} vil gi fire ganger så mye inntekt i løpet av et år! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN}s bystyre tillater ikke flere flyplasser i denne byen -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å anlegge en flyplass her pga. støynivået +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}s bystyre nekter deg å anlegge en flyplass her pga. støynivået STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Hytter STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hus STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Leiligheter @@ -1734,7 +1734,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Traffkkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av veien, finasiert av {STRING}, fører med seg seks måneders veiproblemer. STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indianertelt STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekjelehus @@ -1747,17 +1747,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plasser skilt STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Trær STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allerede et tre her STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikke plante trær her... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere skilt her... -STR_SIGN_DEFAULT :Skilt +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Skilt STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Endre teksten på skiltet STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikke endre teksten på skiltet... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikke slette skilt... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Velg typen tre som skal plantes -STR_TREE_NAME_TREES :Trær -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskog -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Trær +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskog +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Velg jernbanestasjontype @@ -1777,7 +1777,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær en annen flyplass STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterende flyplass først -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Endre navnet til stasjon/lasteterminal +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Endre navnet til stasjon/lasteterminal STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikke endre stasjonens navn... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vurderinger STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aksepterer @@ -1795,10 +1795,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Fremragende ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Finn alle togene som har denne stasjonen på timeplanen -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Finn alle kjøretøyene som har denne stasjonen på timeplanen -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Finn alle flyene som har denne stasjonen på timeplanen -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Finn alle skipene som har denne stasjonen på timeplanen +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Finn alle togene som har denne stasjonen på timeplanen +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Finn alle kjøretøyene som har denne stasjonen på timeplanen +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Finn alle flyene som har denne stasjonen på timeplanen +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Finn alle skipene som har denne stasjonen på timeplanen STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}{NBSP}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} godtar ikke lenger {STRING} @@ -1834,47 +1834,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre st STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over godtatte varer STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnavn - Trykk på navnet for å sentrere bildet på stasjonen STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Velg størrelse/type flyplass -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flyplass -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bussterminal -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Havn +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flyplass +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bussterminal +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Havn STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ikke vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringen STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekningsområde STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Havn -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøye +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøye STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøyen er i veien STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spredd for mye -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...uensartede stasjoner deaktivert -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer enn en ting +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...uensartede stasjoner deaktivert +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hold nede CTRL for å velge mer enn en ting STR_UNDEFINED :(udefinert streng) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjon -STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjoner +STR_STATION_CLASS_DFLT :Standard stasjon +STR_STATION_CLASS_WAYP :Lokalstasjoner ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Skipdepotets retning STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må bygges i sjøen STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikke bygge skipsdepot her... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg skipsdepotets retning -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vann -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skipsdepot -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vann +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebredd +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skipsdepot +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikke bygge på vann -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Må fjerne kanal først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Må fjerne kanal først ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lagre spill STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Last inn spill STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Lagre STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Tilskuer, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Tilskuer, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledig STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikke lese fra disk STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spillet mislyktes{}{STRING} @@ -1890,12 +1890,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste ov STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldende navn for valgt lagret spill STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett valgte lagring STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre gjeldende spill ved å bruke navnet som er valgt -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Lag et tilfeldig spill -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høydekart -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn et navn for dette lagret-spill +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Lag et tilfeldig spill +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høydekart +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn et navn for dette lagret-spill ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i veien STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kullgruve STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kraftstasjon @@ -1953,7 +1953,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer bildet på industriområdet STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} under bygging i nærheten av {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} plantes i nærheten av {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koster: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikke bygge denne typen industri her... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bare plantes over snøgrensen STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} legger ned! @@ -1971,16 +1971,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annen tunnel i veien -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnelen ville munne ut utenfor kartkanten +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnelen ville munne ut utenfor kartkanten STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikke grave ut land til den andre tunnelutgangen STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bro først -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Broender er ikke på samme nivå -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Broen er for lav for terrenget +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikke starte og slutte på samme felt +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Broender er ikke på samme nivå +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Broen er for lav for terrenget STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må være på linje STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er upassende for tunnelinngang -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengebro, stål STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjelker, stål STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende, stål @@ -1991,30 +1991,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rørformet, st STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rørformet, silikon STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge bro her... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikke bygge tunnel her... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Jernbanetunnel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Veitunnel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Hengebro av stål (jernbane) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Bjelkebro av stål (jernbane) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende bro av stål (jernbane) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro av armert betong (jernbane) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Trebro (jernbane) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betongbro (jernbane) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Hengebro av stål (vei) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Bjelkebro av stål (vei) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende bro av stål (vei) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro av armert betong (vei) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Trebro (vei) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betongbro (vei) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro (jernbane) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro (vei) +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Jernbanetunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Veitunnel +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Hengebro av stål (jernbane) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Bjelkebro av stål (jernbane) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende bro av stål (jernbane) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro av armert betong (jernbane) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Trebro (jernbane) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betongbro (jernbane) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Hengebro av stål (vei) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Bjelkebro av stål (vei) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende bro av stål (vei) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Hengebro av armert betong (vei) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Trebro (vei) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betongbro (vei) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro (jernbane) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rørformet bro (vei) ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i veien -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiosender -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtårn -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovedkontor til firma +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiosender +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtårn +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovedkontor til firma STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovedkontor til firma er i veien -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eies av et firma +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eies av et firma STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikke kjøpe dette feltet... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eier det allerede! @@ -2062,7 +2062,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stasjo ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Vanskelighetsgrad -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagre +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Lagre ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lett @@ -2135,8 +2135,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Firmafarg STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Ny firmafarge STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Firmanavn STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Sjefens navn -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Firmanavn -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Sjefens navn +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Firmanavn +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Sjefens navn STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikke endre firmanavn... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikke bytte navn på sjefen... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY}s regnskap{BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2160,11 +2160,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totalt: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Inntektsgraf -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Overskuddsgraf STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Låne mer ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betale tilbake ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) @@ -2173,7 +2173,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikke STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allerede betalt tilbake STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...du trenger {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikke betale tilbake lån... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikke gi bort penger som er lånt fra banken... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikke gi bort penger som er lånt fra banken... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Velg nytt utsende på sjefen STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Endre firmafarge STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre sjefens navn @@ -2183,10 +2183,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betal ti STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Sjef) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Kjøretøy: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog{P "" s} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kjøretøy{P "" s} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} kjøretøy{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip{P "" s} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ingen STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Velg utseende STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mann @@ -2199,9 +2199,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Velg kvi STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøkkel STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vis oversikt over grafvalg -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Vis detaljerte ytelsesmålinger +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Vis detaljerte ytelsesmålinger STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafvalg -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule et firma STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Antall varer levert STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Prestasjonsvudering av firma (maks poeng=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaverdi @@ -2235,23 +2235,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Finansfyrste STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bygg hovedkontor STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg firmaets hovedkontor/se firmaets hovedkontor -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1{NBSP}% av selskapsverdien +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg spelskapets hovedkvarter en annen plass for 1{NBSP}% av selskapsverdien STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikke bygge hovedkontor... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Se hovedkontor -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovedkvarter -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Bli med -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Bli med og spill som denne bedriften -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passord -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskytt firmaet ditt med et passord for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Velg firmapassord +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovedkvarter +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Bli med +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Bli med og spill som denne bedriften +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Passord +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskytt firmaet ditt med et passord for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Velg firmapassord STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ikke lagre passordet STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Gi firmaet nytt passord STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmapassord -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standard firmapassord -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Bruk dette passordet som standard for nye firmaer +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standard firmapassord +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Bruk dette passordet som standard for nye firmaer STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise!{}{}Økonomer frykter det verste. Nedgangstider i møte. STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Verdenskrise over!{}{}Opptur i markedet gir industrien selvsikkerheten tilbake. -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Bytte mellom stor/liten vindustørrelse STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kjøp 25{NBSP}% av aksjene i firmaet STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Selg 25{NBSP}% av aksjene du eier @@ -2261,7 +2261,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikke STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikke selge 25{NBSP}% av aksjene... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}{NBSP}% eies av {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} har blitt kjøpt opp av {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet selger ikke aksjer enda... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertakelse STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv @@ -2287,14 +2287,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passasjertrikk STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Frakttrikk -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle fargetemaer -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis togfargetemaer -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vis bilfargetemaer -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis skipsfargetemaer -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis flyfarger -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Velg fargetemaet du ønsker å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Vis generelle fargetemaer +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vis togfargetemaer +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vis bilfargetemaer +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vis skipsfargetemaer +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vis flyfarger +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Velg en primærfarge for valgte tema +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Velg sekundærfarge for valgte tema +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Velg fargetemaet du ønsker å endre, eller flere fargetemaer med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetemaene ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp) @@ -2602,9 +2602,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ingen avlast STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Bytt stopp oppførselen på merket ordre STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Bytt lastings oppførselen på merket ordre STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Bytt avlastings oppførselen på merket ordre -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Put inn en avansert ordre +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Put inn en avansert ordre STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gå til nærmeste depot STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gå til nærmeste hangar STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :det nærmeste @@ -2614,9 +2614,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Vedlikehold ute STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Togstall STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skipdepot -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Alltid gå STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service vis trengs @@ -2641,10 +2641,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :er mere enn STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :er mere eller lik STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :er sant STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :er usant -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hopp til ordre {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Hopp til ordre {COMMA} når {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hopp til ordre {COMMA} når {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hopp til ordre {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Hopp til ordre {COMMA} når {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hopp til ordre {COMMA} når {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Ingen reise STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Reise (uten tidstabell) @@ -2667,18 +2667,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tog kan STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Hopp over STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Kjør til -STR_REFIT :{BLACK}Bygg om -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Velg hvilken varetype som skal fraktes. CTRL-klikk for å fjerne ordren om ombygning. -STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Ombygg til {STRING} å stopp) -STR_STOP_ORDER :(Stopp) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidstabell -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til tidstabellvisning -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordre -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til ordre oversikt +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Bygg om +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Velg hvilken varetype som skal fraktes. CTRL-klikk for å fjerne ordren om ombygning. +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ombygg til {STRING} å stopp) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stopp) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidstabell +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til tidstabellvisning +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordre +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til ordre oversikt STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - -STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehold +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Vedlikehold STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygget: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2698,7 +2698,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}kjøret STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}et kjøretøy som deler denne orderen kan ikke gå til den stasjonen STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følge det fremste motstykket -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikke finne en togstall i nærheten STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}dager{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikeholdsintervall: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}%{BLACK} Forrige vedlikehold: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2718,10 +2718,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabe STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Endre varigheten for valgte ordre STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Fjern varigheten for valgte ordre STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nullstill senhetstelleren slik at kjøretøyet ankommer i tide -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs. -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Max. Hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}, {CARGO}{}Løpende kostnader: {CURRENCY}/yr -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maksfart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/yr +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold trengs. +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koster: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftkostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Max. Hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}, {CARGO}{}Løpende kostnader: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maksfart: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/yr STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Alder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Driftskostnader: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maksfart: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vekt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksfart: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2741,28 +2741,28 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan ikke snu toget... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke snu kjøreretningen til kjøretøy... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nullstill tid -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nullstill senhetsteller -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Endre kontrollpunkt navn -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Endre navnet på bøyen - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Inkompatible jernbanetyper -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet mangler et kjede, så toget kan ikke starte -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Venter på ledig rute +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Nullstill tid +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nullstill senhetsteller +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Endre kontrollpunkt navn +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Endre navnet på bøyen + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Stopper +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stopper, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Inkompatible jernbanetyper +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen strøm +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet mangler et kjede, så toget kan ikke starte +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Venter på ledig rute STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} nå tilgjengelig! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING} Nå tilgjengelig! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge ødelagt kjøretøy... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge ødelagt kjøretøy... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke selge ødelagt kjøretøy... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke ombygge ødelagt kjøretøy... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøy tidstabell... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette kjøretøyet stopper ikke på denne stasjonen. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi kjøretøy tidstabell... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Kjøretøy kan bare vente på stasjoner. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette kjøretøyet stopper ikke på denne stasjonen. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Skift Tid STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dette kjøretøyet går på tid STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dette kjøretøyet er {STRING} for sent ute @@ -2776,7 +2776,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll ut STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...må være stoppet i en garasje STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikke finne en garasje i nærheten STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt kjøreretning -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kjøretøy{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2803,11 +2803,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plasser bøye, kan brukes til å danne kontrollpunkter STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikke plassere bøye her... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg akveduk -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Can't build aqueduct here... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Can't build aqueduct here... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Velg varetype: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Kostnad for ombygging: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(ombyggbart) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ombyggbart) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flyplasser @@ -2820,7 +2820,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg fly STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggerne jubler . . .{}Første fly ankommer {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Flykrasj!{}{COMMA} dør ved {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Flystyrt!{}Fly gikk tom for drivstoff, {COMMA} døde i eksplosjon! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidstabell) @@ -2833,13 +2833,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Gruvegangkollaps fører til store ødeleggelser i nærheten av {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Flyter over!{}Minst {COMMA} antatt fortapt{P "" e} eller død{P "" s} etter dødlig flom! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelse har blitt -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}oppdaget av en regional inspektør -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Bygget: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt forsøk på bestikkelse har blitt +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}oppdaget av en regional inspektør +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Bygget: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stasjon klasse: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stasjon type: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}Ny grafikk: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stasjon klasse: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasjon type: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}Ny grafikk: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj @@ -2859,28 +2859,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Penger: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitten av kjøretøyene med lavest inntekt (kjøretøy eldre enn 2 år) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter med frakt levert i de siste fire kvartalene. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av frakt levert i de siste fire kvartalene. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totale poeng av mulige poeng +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antall kjøretøy. Dette inkluderer vei kjøretøy, tog, skip og flymaskiner. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antall stasjonsdeler. Hver del av en stasjon (eks. tog stasjon, buss stop, flyplass) er talt, selv om de er tilkoblet til en stasjon. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitten av kjøretøyene med lavest inntekt (kjøretøy eldre enn 2 år) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med lavest gevinst av de 12 siste kvartalene +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Penger tjent i måneden med høyest gevinst i de siste 12 kvartalene +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Enheter med frakt levert i de siste fire kvartalene. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Typer av frakt levert i de siste fire kvartalene. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Hvor mye penger dette firmaet har i banken +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Størrelsen på firmaets lån +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totale poeng av mulige poeng STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Instillinger STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Vis NewGRF instillinger STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillinger for NewGRF -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringene -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vis/skjul palette -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Skjul/vis paletten av valgte ny grafikk.{}Gjør dette når graffikken fra denne nye grafikken ser rosa i spillet -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringene +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vis/skjul palette +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Skjul/vis paletten av valgte ny grafikk.{}Gjør dette når graffikken fra denne nye grafikken ser rosa i spillet +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2903,34 +2903,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk å bruk STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneholder en ødelagt grafikk. All ødelagt grafikk vil bli vist som røde spørsmålstegn (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneholder flere "Action 8" oppføringer -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Last den valgte fastsette på forhånd -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Lagre fastsette på forhånd -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Lagre den nåværende listen som en fastsette på forhånd -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Skriv inn navn for fastsette på forhånd -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Slett fastsette på forhånd -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Slett den nåværende valgte fastsette på forhånd -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Legg til -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Legg en ny NewGRF-fil til listen -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern den valgte NewGRF filen fra listen -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytt opp -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen oppover listen -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytt ned -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen nedover listen -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Last den valgte fastsette på forhånd +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Lagre fastsette på forhånd +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre den nåværende listen som en fastsette på forhånd +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Skriv inn navn for fastsette på forhånd +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Slett fastsette på forhånd +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett den nåværende valgte fastsette på forhånd +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Legg til +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Legg en ny NewGRF-fil til listen +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Fjern +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern den valgte NewGRF filen fra listen +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Flytt opp +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen oppover listen +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Flytt ned +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flytt den valgte NewGRF-filen nedover listen +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}En liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på en fil for å forandre parameterene +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametere: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterene +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengelig STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelige NewGRF-filer STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Legg til i seleksjonen -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Legg den valgte NewGRF filen til i konfigurasjonen din -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk på nytt -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Oppdater listen over tilgjengelige NewGRF filer +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Legg den valgte NewGRF filen til i konfigurasjonen din +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk på nytt +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Oppdater listen over tilgjengelige NewGRF filer STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikke legge til fil: GRF ID finnes allerede -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passende fil funnet -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Ingen passende fil funnet +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivert STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Tilsvarende fil ikke funnet (kompatibel GRF lastet) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibel GRF lastet for manglende filer @@ -2946,7 +2946,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Gods-/ombygningsinformasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig fra kjøpelisten etter konstruksjonen. Dette kan resultere i at autofornying ikke fungerer på riktig måte. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' forårsaket en uendelig loop i produksjonstilbakekallet. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spillet ble lagret i versjon uten trikk støtte. Alle trikker har blitt fjernet. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spillet ble lagret i versjon uten trikk støtte. Alle trikker har blitt fjernet. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Egendefinert valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2957,16 +2957,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Bytt ti STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Bytt til euro: {ORANGE}aldri STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Forhåndsvis: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Bytt egendefinert valuta parameter -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Reduser valutaen av din kurs for ett pund (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Øk valutaen av din kurs for ett pund (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Still inn valutaen av din kurs for ett pund (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Velg desimalskilletegn for valuta -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Velg prefiks for valuta -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Velg suffiks for valuta -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Bytt til Euro tidligere -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Bytt til Euro senere -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Velg året det skal byttes til Euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 pund (£) i din valuta +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Reduser valutaen av din kurs for ett pund (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Øk valutaen av din kurs for ett pund (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Still inn valutaen av din kurs for ett pund (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Velg desimalskilletegn for valuta +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Velg prefiks for valuta +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Velg suffiks for valuta +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til Euro tidligere +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til Euro senere +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Velg året det skal byttes til Euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 pund (£) i din valuta STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2985,8 +2985,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} skip STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} fly -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy med samme ruteplan som denne +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} kjøretøy +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy med samme ruteplan som denne STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i togstallen STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i garasjen @@ -3093,39 +3093,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om et konteinerskip til å ta en annen type last STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om et fly til å ta en annen type last -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon kjøretøy -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst annet tog. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst annet kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst annet skip. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst annet fly. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} togstall, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} garasje, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på vei til {TOWN} skipsdepot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på vei mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på vei til {STATION} hangar, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} togstall, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehold ved {STATION} hangar, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon kjøretøy +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst annet tog. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et kjøretøy. Klikk denne knappen og deretter på et hvilket som helst annet kjøretøy. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et skip. Trykk på denne knappen og så på et hvilket som helst annet skip. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil skape en kopi av et fly. Trykk denne knappen og så på et hvilket som helst annet fly. CTRL-klikk vil sørge for delte ordrer STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt elektrisk tog @@ -3195,28 +3195,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis hvor ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er nå i ferd med å selge alle kjøretøyene i depoet. Er du sikker på at du vil dette? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Gal stalltype +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Gal stalltype -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Selg alle tog i depodet -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Selg alle skip i depotet -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Selg alle fly i hangaren +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Selg alle tog i depodet +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Selg alle kjøretøy i garasjen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Selg alle skip i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Selg alle fly i hangaren -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Få en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Få en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Få en liste over alle tog med dette depotet i sine ordre +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Få en liste over alle kjøretøy med denne garasjen i sine ordre +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Få en liste over alle skip med dette depotet i sine ordre +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Få en liste over alle fly med denne hangaren i sine ordre -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle tog i depotet +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt all kjøretøy i hangaren +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt all skip i depotet +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle fly i hangaren STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatte {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Begynn med å bytte ut kjøretøy STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Slutt med å bytte ut kjøretøy -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byttes ikke ut -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ingen kjøretøy valgt +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Byttes ikke ut +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ingen kjøretøy valgt STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Velg lokomotivtype å bytte ut STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Velg den nye lokomotivtypen du vil skal ta over for den du har valgt til venstre STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen hvis du ikke vil bytte ut lokomotivet som er valgt på venstresiden @@ -3228,26 +3228,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La den a STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skift mellom tog- og vognvinduet -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kjøretøyet er ikke tilgjengelig -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kjøretøyet er ikke tilgjengelig -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skipet er ikke tilgjengelig -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flyfartøyet er ikke tilgjengelig +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kjøretøyet er ikke tilgjengelig +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kjøretøyet er ikke tilgjengelig +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skipet er ikke tilgjengelig +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flyfartøyet er ikke tilgjengelig -STR_ENGINES :Motorer -STR_WAGONS :Vogner +STR_REPLACE_ENGINES :Motorer +STR_REPLACE_WAGONS :Vogner -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle togene i depodet -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i garasjen -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipene i depodet -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flyene i hangaren +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle togene i depodet +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i garasjen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipene i depodet +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flyene i hangaren -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle togene i depodet -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klikk for å starte kjøretøyet inne i garasjen -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipene i depodet -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flyene i hangaren +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle togene i depodet +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte kjøretøyet inne i garasjen +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipene i depodet +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flyene i hangaren -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i listen -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle kjøretøyene i listen +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle kjøretøyene i listen STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt @@ -3256,14 +3256,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ordre gj ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER} @@ -3290,70 +3290,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Generer -STR_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer en verden -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn et tilfeldig nummer -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn en tilfeldig sender -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Høydekartrotering: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havflate: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glatthet: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høyde på snøgrensen: -STR_DATE :{BLACK}Dato: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antall byer: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antall industrier: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startår -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalaadvarsel -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høydekartnavn: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generer +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Tilfeldiggjør +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre tilfeldig-nummer som brukes for terreng-generering +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer en verden +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn et tilfeldig nummer +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn en tilfeldig sender +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Høydekartrotering: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havflate: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Glatthet: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høyde på snøgrensen: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antall byer: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antall industrier: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk opp +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høyden på snøgrensen ett hakk ned +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høyden på snøgrensen +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startår +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skalaadvarsel +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Å endre kildemapstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høydekartnavn: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Størrelse: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verden... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt verdensgenerering STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du virkelig avbryte verdensgenereringen? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% ferdig -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer en verden -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flyttbar generering -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjør klart spillet -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt land -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generer et flatt landskap -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfeldig landskap -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Generer et nytt scenario -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivå ned -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt høyden på flagg land ett nivå opp -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høyden på flatt land -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høyde av flatt land: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}{NBSP}% ferdig +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer en verden +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikke-flyttbar generering +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjør spillet +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjør klart spillet +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handlingen endret vanskelighetsgraden til egendefinert +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generer et flatt landskap +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfeldig landskap +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Generer et nytt scenario +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenariotype +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøyden ett nivå ned +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt høyden på flagg land ett nivå opp +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høyden på flatt land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høyde av flatt land: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Midstill oversiktskartet på den gjeldende posisjonen STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartkanter: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Nordvest -STR_NORTHEAST :{BLACK}Nordøst -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sørøst -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sørvest -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Friform -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Sjø -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Tilfeldig -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Tilfeldig -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuell +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartkanter: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordvest +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordøst +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sørøst +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sørvest +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Friform +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Sjø +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Tilfeldig +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Tilfeldig +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuell ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten @@ -3378,21 +3378,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Område: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengde: {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høydeforskjell: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Overfør kreditt: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...denne veien er eid av en by -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...veien vender mot feil retning - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Instillinger for gjennomsiktighet -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjonskilt. CTRL+klikk for å låse fast. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Gjennomsiktighet for trær. CTRL+klikk for å låse. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Gjennomsiktighet for hus. CTRL+klikk for å låse. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Gjennomsiktighet for industrier. CTRL+klikk for å låse. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjoner, depoter og kontrollpunkt. CTRL+klikk for å låse fast. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Gjennomsiktighet for broer. CTRL+klikk for å låse. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Gjennomsiktighet for fyrtårn og antenner. CTRL+klikk for å låse. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Gjennomsiktighet for detaljer. CTRL+klikk for å låse. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Gjennomsiktighet for lasteindikatorer. CTRL+klikk for å låse. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Sett objekter usynlig istede for gjennomsiktig +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Overfør kreditt: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...denne veien er eid av en by +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...veien vender mot feil retning + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Instillinger for gjennomsiktighet +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjonskilt. CTRL+klikk for å låse fast. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for trær. CTRL+klikk for å låse. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for hus. CTRL+klikk for å låse. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for industrier. CTRL+klikk for å låse. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjoner, depoter og kontrollpunkt. CTRL+klikk for å låse fast. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for broer. CTRL+klikk for å låse. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for fyrtårn og antenner. CTRL+klikk for å låse. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for detaljer. CTRL+klikk for å låse. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for lasteindikatorer. CTRL+klikk for å låse. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Sett objekter usynlig istede for gjennomsiktig STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}{NBSP}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}{NBSP}%{UPARROW} @@ -3402,7 +3402,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}{NBSP}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle tog STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle kjøretøyer STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle båter @@ -3411,24 +3411,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ugrupperte tog STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ugrupperte biler STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ugrupperte skip STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ugrupperte fly -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Legg til delte kjøretøy STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle kjøretøy STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gi nytt navn på gruppen -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan ikke opprette gruppe... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikke slette denne gruppen... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan ikke gi nytt navn på denne gruppen... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan ikke fjerne alle kjøretøy fra denne gruppen... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke legge til kjøretøy i denne grupppen... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke legge til delte kjøretøyer i gruppa... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan ikke opprette gruppe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikke slette denne gruppen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan ikke gi nytt navn på denne gruppen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan ikke fjerne alle kjøretøy fra denne gruppen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke legge til kjøretøy i denne grupppen... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke legge til delte kjøretøyer i gruppa... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupper - Klikk en gruppe for å se alle kjøretøy i gruppen -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klikk for å opprette en gruppe -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Fjern den valgte gruppen -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Gi nytt navn på den valgte gruppen -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikk for å beskytte denne gruppa fra global autoerstatting +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupper - Klikk en gruppe for å se alle kjøretøy i gruppen +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å opprette en gruppe +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern den valgte gruppen +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Gi nytt navn på den valgte gruppen +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å beskytte denne gruppa fra global autoerstatting #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3489,35 +3489,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Navn må være unikt +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Navn må være unikt #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til neste signal -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til forrige signal -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn et navn for skiltet +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til neste signal +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til forrige signal +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn et navn for skiltet ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fond -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygg -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Velg passende industri fra listen +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fond +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygg +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Velg passende industri fra listen ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avansert -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Avansert ansiktsvalg +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Avansert ansiktsvalg STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enkelt -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Enkelt ansiktsvalg. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Enkelt ansiktsvalg. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Last -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Last favorittansikt +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Last favorittansikt STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ditt favorittansikt har blitt lastet fra OpenTTDs konfigurasjonsfil. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Ansiktsnummer -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Vis og/eller endre ansiktsnummer +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Vis og/eller endre ansiktsnummer STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vis og/eller endre ansiktsnummer STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Ny ansiktsnummerkode har blitt fastsatt. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunne ikke endre ansiktsnummer - må være numerisk mellom 0 og 4 294 967 295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Lagre -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Lagre favorittansikt +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre favorittansikt STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Dette ansiktet vil bli lagret som din favoritt i OpenTTDs konfigurasjonsfil. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeisk STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Velg europeiske ansikter @@ -3525,51 +3525,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikans STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Velg afrikanske ansikter STR_FACE_YES :Ja STR_FACE_NO :Nei -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Slå på bart eller ørering +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Slå på bart eller ørering STR_FACE_HAIR :Hår: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Endre hår +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Endre hår STR_FACE_EYEBROWS :Øyenbryn: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Endre øyenbryn +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Endre øyenbryn STR_FACE_EYECOLOUR :Øyefarge: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Endre øyefarge +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Endre øyefarge STR_FACE_GLASSES :Briller: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Slå på briller -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Endre briller +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Slå på briller +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Endre briller STR_FACE_NOSE :Nese: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Endre nese +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Endre nese STR_FACE_LIPS :Lepper: STR_FACE_MOUSTACHE :Bart: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Endre lepper eller bart +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Endre lepper eller bart STR_FACE_CHIN :Hake: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Endre hake +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Endre hake STR_FACE_JACKET :Jakke: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Endre jakke +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Endre jakke STR_FACE_COLLAR :Krage: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Endre krage +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Endre krage STR_FACE_TIE :Slips: STR_FACE_EARRING :Ørering: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Endre slips eller ørering +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Endre slips eller ørering ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalvalg -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke konvertere signaler her... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Vanlig signal{}Dette er den enkleste typen av signaler som tillater kun ett tog å kjøre om gangen. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Grønt så lenge det er mer enn ett grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Utgangs-signal (semafor){}Oppfører seg på samme måte som et vanlig signal ville gjort, men er nødvendig for å riktig farge på inngangs- og kombosignaler. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinasjonssignal (semafor){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge «trær» av presignaler. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Avansert signal (semafor){}Et avansert signal tillater mer enn ett tog å kjøre samtidig, dersom toget kan reservere en trygg rute til et stopp . Avanserte signaler kan passeres fra baksiden. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Enveis avansert signal (semafor){}Et avansert signal tillater mer enn ett tog å kjøre samtidig, dersom toget kan reservere en trygg rute til et stopp . Enveis avanserte signaler kan ikke passeres fra baksiden. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Vanlig signal (elektrisk){}Dette er den enkleste typen av signaler som tillater kun ett tog å kjøre om gangen. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Inngangssignal (elektrisk){}Grønt så lenge det er mer enn et grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Utgangs-signal (elektrisk){}Oppfører seg på samme måte som et vanlig signal ville gjort, men er nødvendig for å riktig farge på inngangs- og kombosignaler. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinasjonssignal (elektrisk){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge «trær» av presignaler. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Avansert signal (elektrisk){}Et avansert signal tillater mer enn ett tog å kjøre samtidig, dersom toget kan reservere en trygg rute til et stopp . Avanserte signaler kan passeres fra baksiden. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Enveis avansert signal (elektrisk){}Et avansert signal tillater mer enn ett tog å kjøre samtidig, dersom toget kan reservere en trygg rute til et stopp . Enveis avanserte signaler kan ikke passeres fra baksiden. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konverter signal{}Konverterer signaler til den valgte signaltypen; CTRL-klikk vil endre eksisterende variant. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signaltetthet ved dra-og-slipp -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Senk signaltetthet ved dra-og-slipp -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Øk signaltetthet ved dra-og-slipp +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalvalg +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikke konvertere signaler her... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Vanlig signal{}Dette er den enkleste typen av signaler som tillater kun ett tog å kjøre om gangen. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Grønt så lenge det er mer enn ett grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utgangs-signal (semafor){}Oppfører seg på samme måte som et vanlig signal ville gjort, men er nødvendig for å riktig farge på inngangs- og kombosignaler. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasjonssignal (semafor){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge «trær» av presignaler. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avansert signal (semafor){}Et avansert signal tillater mer enn ett tog å kjøre samtidig, dersom toget kan reservere en trygg rute til et stopp . Avanserte signaler kan passeres fra baksiden. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Enveis avansert signal (semafor){}Et avansert signal tillater mer enn ett tog å kjøre samtidig, dersom toget kan reservere en trygg rute til et stopp . Enveis avanserte signaler kan ikke passeres fra baksiden. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Vanlig signal (elektrisk){}Dette er den enkleste typen av signaler som tillater kun ett tog å kjøre om gangen. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Inngangssignal (elektrisk){}Grønt så lenge det er mer enn et grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utgangs-signal (elektrisk){}Oppfører seg på samme måte som et vanlig signal ville gjort, men er nødvendig for å riktig farge på inngangs- og kombosignaler. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasjonssignal (elektrisk){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge «trær» av presignaler. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avansert signal (elektrisk){}Et avansert signal tillater mer enn ett tog å kjøre samtidig, dersom toget kan reservere en trygg rute til et stopp . Avanserte signaler kan passeres fra baksiden. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Enveis avansert signal (elektrisk){}Et avansert signal tillater mer enn ett tog å kjøre samtidig, dersom toget kan reservere en trygg rute til et stopp . Enveis avanserte signaler kan ikke passeres fra baksiden. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konverter signal{}Konverterer signaler til den valgte signaltypen; CTRL-klikk vil endre eksisterende variant. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signaltetthet ved dra-og-slipp +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Senk signaltetthet ved dra-og-slipp +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Øk signaltetthet ved dra-og-slipp ######## ############ on screen keyboard @@ -3581,37 +3581,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI instillinger STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Vis AI instillinger STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI feilsøking -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Navnet til AIen +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Navnet til AIen STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Last inn AI på nytt -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Slå av AI, last skript på nytt, og start AI på nytt -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI feilsøkingsvidu er kun tilgjengelig for serveren +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Slå av AI, last skript på nytt, og start AI på nytt +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI feilsøkingsvidu er kun tilgjengelig for serveren STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI konfigurasjon -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Velg AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurer -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Last enda en AI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Konfigurer AI-parameterene -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Alle AIer som blir lastet i neste spill +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Velg AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurer +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Last enda en AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigurer AI-parameterene +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle AIer som blir lastet i neste spill STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelige AIer -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klikk for å velge en AI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Godta -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Velg merket AI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Avbryt -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ikke endre AI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Lukk -STR_AI_RESET :{BLACK}Tilbakestill -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Menneskelig spiller -STR_AI_RANDOM_AI :Tilfeldig AI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å velge en AI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Godta +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Velg merket AI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Avbryt +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ikke endre AI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Lukk +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Tilbakestill +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menneskelig spiller +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Tilfeldig AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI-parametere -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Forfatter: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versjon {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En av AIene krasjet. Vennligst rapporter dette til forfatteren av AIen med en skjermdump av AI-feilsøkingsvinduet. -STR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen brukbare AI ble funnet.{}Denne AIen er en plassholder og vil ikke gjøre noe.{}Du kan laste ned flere AIer ved hjelp av 'Online Content' systemet. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Forfatter: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versjon {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En av AIene krasjet. Vennligst rapporter dette til forfatteren av AIen med en skjermdump av AI-feilsøkingsvinduet. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen brukbare AI ble funnet.{}Denne AIen er en plassholder og vil ikke gjøre noe.{}Du kan laste ned flere AIer ved hjelp av 'Online Content' systemet. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Lyd grense i by: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Lyd generert: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Lyd grense i by: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Lyd generert: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3625,21 +3625,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Høydekart STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Last ned innhold STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Type innhold +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type innhold STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Navn -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Navn -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klikk på en linje for å se detaljene{}Klikk på avmerkningsboksen for å merke den til nedlastning +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Navn +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klikk på en linje for å se detaljene{}Klikk på avmerkningsboksen for å merke den til nedlastning STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Velg alt -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Merk alt innhold til å bli lastet ned +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhold til å bli lastet ned STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Velg oppgraderinger -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Merk alt innhold som en en oppgradering av eksisterende innhold +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhold som en en oppgradering av eksisterende innhold STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Velg bort alt -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Merk alt innhold som ikke skal lastes ned +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhold som ikke skal lastes ned STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn filterstreng -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Skriv inn et søkeord for å filtrere listen med +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Skriv inn et søkeord for å filtrere listen med STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merke-/navnefilter: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Last ned -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Start nedlastningen av det merkede innholdet +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Start nedlastningen av det merkede innholdet STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total størrelse: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INNHOLDSINFORMASJON STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Du har ikke valgt at dette skal lastes ned @@ -3672,6 +3672,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kunne ik STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter innhold på nettet STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter nytt eller oppdatert innhold å laste ned -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Finn manglende innhold på nettet -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Sjekk om manglende innhold kan bli funnet på nettet +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Finn manglende innhold på nettet +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Sjekk om manglende innhold kan bli funnet på nettet ######## diff --git a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt index 0c754aadf..381b96395 100644 --- a/src/lang/norwegian_nynorsk.txt +++ b/src/lang/norwegian_nynorsk.txt @@ -159,7 +159,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Kart - { STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Spelinnstillingar STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Melding STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Melding frå {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Åtvaring! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Åtvaring! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan ikkje gjere dette... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan ikkje rydde dette området... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Opphaveleg opphavsbeskytta av {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alle rettigheiter reservert @@ -167,9 +167,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avslutt -STR_YES :{BLACK}Ja -STR_NO :{BLACK}Nei -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte OpenTTD og gå attende til {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nei +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte OpenTTD og gå attende til {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Ingenting STR_COLOUR_DARK_BLUE :Mørkeblå @@ -230,11 +230,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Ørken STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Snø STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Melding -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Standard -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Avbryt -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standard +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Avbryt +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -251,16 +251,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Last STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informasjon STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasitet STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Total last -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet for dette toget: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Total kapasitet for dette toget: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Last inn spel STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Fleirspelar STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario-redigerar -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorleik: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorleik: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinnstillingar STR_COMPANY_SOMEONE :nokon{SKIP}{SKIP} @@ -309,9 +309,9 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Avslutt noveran STR_FILE_MENU_EXIT :Avslutt OpenTTD STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte spelet? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Avslutt spel -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølgje (søkkande/stigande) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vel sorteringskriterie -STR_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vel sorteringsrekkefølgje (søkkande/stigande) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Vel sorteringskriterie +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sorter etter ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Innbyggjartal @@ -341,24 +341,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Driftskostnad STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kraft/Driftskostnad STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Lastekapasitet -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Inga last ventar -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vel alle anlegga -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vel alle lasttypar (inkludert last som ikkje ventar) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette køyretøyet. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandle liste -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Send instruksjonar til alle køyretøy i denne lista -STR_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut køyretøy -STR_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehald - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tilgjengelege tog -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tilgjengelege køyretøy -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgjengelege skip -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgjengelege fly - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depot -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til depot -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til depot -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Inga last ventar +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Vel alle anlegga +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Vel alle lasttypar (inkludert last som ikkje ventar) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Sjå ei liste over mogelege maskindesign for dette køyretøyet. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandle liste +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Send instruksjonar til alle køyretøy i denne lista +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Bytt ut køyretøy +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Send til vedlikehald + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tilgjengelege tog +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tilgjengelege køyretøy +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tilgjengelege skip +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tilgjengelege fly + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Send til depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Send til depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Send til depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Send til hangar STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -388,12 +388,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Instilli STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan ikkje endre serviceintervall... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Lukk vindauge STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tittel på vindauget - dra for å flytte vindauget -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikk og dra for å endre storleiken på vindauget +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Beskytt dette vindauget mot 'Lukk alle vindauge'-knappen +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikk og dra for å endre storleiken på vindauget STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikk her for å kome til standardmappa for lagring og lasting STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygningar o.l. -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk eit hjørne av eit landstykke -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev eit hjørne av eit landstykke +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk eit hjørne av eit landstykke +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev eit hjørne av eit landstykke STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - blar lista opp/ned STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - blar lista til venstre/høgre STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Vis landkonturar på kartet @@ -406,21 +406,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Skru av/ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Forteneste i år: {CURRENCY} (førre år: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :To -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Køyretøy -STR_VEHICLE_SHIP :Skip -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fly +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :To +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Køyretøy +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Fly STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er gammal STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammal STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammal, og må bytast ut snarast STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informasjon om felt STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Pris for å fjerne: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Pris for å fjerne: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Salsinntekt når den er nullstilt: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Salsinntekt når den er nullstilt: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Veg eigar: {LTBLUE}{STRING} @@ -429,7 +429,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Jernbane STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokale styresmaktar: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. @@ -541,7 +541,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikk p STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikk på eit musikkspor for å fjerne det frå gjeldande program (Gjeld berre eigendefinert 1 og 2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Skru tilfeldig program av/på STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Vis musikkspormeny -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentrere biletet rundt industri/by +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Trykk for å sentrere biletet rundt industri/by STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Vanskegrad ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Siste melding/nyhende @@ -590,7 +590,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Mink sto STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generer tilfeldig landskap STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nullstill landskap STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Nullstill landskap -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern all eigedom som er ått av spelar frå kartet +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern all eigedom som er ått av spelar frå kartet STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Er du sikker på at du vil fjerne all eigedom som er ått av spelar? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskapsgenerering STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering @@ -604,11 +604,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...for n STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...for nær ein annan by STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...feltet er ikkje høveleg STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...for mange byar -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikkje byggje byar -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det er ikkje meir plass på kartet +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan ikkje byggje byar +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det er ikkje meir plass på kartet STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Auk bystorleik STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Utvid -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen byggjer ikkje vegar. Du kan tillata veg-bygging i Avanserte innstillingar -> Økonomi -> Byar. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Byen byggjer ikkje vegar. Du kan tillata veg-bygging i Avanserte innstillingar -> Økonomi -> Byar. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Lag tilfeldig by STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bygg by ein tilfeldig stad STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggja {STRING} her... @@ -622,13 +622,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Plasser STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Plasser fyrtårn STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Plasser radiosendar STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definer ørkenområde.{}Trykk og held inne CTRL for å fjerne det -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definer vassområde.{}Lag ein kanal. Viss CTRL er halde nede ved havnivå, vil vatnet i staden fløyme over omgivnadene -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Plasser elver. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definer vassområde.{}Lag ein kanal. Viss CTRL er halde nede ved havnivå, vil vatnet i staden fløyme over omgivnadene +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Plasser elver. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett byen heilt STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Last inn scenario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Last inn høgdekart +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Last inn høgdekart STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Avslutt redigeringsprogram STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avslutt @@ -638,7 +638,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Lagre sc STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spel scenario STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spel høgdekart STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start eit nytt spel, bruk eit høgdekart som landskap -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte scenariet? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte scenariet? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan berre byggjast i byar med meir enn 1200 innbyggjarar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytt startdatoen attende eit år STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flytt startdatoen fram eit år @@ -646,21 +646,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...endan STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Liten STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middels STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stor -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Vilkårleg +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Vilkårleg STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}By STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Store byar veks raskare enn små byar{}Instillingane avgjer om dei er større når dei vert grunnlagt STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vel storleik på by STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Bystorleik: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}By-veglayout: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vel veg-layout nytta for denne byen -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Orginal -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Betre vegar -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rutenett -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutenett -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Vilkårleg +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}By-veglayout: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vel veg-layout nytta for denne byen +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Orginal +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Betre vegar +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rutenett +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutenett +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Vilkårleg -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Vis siste melding eller nyhende STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Av STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Samandrag @@ -760,10 +760,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PA STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjermdumpen vart lagra som '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Skjermdump gjekk gale! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kjøp land for framtidig bruk +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kjøp land for framtidig bruk STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOLAGRING STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * LAGRAR SPEL * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår framleis,{}ver venleg å vente til det er ferdig! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Lagring foregår framleis,{}ver venleg å vente til det er ferdig! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vel 'Ezy Street style music'-program ############ start of townname region @@ -826,7 +826,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vel spr STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fullskjerm STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Kryss av i denne boksen for å spele OpenTTD i fullskjermmodus -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskjermvising feila +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskjermvising feila STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skjermoppløysing STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Vel skjermoppløysinga som skal nyttast @@ -837,12 +837,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Vel kva STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis-grafikksett STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Vel basis-grafikksett som skal nyttast -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring gjekk gale +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autolagring gjekk gale -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På veg til {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På veg til {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På veg til {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På veg til {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Ingen ordre +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Ingen ordre, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passasjerar STR_BAGS :sekkar @@ -853,9 +853,9 @@ STR_CRATES :kasser STR_RES_OTHER :anna STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje dele ordreliste... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordrar - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje dele ordreliste... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan ikkje kopiere ordreliste... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på delte ordrar - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan ikke finna ein veg å fortsette på STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} har køyrt seg vill. @@ -1119,15 +1119,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-storl ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :slått av -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre innstillingsverdi +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Endre innstillingsverdi -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :"Leikeland"-landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Temperert landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktisk landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropisk landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :"Leikeland"-landskap STR_CHEATS :{WHITE}Juks -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har nytta denne juksekoden tidlegare +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Avkrysningsbokser fortel at du har nytta denne juksekoden tidlegare STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Åtvaring! Du skal vete at du er i ferd med å gjera motspelarane ein stor urett. Gud tilgjev, men det er ikkje sikkert at venene dine gjer det same. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Auk lommeboka di med {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Speler som firma: {ORANGE}{COMMA} @@ -1139,177 +1139,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Byt kli STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Byt dato: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Tillat endring av produksjonsmengder: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Har kurs mot {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Køyr via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Køyr utan stopp via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Køyr via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Køyr utan stopp via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} kontrollpunkt -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} kontrollpunkt +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} kontrollpunkt nr. {COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrollpunkt -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollpunkt -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vel kontrollpunkttype +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrollpunkt +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vel kontrollpunkttype -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Endre namn på kontrollpunkt -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til kontrollpunktet... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre namnet til kontrollpunktet... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Gjer om jernbane til kontrollpunkt -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkje byggje kontrollpunkt for tog her... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkje fjerne kontrollpunktet... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkje byggje kontrollpunkt for tog her... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkje fjerne kontrollpunktet... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det er ingen byar i dette scenarioet -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kart-generering avbrutt...{}...ingen passande by-plasseringar +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det er ingen byar i dette scenarioet +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kart-generering avbrutt...{}...ingen passande by-plasseringar -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byar -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byar -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mange tilfeldige industriar -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industriar -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikkje lage industriar... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byar +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byar +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mange tilfeldige industriar +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte industriar +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan ikkje lage industriar... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Åpne verktøylinja for å heve/senke land, plante tre, osv. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskaping -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjamn land +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjamn land STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Tre av tilfeldig type -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Plasser tre av tilfeldig type +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plasser tre av tilfeldig type -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikkje byggje kanalar her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan ikkje byggje kanalar her... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Lag kanalar -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikkje byggje sluser her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan ikkje byggje sluser her... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bygg sluser -STR_LANDINFO_LOCK :Sluse +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sluse -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan ikkje plassere elver her... -STR_LANDINFO_RIVER :Elv +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan ikkje plassere elver her... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Elv -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøye er i bruk! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bøye er i bruk! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne del av stasjonen... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikkje konvertere jernbanetype her... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne del av stasjonen... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan ikkje konvertere jernbanetype her... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Gjer om/oppgrader jernbanetypen -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selje heile toget +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Dra lokomotivet hit for å selje heile toget STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Dra og slipp STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bygg stasjon med dra og slipp -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vel den stasjonstypen som skal visast -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vel stasjonen du vil byggje +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vel den stasjonstypen som skal visast +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Vel stasjonen du vil byggje STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Snøgg tid STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Tidlegare meldingar -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Ei liste over siste nyhende -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktiver alle -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver alle +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Ei liste over siste nyhende +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktiver alle +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktiver alle -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industriar -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA} % transportert) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinamn - klikk på namnet for å sentrera visingsbildet på industrien +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industriar +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA} % transportert) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % transportert) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinamn - klikk på namnet for å sentrera visingsbildet på industrien -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nær ein annan industri +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...for nær ein annan industri STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Endre produksjon ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Fleirspelar - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Dette er namnet andre spelarar vil identifisere deg med -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sett inn namnet ditt -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Samband: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vel mellom å spele på internett eller i lokalt nettverk (LAN) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tenar -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start ein eigen tenar - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namn -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namn på spelet -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, tenarversjon, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på eit spel i lista for å velje det -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Tenaren du brukte sist gong: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikk for å velje tenaren du brukte sist gong - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finn tenar -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Søk på nettverket etter ein tenar -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Legg til tenar -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Legg til ein tenar i lista over tenarar som alltid vil verte sjekka for aktive spel. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressa til tenaren - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientar -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientar på nett / maks. antal klientar{}Firma på nett / maks. antal firma - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartstørrelse -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Spelets kartstorleik{}Klikk for å sortere etter område - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Aktuell dato - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}År -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Antal år{}spelet har pågått - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELOVERSIKT -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientar: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorleik: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Tenarversjon: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adressa til tenaren: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Starta: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Noverande dato: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Passordbeskytta! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}TENAREN ER KOBLA AV -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}TENAREN ER FULL -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EIN ANNAN VERSJON ENN TENAREN -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF PASSAR IKKJE - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spel - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start eit nytt fleirspelarspel - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnamn: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Spelnamnet vil verte vist til andre spelarar i fleirspelarmenyen -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Gje eit namn til nettverksspelet -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Set passord -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Beskytt spelet ditt med passord så ikkje kven som helst kan verte med på det -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vel eit kart: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kva kart vil du spele? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internett -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internett -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonser) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tillatne klientar -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Vel maksimalt antal klientar. Alle plassane treng ikkje å verte tekne -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} firma -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antal firma: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal firma -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tilskodar{P "" ar} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antal tilskodarar -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal tilskodarar -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som vert tala på tenaren: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start spel -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Start eit nytt nettverksspel frå ein tilfeldig bane, eller eit scenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Last spel -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Gjenoppta eit tidlegare lagra fleirspelarspel (ver sikker på at du koblar deg til som den rette spelaren) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Fleirspelar + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Dette er namnet andre spelarar vil identifisere deg med +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Sett inn namnet ditt +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Samband: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vel mellom å spele på internett eller i lokalt nettverk (LAN) + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start tenar +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start ein eigen tenar + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Namn +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namn på spelet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Språk, tenarversjon, etc. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikk på eit spel i lista for å velje det +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Tenaren du brukte sist gong: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikk for å velje tenaren du brukte sist gong + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Finn tenar +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Søk på nettverket etter ein tenar +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Legg til tenar +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Legg til ein tenar i lista over tenarar som alltid vil verte sjekka for aktive spel. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Skriv inn IP-adressa til tenaren + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientar +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klientar på nett / maks. antal klientar{}Firma på nett / maks. antal firma + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartstørrelse +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spelets kartstorleik{}Klikk for å sortere etter område + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dato +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell dato + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}År +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Antal år{}spelet har pågått + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPELOVERSIKT +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klientar: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Brikkesett: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorleik: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Tenarversjon: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adressa til tenaren: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Starta: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Noverande dato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Passordbeskytta! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}TENAREN ER KOBLA AV +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}TENAREN ER FULL +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}DU HAR EIN ANNAN VERSJON ENN TENAREN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF PASSAR IKKJE + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Bli med på spel + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start eit nytt fleirspelarspel + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnamn: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spelnamnet vil verte vist til andre spelarar i fleirspelarmenyen +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Gje eit namn til nettverksspelet +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Set passord +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskytt spelet ditt med passord så ikkje kven som helst kan verte med på det +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Vel eit kart: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Kva kart vil du spele? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internett +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internett +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internett (annonser) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maksimalt antal tillatne klientar +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Vel maksimalt antal klientar. Alle plassane treng ikkje å verte tekne +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} firma +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. antal firma: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal firma +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} tilskodar{P "" ar} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks antal tilskodarar +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Begrens tenaren til eit visst antal tilskodarar +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som vert tala på tenaren: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Andre spelarar skal vete kva språk ein talar på denne tenaren +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Start spel +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Start eit nytt nettverksspel frå ein tilfeldig bane, eller eit scenario +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Last spel +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Gjenoppta eit tidlegare lagra fleirspelarspel (ver sikker på at du koblar deg til som den rette spelaren) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Kva som helst @@ -1350,33 +1350,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Gresk STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvisk ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Fleirspelarspel-lobby +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Fleirspelarspel-lobby -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Freistar å verte med: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Ei liste over firma i spelet. Du kan anten verte med i eit eller starte eit nytt. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Skip eit nytt firma -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sjå på spel -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver tilskodar til spelet -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Ver med i firmaet -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Oppdater tenar -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Oppdater tenarinfo +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Freistar å verte med: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ei liste over firma i spelet. Du kan anten verte med i eit eller starte eit nytt. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt firma +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Skip eit nytt firma +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sjå på spel +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Ver tilskodar til spelet +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Ver med i firmaet +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hjelp å styre dette firmaet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Oppdater tenar +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Oppdater tenarinfo -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMAOVERSIKT +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}FIRMAOVERSIKT -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmanamn: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Skipa: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Noverande saldo: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksyting: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Firmanamn: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Skipa: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Noverande saldo: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inntekt i fjor: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Nettverksyting: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Køyretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasjonar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelarar: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Køyretøy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stasjonar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spelarar: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Kobler til... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Kobler til... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler til.. @@ -1392,49 +1392,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hentar f STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" ar} føre oss STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lasta ned så langt -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Koble frå +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Koble frå STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Slå inn det beløpet du vil gi STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Tenaren er beskytta. Skriv inn passord STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmaet er beskytta. Skriv inn eit passord -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klientar +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Liste over klientar STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Vær tilskodar STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nytt firma -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Finn inkje nettverksadapter eller kompilert utan ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikkje finne noko nettverksspel -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Tenaren svarte ikkje på spørringa -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Kunne ikkje koble til grunna NewGRF-filer som ikkje passar saman -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Synkronisering i nettverksspelet feila -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Mista tilkoblinga til nettverksspelet -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikkje laste spel som var lagra på tenaren -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikkje å starte tenaren -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikkje å opprette samband. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} vart tidsavbrote -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde ein protokoll-feil, så sambandet er brote -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikkje den same som tenarversjonen -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Tenaren er full -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst frå denne tenaren -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Du vart sparka ut frå spelet -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbode på denne tenaren +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Finn inkje nettverksadapter eller kompilert utan ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Kunne ikkje finne noko nettverksspel +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} Tenaren svarte ikkje på spørringa +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Kunne ikkje koble til grunna NewGRF-filer som ikkje passar saman +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Synkronisering i nettverksspelet feila +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Mista tilkoblinga til nettverksspelet +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Kunne ikkje laste spel som var lagra på tenaren +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} Klarte ikkje å starte tenaren +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} Klarte ikkje å opprette samband. +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} Tilkobling nr. {NUM} vart tidsavbrote +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} Det skjedde ein protokoll-feil, så sambandet er brote +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} Klientversjonen er ikkje den same som tenarversjonen +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Feil passord +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} Tenaren er full +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} Du er bannlyst frå denne tenaren +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} Du vart sparka ut frå spelet +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} Juksing er forbode på denne tenaren ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generell feil -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikkje å opne kartet -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :sambandet vart brote -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-filer passar ikkje saman -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikkje autorisert -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkeleg pakke -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet er brukt av nokon andre -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord for til spelet -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :feil bedrifts-id i DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sparka ut av tenaren -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :freista å jukse -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :tenaren er full +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generell feil +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfeil +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :klarte ikkje å opne kartet +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :sambandet vart brote +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfeil +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF-filer passar ikkje saman +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :ikkje autorisert +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottok merkeleg pakke +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :feil versjon +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet er brukt av nokon andre +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :feil passord for til spelet +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :feil bedrifts-id i DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :sparka ut av tenaren +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :freista å jukse +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :tenaren er full ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1444,15 +1444,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spel sett på p STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spel gjenoppteke (klient tilkobla) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spel gjenoppteke (klient kunne ikkje kobla seg til) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :forlet -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har blitt med i spelet -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} har slutta seg til firma #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} har slutta seg til sjåarane -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} har starta eit nytt firma (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} har forlatt spelet ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} har endra namnet sitt til {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} gav firmaet ditt {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Du gav {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :forlet +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har blitt med i spelet +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} har slutta seg til firma #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} har slutta seg til sjåarane +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} har starta eit nytt firma (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} har forlatt spelet ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} har endra namnet sitt til {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gav firmaet ditt {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Du gav {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Lag] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Lag] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Lag] Til {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1462,8 +1462,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Til {S STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alle] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alle] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Skriv tekst for nettverkssamtale -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tenaren avslutta spelet -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tenaren startar om att...Vær venleg og vent +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Tenaren avslutta spelet +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Tenaren startar om att...Vær venleg og vent STR_NETWORK_SERVER :Tenar STR_NETWORK_CLIENT :Klient @@ -1477,19 +1477,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Snakk til firma STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat melding -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Send +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Send ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikkje laste landskapet frå PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fann inga fil. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikkje konvertere biletetypen. Eit 8- eller 24-bits bilete trengst. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...noko gjekk akkurat gale. Orsak. (Truleg ei øydelagt fil.) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan ikkje laste landskapet frå PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fann inga fil. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunne ikkje konvertere biletetypen. Eit 8- eller 24-bits bilete trengst. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...noko gjekk akkurat gale. Orsak. (Truleg ei øydelagt fil.) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan ikkje laste landskap frå BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikkje konvertere biletetype. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan ikkje laste landskap frå BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kan ikkje konvertere biletetype. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} @@ -1503,13 +1503,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Berekna STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje heve land her... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje senke land her... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan ikkje jemne ut land her... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Steinar -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ulendt terreng -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bart land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gras -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Jorde -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snødekt land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Ørken +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Steinar +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ulendt terreng +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Bart land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gras +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Jorde +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snødekt land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Ørken ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Landet hallar feil veg @@ -1517,11 +1517,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Umogeleg STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraving vil skade tunnel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Allereie på havnivå STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}For høgt -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... allereie flatt +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... allereie flatt STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Upassande jernbanespor STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...allereie bygd STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Må fjerne jernbanespor først -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegen er einvegs eller blokkert +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vegen er einvegs eller blokkert STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg jernbane STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrisk jernbane-konstruksjon STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg Monorail @@ -1545,41 +1545,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg sig STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebru STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for jernbanespor og signallykter -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å byggje ho +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bruval - trykk på brua du vil ha for å byggje ho STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel togstallens retning -STR_RAILROAD_TRACK :Jernbanespor -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Togstall +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Jernbanespor +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Togstall STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...feltet er ått av eit anna firma -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med ut-signal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombinasjonssignal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Togspor med vegsignal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Togspor med envegs vegsignal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med normale- og pre-signal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbanespor med normale- og exit-spor -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbane med vanlege og kombinasjonssignal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Togspor med blokkerings- og vegsignal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Togspor med blokkerings- og envegs vegsignal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med pre- og exit-signal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbane med pre- og kombinasjonssignal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Togspor med inngangs- og vegsignal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Togspor med inngangs- og envegs vegsignal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbane med utgangs- og kombinasjonssignal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Togspor med utgangs- og vegsignal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Togspor med utgangs- og einvegs vegsignal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Togspor med kobinasjons- og vegsignal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Togspor med kombinasjons- og einvegs vegsignal -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Togspor med vegsignal og einvegs vegsignal -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne togstasjon først -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bygg ein seperat stasjon -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Spleisa stasjonen +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Jernbanespor med normale signal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Jernbanespor med for-signal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Jernbanespor med ut-signal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Jernbane med kombinasjonssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Togspor med vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Togspor med envegs vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Jernbanespor med normale- og pre-signal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Jernbanespor med normale- og exit-spor +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Jernbane med vanlege og kombinasjonssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Togspor med blokkerings- og vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Togspor med blokkerings- og envegs vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Jernbanespor med pre- og exit-signal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Jernbane med pre- og kombinasjonssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Togspor med inngangs- og vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Togspor med inngangs- og envegs vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Jernbane med utgangs- og kombinasjonssignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Togspor med utgangs- og vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Togspor med utgangs- og einvegs vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Togspor med kobinasjons- og vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Togspor med kombinasjons- og einvegs vegsignal +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Togspor med vegsignal og einvegs vegsignal +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Må fjerne togstasjon først +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bygg ein seperat stasjon +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Spleisa stasjonen ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Må fjerne veg først -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbeid pågår +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegarbeid pågår STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg veg STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Trikkekonstruksjon STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vel type bru @@ -1615,14 +1615,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tun STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktiver / Deaktiver envegskøyrde vegar STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Vel mellom bygging/fjerning for vegbygging STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Byt mellom bygge / fjerne for trikk -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retninga på garasjen -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vel retning for trikkedepot -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Veg -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Veg med gatelykter -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aveny -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Sporvei +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel retninga på garasjen +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning for trikkedepot +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Veg +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Veg med gatelykter +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Aveny +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Jernbaneovergang +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Sporvei STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne busstasjon STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne lastebilstasjon STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkje fjerne trikkestasjon... @@ -1630,12 +1630,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan ikkj ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Byar -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bygningen må rivst først STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (By) @@ -1648,9 +1648,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt namn på byen STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Frakt naudsynt for folketalsauke: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} naudsynt -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert forrige månad +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Frakt naudsynt for folketalsauke: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} naudsynt +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert forrige månad STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Høghus STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kontorblokk STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Leilegheitsblokk @@ -1687,7 +1687,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie gjeve til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje trippel inntekt i eit år! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie gjeve til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} frå {STATION} til {STATION} vil gje firedobbel inntekt i eit år! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Bystyret i {TOWN} tillèt ikkje fleire flyplassar i denne byen -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokal myndigheit nektar tillatelse til flyplass pga støybekymringar +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokal myndigheit nektar tillatelse til flyplass pga støybekymringar STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Hytter STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hus STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Leilegheiter @@ -1723,7 +1723,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Trafikkaos i {TOWN}!{}{}Ombygging av vegen, finansiert av {STRING}, vil gje vegproblem i 6 månader. STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under bygging) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Indianertelt STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekjelehus @@ -1736,17 +1736,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Plasser skilt STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Tre STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...det er allereie eit tre her STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan ikkje plante tre her... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...for mange skilt STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere skilt her... -STR_SIGN_DEFAULT :Skilt +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Skilt STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Endre teksta på skiltet STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre teksta på skiltet... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan ikkje sletta skilt... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vel typen tre som skal plantast -STR_TREE_NAME_TREES :Tre -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskog -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Tre +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskog +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplanter ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Vel jernbanestasjontype @@ -1766,7 +1766,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Må rive STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}For nær ein annan flyplass STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Må rive eksisterande flyplass først -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Endre namnet på stasjon/lasteterminal +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Endre namnet på stasjon/lasteterminal STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan ikkje endre namnet på stasjonen... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vurderingar STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aksepterer @@ -1784,10 +1784,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Framifrå ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Vis alle køyretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på timeplanen sin -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på timeplanen sin +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle tog som har denne stasjonen på timeplanen sin +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle køyretøy som har denne stasjonen på timeplanen sin +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle fly som har denne stasjonen på timeplanen sin +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle skip som har denne stasjonen på timeplanen sin STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} godtek ikkje lenger {STRING} @@ -1820,47 +1820,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre na STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Vis liste over godtekne varer STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stasjonsnamn - Trykk på namnet for å sentrere biletet på stasjonen STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vel storleik og flyplasstype -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flyplass -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bussterminal -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Hamn +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Jernbanestasjon +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flyplass +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lasteterminal +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bussterminal +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Hamn STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ikkje vis dekningsområdet til den foreslåtte plasseringa STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Dekningsområde STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Hamn -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøye +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bøye STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bøya er i vegen STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjonen er spreidd for mykje -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjonar er deaktiverte -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hald nede CTRL for å velje meir enn éin ting +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ikkje-einsarta stasjonar er deaktiverte +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Hald nede CTRL for å velje meir enn éin ting STR_UNDEFINED :(udefinert streng) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Standard stasjon -STR_STAT_CLASS_WAYP :Lokalstasjonar +STR_STATION_CLASS_DFLT :Standard stasjon +STR_STATION_CLASS_WAYP :Lokalstasjonar ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Retning på skipdepotet STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...må byggjast på sjøen STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje byggje skipsdepot her... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning påskipsdepotet -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatn -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skipsdepot -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatn +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kyst eller elvebreidd +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skipsdepot +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan ikkje byggje på vatn -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Må fjerna kanal først +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Må fjerna kanal først ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Lagre spel STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Last inn spel STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Lagre STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Tilskuar, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Tilskuar, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledig STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan ikkje lese frå disk STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Lagring av spelet mislukkast{}{STRING} @@ -1876,12 +1876,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liste ov STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Gjeldande namn for vald lagra spel STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett valde lagra spel STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre gjeldande spel ved å bruke det valde namnet -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Lag eit tilfeldig spel -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høgdekart -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Gje eit namn til til lagringa av spelet +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Lag eit tilfeldig spel +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Last høgdekart +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Gje eit namn til til lagringa av spelet ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i vegen +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} er i vegen STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kolgruve STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kraftstasjon @@ -1939,7 +1939,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Sentrer biletet på industriområdet STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} byggjast i nærleiken av {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING} plantast i nærleiken av {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan ikkje byggje denne typen industri her... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan berre plantast over snøgrensa STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} legg ned verksemda straks! @@ -1957,16 +1957,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Annan tunnel i vegen -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnelen vil enda utanfor kartet +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunnelen vil enda utanfor kartet STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan ikkje grave ut land til den andre tunnelutgangen STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Må rive tunnel først STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Må rive bru først -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikkje starte og slutte på same felt -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Bruhovud er ikkje på same nivå -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brua er for låg for terrenget +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan ikkje starte og slutte på same felt +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Bruhovud er ikkje på same nivå +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Brua er for låg for terrenget STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start og slutt må vere på linje STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Feltet er uhøveleg for tunnelinngang -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru, stål STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Bjelkar, stål STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Frittberande, stål @@ -1977,30 +1977,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Røyrforma, st STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Røyrforma, silikon STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje bru her... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan ikkje byggje tunnel her... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Jernbanetunnel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vegtunnel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru av stål (jernbane) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Bjelkebru av stål (jernbane) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Frittberande bru av stål (jernbane) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Hengjebru av armert betong (jernbane) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Trebru (jernbane) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betongbru (jernbane) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru av stål (veg) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Bjelkebru av stål (veg) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende bru av stål (veg) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Hengjebru av armert betong (veg) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Trebru (veg) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betongbru (veg) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Røyrforma bru (jernbane) -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Røyrforma bru (veg) +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Jernbanetunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vegtunnel +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru av stål (jernbane) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Bjelkebru av stål (jernbane) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Frittberande bru av stål (jernbane) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Hengjebru av armert betong (jernbane) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Trebru (jernbane) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betongbru (jernbane) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Hengjebru av stål (veg) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Bjelkebru av stål (veg) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Frittbærende bru av stål (veg) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Hengjebru av armert betong (veg) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Trebru (veg) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betongbru (veg) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Røyrforma bru (jernbane) +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Røyrforma bru (veg) ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt er i vegen -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiosendar -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtårn -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovudkontor til firma +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiosendar +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtårn +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Hovudkontor til firma STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...hovudkontor til firma er i vegen -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eigast av eit firma +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Feltet eigast av eit firma STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan ikkje kjøpe dette feltet... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du eig det alt! @@ -2046,7 +2046,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stasjo ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Vanskegrad -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Lagre +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Lagre ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lett @@ -2119,8 +2119,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Firmafarg STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Ny firmafarge STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Firmanamn STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namnet til sjefen -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Firmanamn -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Namnet til sjefen +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Firmanamn +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Namnet til sjefen STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan ikkje endre firmanamn... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan ikkje byte namn på sjefen... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}Rekneskapen til {COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2144,11 +2144,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totalt: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf over inntekter -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf over overskot STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maks lån: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Lån meir ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Betal attende ({SKIP}{SKIP}{CURRENCY}) @@ -2157,7 +2157,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan ikkj STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet er allereie betalt attende STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...du treng {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan ikkje betale lånet attende... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikkje gje vekk pengar som er lånt frå banken... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan ikkje gje vekk pengar som er lånt frå banken... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Gje sjefen ei andletslyfting STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Endre firmafarge STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Endre namnet til sjefen @@ -2167,10 +2167,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Betal at STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Sjef) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Grunnlagt: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Køyretøy: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køyretøy -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tog +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} køyretøy +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} fly +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skip STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ingen STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Vel utsjånad STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mann @@ -2184,7 +2184,7 @@ STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Lag eit STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nøkkel STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vis oversikt over grafval STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Vis oversikt over firmagrafval -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Trykk her for å vise/skjule eit firma STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Antal leverte varer STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Prestasjonsvurdering av firma (maks poeng=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Firmaverdi @@ -2218,23 +2218,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :President STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Finansfyrste STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bygg hovudkontor STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg firmaet sitt hovudkontor/sjå firmaet sitt hovudkontor -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter ein annan stad for 1 % av verdien til firmaet +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Gjenoppbygg selskapets hovudkvarter ein annan stad for 1 % av verdien til firmaet STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan ikkje byggje hovudkontor... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Sjå hovudkontor -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Knytt til -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Knytt til og spel som dette firmaet -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Passord -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt slik at ikkje alle og einkvar kan verte med. Bruk '*' for å tømme passord. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Vel firmapassord +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Omplasser hovudkvarter +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Knytt til +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Knytt til og spel som dette firmaet +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Passord +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt slik at ikkje alle og einkvar kan verte med. Bruk '*' for å tømme passord. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Vel firmapassord STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK} Ikkje lagre passordet STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Gje firmaet nytt passord STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firmapassord -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standard passord for firma -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Bruk passordet fra dette firmaet som standard for nye firma +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standard passord for firma +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Bruk passordet fra dette firmaet som standard for nye firma STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise!{}{}Økonomar fryktar det verste. Nedgangstider i kjømda. STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Verdskrise over!{}{}Opptur i marknaden gjer industrien sjølvkjensla attende. -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten storleik på vindauga +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Byt mellom stor/liten storleik på vindauga STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Firmaverdi: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kjøp 25 % av aksjane i firmaet STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sel 25 % av aksjane du eig @@ -2244,7 +2244,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan ikkj STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan ikkje selje 25 % av aksjane... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} % eigast av {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} har vorte kjøpt opp av {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer enno... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Dette selskapet sel ikkje aksjer enno... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardovertaking STR_LIVERY_STEAM :Damplokomotiv @@ -2270,14 +2270,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Stort fly STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Passasjertrikk STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Frakttrikk -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Vis generelle fargetema -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis togfargetema -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vis bilfargetema -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Vis skipsfargetema -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis flyfargar -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endre, eller fleire fargetema med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetema +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Vis generelle fargetema +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vis togfargetema +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vis bilfargetema +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vis skipsfargetema +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vis flyfargar +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel ein primærfarge for valde tema +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel sekundærfarge for valde tema +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vel eit fargetema å endre, eller fleire fargetema med CTRL-klikk. Klikk på boksen for å vise bruken av fargetema ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (damp) @@ -2582,9 +2582,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ikkje last av, STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Endre stopp-oppførselen til den merkte rekkefølgja STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Endre opplastings-oppførselen til den merkte rekkjefølgja STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Endre avlastings-oppførselen til den merkte rekkjefølgja -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Set inn ei avansert rekkjefølgje +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Set inn ei avansert rekkjefølgje STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Køyr til næraste depot STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Fly til næraste hangar STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :næraste @@ -2594,9 +2594,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service utan st STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Togstall STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garasje STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skipsdokk -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Reis alltid STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service om naudsynt @@ -2621,10 +2621,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :er meir enn STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :er meir eller lik STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :er rett STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :er feil -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hopp til rekkjefølgje {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Hopp til rekkjefølgje {COMMA} når {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hopp til rekkjefølgje {COMMA} når {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hopp til rekkjefølgje {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Hopp til rekkjefølgje {COMMA} når {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hopp til rekkjefølgje {COMMA} når {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Ingen reise STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Reis (ikke på rutetabell) @@ -2647,18 +2647,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tog kan STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Hopp over STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Slett STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Køyr til -STR_REFIT :{BLACK}Bygg om -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL-klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar -STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Tilpass {STRING} og stopp) -STR_STOP_ORDER :(Stopp) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rutetabell -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til rutetabellvinauge -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordrer -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til ordrevising +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Bygg om +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL-klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Tilpass {STRING} og stopp) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stopp) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rutetabell +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til rutetabellvinauge +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordrer +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bytt til ordrevising STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordre) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slutt på ordre - - -STR_SERVICE :{BLACK}Vedlikehald +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Vedlikehald STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Bygd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Verdi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2678,7 +2678,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}kjøret STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}eit kjøretøy som delar denne påbodet kan ikkje gå til den stasjonen STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje flytte køyretøy... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bakmaskinen vil alltid følgje det fremste motstykket -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan ikkje finne ein togstall i nærleiken STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Vedlikehaldsintervall: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK} Førre vedlikehald: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2698,8 +2698,8 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rutetabe STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt tida den merka ordra skal bruke STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Fjern tida den merka ordra skal bruke STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Still attende teljaren for forseining, slik at køyretøyet vert presis -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengst -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengst +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vekt: {WEIGHT_S}{}Fart: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY}/år{}Kapasitet: {CARGO} STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Stoppa STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Kan ikkje tvinge tog til å køyre på raudt lys ved fare... STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Krasja! @@ -2707,27 +2707,27 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Krasja! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Togkrasj!{}{COMMA} døyr i kollisjonen STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan ikkje snu toget... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan ikkje snu køyretøy som er samansette av fleire delar -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Fjern Tid -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Still attende teljaren for forseining -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Endre namnet på waypoint +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Fjern Tid +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Still attende teljaren for forseining +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Endre namnet på waypoint -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stoppar -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppar, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jernbanetypane passar ikkje saman -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen straum -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starte -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ventar på klart spor +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Stoppar +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stoppar, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Jernbanetypane passar ikkje saman +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen straum +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Dette sporet manglar eit kjede, så toget kan ikkje starte +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ventar på klart spor STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Ny {STRING}type er tilgjengeleg! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Ny {STRING}type er tilgjengeleg! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selge øydelagd køyretøy -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje tilpasse øydelagt køyretøy... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje selge øydelagd køyretøy +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje tilpasse øydelagt køyretøy... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje lage rutetabell for køyretøyet -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Køyretøy kan berre venta på stasjonar -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette køyretøyet stoppar ikkje på denne stasjonen +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje lage rutetabell for køyretøyet +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Køyretøy kan berre venta på stasjonar +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Dette køyretøyet stoppar ikkje på denne stasjonen STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Bytt Tid STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Dette køyretøyet er presis STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Dette køyretøyet er {STRING} for seint @@ -2741,7 +2741,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll tim STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...må verte stoppa i ein garasje STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan ikkje finne ein garasje i nærleiken STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt køyreretning -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} kjøretøy{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2767,11 +2767,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plasser bøye, kan brukast til å lage kontrollpunkt STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan ikkje plassere bøye her... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg kanal -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge kanal her... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan ikkje bygge kanal her... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (bygg om) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vel varetype: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapasitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Ombyggingskostnader: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(ombyggbart) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ombyggbart) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flyplassar @@ -2784,7 +2784,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg fly STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Innbyggjarane jublar . . .{}Første fly kjem til {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Flykrasj!{}{COMMA} døyr ved {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Flystyrt!{}Fly gjekk tom for drivstoff, {COMMA} døydde i eksplosjon! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rutetabell) @@ -2797,13 +2797,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Kollaps i ein gruvegoag gjer store øydeleggingar i nærleiken av {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Flyt over!{}Minst {COMMA} truleg sakna eller daud{P "" e} etter skrekkeleg flaum! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Freistinga di på bestikking -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er oppdaga av ein regional inspektør. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggd: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Freistinga di på bestikking +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}er oppdaga av ein regional inspektør. +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Byggd: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stasjonsklasse: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stasjontype: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stasjonsklasse: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stasjontype: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljert prestasjonsnivå STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalj @@ -2823,28 +2823,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Antal køyretøy. Dette inkluderer vegkøyretøy, tog, skip og fly -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antal stasjonsdelar. Kvar del av ein stasjon (f.eks. togstasjon, busstopp, flyplass) vert telt, sjølv om dei er kobla til som éin stasjon -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinst frå køyretøya med lægst inntekt (av alle køyretøy eldre enn 2 år) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med lægst gevinst dei 12 siste kvartala -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med høgast gevinst dei siste 12 kvartala -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Antal leverte einingar dei siste fire kvartala -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tal på frakttypar, levert dei siste fire kvartala -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Kor mykje pengar dette firmaet har i banken -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total poengsum av moglege poeng +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Antal køyretøy. Dette inkluderer vegkøyretøy, tog, skip og fly +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antal stasjonsdelar. Kvar del av ein stasjon (f.eks. togstasjon, busstopp, flyplass) vert telt, sjølv om dei er kobla til som éin stasjon +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinst frå køyretøya med lægst inntekt (av alle køyretøy eldre enn 2 år) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med lægst gevinst dei 12 siste kvartala +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Pengar tente i månaden med høgast gevinst dei siste 12 kvartala +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Antal leverte einingar dei siste fire kvartala +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tal på frakttypar, levert dei siste fire kvartala +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Kor mykje pengar dette firmaet har i banken +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Storleiken på låna til firmaet +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total poengsum av moglege poeng STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-innstillingar STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Syn NewGRF instillingar STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillingar for ny grafikk -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringane -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vis palett -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Vis paletten til den valde NewGRF.{}Gjer dette når grafikken frå denne NewGRF ser rosa ut i spelet -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parametrar -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringane +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vis palett +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Vis paletten til den valde NewGRF.{}Gjer dette når grafikken frå denne NewGRF ser rosa ut i spelet +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parametrar +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjere forandringar i eit spel som er i gang. Det kan få OpenTTD til å krasje. Er du heilt sikker på at du vil gjere dette? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2867,34 +2867,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk på å STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneheld ein øydelagt grafikk. All øydelagt grafikk vil bli vist som raude spørsmålsteikn (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneheld fleire "Action 8" oppføringar. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Last det valde oppsettet -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Lagre oppsettet -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Lagre den noverande lista som oppsett -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Skriv inn namnet på oppsettet -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Slett oppsett -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Slett det valde oppsettet -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Legg til -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Legg ei ny NewGRF-fil til lista -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Fjern -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Fjern den valde NewGRF-fila frå lista -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytt opp -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-fila oppover lista -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytt ned -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-fila nedover lista -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Ei liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på ei fil for å endre parametrane -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametrar: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF-parametrar -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengeleg +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Last det valde oppsettet +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Lagre oppsettet +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre den noverande lista som oppsett +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Skriv inn namnet på oppsettet +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Slett oppsett +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett det valde oppsettet +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Legg til +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Legg ei ny NewGRF-fil til lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Fjern +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Fjern den valde NewGRF-fila frå lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Flytt opp +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-fila oppover lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Flytt ned +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flytt den valde NewGRF-fila nedover lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Ei liste over NewGRF-filene som er installert. Klikk på ei fil for å endre parametrane +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametrar: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF-parametrar +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Ingen informasjon tilgjengeleg STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelege NewGRF-filer STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Legg til i utvalet -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Legg til den valde NewGRF-fila i konfigurasjonen din -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk om att -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF-filer +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Legg til den valde NewGRF-fila i konfigurasjonen din +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Søk om att +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Oppdater lista over tilgjengelege NewGRF-filer STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan ikkje leggje til fil: to eller fleire GRF ID-er -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ingen passande filer funne -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Deaktivert +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Ingen passande filer funne +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Deaktivert STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Kunne ikkje finne ein passande fil (lasta inn ein kompatibel GRF-fil) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Ein eller fleire kompatible GRF-filar har vorte lasta inn i plassen for manglande filar @@ -2909,7 +2909,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VE STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gir gal informasjon. STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Last/istandsettings-informasjon for '{1:ENGINE}' er forskjellig frå kjøpslista etter konstruksjon. Dette kan føra til at autofornying/erstatning ikkje tilpasser riktig. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spelet har blitt lagra i ein versjon utan støtte for trikk. Alle trikkar har blitt fjerna. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spelet har blitt lagra i ein versjon utan støtte for trikk. Alle trikkar har blitt fjerna. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanleg valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2938,8 +2938,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} skip STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} fly -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} køyretøy -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Vis alle køyretøy som har same ruteplan +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Delte ordre av {COMMA} køyretøy +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle køyretøy som har same ruteplan STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i depoet @@ -3046,39 +3046,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om et konteinarskip til å ta ein annan type last STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg om eit fly til å ta ein annan type last -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon eit køyretøy -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk deler ordrane -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk deler ordrane -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk deler ordrane -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. CTRL-klikk deler ordrane - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna tog. CTRL-klikk deler ordrane -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna køyretøy. CTRL-klikk deler ordrane -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL-klikk deler ordrane -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL-klikk deler ordrane +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} togstall, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} garasje, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Er på veg til {TOWN} skipsdepot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Er på veg mot {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Er på veg til {STATION} hangar, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} togstall, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} garasje, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {TOWN} skipsdepot, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Vedlikehald ved {STATION} hangar, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klon tog +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klon eit køyretøy +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klon skip +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klon fly + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. CTRL-klikk deler ordrane +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit kjøretøy. CTRL-klikk deler ordrane +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. CTRL-klikk deler ordrane +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. CTRL-klikk deler ordrane + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit lokomotiv inkludert alle vognene. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna tog. CTRL-klikk deler ordrane +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit køyretøy. Klikk denne knappen og etter det på eit anna køyretøy. CTRL-klikk deler ordrane +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vil laga ein kopi av eit skip. Trykk på denne knappen og etter det på eit anna skip. CTRL-klikk deler ordrane +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Dette vil lage ein kopi av eit fly. Trykk denne knappen og etter det på eit anna fly. CTRL-klikk deler ordrane STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nye tog/vogner for jernbane STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt elektrisk tog @@ -3148,28 +3148,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vis kvar ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å selje alle køyretøya i depotet. Er du sikker? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Gal type depot +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Gal type depot -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sel alle toga i togstallen -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Sel alle køyretøya i garasjen -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sel alle skipa i depotet -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sel alle flya i hangaren +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle toga i togstallen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle køyretøya i garasjen +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle skipa i depotet +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sel alle flya i hangaren -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle toga som har denne togstallen i ordrane sine. -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle køyretøya som har denne garasjen i ordrane sine. -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle skipa som har dette depotet i ordrane sine. -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vis ei liste over alle flya som har denne hangaren i ordrane sine. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vis ei liste over alle toga som har denne togstallen i ordrane sine. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vis ei liste over alle køyretøya som har denne garasjen i ordrane sine. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vis ei liste over alle skipa som har dette depotet i ordrane sine. +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vis ei liste over alle flya som har denne hangaren i ordrane sine. -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle toga i togstallen -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Autoerstatt all køyretøya i garasjen -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle skipa i depotet -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle toga i togstallen +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt all køyretøya i garasjen +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle skipa i depotet +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autoerstatt alle flya i hangaren STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Erstatt {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Byrje utskiftinga av køyretøy STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stopp utskiftinga av køyretøy -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Bytast ikkje ut -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ingen lokomotiv er valde +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Bytast ikkje ut +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ingen lokomotiv er valde STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vel lokomotivtype å byte ut STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vel den nye typen lokomotiv du vil at skal ta over for den du har vald til venstre STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikk denne knappen for å avbryte utskiftinga av lokomotivet du har vald på venstresida @@ -3181,26 +3181,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Erstatter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Skift mellom tog- og vognvindauget -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Køyretøyet er ikkje tilgjengeleg -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Køyretøyet er ikkje tilgjengeleg -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skipet er ikkje tilgjengeleg -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flyet er ikkje tilgjengeleg +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Køyretøyet er ikkje tilgjengeleg +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Køyretøyet er ikkje tilgjengeleg +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Skipet er ikkje tilgjengeleg +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flyet er ikkje tilgjengeleg -STR_ENGINES :Motorar -STR_WAGONS :Vogner +STR_REPLACE_ENGINES :Motorar +STR_REPLACE_WAGONS :Vogner -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle toga i togstallen -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i garasjen -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipa i depotet -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flya i hangaren +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle toga i togstallen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i garasjen +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle skipa i depotet +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle flya i hangaren -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle toga i togstallen -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klikk for å starte køyretøya inne i garasjen -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipa i depotet -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flya i hangaren +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle toga i togstallen +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte køyretøya inne i garasjen +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle skipa i depotet +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle flya i hangaren -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i listen -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk for å starte alle køyretøya på lista +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å stoppe alle køyretøya i listen +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å starte alle køyretøya på lista STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt @@ -3209,14 +3209,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Stoppa o ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Jernbanelokomotiv +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske tog +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monoraillokomotiv +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevlokomotiv ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Fart: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Effekt: {GOLD}{POWER} @@ -3242,70 +3242,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Generer -STR_RANDOM :{BLACK}Gjer tilfeldig -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre tilfeldig nummer som nyttast for terreng-generering -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer ei verd -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn eit tilfeldig nummer -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn tilfeldig seed -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotering av høgdekart: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havflate: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glattleik: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høgd på snøgrensa: -STR_DATE :{BLACK}Dato: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal byar: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industriar: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk opp -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk ned -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høgda på snøgrensa -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startår -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skalaåtvaring -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Å endre storleiken på kjeldekartet for mykje er ikkje anbefalt. Vil du halde fram med genereringa? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høgdekartnamn: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Storleik: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generer +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Gjer tilfeldig +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Endre tilfeldig nummer som nyttast for terreng-generering +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generer ei verd +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Tilfeldig nummer: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Trykk her for å taste inn eit tilfeldig nummer +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn tilfeldig seed +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landskapsgenerator: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Trealgoritme: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotering av høgdekart: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrengtype +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havflate: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Glattleik: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Høgd på snøgrensa: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal byar: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industriar: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk opp +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Flytt høgda på snøgrensa eitt hakk ned +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Skift høgda på snøgrensa +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre startår +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skalaåtvaring +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Å endre storleiken på kjeldekartet for mykje er ikkje anbefalt. Vil du halde fram med genereringa? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Høgdekartnamn: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Storleik: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererer verd... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt verdsgenerering STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vil du verkeleg avbryte verdsgenereringa? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM} % ferdig -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer ei verd -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjer spelet -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjer klart spelet -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handlinga endra vanskegraden til eigendefinert -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt land -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Lag eit flatt landskap -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfeldig landskap -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Lag eit nytt scenario -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenariotype -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøgda eitt nivå ned -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt landhøgda eitt nivå opp -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høgda på flatt land -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høgde på flatt land: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM} % ferdig +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generer ei verd +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tregenerering +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Ikkje-flyttbar generering +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generering av ulendt og steinete område +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Klargjer spelet +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kjører tile-loop +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Gjer klart spelet +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handlinga endra vanskegraden til eigendefinert +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Flatt land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Lag eit flatt landskap +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Tilfeldig landskap +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Lag eit nytt scenario +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenariotype +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Flytt landhøgda eitt nivå ned +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Flytt landhøgda eitt nivå opp +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Endre høgda på flatt land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Høgde på flatt land: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Still oversiktskartet midt på på den gjeldande posisjonen STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartkantar -STR_NORTHWEST :{BLACK}Nordvest -STR_NORTHEAST :{BLACK}Nordaust -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Søraust -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sørvest -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Fri-form -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Vatn -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Vilkårleg -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Vilkårleg -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuell +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartkantar +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordvest +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordaust +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Søraust +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sørvest +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Fri-form +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vatn +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Vilkårleg +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Vilkårleg +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuell ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Liten @@ -3330,21 +3330,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Område: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lengd: {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Område: {NUM} x {NUM}{}Høgdeskilnad: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Overfør kreditt: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...denne vegen eigast av ein by -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...vegen peiker feil veg - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Gjennomsynsval -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for stasjonssktilt -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for tre -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for hus -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for industriar -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som kan byggast, til dømes depot og vegmerker -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bruer -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som fyrtårn og antenner, kanskje i framtida for fine effekter -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Vel transparent-instillingar for kjede. CTRL+klikk for å låsa. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Bytt gjennomsyn for lasteindikatorar -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gjer usynlege istanden for transparent +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Overfør kreditt: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...denne vegen eigast av ein by +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...vegen peiker feil veg + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Gjennomsynsval +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for stasjonssktilt +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for tre +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for hus +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for industriar +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som kan byggast, til dømes depot og vegmerker +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for bruer +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Byt gjennomsyn for bygningar som fyrtårn og antenner, kanskje i framtida for fine effekter +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Vel transparent-instillingar for kjede. CTRL+klikk for å låsa. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Bytt gjennomsyn for lasteindikatorar +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gjer usynlege istanden for transparent STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3354,7 +3354,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alle tog STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle køyretøty STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle skip @@ -3363,24 +3363,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Tog utan gruppe STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :køyretøy utan gruppe STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Skip utan gruppe STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Fly utan gruppe -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Legg til delte køyretøy STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle køyretøy STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gje nytt namn til ei gruppe -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan ikkje lage gruppe... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikkje slette denne gruppa... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan ikkje gje gruppa nytt namn... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan ikkje fjerne alle køyretøy fra denne gruppa... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje legge dette køyretøyet til denne gruppa... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje legge til gruppe for delte køyretøy... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan ikkje lage gruppe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan ikkje slette denne gruppa... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan ikkje gje gruppa nytt namn... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan ikkje fjerne alle køyretøy fra denne gruppa... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje legge dette køyretøyet til denne gruppa... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje legge til gruppe for delte køyretøy... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupper - Klikk på ei gruppe for å få ei liste over alle køyretøya i den -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klikk for å lage ei gruppe -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Slett den valde gruppa -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Gje den valde gruppa nytt namn -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikk for å beskytte denne gruppa frå å global automatisk erstatning +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupper - Klikk på ei gruppe for å få ei liste over alle køyretøya i den +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å lage ei gruppe +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Slett den valde gruppa +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Gje den valde gruppa nytt namn +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å beskytte denne gruppa frå å global automatisk erstatning #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3441,35 +3441,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Namnet må vera unikt +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Namnet må vera unikt #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til neste skilt -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til førre skilt -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn eit namn for skiltet +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til neste skilt +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Gå til førre skilt +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn eit namn for skiltet ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansier -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygg -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Vel den rette industritypen frå lista +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansier +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospekt +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygg +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vel den rette industritypen frå lista ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avansert -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Avansert val av andlet +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Avansert val av andlet STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enkel -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Enkelt val av andlet +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Enkelt val av andlet STR_FACE_LOAD :{BLACK}Last -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Last favoritandlet +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Last favoritandlet STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Favorittandletet ditt har blitt lasta frå OpenTTD config fila STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spelarandlet nummer. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Sjå og/eller set spelar andletsnummer +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Sjå og/eller set spelar andletsnummer STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Sjå og/eller set spelars andletsnummer STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Ny kode for andletsnummer er satt STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunne ikke setja spelars andletsnummer - må vera mellom 0 og 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Lagre -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Lagre favoritandlete +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre favoritandlete STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE} Dette andletet vil verte lagra som favoriten din i OpenTTD config fila STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeisk STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Velg europeiske andlet @@ -3477,51 +3477,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikans STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Velg afrikanske andlet STR_FACE_YES :Ja STR_FACE_NO :Nei -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Bart eller øyrering +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Bart eller øyrering STR_FACE_HAIR :Hår: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK} Bytt hår +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK} Bytt hår STR_FACE_EYEBROWS :Augebryn: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Bytt augebryn +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Bytt augebryn STR_FACE_EYECOLOUR :Augefarge: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Bytt augefarge: +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Bytt augefarge: STR_FACE_GLASSES :Briller: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Bruk briller -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Bytt briller +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Bruk briller +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Bytt briller STR_FACE_NOSE :Nase: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Bytt nase +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt nase STR_FACE_LIPS :Lepper: STR_FACE_MOUSTACHE :Bart: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Bytt lepper eller bart +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Bytt lepper eller bart STR_FACE_CHIN :Hake: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Bytt hake +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Bytt hake STR_FACE_JACKET :Jakke: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Bytt jakke +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Bytt jakke STR_FACE_COLLAR :Krage: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Bytt krage +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Bytt krage STR_FACE_TIE :Slips: STR_FACE_EARRING :Øyrering: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Bytt slips eller øyrering +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Bytt slips eller øyrering ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signal Selection -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikkje endre signal her -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standard Signal (semaphore){}Signals are necessary to keep trains from crashing on railway networks with more than one train. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Entry-Signal (semaphore){}Grønt så lenge det er eit eller fleir grøne ut-signal i den følgande seksjonen. Ellers syner det raudt. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Ut-Signal (semaphore){}Virker på samme måte som normale signal, men er naudsynte for å få rett farge på inn og combo pre-signal. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Signal (semaphore){}Combo signal fungerer som både inn og ut signal. Det gjer deg moglegheit til å bygge store "tre" av presignal. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Vegsignal(semaphore){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Standard vegsignal kan passeraste frå baksida. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Einvegs vegsignal (semaphore){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Einvegs vegsignal kan ikkje passerast frå baksida. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standard Signal (elektrisk){}Signals er naudsynte for at tog ikkje skal kollidere når det er meir en ett på linja. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}In-Signal (elektrisk){}Grøn så lenge det er eit eller fleir grønne ut signal fra den følgande seksjonen. Ellers synar det raudt. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Ut-Signal (elektrisk){}Verker på samme måte som vanlege signal, men er naudsynt for å gje rett farge på in og combo pre-signal -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Combo-Signal (elektrisk){}Verker som både inn og ut signaler og gjer det moglegheit til å lage store "tre" av presignal -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Vegsignal (elektrisk){}(semaphore){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Standard vegsignal kan passerast frå baksida. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Einvegs vegsignal (elektrisk){}(semaphore){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Einvegs vegsignal kan ikkje passerast frå baksida. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signal Konvertering{}Klikk på eit signal for å endra det til valde type, CTRL-klikk skifter mellom forskjellige variantar. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Tettleik for dra og slepp signalbygging -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minsk tettleik for dra og slepp signalbygging -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Auk tettleik for dra og slepp signalbygging +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signal Selection +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan ikkje endre signal her +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standard Signal (semaphore){}Signals are necessary to keep trains from crashing on railway networks with more than one train. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Entry-Signal (semaphore){}Grønt så lenge det er eit eller fleir grøne ut-signal i den følgande seksjonen. Ellers syner det raudt. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ut-Signal (semaphore){}Virker på samme måte som normale signal, men er naudsynte for å få rett farge på inn og combo pre-signal. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo-Signal (semaphore){}Combo signal fungerer som både inn og ut signal. Det gjer deg moglegheit til å bygge store "tre" av presignal. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Vegsignal(semaphore){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Standard vegsignal kan passeraste frå baksida. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einvegs vegsignal (semaphore){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Einvegs vegsignal kan ikkje passerast frå baksida. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standard Signal (elektrisk){}Signals er naudsynte for at tog ikkje skal kollidere når det er meir en ett på linja. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}In-Signal (elektrisk){}Grøn så lenge det er eit eller fleir grønne ut signal fra den følgande seksjonen. Ellers synar det raudt. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Ut-Signal (elektrisk){}Verker på samme måte som vanlege signal, men er naudsynt for å gje rett farge på in og combo pre-signal +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combo-Signal (elektrisk){}Verker som både inn og ut signaler og gjer det moglegheit til å lage store "tre" av presignal +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Vegsignal (elektrisk){}(semaphore){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Standard vegsignal kan passerast frå baksida. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Einvegs vegsignal (elektrisk){}(semaphore){}Eit vegsignal tillet meir enn eitt tog å entre signalblokka på same tid, om toget kan reservere ei rute til ein trygg plass å stoppe på. Einvegs vegsignal kan ikkje passerast frå baksida. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Signal Konvertering{}Klikk på eit signal for å endra det til valde type, CTRL-klikk skifter mellom forskjellige variantar. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Tettleik for dra og slepp signalbygging +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Minsk tettleik for dra og slepp signalbygging +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Auk tettleik for dra og slepp signalbygging ######## ############ on screen keyboard @@ -3533,35 +3533,35 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI konfigurasjonar STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Syn AI instillingar STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI feilsøking -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Namnet til datamaskinspelaren +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namnet til datamaskinspelaren STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Last datamaskinspelaren på ny -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Drep datamaskinspelaren, last skriptet på ny og starte om datamaskinspelaren -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI-feilsøkingvindauget er kun tilgjengeleg for serveren +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Drep datamaskinspelaren, last skriptet på ny og starte om datamaskinspelaren +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI-feilsøkingvindauget er kun tilgjengeleg for serveren STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI konfigurasjonar -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Vel AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurere -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Last endå ein AI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Konfigurer AI-parametrane -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Alle AI som vil bli lasta i neste spel +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Vel AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurere +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Last endå ein AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigurer AI-parametrane +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alle AI som vil bli lasta i neste spel STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Tilgjengelege AI -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klikk for å velje ein AI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Godta -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Merk utheva AI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Avbryt -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ikkje endre AI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Lukk -STR_AI_RESET :{BLACK}Tilbakestill -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Menneskeleg spelar -STR_AI_RANDOM_AI :Vilkårleg AI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikk for å velje ein AI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Godta +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Merk utheva AI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Avbryt +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ikkje endre AI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Lukk +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Tilbakestill +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menneskeleg spelar +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Vilkårleg AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parametrar -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Forfattar: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versjon: {NUM} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ein AI har krasja. Venleg rapporter dette til produsenten av AIen med eit skjermbilete av "AI Debug"-vindauget. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Forfattar: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versjon: {NUM} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ein AI har krasja. Venleg rapporter dette til produsenten av AIen med eit skjermbilete av "AI Debug"-vindauget. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Grense for lydnivå i byen: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Lyd generert: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Grense for lydnivå i byen: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Lyd generert: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3575,21 +3575,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Høgdekart STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Last ned innhald STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Type innhald +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Type innhald STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Namn -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Namnet til innhaldet -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klikk på ei line for å sjå detaljane{}Klikk på avkryssingsboksen for å merka den for nedlasting +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Namnet til innhaldet +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klikk på ei line for å sjå detaljane{}Klikk på avkryssingsboksen for å merka den for nedlasting STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vel alle -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Merk alt innhald som skal lastast ned +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhald som skal lastast ned STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Vel oppdateringar -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Merk alt innhald som er ei oppgradering av eksisterande, og skal lastast ned +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhald som er ei oppgradering av eksisterande, og skal lastast ned STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Vel ingenting -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Merk alt innhald som ikkje skal lastast ned +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Merk alt innhald som ikkje skal lastast ned STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv inn filter-streng -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Skriv eit nøkkelord for filtrering av lista +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Skriv eit nøkkelord for filtrering av lista STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Merke-/namn-filter STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Last ned -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Last ned valt innhald +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Last ned valt innhald STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total størrelse: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INNHALDSINFORMASJON STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Du har ikkje valt at dette skal lastast ned @@ -3622,6 +3622,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kunne ik STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sjå etter innhald på nett STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sjå etter nytt eller oppdatert innhald som kan lastas ned -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Finn manglande innhald på nettet -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Sjekk om det manglande innhaldet kan bli funne på nettet +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Finn manglande innhald på nettet +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Sjekk om det manglande innhaldet kan bli funne på nettet ######## diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 3de81c69f..1175023d1 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -531,7 +531,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - { STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opcje Gry STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Wiadomość STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Wiadomość od {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uwaga! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uwaga! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie można tego zrobić... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nie można wyczyścić terenu... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prawa Autorskie {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Wszelkie prawa zastrzeżone @@ -539,9 +539,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Zespół OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Wyjście -STR_YES :{BLACK}Tak -STR_NO :{BLACK}Nie -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Jesteś pewien, że chcesz zakończyć tę grę i wrócić do {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Tak +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nie +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Jesteś pewien, że chcesz zakończyć tę grę i wrócić do {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Nic STR_COLOUR_DARK_BLUE :Ciemnoniebieski @@ -603,11 +603,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Pustynia STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Śnieg STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Wiadomość -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Domyslna -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Anuluj -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Domyslna +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Anuluj +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -624,16 +624,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Ładunek STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacja STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Pojemność STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Całkowity ładunek -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemność tego pociągu: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Calkowita pojemność tego pociągu: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nowa Gra STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj Grę STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Gra Wieloosobowa STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Edytor Scenariuszy -STR_MAPSIZE :{BLACK}Rozmiar Mapy: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Rozmiar Mapy: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opcje Gry STR_COMPANY_SOMEONE :ktoś{SKIP}{SKIP} @@ -682,10 +682,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Opuść grę STR_FILE_MENU_EXIT :Wyjście STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jesteś pewien że chcesz skończyć grę? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Wyjście -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Wybierz porządek sortowania (malejąco/rosnąco) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Wybierz kryterium sortowania -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Wybierz kryteria filtrowania -STR_SORT_BY :{BLACK}Sortuj wg +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Wybierz porządek sortowania (malejąco/rosnąco) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Wybierz kryterium sortowania +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Wybierz kryteria filtrowania +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortuj wg ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacja @@ -715,24 +715,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Koszty użytkow STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Moc/Koszty użytkowania STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Pojemność -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nie ma żadnego czekającego ładunku -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy stacji -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy ładunku (oraz brak czekającego ładunku) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Zobacz listę dostępnych projektów silników dla tego typu pojazdów. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Zarządzaj listą -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liĹ›cie -STR_REPLACE_VEHICLES :Zastąp pojazdy -STR_SEND_FOR_SERVICING :Wyślij do Serwisu - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostępne lokomotywy -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostępne pojazdy -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostępne statki -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostępny samolot - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Wyślij do Zajezdni -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Wyślij do Zajezdni -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Wyślij do Stoczni -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Wyślij do Hangaru +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nie ma żadnego czekającego ładunku +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy stacji +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Zaznacz wszystkie typy ładunku (oraz brak czekającego ładunku) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobacz listę dostępnych projektów silników dla tego typu pojazdów. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Zarządzaj listą +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wyślij instrukcje wszystkim pojazdom na tej liĹ›cie +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Zastąp pojazdy +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Wyślij do Serwisu + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostępne lokomotywy +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostępne pojazdy +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostępne statki +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostępny samolot + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Wyślij do Zajezdni +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Wyślij do Zajezdni +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Wyślij do Stoczni +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Wyślij do Hangaru STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -762,12 +762,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcje STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie można zmienić okresu między serwisowaniem... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zamknięcie okna STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tytuł okna - przeciągnij aby przesunąć okno -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykane dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Kliknij i przeciągnij by zmienić rozmiar okna +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykane dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Kliknij i przeciągnij by zmienić rozmiar okna STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknij tutaj aby przejść do domyślnego katalogu STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Niszczenie budynków itp. w danym kwadracie terenu -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Obniżenie narożnika terenu -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podwyższenie narożnika terenu +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Obniżenie narożnika terenu +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podwyższenie narożnika terenu STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Suwak - przesuwa listę w górę i w dół STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Pasek przewijania - przewija listę prawo/lewo STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaż zarysy lądu na mapie @@ -780,21 +780,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Pokaż n STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zysk w tym roku: {CURRENCY} (ostatni rok: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok lata lat} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Pociąg -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Samochód -STR_VEHICLE_SHIP :Statek -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Samolot +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Pociąg +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Samochód +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Statek +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Samolot STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} starzeje się STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} bardzo się starzeje STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} bardzo się starzeje i potrzebuje natychmiastowej wymiany STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacja o terenie STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Koszt czyszczenia: {LTBLUE}N/D STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Koszt czyszczenia: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Zysk gdy czyszczone: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Zysk gdy czyszczone: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Brak STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Właściciel: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Wlasciciel drogi: {LTBLUE}{STRING} @@ -803,7 +803,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Wlascici STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalne władze: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Brak STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1szy @@ -915,7 +915,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik na STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kliknij na ścieżce muzycznej aby usunąć ją z wybranego programu (Wlasny1 lub Wlasny2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Przełącz losowe odtwarzanie wł./wył. STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaż okno wyboru ścieżek -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usłudze żeby wyśrodkować widok na Fabrykę/Miasto +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na usłudze żeby wyśrodkować widok na Fabrykę/Miasto STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Trudność ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Ostatnia wiadomość/ogłoszenie @@ -964,7 +964,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmniejsz STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Tworzenie przypadkowego lądu STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Resetuj krajobraz STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Resetuj krajobraz -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń całą własność graczy z mapy +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń całą własność graczy z mapy STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jesteś pewien że chcesz usunąć całą własność graczy? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie krajobrazu STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Tworzenie miast @@ -978,11 +978,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...zbyt STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...zbyt blisko innego miasta STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...niewłaściwa parcela STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...zbyt wiele miast -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie można wybudować żadnego miasta -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nie ma więcej miejsca na mapie +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie można wybudować żadnego miasta +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nie ma więcej miejsca na mapie STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ rozmiar miasta STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Rozszerz -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE} Miasto nie będzie budować dróg. Możesz zezwolić na budowę dróg poprzez Zaawansowane Ustawienia->Ekonomia->Miasta. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE} Miasto nie będzie budować dróg. Możesz zezwolić na budowę dróg poprzez Zaawansowane Ustawienia->Ekonomia->Miasta. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Losowe miasto STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Budowa miasta w losowym miejscu STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować: {STRING}... @@ -996,13 +996,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umieść STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umieść latarnię morską STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umieść nadajnik STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiuj obszar pustyni.{}Wciśnij i trzymaj CTRL by usunąć -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Stwórz akwen wodny.{}Tworzy kanał, chyba że przyrzymany jest CTRL na poziomie morza, wtedy pobliski teren zostanie zatopiony -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Umieszczanie rzek. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Stwórz akwen wodny.{}Tworzy kanał, chyba że przyrzymany jest CTRL na poziomie morza, wtedy pobliski teren zostanie zatopiony +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Umieszczanie rzek. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Skasuj STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Skasuj to miasto STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Zapisz scenariusz STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Wczytaj scenariusz -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Wczytaj mapę wysokości +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Wczytaj mapę wysokości STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Wyjdź z edytora STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Wyjście @@ -1012,7 +1012,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Zapisz s STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Zagraj Scenariusz STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Zagraj z mapy wysokości STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Rozpocznij nowa grę używając mapy wysokości jako krajobrazu -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jesteś pewien że chcesz opuścić scenariusz? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jesteś pewien że chcesz opuścić scenariusz? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...można zbudować jedynie w miastach o populacji przynajmniej 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Zmień datę początkową do tyłu o 1 rok STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Zmień datę początkawą do przodu o 1 rok @@ -1020,21 +1020,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...końc STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Male STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Średnie STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Duże -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Losowo +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Losowo STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Metropolia STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Duże miasta rozwijają się szybciej o małych miast{}W zależności od ustawień, są większe przy zakładaniu STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz wielkość miasta STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Wielkość miasta: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW} Układ dróg miasta -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Wybierz układ dróg dla tego miasta -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oryginalnie -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Lepsze drogi -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Siatka 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Siatka 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Losowo +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW} Układ dróg miasta +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Wybierz układ dróg dla tego miasta +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oryginalnie +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Lepsze drogi +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Siatka 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Siatka 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Losowo -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Pokaż ostatnią wiadomość lub ogłoszenie STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Wyłączone STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Sumaryczne @@ -1134,10 +1134,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PA STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Zrzut ekranu zapisany na dysk z powodzeniem {STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Błąd zrzutu ekranu! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Nabyj teren do przyszłego użycia +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Nabyj teren do przyszłego użycia STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOZAPIS STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ZAPISYWANIE GRY * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}proszę zaczekać do zakończenia! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Zapisywanie trwa,{}proszę zaczekać do zakończenia! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wybierz program 'Ezy Street' ############ start of townname region @@ -1200,7 +1200,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pełny ekran STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to jeśli chcesz grać w OpenTTD w trybie pełnoekranowym -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Uruchomienie trybu pelnoekranowego nie powiodlo sie +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Uruchomienie trybu pelnoekranowego nie powiodlo sie STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Rozdzielczość ekranu STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz rozdzielczość ekranu @@ -1211,12 +1211,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Główny zestaw grafik STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz główny zestaw grafik do użycia -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Błąd autozapisu +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Błąd autozapisu -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Zmierza do {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez poleceń -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez poleceń, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Zmierza do {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez poleceń +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez poleceń, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :pasażerów STR_BAGS :worki @@ -1233,9 +1233,9 @@ STR_CRATES :skrzyń STR_RES_OTHER :inna STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można współdzielić poleceń... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można skopiować listy poleceń... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec współdzielonych poleceń - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można współdzielić poleceń... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nie można skopiować listy poleceń... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec współdzielonych poleceń - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nie potrafi znaleźć trasy, aby kontynuować. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} zgubił się. @@ -1501,15 +1501,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Rozmiar ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :niedostępne -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmiana wartości +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Zmiana wartości -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Krajobraz umiarkowany -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Krajobraz arktyczny -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Krajobraz tropikalny -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Krajobraz zabawkowy +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Krajobraz umiarkowany +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Krajobraz arktyczny +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Krajobraz tropikalny +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Krajobraz zabawkowy STR_CHEATS :{WHITE}Oszukiwanie -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Pole wyboru wskazuje, czy użyłeś już wcześniej tego oszustwa +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Pole wyboru wskazuje, czy użyłeś już wcześniej tego oszustwa STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Ostrzeżenie! Właśnie chcesz zdradzić swoich współzawodników. Miej na uwadze, że taka hańba będzie pamiętana na wieki! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zwiększ ilość pieniędzy o {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Grasz jako firma: {ORANGE}{COMMA} @@ -1521,177 +1521,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmień STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmień datę: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Pozwól modyfikować wielkość produkcji przedsiębiorstw: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Zmierza do {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Idź przez {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idź bez zatrzymywania przez {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Idź przez {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idź bez zatrzymywania przez {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Pkt. kontrolny {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Pkt. kontrolny {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Pkt. kontrolny +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Pkt. kontrolny {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Pkt. kontrolny {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Pkt. kontrolny -STR_WAYPOINT :{WHITE}Pkt kontrolny -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Wybierz typ pkt kontrolnego +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pkt kontrolny +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ pkt kontrolnego -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Edytuj nazwę pkt. kontrolnego -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy punktu orientacyjnego... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy punktu orientacyjnego... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Zmiana torów na pkt. kontrolny -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można budować tutaj punktu orientacyjnego... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można usunąć stąd kolejowego punktu orientacyjnego... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można budować tutaj punktu orientacyjnego... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nie można usunąć stąd kolejowego punktu orientacyjnego... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Budowa torów za pomocą trybu Autotory -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nie ma żadnego miasta w scenariuszu -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generowanie mapy anulowane...{}...brak odpowiednich miesjc dla miast +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nie ma żadnego miasta w scenariuszu +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generowanie mapy anulowane...{}...brak odpowiednich miesjc dla miast -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele losowych miast -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi miastami -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Wiele losowych -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi przedsiębiorstwami -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie można stworzyć przedsiębiorstw... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Wiele losowych miast +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi miastami +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Wiele losowych +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryj mapę losowo położonymi przedsiębiorstwami +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nie można stworzyć przedsiębiorstw... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Zmiana terenu, podwyższanie/obniżanie lądu, sadzenie drzew, itp. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Krajobraz -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Wyrównaj teren +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Wyrównaj teren STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drzewa rożnych rodzajów -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Sadzenie drzew rożnych rodzajów +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Sadzenie drzew rożnych rodzajów -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nie można budować tutaj kanału... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Nie można budować tutaj kanału... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Buduj kanały. -STR_LANDINFO_CANAL :Kanał +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanał -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nie można budować tutaj śluzy... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nie można budować tutaj śluzy... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Buduj śluzy -STR_LANDINFO_LOCK :Śluza +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Śluza -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}NIe mozna tutaj umieścić rzeki... -STR_LANDINFO_RIVER :Rzeka +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}NIe mozna tutaj umieścić rzeki... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rzeka -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja w użyciu! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boja w użyciu! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Współrzędne: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Współrzędne: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nie można usunąć części stacji... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nie można zmienić typu torów w tym miejscu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nie można usunąć części stacji... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nie można zmienić typu torów w tym miejscu... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Zamiana typu torów -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj lokomotywę by sprzedać cały pociąg +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Przeciągnij tutaj lokomotywę by sprzedać cały pociąg STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Przeciągnij i upuść STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Budowj stację używając "przeciągnij i upuść" -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Wybierz rodzaj stacji do pokazania -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Wybierz typ stacji do zbudowania +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz rodzaj stacji do pokazania +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ stacji do zbudowania STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Szybkie przemijanie czasu w grze STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Poprzednie wiadomości -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista ostatnich wiadomości -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Wyłącz wszystko -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Włącz wszystko +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Lista ostatnich wiadomości +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Wyłącz wszystko +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Włącz wszystko -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Przemysł -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%/{COMMA}%) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nazwy zakladow - kliknij na nazwie by wysrodkowac na nim widok +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Przemysł +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} (przetransportowano {COMMA}%/{COMMA}%) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nazwy zakladow - kliknij na nazwie by wysrodkowac na nim widok -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiębiorstwa +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...zbyt blisko innego przedsiębiorstwa STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmiana produkcji ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Gra Wieloosobowa - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nazwa gracza: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To jest nazwa pod którą będą Cię widzieć inni gracze -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Wprowadz swoje imie -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Połączenie: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Wybierz między grą w internecie a grą w sieci lokalnej - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Uruchom serwer -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Uruchom własny serwer - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Język, wersja serwera, itp. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliknij na grze z listy by ją wybrać -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serwer do ktorego ostatnio sie polaczyles: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknij by wybrac serwer na ktorym grales ostatnim razem - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Szukanie serwera -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj serwer -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaj serwer do listy, która będzie przeszukiwana w poszukiwaniu uruchomionych gier. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Wpisz adres IP serwera - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientów -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientów podłączonych / maks.{}Firm podłączonych / maks. - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Rozmiar mapy -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Rozmiar mapy{}Kliknij by sortowac po powierzchni - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Bieżąca data - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Lata -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Ilosc lat{}trwania gry - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O GRZE -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Język: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Krajobraz: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Rozmiar mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Wersja serwera: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adres serwera: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data uruchomienia: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Bieżąca data: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chronione hasłem! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERWER WYŁĄCZONY -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERWER PEŁNY -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NIEZGODNA WERSJA -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NIEZGODNE NEWGRF - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Przyłącz się do gry - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Rozpocznij nowa grę - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa gry będzie wyświetlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla gry sieciowej -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw hasło -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zabezpiecz grę hasłem jeśli nie chcesz, by była publicznie dostępna -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mapę: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Na której mapie chcesz grac? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publiczny) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" ów ów} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dopuszczalna ilość klientów: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Ustaw maksymalną liczbę klientów. Nie wszystkie pola muszą być wypełnione. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} firm{P a y ""} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksymalna ilość firm: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości firm -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} widz{P "" ów ów} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksymalna ilość widzów: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości widzów -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Używany język: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Inni gracze będą poinformowani jaki język jest używany na serwerze -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij grę -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Uruchom nową grę sieciową z losową mapą lub scenariuszem -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj Grę -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Przywróć wcześniej zapisaną grę wieloosobową (upewnij się, że połączyłeś się jako odpowiedni gracz) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Gra Wieloosobowa + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nazwa gracza: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}To jest nazwa pod którą będą Cię widzieć inni gracze +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Wprowadz swoje imie +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Połączenie: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz między grą w internecie a grą w sieci lokalnej + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Uruchom serwer +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Uruchom własny serwer + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nazwa gry +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Język, wersja serwera, itp. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliknij na grze z listy by ją wybrać +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serwer do ktorego ostatnio sie polaczyles: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknij by wybrac serwer na ktorym grales ostatnim razem + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Szukanie serwera +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Przeszukuje siec w poszukiwaniu serwera +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj serwer +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj serwer do listy, która będzie przeszukiwana w poszukiwaniu uruchomionych gier. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Wpisz adres IP serwera + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klientów +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klientów podłączonych / maks.{}Firm podłączonych / maks. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Rozmiar mapy +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Rozmiar mapy{}Kliknij by sortowac po powierzchni + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Bieżąca data + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Lata +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ilosc lat{}trwania gry + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO O GRZE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klienci: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Język: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Krajobraz: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Rozmiar mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Wersja serwera: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adres serwera: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Data uruchomienia: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Bieżąca data: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Chronione hasłem! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERWER WYŁĄCZONY +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERWER PEŁNY +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NIEZGODNA WERSJA +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NIEZGODNE NEWGRF + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Przyłącz się do gry + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Rozpocznij nowa grę + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazwa gry: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nazwa gry będzie wyświetlana u innych graczy w menu gry wieloosobowej +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla gry sieciowej +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw hasło +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zabezpiecz grę hasłem jeśli nie chcesz, by była publicznie dostępna +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Wybierz mapę: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Na której mapie chcesz grac? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publiczny) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" ów ów} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dopuszczalna ilość klientów: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw maksymalną liczbę klientów. Nie wszystkie pola muszą być wypełnione. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} firm{P a y ""} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maksymalna ilość firm: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości firm +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} widz{P "" ów ów} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksymalna ilość widzów: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Ogranicz serwer do określonej ilości widzów +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Używany język: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Inni gracze będą poinformowani jaki język jest używany na serwerze +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Rozpocznij grę +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Uruchom nową grę sieciową z losową mapą lub scenariuszem +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Wczytaj Grę +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Przywróć wcześniej zapisaną grę wieloosobową (upewnij się, że połączyłeś się jako odpowiedni gracz) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Dowolny @@ -1732,33 +1732,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grecki STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Łotewski ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Lobby gry wieloosobowej -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Przygotowanie do połączenia: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Możesz przyłączyć się do jednej z nich lub założyć nowa -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa firma -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Rozpoczęcie działalności nowej firmy -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gra obserwowana -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Oglądaj grę jako widz -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Połącz z firmą -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomóż zarządzać tą firmą -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Odśwież serwer -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Odśwież informacje o serwerze +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Przygotowanie do połączenia: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista wszystkich firm w grze. Możesz przyłączyć się do jednej z nich lub założyć nowa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nowa firma +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Rozpoczęcie działalności nowej firmy +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gra obserwowana +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Oglądaj grę jako widz +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Połącz z firmą +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pomóż zarządzać tą firmą +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Odśwież serwer +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Odśwież informacje o serwerze -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O FIRMIE +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O FIRMIE -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazwa firmy: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracja: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bieżący bilans: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Przychód w ostatnim roku: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Wydajność: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazwa firmy: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracja: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Bieżący bilans: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Przychód w ostatnim roku: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Wydajność: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Pojazdy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stacje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Gracze: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Pojazdy: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stacje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Gracze: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Łączenie... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Łączenie... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Łączenie.. @@ -1774,49 +1774,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Uzyskiwa STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" ów ów} chce się przyłączyć STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} dotąd pobranych -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Rozłącz +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Rozłącz STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Wprowadź ilość pieniędzy, które chcesz przekazać STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serwer jest chroniony. Wprowadź hasło STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Firma jest chroniona. Wprowadź hasło -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista klientów +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista klientów STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Obserwuj STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nowe przedsiębiorstwo -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowano bez opcji ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nie można znaleźć żadnej gry w sieci -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nie odpowiada -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nie można było połączyć z powodu niezgodności NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Błąd synchronizacji gry sieciowej. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Połączenie utracone w grze sieciowej. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nie można wczytać zapisanej gry z serwera. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nie można uruchomić serwera -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nie można połączyć -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla połączenia #{NUM} -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Błąd protokołu, połączenie zostało przerwane. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Wersja gry nie zgadza się z wersją gry na serwerze -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Złe hasło -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Serwer jest pełny -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Masz zabroniony dostęp do tego serwera -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Zostałeś wyrzucony z serwera -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ułatwienia są niedozwolone na tym serwerze +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Brak interface'u sieciowego lub skompilowano bez opcji ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Nie można znaleźć żadnej gry w sieci +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} Serwer nie odpowiada +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nie można było połączyć z powodu niezgodności NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Błąd synchronizacji gry sieciowej. +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Połączenie utracone w grze sieciowej. +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nie można wczytać zapisanej gry z serwera. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} Nie można uruchomić serwera +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} Nie można połączyć +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} Przekroczony limit czasu dla połączenia #{NUM} +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} Błąd protokołu, połączenie zostało przerwane. +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} Wersja gry nie zgadza się z wersją gry na serwerze +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Złe hasło +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} Serwer jest pełny +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} Masz zabroniony dostęp do tego serwera +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} Zostałeś wyrzucony z serwera +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} Ułatwienia są niedozwolone na tym serwerze ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :błąd ogólny -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :błąd synchronizacji -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nie można załadować mapy -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :połączenie utracone -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :błąd protokołu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Niezgodność NewGRF -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie autoryzowane -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :odebrany nieznany pakiet -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :zła wersja -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nazwa już w użyciu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :złe hasło gry -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zla nazwa firmy w DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :wyrzucony przez serwer -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :probował użyć ułatwień -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :serwer jest pełny +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :błąd ogólny +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :błąd synchronizacji +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nie można załadować mapy +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :połączenie utracone +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :błąd protokołu +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Niezgodność NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nie autoryzowane +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :odebrany nieznany pakiet +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :zła wersja +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nazwa już w użyciu +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :złe hasło gry +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zla nazwa firmy w DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :wyrzucony przez serwer +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :probował użyć ułatwień +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serwer jest pełny ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1826,15 +1826,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Gra zatrzymana STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Gra wznowiona (klient połączony) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Gra wznowiona (nieudane połączenie klienta) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :opuszczanie -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} dołączył do gry. -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} dołączył do firmy #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} dołączył do obserwatorów -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} założył nową firmę (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} opuścił grę ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} zmienił/zmieniła swoje imię na {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} dał/dała twojemu przedsiębiorstwu {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dałeś {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :opuszczanie +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} dołączył do gry. +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} dołączył do firmy #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} dołączył do obserwatorów +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} założył nową firmę (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} opuścił grę ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} zmienił/zmieniła swoje imię na {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} dał/dała twojemu przedsiębiorstwu {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dałeś {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Zespół] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Zespół] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Zespół] do {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1844,8 +1844,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Prywatna] do { STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Wszyscy] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Wszyscy] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz tekst do chat'u -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serwer zamknął sesję -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Restart serwera...{}Proszę czekać... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Serwer zamknął sesję +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Restart serwera...{}Proszę czekać... STR_NETWORK_SERVER :Serwer STR_NETWORK_CLIENT :Klient @@ -1859,19 +1859,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Mów do firmy STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Prywatna wiadomość -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Wyślij +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Wyślij ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nie można wczytać krajobrazu z PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...nie znaleziono pliku. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie można konwertować typu obrazu. Wymagany 8- lub 24-bitowy PNG. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...coś poszło nie tak. Przepraszam. (prawdopodobnie zepsuty plik) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nie można wczytać krajobrazu z PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...nie znaleziono pliku. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie można konwertować typu obrazu. Wymagany 8- lub 24-bitowy PNG. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...coś poszło nie tak. Przepraszam. (prawdopodobnie zepsuty plik) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nie można wczytać krajobrazu z BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie można konwertować typu obrazu. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nie można wczytać krajobrazu z BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie można konwertować typu obrazu. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Koszt: {CURRENCY} @@ -1885,13 +1885,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Szacowan STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nie można tutaj podnieść lądu... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nie można tutaj obniżyć lądu... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nie mozna wyrownac tutaj terenu -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Skały -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Wyboisty teren -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Odkryty teren -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Trawa -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Pola -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zaśnieżony teren -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Pustynia +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Skały +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Wyboisty teren +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Odkryty teren +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Trawa +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Pola +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zaśnieżony teren +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pustynia ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren pochylony w złym kierunku @@ -1899,11 +1899,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Niemożl STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Wykop zniszczyłby tunel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Już na poziome morza STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Zbyt wysoko -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... juz wyrównany +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... juz wyrównany STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nieodpowiednie tory STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...już zbudowano STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Należy najpierw usunąć tory -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Droga jest jednokierunkowa lub zablokowana +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Droga jest jednokierunkowa lub zablokowana STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstrukcja elektryfikowanego torowiska STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstrukcja torowiska jednoszynowego @@ -1927,41 +1927,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Budowa s STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Budowa mostu kolejowego STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Budowa tunelu kolejowego STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów i semaforów -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybór mostu - kliknij na wybranym moście, aby go zbudować +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybór mostu - kliknij na wybranym moście, aby go zbudować STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni kolejowej -STR_RAILROAD_TRACK :Tory kolejowe -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zajezdnia kolejowa +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Tory kolejowe +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Zajezdnia kolejowa STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...teren jest własnością innej firmy -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory kolejowe ze zwykłą sygnalizacją -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory kolejowe z pre-sygnałami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z exit-sygnałami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z combo-sygnałami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizacją -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizacją jednokierunkową -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i pre-sygnałami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i exit-sygnałami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i combo-sygnałami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Tory kolejowe z sygnalizatorami blokowania i jazdy -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z blokadą i jednokierunkowymi sygnałami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i exit-sygnałami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z pre i combo-sygnałami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizatorami wejścia i trasy -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizatorami wejścia i jednokierunkowymi trasy -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z exit i combo-sygnałami -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami wyjścia- i trasy -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami wyjścia- i trasy jednokierunkowej -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami mieszanymi- i trasy -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami mieszanymi- i trasy jednokierunkowej -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami trasy i trasy jednokierunkowej -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację kolejową -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Zbuduj oddzielną stację -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Połącz stację +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Tory kolejowe ze zwykłą sygnalizacją +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Tory kolejowe z pre-sygnałami +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z exit-sygnałami +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z combo-sygnałami +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizacją +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizacją jednokierunkową +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i pre-sygnałami +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i exit-sygnałami +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z normalnymi i combo-sygnałami +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Tory kolejowe z sygnalizatorami blokowania i jazdy +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z blokadą i jednokierunkowymi sygnałami +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tory kolejowe z pre- i exit-sygnałami +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z pre i combo-sygnałami +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizatorami wejścia i trasy +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnalizatorami wejścia i jednokierunkowymi trasy +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Tory kolejowe z exit i combo-sygnałami +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami wyjścia- i trasy +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami wyjścia- i trasy jednokierunkowej +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami mieszanymi- i trasy +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami mieszanymi- i trasy jednokierunkowej +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Tor kolejowy z sygnałami trasy i trasy jednokierunkowej +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć stację kolejową +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Zbuduj oddzielną stację +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Połącz stację ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć drogę -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trwają roboty drogowe +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trwają roboty drogowe STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie dróg STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Budowa torowiska tramwajowego STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Wybierz most drogowy @@ -1997,14 +1997,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj t STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Włącz/Wyłącz drogi jednokierunkowe STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji torowiska tramwajowego -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni tramwajowej -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Droga -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oświetleniem ulicznym -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Przejazd kolejowy -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Szyny tramwajowe +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie zajezdni tramwajowej +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Droga +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Droga z oświetleniem ulicznym +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Droga z drzewami +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdnia samochodowa +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Przejazd kolejowy +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Szyny tramwajowe STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie można usunąć stacji załadunkowej... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie można usunąć przystanku tramwajowego... @@ -2012,12 +2012,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie moż ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Miasta -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Należy najpierw zburzyć budynek STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City) @@ -2030,9 +2030,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę miasta STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasażerów w zeszłym miesiącu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poczta w zeszłym miesiącu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Towar potrzebny do rozwoju miasta: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{BLACK}Wymaganych {SETX 20}{ORANGE}{STRING} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dowiezionych w zeszłym miesiącu +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Towar potrzebny do rozwoju miasta: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{BLACK}Wymaganych {SETX 20}{ORANGE}{STRING} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dowiezionych w zeszłym miesiącu STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Wysoki biurowiec STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Biurowiec STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Mały blok mieszkalny @@ -2069,7 +2069,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Przyznano subsydia dla {STRING}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany potrójnie przez następny rok! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Przyznano subsydia dla {STRING}!{}{}Przewóz {STRING.d} z {STATION} do {STATION} będzie opłacany poczwórnie przez następny rok! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Lokalne władze {TOWN} nie pozwalają na budowę kolejnego lotniska w tym mieście -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokalne władzę odmawiają zgody na lotnisko ze względu na poziom hałasu +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokalne władzę odmawiają zgody na lotnisko ze względu na poziom hałasu STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Domki STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Domy STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Mieszkania @@ -2105,7 +2105,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Chaos na drogach w {TOWN}!{}{}Program przebudowy dróg ufundowany przez {STRING} przynosi 6 miesięcy męki dla kierowców! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (w budowie) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (w budowie) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipi STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Dom-Czajniczek @@ -2118,17 +2118,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Umieść napis STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Drzewa STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drzewo już tu jest STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nie można posadzić drzewa... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...zbyt wiele napisów STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Nie można umieścić napisu... -STR_SIGN_DEFAULT :Napis +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Napis STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Edycja tekstu napisu STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nie możesz zmienić nazwy napisu... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nie można usunąć znaku... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ drzew do sadzenia -STR_TREE_NAME_TREES :Drzewa -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Las deszczowy -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusy +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Drzewa +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Las deszczowy +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusy ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Wybór stacji @@ -2148,7 +2148,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Należy STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Zbyt blisko innego lotniska STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć lotnisko -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Zmień nazwę stacji +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Zmień nazwę stacji STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nie można zmienić nazwy. STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Oceny STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Akceptuje @@ -2166,10 +2166,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Niezrównane ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociągi, które mają tę stację w swoim rozkładzie -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie pociągi, które mają tę stację w swoim rozkładzie +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samochody, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie samoloty, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Pokazuje wszystkie statki, ktore mają tę stację w swoim rozkladzie STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} już nie akceptuje {STRING.d} @@ -2202,47 +2202,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień n STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż listę akceptowanych ładunków STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nazwa stacji - kliknij na nazwie aby wycentrować główny widok na stacji STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz wielkość/typ lotniska -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stacja kolejowa -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lotnisko -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Stacja załadunku ciężarówek -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Przystanek -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stacja kolejowa +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lotnisko +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Stacja załadunku ciężarówek +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Przystanek +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Port STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Podświetl zasięg projektowanej stacji STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nie podświetlaj zasięgu projektowanej stacji STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Podświetlaj zasięg STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Port -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozległa -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niejednorodne są niedostępne -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Przytrzymaj CTRL aby zaznaczyć więcej niż jedną opcję +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niejednorodne są niedostępne +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Przytrzymaj CTRL aby zaznaczyć więcej niż jedną opcję STR_UNDEFINED :(nieokreślony tekst) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Typowa stacja -STR_STAT_CLASS_WAYP :Pkt. kontrolne +STR_STATION_CLASS_DFLT :Typowa stacja +STR_STATION_CLASS_WAYP :Pkt. kontrolne ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Ukierunkowanie stoczni STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi być wybudowane na wodzie STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nie można tutaj wybudować stoczni... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}wybierz ukierunkowanie stoczni -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Woda -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Wybrzeże lub brzeg rzeki -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Stocznia -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akwedukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Woda +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Wybrzeże lub brzeg rzeki +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Stocznia +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akwedukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nie można wybudować na wodzie -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć kanał +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć kanał ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Zapisz grę STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Wczytaj grę STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Zapisz STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Usuń -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Obserwator, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Obserwator, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} wolnego miejsca STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nie można odczytać napędu STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Nie można zapisać gry{}{STRING} @@ -2258,12 +2258,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista na STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Obecnie zaznaczona nazwa dla zapisanej gry STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Skasuj zaznaczoną zapisaną grę STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Zapisz bieżącą grę używając wybranej nazwy -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Tworzenie losowej nowej gry -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Wczytaj mapę wysokości -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Wprowadz nazwe pod jaka zapisac gre +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Tworzenie losowej nowej gry +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Wczytaj mapę wysokości +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Wprowadz nazwe pod jaka zapisac gre ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na drodze STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Kopalnia Węgla STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.d :{G=f}kopalni węgla @@ -2357,7 +2357,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na przedsiębiorstwie STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Rozpoczęto budowę nowe{G go j go} {STRING.d} blisko {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Now{G y a e} {STRING} został{G 0 "" a o} posadzon{G 0 y a e} blisko {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Koszt: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nie można tutaj wybudować tego przedsiębiorstwa... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...las może być posadzony tylko powyżej linii śniegu STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} ogłasza bliskie zamkniecie! @@ -2375,16 +2375,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Inny tunel na drodze -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Koniec tunelu poza mapą +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Koniec tunelu poza mapą STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nie można wydrążyć drugiego końca tunelu STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć tunel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Należy najpierw usunąć most -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Początki mostu nie są na tej samej wysokości -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most jest za nisko dla tego terenu +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nie można zaczynać i kończyć w tym samym miejscu +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Początki mostu nie są na tej samej wysokości +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most jest za nisko dla tego terenu STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Początek i koniec muszą być w jednej linii STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nieodpowiednie miejsce na wejście tunelu -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany, stalowy STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Dźwigarowy, stalowy STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy, stalowy @@ -2395,30 +2395,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny, s STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cylindryczny, krzemowy STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować mostu... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nie można tutaj wybudować tunelu... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunel kolejowy -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunel samochodowy -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany most kolejowy ze stali -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Dźwigarowy most kolejowy ze stali -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stalowy wspornikowy most kolejowy -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Podwieszany most kolejowy wzmocniony betonem -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Drewniany most kolejowy -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Most kolejowy z betonu -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany most drogowy ze stali -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Dźwigarowy most drogowy ze stali -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy most drogowy ze stali -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Podwieszany most drogowy wzmocniony betonem -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Drewniany most drogowy -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonowy most drogowy -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny most kolejowy -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny most drogowy +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Tunel kolejowy +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunel samochodowy +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany most kolejowy ze stali +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Dźwigarowy most kolejowy ze stali +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stalowy wspornikowy most kolejowy +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Podwieszany most kolejowy wzmocniony betonem +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Drewniany most kolejowy +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Most kolejowy z betonu +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Podwieszany most drogowy ze stali +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Dźwigarowy most drogowy ze stali +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Wspornikowy most drogowy ze stali +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Podwieszany most drogowy wzmocniony betonem +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Drewniany most drogowy +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonowy most drogowy +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny most kolejowy +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cylindryczny most drogowy ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Obiekt na drodze -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Nadajnik -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Latarnia -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Siedziba firmy +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Nadajnik +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Latarnia +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Siedziba firmy STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...siedziba firmy na drodze -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiadaniu firmy +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Teren w posiadaniu firmy STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nie możesz nabyć tego terenu... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...to już jest Twoje! @@ -2464,7 +2464,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacja ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Poziom Trudności -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Zapisz +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Zapisz ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Łatwy @@ -2537,8 +2537,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schemat k STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nowy schemat kolorów STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa Firmy STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Prezes -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nazwa firmy -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nazwisko prezesa +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nazwa firmy +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nazwisko prezesa STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy firmy... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nie można zmienić nazwiska prezesa... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanse {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2562,11 +2562,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Łącznie: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Wykres przychodów -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Wykres obrotów STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bilans bankowy STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Pożyczka -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. pożyczka: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maks. pożyczka: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pożyczka {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Zwrot {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2575,7 +2575,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nie moż STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...pożyczka już jest spłacona STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} wymagane STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nie można zwrócić pożyczki... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie możesz wydać pieniędzy, które są pożyczone z banku... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie możesz wydać pieniędzy, które są pożyczone z banku... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz nowa twarz prezesa STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień kolor pojazdów firmy STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień imię prezesa @@ -2585,10 +2585,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Zwróć STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Prezes) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inauguracja: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Pojazdy: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} pociąg{P "" i ów} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pojazd{P "" y ów} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ów} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki ków} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} pociąg{P "" i ów} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} pojazd{P "" y ów} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} samolot{P "" y ów} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} stat{P ek ki ków} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Brak STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Wybór twarzy STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Mężczyzna @@ -2602,7 +2602,7 @@ STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Stwórz STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Legenda STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż legendę na wykresie STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda do wykresów firm -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliknij tutaj aby wł./wył. wyświetlanie danych firmy na wykresie +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij tutaj aby wł./wył. wyświetlanie danych firmy na wykresie STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Dostarczonych jednostek ładunku STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ocena działalności firmy (max. ocena=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Wartości firm @@ -2636,23 +2636,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezes STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Magnat STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Budowa Siedziby STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Buduj siedzibę główną / zobacz siedzibę główną -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zbuduj siedzibę główna w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Zbuduj siedzibę główna w innym miejscu za cenę 1% wartości firmy STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nie można zbudować siedziby firmy... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Zobacz SG -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenieś SG -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Dołącz -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Dołącz i graj jako ta firma -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Hasło -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona hasłem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przyłączeniu się -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Ustaw hasło firmy +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Przenieś SG +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Dołącz +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Dołącz i graj jako ta firma +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Hasło +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochrona hasłem Twojej firmy zapobiega nieautoryzowanemu przyłączeniu się +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Ustaw hasło firmy STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Nie zapisuj podanego hasła STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Nadaj firmie nowe hasło STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Hasło firmy -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Hasło domyślne -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Użyj tego hasła jako domyślnego dla nowych firm +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Hasło domyślne +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Użyj tego hasła jako domyślnego dla nowych firm STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Światowa recesja!{}{}Eksperci finansowi obawiają się najgorszego z powodu kryzysu! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Koniec recesji!{}{}Polepszenie się transakcji handlowych daje pewność przedsiębiorstwom dzięki umacniającej się ekonomii! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Wartość firmy: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kup 25% udziałów w firmie STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sprzedaj 25% udziałów w firmie @@ -2662,7 +2662,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nie moż STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}nie można sprzedać 25% udziałów tej firmy... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% w posiadaniu przez {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} zostało przejęte przez {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Ta firma jeszcze nie sprzedaje akcji... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ta firma jeszcze nie sprzedaje akcji... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardowy wygląd STR_LIVERY_STEAM :Parowóz @@ -2688,14 +2688,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Duży samolot STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tramwaj pasażerski STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tramwaj towarowy -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Pokaż ogólne schematy koloru -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru pociągów -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru samochodów -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru statków -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru samolotów -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Wybierz pierwszy kolor dla wybranego schematu -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Wybierz drugi kolor dla wybranego schematu -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Wybierz schemat kolorów do zmiany, albo wiele schematów z CTRL+klik. Kliknij na okienku aby wł./wył. używanie schematu. +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż ogólne schematy koloru +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru pociągów +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru samochodów +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru statków +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż schematy koloru samolotów +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz pierwszy kolor dla wybranego schematu +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz drugi kolor dla wybranego schematu +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz schemat kolorów do zmiany, albo wiele schematów z CTRL+klik. Kliknij na okienku aby wł./wył. używanie schematu. ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parowóz) @@ -3009,9 +3009,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nie rozladowuj STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmień zachowanie hamowania podświetlonych rozkazów STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmień zachowanie załadunku podświetlonego rozkazu STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}}Zmień zachowanie wyładunku podświetlonego rozkazu -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj zaawansowany rozkaz +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj zaawansowany rozkaz STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Jedz do najblizszej zajezdni STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Lec do najblizszego hangaru STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliższy @@ -3021,9 +3021,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Obsluga non-sto STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Zajezdni kolejowej STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Zajezdni samochodowej STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Doku -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangaru +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangaru STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Zawsze do STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Obsluga jesli wymagana @@ -3048,10 +3048,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :większy niż STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :większy lub równy STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :prawda STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :fałsz -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skocz do rozkazu {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skocz do rozkazu {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skocz do rozkazu {COMMA} kiedy {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nie podróżuje STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Przejazd (bez ustalonego czasu) @@ -3074,18 +3074,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Pociąg STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Pomiń STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Usuń STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idź do -STR_REFIT :{BLACK}Przeksztalc -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz typ ladunku do przeksztalcenia. Klikniecie z CTRL usuwa zmiane -STR_REFIT_ORDER :(Przeksztalc na {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Remontuj w {STRING} i zatrzymaj) -STR_STOP_ORDER :(Stop) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Rozkazy -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz w oknie rozkazów +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Przeksztalc +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ ladunku do przeksztalcenia. Klikniecie z CTRL usuwa zmiane +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Przeksztalc na {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Remontuj w {STRING} i zatrzymaj) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rozkład +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Otwórz widok rozkładu jazdy +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Rozkazy +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz w oknie rozkazów STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Polecenia) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec poleceń - - -STR_SERVICE :{BLACK}Serwis +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Serwis STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Budowa: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Wartość: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -3105,7 +3105,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}pojazd n STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}pojazd dzielący ten rozkaz nie może jechać do tej stacji STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nie można ruszyć pojazdem... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Tylna lokomotywa zawsze porusza się razem z przednią -STR_CARGO_N_A :N/D{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/D{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nie można znaleźć drogi do zajezdni. STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Okres między serwisowaniem: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Ostatni serwis: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -3125,10 +3125,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rozkład STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ilość czasu którą zaznaczone zadanie powinno zająć STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Usuń ilość czasu przeznaczoną na zaznaczone zadanie STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Wyzeruj licznik spóźnienia, aby pojazd podróżował zgodnie z rozkładem jazdy -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Pomiń to polecenie jesli serwis nie jest wymagany -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {WEIGHT_S}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosztuje: {CURRENCY} Maksymalna prędkość: {VELOCITY}{}Pojemność: {CARGO}, {CARGO}{}Koszt używania: {CURRENCY}/rok -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY}/rok +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Pomiń to polecenie jesli serwis nie jest wymagany +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Waga: {WEIGHT_S}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Utrzymanie: {CURRENCY}/rok{}Pojemność: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kosztuje: {CURRENCY} Maksymalna prędkość: {VELOCITY}{}Pojemność: {CARGO}, {CARGO}{}Koszt używania: {CURRENCY}/rok +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY}/rok STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Wiek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koszt używania: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maksymalna prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Waga: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maksymalna prędkość: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -3148,27 +3148,27 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nie można odwrócić kierunku jazdy pociągu... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nie można zawrócić pociągu... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nie można obracać pociągów z podwójnymi lokomotywami -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Usuń czas -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Wyzeruj spóźnienia -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmień nazwę punktu orientacyjnego +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Usuń czas +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Wyzeruj spóźnienia +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmień nazwę punktu orientacyjnego -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Niezgodne typy torów -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Brak zasilania -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta trasa nie jest zelektryfikowana, wiec pociąg nie wystartuje -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Czeka na wolną drogę +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Hamowanie +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Hamowanie, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Niezgodne typy torów +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Brak zasilania +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta trasa nie jest zelektryfikowana, wiec pociąg nie wystartuje +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Czeka na wolną drogę STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING}! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Dostępn{G y a e} now{G y a e} {STRING} - {ENGINE}! -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać zniszczonego pojazdu... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie można umieścić ponownie zniszczonego pojazdu... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać zniszczonego pojazdu... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie można umieścić ponownie zniszczonego pojazdu... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Pojazdy mogą czekać tylko na stacjach. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ten pojazd nie zatrzymuje się na tej stacji. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nie można wyznaczyć rozkładu jazdy pojazdu... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Pojazdy mogą czekać tylko na stacjach. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ten pojazd nie zatrzymuje się na tej stacji. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmień czas STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ten pojazd podróżuje teraz zgodnie z rozkładem jazdy STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Ten pojazd jest teraz spóźniony o {STRING} @@ -3182,7 +3182,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełni STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...musi być zatrzymany w zajezdni samochodowej STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie można znaleźć zajezdni STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Zmuś pojazd do zawrócenia -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Pojemność: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} pojazd{P "" y ów}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -3209,11 +3209,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw boję, która może być użyta jako punkt kontrolny STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nie można tutaj ustawić boi... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Zbuduj akwedukt -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nie można zbudować tutaj akweduktu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nie można zbudować tutaj akweduktu... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Przebudowa) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Wybierz typ ładunku do przewozu: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nowa pojemność: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Koszt przebudowy: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(przebudowalny) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(przebudowalny) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Lotniska @@ -3226,7 +3226,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Budowa l STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mieszkańcy świętują . . .{}Pierwszy samolot przyleciał na {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Katastrofa lotnicza!{}{COMMA} ofiar{P a y ""} na {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Wypadek lotniczy!{}Samolot rozbił się z powodu braku paliwa, zginęł{P 0 a y o} {COMMA} os{P oba oby ób}! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Rozkład jazdy) @@ -3239,13 +3239,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Tąpnięcie przy kopalni pozostawiło pas zniszczenia blisko {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Powódź!{}Przynajmniej {COMMA} zaginęło lub utonęło w czasie powodzi! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja próba wręczenia łapówki została -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalnych śledczych. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Twoja próba wręczenia łapówki została +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}wykryta przez lokalnych śledczych. +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Zbudowano: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stacji: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stacji: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stacji: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stacji: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Szczegóły oceny działalności STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Szczegóły @@ -3265,28 +3265,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pieniąd STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Pożyczka: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Łącznie: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Liczba pojazdów. Ujęte są pociągi, samochody, statki i samoloty. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany jest każdy element stacji (np. dworzec, przystanek, lotnisko), nawet jeśli są połączone w jedną stację -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minimalny zysk spośród wszystkich pojazdów, które mają conajmniej 2 lata. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ilość pieniędzy zarobiona w miesiącu z najmniejszym zyskiem w ostatnich 12 kwartałach -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ilość pieniędzy zarobiona w miesiącu z największym zyskiem w ostatnich 12 kwartałach -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Ilość ładunku przewiezionego w poprzednich 4 kwartałach -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Ilość rożnych typów ładunku przewiezionych w ostatnim kwartale -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ilość pieniędzy w ręku -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Wielkość pożyczki wziętej przez firmę -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Suma przyznanych punktów +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Liczba pojazdów. Ujęte są pociągi, samochody, statki i samoloty. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Liczba stacji. Wliczany jest każdy element stacji (np. dworzec, przystanek, lotnisko), nawet jeśli są połączone w jedną stację +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Minimalny zysk spośród wszystkich pojazdów, które mają conajmniej 2 lata. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość pieniędzy zarobiona w miesiącu z najmniejszym zyskiem w ostatnich 12 kwartałach +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość pieniędzy zarobiona w miesiącu z największym zyskiem w ostatnich 12 kwartałach +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ilość ładunku przewiezionego w poprzednich 4 kwartałach +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Ilość rożnych typów ładunku przewiezionych w ostatnim kwartale +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Ilość pieniędzy w ręku +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Wielkość pożyczki wziętej przez firmę +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Suma przyznanych punktów STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ustawienia NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Wyświetl ustawienia NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ustawienia NewGRF -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Zastosuj zmiany -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Zmień paletę -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Zmień paletę kolorów wybranego NewGRF.{}Zrób to gdy grafika tego NewGRF jest różowa -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ustaw parametry -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nazwa pliku: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}suma MD5: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Zastosuj zmiany +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Zmień paletę +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Zmień paletę kolorów wybranego NewGRF.{}Zrób to gdy grafika tego NewGRF jest różowa +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ustaw parametry +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nazwa pliku: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}suma MD5: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Zamierzasz wprowadzić zmiany do gry w toku; to może zawiesić OpenTTD.{}Czy jesteś całkowicie pewien? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -3309,34 +3309,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} zawiera uszkodzoną teksturę. Wszystkie uszkodzone tekstury będą pokazane jako czerwony znak zapytania (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Zawiera wiele wpisów Action 8 -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Załaduj wskazany stan ustawień -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Zapisz stan ustawień -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Zapisz obecną listę jako stan ustawień -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Nadaj nazwę dla stanu ustawień -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Usuń stan ustawień -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Usuń obecnie wskazany stan ustawień -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj plik NewGRF do listy -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Usuń -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Usuń zaznaczony plik NewGRF z listy -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Do góry -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Przesuń zaznaczony plik NewGRF w górę listy -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Na dół -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Przesuń zaznaczony plik NewGRF na dół listy -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista zainstalowanych plików NewGRF. Kliknij na pliku aby zmienić jego parametry -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Wprowadź parametry NewGRF -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Brak dostępnych informacji +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Załaduj wskazany stan ustawień +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Zapisz stan ustawień +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Zapisz obecną listę jako stan ustawień +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Nadaj nazwę dla stanu ustawień +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Usuń stan ustawień +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń obecnie wskazany stan ustawień +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Dodaj +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj plik NewGRF do listy +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Usuń +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń zaznaczony plik NewGRF z listy +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Do góry +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Przesuń zaznaczony plik NewGRF w górę listy +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Na dół +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Przesuń zaznaczony plik NewGRF na dół listy +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lista zainstalowanych plików NewGRF. Kliknij na pliku aby zmienić jego parametry +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Wprowadź parametry NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Brak dostępnych informacji STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostępne pliki NewGRF STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj do listy -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Dodaj zaznaczony plik NewGRF do Twojego ustawienia -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Przeskanuj pliki -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Odśwież listę dostępnych plików NewGRF +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj zaznaczony plik NewGRF do Twojego ustawienia +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Przeskanuj pliki +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Odśwież listę dostępnych plików NewGRF STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie można dodać pliku: taki sam GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Nie znaleziono pasującego pliku -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Niedostępny +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nie znaleziono pasującego pliku +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Niedostępny STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Nie znaleziono pasującego pliku (wczytano kompatybilny GRF) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Wczytano kompatybilne GRF dla brakujących plików @@ -3350,7 +3350,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Pociąg STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' dostarcza niepoprawnych danych. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Gra została zapisana w wersji nie obsługującej tramwajów. Wszystkie tramwaje zostały usunięte. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Gra została zapisana w wersji nie obsługującej tramwajów. Wszystkie tramwaje zostały usunięte. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Własna waluta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Współczynnik wymiany: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3361,16 +3361,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Przejś STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Przejście na Euro: {ORANGE}nigdy STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Podgląd: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmień parametr własnej waluty -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Zmniejsz kurs wymiany za jednego Funta (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Zwiększ kurs wymiany za jednego Funta (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Ustal kurs wymiany za jednego Funta (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Ustaw znak oddzielający w twojej walucie -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Ustaw przedrostek dla swojej waluty -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Ustaw symbol dla twojej waluty -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Przełącz na Euro wcześniej -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Przełącz na Euro później -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Ustaw rok przełączenia na Euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Funtów (£) w twojej walucie +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz kurs wymiany za jednego Funta (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ kurs wymiany za jednego Funta (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ustal kurs wymiany za jednego Funta (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw znak oddzielający w twojej walucie +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw przedrostek dla swojej waluty +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw symbol dla twojej waluty +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz na Euro wcześniej +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz na Euro później +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw rok przełączenia na Euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Funtów (£) w twojej walucie STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3389,8 +3389,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Stat{P ek ki ów} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Samolot -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Wspoldzielone polecenia {COMMA} pojazd{P u ow ow} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Wspoldzielone polecenia {COMMA} pojazd{P u ow ow} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w zajezdni @@ -3497,39 +3497,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebudo STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebudowa statku do przewozu innego typu ładunku STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Przebudowa samolotu do przewozu innego typu ładunku -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonuj pociąg -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonuj pojazd -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonuj statek -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonuj samolot - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociągu wraz z wszystkimi wagonami. Kliknij na przycisk a następnie na pociąg wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. Kliknij na przycisk a następnie na pojazd wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Kliknij na przycisk a następnie na statek wewnątrz lub na zewnątrz stoczni. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Kliknij na przycisk a następnie na samolot wewnątrz lub na zewnątrz hangaru. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do zajezdni sam. w {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Zmierza do stoczni w {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Zajezdni w {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Stoczni w {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonuj pociąg +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonuj pojazd +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonuj statek +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonuj samolot + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociągu wraz ze wszystkimi wagonami. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii pociągu wraz z wszystkimi wagonami. Kliknij na przycisk a następnie na pociąg wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje zbudowanie kopii pojazdu. Kliknij na przycisk a następnie na pojazd wewnątrz lub na zewnątrz zajezdni. CTRL+klik spowoduje współdzielenie poleceń +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii statku. Kliknij na przycisk a następnie na statek wewnątrz lub na zewnątrz stoczni. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Spowoduje wybudowanie kopii samolotu. Kliknij na przycisk a następnie na samolot wewnątrz lub na zewnątrz hangaru. Control+klik spowoduje współdzielenie poleceń STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nowe pociągi STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nowe elektryczne pojazdy szynowe @@ -3599,28 +3599,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centruj ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sprzedasz wszystkie pojazdy z zajezdni. Jesteś pewien? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Zły typ zajezdni +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Zły typ zajezdni -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie pociągi z zajezdni -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samochody z zajezdni -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie statki ze stoczni -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samoloty z hangaru +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie pociągi z zajezdni +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samochody z zajezdni +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie statki ze stoczni +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sprzedaj wszystkie samoloty z hangaru -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich pociągów z tą zajezdnia w swoich poleceniach -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich samochodów z tą zajezdnia w swoich poleceniach -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich statków z tą stocznia w swoich poleceniach -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich samolotów z hangarem na tym lotnisku w swoich poleceniach +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich pociągów z tą zajezdnia w swoich poleceniach +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich samochodów z tą zajezdnia w swoich poleceniach +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich statków z tą stocznia w swoich poleceniach +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż listę wszystkich samolotów z hangarem na tym lotnisku w swoich poleceniach -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Zamień wszystkie pociągi w zajezdni -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Zamień wszystkie samochody w zajezdni -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Zamień wszystkie statki w stoczni -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zamień wszystkie samoloty w hangarze +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zamień wszystkie pociągi w zajezdni +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zamień wszystkie samochody w zajezdni +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zamień wszystkie statki w stoczni +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zamień wszystkie samoloty w hangarze STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zastąp {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Rozpocznij zastępowanie STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zatrzymaj zastępowanie -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nie zastępowane -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdów +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nie zastępowane +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Brak zaznaczonych pojazdów STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu do zamiany STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Wybierz typ pojazdu jakim chcesz zastąpić pojazd zaznaczony po lewej stronie STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Wciśnij ten przycisk jeśli nie chcesz zmieniać pojazdu zaznaczone po lewej stronie @@ -3632,26 +3632,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autowymi STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zastępowanie: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Przejdź pomiędzy oknami zamiany lokomotyw i wagonów -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Pojazd nie jest dostępny -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Pojazd nie jest dostępny -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Statek nie jest dostępny -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Samolot jest niedostępny +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Pojazd nie jest dostępny +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Pojazd nie jest dostępny +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Statek nie jest dostępny +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Samolot jest niedostępny -STR_ENGINES :Lokomotywy -STR_WAGONS :Wagony +STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotywy +STR_REPLACE_WAGONS :Wagony -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie pociągi w zajezdni -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie samochody w zajezdni -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie statki w stoczni -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie samoloty w hangarze +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie pociągi w zajezdni +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie samochody w zajezdni +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie statki w stoczni +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie samoloty w hangarze -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie pociągi w zajezdni -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie samochody w zajezdni -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie statki w stoczni -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie samoloty w hangarze +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie pociągi w zajezdni +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie samochody w zajezdni +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie statki w stoczni +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie samoloty w hangarze -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie pojazdy na liście -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie pojazdy na liście +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby zatrzymać wszystkie pojazdy na liście +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby wystartować wszystkie pojazdy na liście STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista tablic - {COMMA} Tablice @@ -3660,14 +3660,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Zaplanow ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Kolej -STR_ELRAIL_VEHICLES :Kolej elektryczna -STR_MONORAIL_VEHICLES :Kolej jednoszynowa -STR_MAGLEV_VEHICLES :Kolej MagLev +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Kolej +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Kolej elektryczna +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Kolej jednoszynowa +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Kolej MagLev ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Waga: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER} @@ -3694,70 +3694,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Stwórz -STR_RANDOM :{BLACK}Losuj -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmień losowy numer używany przy tworzeniu terenu -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie świata -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Losowy numer: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknij aby wpisać losowy numer -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Wprowadź losowe ziarno -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator terenu: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algorytm drzew: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Obrót mapy wysokości: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terenu: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Poziom wody: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gładkość: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Wysokość śniegu: -STR_DATE :{BLACK}Data: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Ilość miast: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Ilość przedsiębiorstw -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Podnieś wysokość śniegu o jeden w górę -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Obniż wysokość śniegu o jeden w dół -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień wysokość śniegu -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień datę rozpoczęcia -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Ostrzeżenie o skali -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Nie zaleca się zbyt dużej zmiany wielkości mapy źrodłowej. Kontynuować tworzenie? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nazwa mapy wysokosci: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Rozmiar: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Stwórz +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Losuj +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmień losowy numer używany przy tworzeniu terenu +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Tworzenie świata +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Losowy numer: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknij aby wpisać losowy numer +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Wprowadź losowe ziarno +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator terenu: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algorytm drzew: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Obrót mapy wysokości: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terenu: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Poziom wody: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gładkość: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Wysokość śniegu: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Ilość miast: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Ilość przedsiębiorstw +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Podnieś wysokość śniegu o jeden w górę +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Obniż wysokość śniegu o jeden w dół +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień wysokość śniegu +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień datę rozpoczęcia +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Ostrzeżenie o skali +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Nie zaleca się zbyt dużej zmiany wielkości mapy źrodłowej. Kontynuować tworzenie? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nazwa mapy wysokosci: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Rozmiar: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Tworzenie świata... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Przerwij STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Przerwij tworzenie świata STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Czy na pewno chcesz przerwać tworzenie? -STR_PROGRESS :{WHITE}gotowe w {NUM} % -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tworzenie świata -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie drzew -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie obiektów -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Tworzenie terenów skalistych i nierówności -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ustawianie gry -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Uaktywnianie pól -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Przygotowywanie gry -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zmieniono poziom trudności na "własny" -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Płaski świat -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Stwórz płaski świat -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Losowy teren -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Stwórz nowy scenariusz -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Typ scenariusza -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Obniż wysokość terenu o jeden w dół -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Podnieś wysokość terenu o jeden w górę -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień wysokość płaskiego świata -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Wysokość płaskiego świata: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}gotowe w {NUM} % +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Tworzenie świata +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie drzew +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Tworzenie obiektów +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Tworzenie terenów skalistych i nierówności +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ustawianie gry +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Uaktywnianie pól +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Przygotowywanie gry +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zmieniono poziom trudności na "własny" +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Płaski świat +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Stwórz płaski świat +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Losowy teren +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Stwórz nowy scenariusz +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Typ scenariusza +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Obniż wysokość terenu o jeden w dół +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Podnieś wysokość terenu o jeden w górę +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmień wysokość płaskiego świata +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Wysokość płaskiego świata: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Wyśrodkuj mapę na aktualnej lokalizacji STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Krańce mapy: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Płn.-zach. -STR_NORTHEAST :{BLACK}Płn.-wsch. -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Płd.-wsch. -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Płd.-zach. -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Dowolne -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Woda -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Losowe -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Losowo -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Własne +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Krańce mapy: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Płn.-zach. +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Płn.-wsch. +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Płd.-wsch. +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Płd.-zach. +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Dowolne +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Woda +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Losowe +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Losowo +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Własne ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Małe @@ -3782,21 +3782,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Obszar: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Długość: {NUM}{}Różnica wysokości: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Obszar: {NUM} x {NUM}{}Różnica wysokości: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Wartość transferu: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ta droga należy do miasta -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...droga jest zorientowana w złym kierunku - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opcje Przeźroczystości -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość nazw stacji -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość drzew -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość budynków miejskich -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość przedsiębiorstw -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość infrastruktury takiej jak stacje, zajezdnie, punkty kontrolne i trakcja elektryczna -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość mostów -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość obiektów takich jak latarnie morskie i nadajniki, być może w przyszłości dodatki graficzne -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Przełaczaj przeźroczystość dla trakcji (linii nośnych). CTRL+klik by zablokować. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Przełącz przeźroczystość wskaźników załadunku -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Ustaw obiekty jako niewidoczne zamiast przeźroczyste +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Wartość transferu: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ta droga należy do miasta +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...droga jest zorientowana w złym kierunku + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opcje Przeźroczystości +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz przeźroczystość nazw stacji +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz przeźroczystość drzew +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz przeźroczystość budynków miejskich +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz przeźroczystość przedsiębiorstw +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz przeźroczystość infrastruktury takiej jak stacje, zajezdnie, punkty kontrolne i trakcja elektryczna +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz przeźroczystość mostów +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz przeźroczystość obiektów takich jak latarnie morskie i nadajniki, być może w przyszłości dodatki graficzne +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Przełaczaj przeźroczystość dla trakcji (linii nośnych). CTRL+klik by zablokować. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz przeźroczystość wskaźników załadunku +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Ustaw obiekty jako niewidoczne zamiast przeźroczyste STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3806,7 +3806,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Wszystkie pociągi STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Wszystkie samochody STR_GROUP_ALL_SHIPS :Wszystkie statki @@ -3815,24 +3815,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Pociągi bez gr STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Samochody bez grupy STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Statki bez grupy STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Samoloty bez grupy -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Dodaj poj. współdzielące STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Usuń wszystkie pojazdy STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Zmień nazwę grupy -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nie można stworzyć grupy... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tej grupy... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy grupy... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nie można usunąć wszystkich pojazdów z tej grupy... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nie można dodać pojazdu do tej grupy... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nie można dodać pojazdów współdzielących polecenia do grupy... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nie można stworzyć grupy... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie można usunąć tej grupy... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nie można zmienić nazwy grupy... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nie można usunąć wszystkich pojazdów z tej grupy... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nie można dodać pojazdu do tej grupy... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nie można dodać pojazdów współdzielących polecenia do grupy... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupy - Kliknij na grupie aby wyświetlić wszystkie pojazdy z grupy -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Kliknij aby stworzyć grupę -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Usuń zaznaczoną grupę -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Zmień nazwę zaznaczonej grupy -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknij, aby ochronić tę grupę przed globalną zamianą pojazdów +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupy - Kliknij na grupie aby wyświetlić wszystkie pojazdy z grupy +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij aby stworzyć grupę +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Usuń zaznaczoną grupę +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nazwę zaznaczonej grupy +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby ochronić tę grupę przed globalną zamianą pojazdów #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3893,35 +3893,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nazwa nie może się powtarzać +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nazwa nie może się powtarzać #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do następnej tablicy -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniej tablicy -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla znaku +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do następnej tablicy +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Idź do poprzedniej tablicy +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz nazwę dla znaku ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ufunduj -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zleć poszukiwanie -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zbuduj -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Wybierz przedsiębiorstwo z listy +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ufunduj +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zleć poszukiwanie +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zbuduj +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz przedsiębiorstwo z listy ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Zaawansowane -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Zaawansowany widok wyboru twarzy. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Zaawansowany widok wyboru twarzy. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Prosty widok -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Prosty widok wyboru twarzy. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Prosty widok wyboru twarzy. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Wczytaj -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Wczytaj ulubioną twarz +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Wczytaj ulubioną twarz STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Twoja ulubiona twarz została wczytana z pliku konfiguracyjnego OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Numer twarzy gracza -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy gracza +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy gracza STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Obejrzyj i/lub ustaw numer twarzy gracza STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Ustawiono nowy numer twarzy gracza. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nie można ustawić numeru twarzy gracza - musi być liczbą pomiędzy 0 a 4'294'967'295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Zapisz -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Zapisz ulubioną twarz +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Zapisz ulubioną twarz STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ta twarz będzie zapisana w pliku konfiguracyjnym OpenTTD jako Twoja ulubiona STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europejska STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Wybierz twarz o karnacji europejskiej @@ -3929,51 +3929,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrykań STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Wybierz twarz o karnacji afrykańskiej STR_FACE_YES :Tak STR_FACE_NO :Nie -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Pokaż wąsy lub kolczyk +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż wąsy lub kolczyk STR_FACE_HAIR :Włosy: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Zmień włosy +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Zmień włosy STR_FACE_EYEBROWS :Rzęsy: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Zmień rzęsy +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Zmień rzęsy STR_FACE_EYECOLOUR :Kolor oczu: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Zmień kolor oczu +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Zmień kolor oczu STR_FACE_GLASSES :Okulary -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Uaktywnij okulary -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Zmień okulary +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Uaktywnij okulary +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Zmień okulary STR_FACE_NOSE :Nos: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Zmień nos +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Zmień nos STR_FACE_LIPS :Usta: STR_FACE_MOUSTACHE :Wąsy: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Zmień usta lub wąsy +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Zmień usta lub wąsy STR_FACE_CHIN :Broda: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Zmień brodę +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Zmień brodę STR_FACE_JACKET :Marynarka: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Zmień marynarkę +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Zmień marynarkę STR_FACE_COLLAR :Kołnierz: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Zmień kołnierz +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Zmień kołnierz STR_FACE_TIE :Krawat: STR_FACE_EARRING :Kolczyk: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Zmień krawat lub kolczyk +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Zmień krawat lub kolczyk ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Wybór sygnałów -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zmienić sygnałów... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sygnalizator bloku (semafor){}Najprostszy typ sygnału umożliwiający na przebywanie w jednym bloku wyłącznie jednemu pociągowi na raz. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sygnalizator wejściowy (semafor){}Zielony, póki choć jeden sygnalizator wyjściowy dla kolejnego odcinka trasy jest zielony. W przeciwnym przypadku czerwony. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Sygnalizator wyjściowy (semafor){}Zachowuje się jak sygnalizator bloku, lecz jest niezbędny do zmiany na poprawny kolor w presygnalizatorach wejściowych i złożonych. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Sygnalizator złożony (semafor){}Sygnalizator złożony jest kombinacją sygnalizatorów wejściowych oraz wyjściowych. Umożliwia to budowę wielkich "drzew" presygnalizatorów. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Sygnalizator trasy (semafor){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (semafor){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Sygnalizator bloku (elektryczny){}Najprostszy typ sygnału umożliwiający na przebywanie w jednym bloku wyłącznie jednemu pociągowi na raz. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sygnalizator wejściowy (elektryczny){}Zielony, póki choć jeden sygnalizator wyjściowy dla kolejnego odcinka trasy jest zielony. W przeciwnym przypadku czerwony. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Sygnalizator wyjściowy (elektryczny){}Zachowuje się jak sygnalizator bloku, lecz jest niezbędny do zmiany na poprawny kolor w presygnalizatorach wejściowych i złożonych. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Sygnalizator złożony (elektryczny){}Sygnalizator złożony jest kombinacją sygnalizatorów wejściowych oraz wyjściowych. Umożliwia to budowę wielkich "drzew" presygnalizatorów. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę jego typu na wybrany obok. CTRL-klik przełącza wygląd semafor/świetlny. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu. CTRL-przeciągnij aby wypełnić trasę sygnałami. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Zwiększ gęstość sygnałów przy przeciąganiu +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Wybór sygnałów +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie można tutaj zmienić sygnałów... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator bloku (semafor){}Najprostszy typ sygnału umożliwiający na przebywanie w jednym bloku wyłącznie jednemu pociągowi na raz. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator wejściowy (semafor){}Zielony, póki choć jeden sygnalizator wyjściowy dla kolejnego odcinka trasy jest zielony. W przeciwnym przypadku czerwony. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator wyjściowy (semafor){}Zachowuje się jak sygnalizator bloku, lecz jest niezbędny do zmiany na poprawny kolor w presygnalizatorach wejściowych i złożonych. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator złożony (semafor){}Sygnalizator złożony jest kombinacją sygnalizatorów wejściowych oraz wyjściowych. Umożliwia to budowę wielkich "drzew" presygnalizatorów. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator trasy (semafor){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (semafor){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator bloku (elektryczny){}Najprostszy typ sygnału umożliwiający na przebywanie w jednym bloku wyłącznie jednemu pociągowi na raz. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator wejściowy (elektryczny){}Zielony, póki choć jeden sygnalizator wyjściowy dla kolejnego odcinka trasy jest zielony. W przeciwnym przypadku czerwony. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator wyjściowy (elektryczny){}Zachowuje się jak sygnalizator bloku, lecz jest niezbędny do zmiany na poprawny kolor w presygnalizatorach wejściowych i złożonych. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator złożony (elektryczny){}Sygnalizator złożony jest kombinacją sygnalizatorów wejściowych oraz wyjściowych. Umożliwia to budowę wielkich "drzew" presygnalizatorów. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę jego typu na wybrany obok. CTRL-klik przełącza wygląd semafor/świetlny. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu. CTRL-przeciągnij aby wypełnić trasę sygnałami. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ gęstość sygnałów przy przeciąganiu ######## ############ on screen keyboard @@ -3985,36 +3985,36 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Ustawienia SI STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Wyświetl ustawienia SI STR_AI_DEBUG :{WHITE}Odpluskwianie SI -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Nazwa SI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nazwa SI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Przeładuj SI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Zabij SI, przeładuj skrypt i zrestartuj SI -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno debugowania AI jest dostępne tylko w serwerze +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zabij SI, przeładuj skrypt i zrestartuj SI +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Okno debugowania AI jest dostępne tylko w serwerze STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfiguracja SI -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Wybierz SI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfiguruj -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Wczytaj kolejne SI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Konfiguruj parametry SI -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Wszystkie SI, które będą załadowane w następnej grze +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Wybierz SI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfiguruj +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Wczytaj kolejne SI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfiguruj parametry SI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wszystkie SI, które będą załadowane w następnej grze STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostępne SI -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Kliknij, aby wybrać SI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Zaakceptuj -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Wybierz podświetlone SI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Anuluj -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Nie zmieniaj SI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zamknij -STR_AI_RESET :{BLACK}Resetuj -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Ludzki gracz -STR_AI_RANDOM_AI :Losowe SI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij, aby wybrać SI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Zaakceptuj +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz podświetlone SI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Anuluj +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nie zmieniaj SI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zamknij +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetuj +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ludzki gracz +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Losowe SI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametry SI -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Wersja: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}Adres: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna z działających SI przestała działać. Prosimy o zgłoszenie tego autorowi SI dołączając zrzut ekranu okna odpluskwiania SI. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Wersja: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}Adres: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna z działających SI przestała działać. Prosimy o zgłoszenie tego autorowi SI dołączając zrzut ekranu okna odpluskwiania SI. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limit hałasu w mieście: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksymalnie: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Wytwarzany hałas: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limit hałasu w mieście: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksymalnie: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Wytwarzany hałas: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -4028,21 +4028,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenariusz STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Mapa wysokościowa STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Pobieranie zawartości STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK} Rodzaj zawartości +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} Rodzaj zawartości STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nazwa -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Nazwa zawartości -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Kliknij na lini, aby zobaczyć szczegóły{}Kliknij na kwadracie wyboru, aby zaznaczyć go do pobrania +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nazwa zawartości +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kliknij na lini, aby zobaczyć szczegóły{}Kliknij na kwadracie wyboru, aby zaznaczyć go do pobrania STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Zaznacz wszystko -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Zaznacz całą zawartość do pobrania +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz całą zawartość do pobrania STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Wybierz ulepszenia -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Wybierz całą zawartość do pobrania, która jest ulepszeniem dla istniejącej zawartości +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz całą zawartość do pobrania, która jest ulepszeniem dla istniejącej zawartości STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznacz wszystko -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Zaznacz całą zawartość, aby nie była pobrana +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz całą zawartość, aby nie była pobrana STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Wpisz słowo filtru -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Wpisz słowo kluczowe dla listy filtru +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Wpisz słowo kluczowe dla listy filtru STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtr etykiety/nazwy: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Pobierz -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Rozpocznij ściąganie zaznaczonych danych +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Rozpocznij ściąganie zaznaczonych danych STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Całkowity rozmiar: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}OPIS ZAWARTOŚCI STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}To nie zsotało wybrane do ściągnięcia @@ -4075,6 +4075,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nie uda STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sprawdź Dodatki Online STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Poszukaj nowych lub zaktualizowanych dodatków do pobrania -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Znajdź zgubiony dodatek online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Sprawdź czy zagubiony dodatek może być znaleziony online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Znajdź zgubiony dodatek online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Sprawdź czy zagubiony dodatek może być znaleziony online ######## diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 0fb4283ce..4d4cadf80 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -453,11 +453,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Mostrar/ocultar gráfico para o tipo de carga STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Exibir detalhes de rendimentos +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Exibir detalhes de rendimentos # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Chave dos gráficos da empresa -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar empresa no gráfico +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clique aqui para mostrar/ocultar empresa no gráfico # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Classificação de Empresas @@ -492,16 +492,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos' -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado? -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de veículos. Incluindo veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de segmentos de estação. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizado, mesmo se eles estiverem ligados a uma estação. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (de todos os veículos com mais de 2 anos) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais altos dos últimos 12 trimestres +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unidades de carga entregues nos últimos 4 trimestres. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tipos de carga entregues no último trimestre. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Dinheiro 'em mãos' +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Tem um empréstimo muito elevado? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total de pontos sobre o máximo de pontos # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jukebox de Jazz @@ -629,8 +629,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * GRAV # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Histórico de Mensagens -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista de notícias recentes -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Lista de notícias recentes +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mensagem @@ -851,7 +851,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ecrã Inteiro STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione esta opção para jogar o OpenTTD em modo de ecrã inteiro -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modo de ecrã inteiro falhou +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Modo de ecrã inteiro falhou STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolução do ecrã STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione a resolução do ecrã que deseja utilizar @@ -904,7 +904,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Sair de # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Truques -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}As caixas de verificação indicam se já usou este truque antes STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atenção! Está prestes a trair os seus oponentes. Tenha em conta que isto ficará registado para sempre. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Aumentar dinheiro em {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jogando como empresa: {ORANGE}{COMMA} @@ -919,14 +919,14 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Novo Esquema de Cores -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Exibir esquema de cores geral -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos comboios -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos veículos de estrada -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos navios -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Exibir esquema de cores da aeronave -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Seleccione a cor primária para o veículo seleccionado -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Seleccione a cor secundária para o esquema seleccionado -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Seleccione o esquema de cores a alterar, ou esquemas múltiplos utilizando a tecla Ctrl com o botão esquerdo do rato. Marque a caixa para comutar a utilização do esquema de cores +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Exibir esquema de cores geral +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos comboios +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos veículos de estrada +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Exibir esquemas de cores dos navios +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Exibir esquema de cores da aeronave +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione a cor primária para o veículo seleccionado +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione a cor secundária para o esquema seleccionado +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o esquema de cores a alterar, ou esquemas múltiplos utilizando a tecla Ctrl com o botão esquerdo do rato. Marque a caixa para comutar a utilização do esquema de cores STR_LIVERY_DEFAULT :Estampagem Padrão STR_LIVERY_STEAM :Motor a Vapor @@ -964,19 +964,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Cara STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Gerar nova cara aleatoriamente STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avançado -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selecção avançadade de cara +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Selecção avançadade de cara STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simples -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Selecção simples de cara +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selecção simples de cara STR_FACE_LOAD :{BLACK}Carregar -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Carregar cara preferida +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Carregar cara preferida STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}A sua cara preferida foi carregada a partir do ficheiro de configuração do OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Nº de cara -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Ver e/ou definir número de cara do jogador +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Ver e/ou definir número de cara do jogador STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Ver e/ou definir número de cara do jogador STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Novo número de código de cara foi definido STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Não foi possível definir o número de cara do jogador - deverá ser numérico entre 0 e 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Gravar -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Gravar cara preferida +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Gravar cara preferida STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Esta cara será gravada como a sua preferida no ficheiro de configuração do OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeu STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Seleccionar caras europeias @@ -984,49 +984,49 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africano STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Seleccionar caras africanas STR_FACE_YES :Sim STR_FACE_NO :Não -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Activar bigode ou brinco +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Activar bigode ou brinco STR_FACE_HAIR :Cabelo: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Mudar cabelo +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Mudar cabelo STR_FACE_EYEBROWS :Sobrancelhas: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Mudar sobrancelhas +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Mudar sobrancelhas STR_FACE_EYECOLOUR :Cor dos olhos: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Mudar cor dos olhos +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Mudar cor dos olhos STR_FACE_GLASSES :Óculos: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Activar óculos -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Mudar óculos +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Activar óculos +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Mudar óculos STR_FACE_NOSE :Nariz: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Mudar nariz +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Mudar nariz STR_FACE_LIPS :Lábios: STR_FACE_MOUSTACHE :Bigode: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Mudar lábios ou bigode +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Mudar lábios ou bigode STR_FACE_CHIN :Queixo: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Mudar queixo +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Mudar queixo STR_FACE_JACKET :Casaco: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Mudar casaco +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Mudar casaco STR_FACE_COLLAR :Colarinho: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Mudar colarinho +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Mudar colarinho STR_FACE_TIE :Gravata: STR_FACE_EARRING :Brinco: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Mudar gravata ou brinco +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Mudar gravata ou brinco # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descarregamento de conteúdo STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipo -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tipo de conteúdo +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipo de conteúdo STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nome -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Nome do conteúdo -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Clique numa linha para ver detalhes{}Clique na caixa de verificação para a seleccionar para descarregamento +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nome do conteúdo +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Clique numa linha para ver detalhes{}Clique na caixa de verificação para a seleccionar para descarregamento STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Seleccionar tudo -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo para ser descarregado +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo para ser descarregado STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Seleccionar actualizações -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo que seja actualização ao conteúdo existente a ser descarregado +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo que seja actualização ao conteúdo existente a ser descarregado STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desseleccionar tudo -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo que não deva ser descarregado +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcar todo o conteúdo que não deva ser descarregado STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Insira uma frase para filtrar por -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Insira uma palavra chave para filtrar a lista por +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Insira uma palavra chave para filtrar a lista por STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrar por nome/tag: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarregar -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Iniciar a descarga do conteúdo seleccionado +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar a descarga do conteúdo seleccionado STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Tamanho total da descarga: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO DE CONTEÚDO STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Não seleccionou isto para ser descarregado @@ -1063,17 +1063,17 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Descarga STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} de {BYTES} descarregado ({NUM} %) # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opções de Transparência -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Comutar transparência para sinais das estações. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Comutar transparência das árvores. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Comutar transparência das casas. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Comutar transparência das indústrias. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Comutar transparência para edificações como estações, depósitos, pontos-de-passagem e catenárias. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para pontes. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Comutar transparência para estruturas como faróis-terrestres e antenas. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Comutar transparência para catenária. CTRL+clique para fechar. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Alterar transparência para indicadores de carga. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Definir objectos como invisíveis em vez de transparentes +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opções de Transparência +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência para sinais das estações. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência das árvores. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência das casas. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência das indústrias. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência para edificações como estações, depósitos, pontos-de-passagem e catenárias. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência para pontes. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência para estruturas como faróis-terrestres e antenas. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Comutar transparência para catenária. CTRL+clique para fechar. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Alterar transparência para indicadores de carga. Pressione Ctrl enquanto clica para bloquear. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Definir objectos como invisíveis em vez de transparentes # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Evidenciar cobertura @@ -1111,28 +1111,28 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastar STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construir estação arrastando -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Escolher a classe da estação a mostrar -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Escolher o tipo de estação a construir +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Escolher a classe da estação a mostrar +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Escolher o tipo de estação a construir # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Selecção de Sinal -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível converter sinais aqui... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Sinal Normal (semáforo){}Este é o tipo mais básico de sinal, que só permite um comboio dentro da mesma linha ferroviária ao mesmo tempo. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde enquanto existir um ou mais sinais de saída verdes no seguimento da linha. De outro modo ficará vermelho. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de Saída (semáforo){}Funciona da mesma forma que o sinal normal mas é necessário para conseguir a cor correcta nos pré-sinais de entrada e combinado. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal Combinado (semáforo){}O sinal combinado funciona como um sinal de entrada e de saída. Este permite construir grandes "árvores" de pré-sinais. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Sinal (semáforo){}Os sinais permitem que vários comboios utilizem a mesma linha desde que consigam chegar aos seus destinos em segurança. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Sinais de sentido único (semáforo){}Os sinais permitem que vários comboios utilizem a mesma linha desde que consigam chegar aos seus destinos em segurança. Os comboios apenas podem passar no sentido dos semáforos. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Sinal Normal(eléctrico){}Este é o tipo mais básico de sinal, que só permite um comboio dentro da mesma linha ferroviária ao mesmo tempo. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Sinal de Entrada (eléctrico){}Verde enquanto existir um ou mais sinais de saída verdes no seguimento da linha. De outro modo ficará vermelho. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Sinal de Saída (eléctrico){}Funciona da mesma forma que o sinal normal mas é necessário para conseguir a cor correcta nos pré-sinais de entrada e combinado. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Sinal Combinado (eléctrico){}O sinal combinado funciona como um sinal de entrada e de saída. Este permite construir grandes "árvores" de pré-sinais. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Sinal (eléctrico){}Os sinais permitem que vários comboios entrem na mesma linha ao mesmo tempo, desde que consigam chegar ao seu destino em segurança. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Um sinal de sentido único (electric){}Um sinal de trajecto permite que mais de um comboio passe ao mesmo tempo um sinal se, o comboio conseguir reservar um caminho para onde posteriormente possa parar sem prejudicar o seguinte. Sinais de um único sentido não podem ser passados no sentido contrário. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Converter Sinal{}Quando seleccionado, ao fazer clique num sinal existente este será convertido no tipo e variante de sinal seleccionado, Ctrl+clique irá comutar a variante existente. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Densidade de sinais -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Diminuir densidade de sinais -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumentar densidade de sinais +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Selecção de Sinal +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é possível converter sinais aqui... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinal Normal (semáforo){}Este é o tipo mais básico de sinal, que só permite um comboio dentro da mesma linha ferroviária ao mesmo tempo. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Entrada (semáforo){}Verde enquanto existir um ou mais sinais de saída verdes no seguimento da linha. De outro modo ficará vermelho. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Saída (semáforo){}Funciona da mesma forma que o sinal normal mas é necessário para conseguir a cor correcta nos pré-sinais de entrada e combinado. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinal Combinado (semáforo){}O sinal combinado funciona como um sinal de entrada e de saída. Este permite construir grandes "árvores" de pré-sinais. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal (semáforo){}Os sinais permitem que vários comboios utilizem a mesma linha desde que consigam chegar aos seus destinos em segurança. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Sinais de sentido único (semáforo){}Os sinais permitem que vários comboios utilizem a mesma linha desde que consigam chegar aos seus destinos em segurança. Os comboios apenas podem passar no sentido dos semáforos. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Sinal Normal(eléctrico){}Este é o tipo mais básico de sinal, que só permite um comboio dentro da mesma linha ferroviária ao mesmo tempo. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Entrada (eléctrico){}Verde enquanto existir um ou mais sinais de saída verdes no seguimento da linha. De outro modo ficará vermelho. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Sinal de Saída (eléctrico){}Funciona da mesma forma que o sinal normal mas é necessário para conseguir a cor correcta nos pré-sinais de entrada e combinado. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sinal Combinado (eléctrico){}O sinal combinado funciona como um sinal de entrada e de saída. Este permite construir grandes "árvores" de pré-sinais. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sinal (eléctrico){}Os sinais permitem que vários comboios entrem na mesma linha ao mesmo tempo, desde que consigam chegar ao seu destino em segurança. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Um sinal de sentido único (electric){}Um sinal de trajecto permite que mais de um comboio passe ao mesmo tempo um sinal se, o comboio conseguir reservar um caminho para onde posteriormente possa parar sem prejudicar o seguinte. Sinais de um único sentido não podem ser passados no sentido contrário. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Converter Sinal{}Quando seleccionado, ao fazer clique num sinal existente este será convertido no tipo e variante de sinal seleccionado, Ctrl+clique irá comutar a variante existente. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Densidade de sinais +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir densidade de sinais +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar densidade de sinais # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir Estradas @@ -1157,9 +1157,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientação do Depósito -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientação do depósito para eléctricos -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Escolher a orientação do depósito de eléctricos +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Escolher a orientação do depósito de eléctricos # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientação da estação de autocarros @@ -1223,40 +1223,40 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} em rota de {STATION}) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceita: {WHITE} -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenhuma carga em espera -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todas as acções -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar todos os tipos de carga (incluindo carga sem espera) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ver lista de designs disponíveis de locomotivas para este tipo de veículo. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gerir lista -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Enviar instruções a todos os veículos desta lista -STR_REPLACE_VEHICLES :Substituir Veículos -STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Serviço +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nenhuma carga em espera +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todas as acções +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar todos os tipos de carga (incluindo carga sem espera) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver lista de designs disponíveis de locomotivas para este tipo de veículo. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Gerir lista +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enviar instruções a todos os veículos desta lista +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Substituir Veículos +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Serviço STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...propriedade de {STRING} STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Carga STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informação STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Capacidades STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga Total -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidade) deste comboio: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_MAPSIZE :{BLACK}Dim. do mapa: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Dim. do mapa: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_COMPANY_SOMEONE :alguém{SKIP}{SKIP} STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Sobre o OpenTTD... STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandonar jogo -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione critério de ordenação -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione o critério de filtragem/procura -STR_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Seleccione forma de ordenação (descendente/ascendente) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Seleccione critério de ordenação +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Seleccione o critério de filtragem/procura +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mensagem STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mensagem de {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Não é possível fazer isto.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Não é possível limpar esta área.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Direitos de autor originais {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Todos os direitos reservados @@ -1264,45 +1264,45 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 A equipa do OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Sair -STR_YES :{BLACK}Sim -STR_NO :{BLACK}Não -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Sim +STR_QUIT_NO :{BLACK}Não +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este jogo e voltar ao {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Nada STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Existem demasiados veículos em jogo STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Localização -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Por Omissão -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Renomear +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Por Omissão +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Não é possível alterar o intervalo de serviço... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Carregue aqui para saltar para a directoria de gravação/carregamento por defeito STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolir edifícios, etc. num quadrado de terreno -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Baixar um canto do terreno +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Levantar um canto do terreno STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de rolamento - rola a lista acima/abaixo STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para a esquerda/direita STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lucro deste ano: {CURRENCY} (último ano: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Comboio -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada -STR_VEHICLE_SHIP :Barco -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronave +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Comboio +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Veículo de estrada +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Barco +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronave STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informações do Terreno STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Custo para limpar: {LTBLUE}N/D STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo para limpar: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Receitas apuradas: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Receitas apuradas: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Dono da estrada: {LTBLUE}{STRING} @@ -1311,11 +1311,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nenhum STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceite: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Clique num serviço para centrar a visualização numa indústria/cidade STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...Muito distante do destino anterior STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD @@ -1326,7 +1326,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Diminuir STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Gerar terreno aleatório STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Repor terreno STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Repor Terreno -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Apagar todas as propriedades de jogadores do mapa +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Apagar todas as propriedades de jogadores do mapa STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Tem a certeza que quer apagar todas as propriedades de jogadores? STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Gerar Cidades STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nova Cidade @@ -1336,11 +1336,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...muito STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...muito perto de outra cidade STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...sítio inadequado STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiadas cidades -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Não é possível construir cidades -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não existe mais espaço no mapa +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Não é possível construir cidades +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...não existe mais espaço no mapa STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar o tamanho da cidade STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Expandir -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A cidade não construirá estradas. Pode-se permitir a construção de estradas por Opções Avançadas->Economia->Cidades. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}A cidade não construirá estradas. Pode-se permitir a construção de estradas por Opções Avançadas->Economia->Cidades. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Cidade Aleatória STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construir uma cidade num local aleatório STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Não é possível construir {STRING} aqui... @@ -1354,20 +1354,20 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Colocar STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Colocar farol STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar transmissor STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definir área de deserto.{}Manter a tecla CTRL pressionada para remover -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de água.{}Construir um canal, a não ser que a tecla Ctrl esteja pressionada a nível do mar, nesse caso inundará as zonas circundantes -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Colocar rios. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definir área de água.{}Construir um canal, a não ser que a tecla Ctrl esteja pressionada a nível do mar, nesse caso inundará as zonas circundantes +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar rios. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Apagar STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Apagar completamente esta cidade STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Guardar cenário STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Abrir cenário -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Carregar mapa de alturas +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Carregar mapa de alturas STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Sair do editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Sair STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Guardar cenário, abrir cenário, abandonar editor de cenário, sair STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Cenário -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Tem a certeza que deseja abandonar este cenário ? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...só pode ser construído em cidades com pelo menos 1200 habitantes STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Retroceder data de início 1 ano STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Avançar data de início 1 ano @@ -1375,19 +1375,19 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambos STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pequena STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Média STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatório +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatório STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Cidade STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Cidades crescem mais depressa que o normal{}Dependendo da configuração, são maiores aquando da sua fundação STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o tamanho da cidade STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamanho da cidade: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposição de estradas na cidade: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Seleccione disposição das estradas utilizada para esta cidade -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Estradas melhores -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}grelha 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}grelha 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatório +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Disposição de estradas na cidade: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Seleccione disposição das estradas utilizada para esta cidade +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Estradas melhores +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}grelha 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}grelha 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatório STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financiar nova indústria STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...só se pode construir em zonas de floresta @@ -1396,15 +1396,15 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...só s STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Captura de ecrã falhada! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde! +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar terreno para uso futuro +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Gravação ainda em curso,{}por favor aguarde! -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao guardar automaticamente -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Dirige-se para {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sem ordens +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sem ordens, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passageiros STR_BAGS :sacos @@ -1415,9 +1415,9 @@ STR_CRATES :caixas STR_RES_OTHER :outros STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível partilhar a lista de ordens... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Não é possível copiar a lista de ordens... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens Partilhadas - - STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} é muito longo depois de substituído STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Sem regras de substituição/renovação. @@ -1670,170 +1670,170 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-taman ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :desactivado -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Alterar valor +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Alterar valor -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Terreno temperado -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Terreno temperado +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :terreno subárctico +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :terreno subtropical +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :terreno 'toyland' -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Dirige-se a {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sem parar via {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Ponto de passagem {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN}#{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :Bóia de {TOWN} -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :Bóia de {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Ponto de passagem +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Ponto de passagem {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Ponto de passagem {TOWN}#{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :Bóia de {TOWN} +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Bóia de {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Ponto de passagem -STR_WAYPOINT :{WHITE}Ponto de passagem -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ponto de passagem +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione um tipo de ponto de passagem -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nome do ponto de passagem -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem... -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome do ponto de passagem... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível construir ponto de passagem de comboio aqui... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Não é possível remover ponto de passagem de comboio aqui... -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Geração de mapa abortada...{}...não há locais apropriados para cidades +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...não existe nenhuma cidade neste cenário +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Geração de mapa abortada...{}...não há locais apropriados para cidades -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Várias indústrias aleatórias -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Várias cidades aleatórias +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com cidades colocadas aleatoriamente +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Várias indústrias aleatórias +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cobrir o mapa com indústrias colocadas aleatoriamente +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Não é possível gerar indústrias... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Terreno -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árvores de tipo aleatório -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar árvores de tipo aleatório -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui... -STR_LANDINFO_CANAL :Canal +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Não é possível construir canais aqui... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui... -STR_LANDINFO_LOCK :Dique +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é possível construir diques aqui... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Dique -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Não se pode pôr rio aqui... -STR_LANDINFO_RIVER :Rio +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Não se pode pôr rio aqui... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rio -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bóia está em uso! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bóia está em uso! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Não é possível remover parte da estação... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Não é possível converter o tipo de linha aqui... -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastar locomotiva para aqui para vender todo o comboio -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar tudo +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar tudo +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar tudo -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Indústrias -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes de indústrias - clique no nome para centrar-se na indústria +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Indústrias +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nomes de indústrias - clique no nome para centrar-se na indústria -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...muito perto de outra indústria STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Modificar produção ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multi-jogador - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Digite teu nome -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexão: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nome -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nome do jogo -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O Servidor ao que te juntaste a última vez: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para indicar o servidor que jogaste a última vez - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / máx. clientes{}Empresas ligadas / máx. empresas - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamanho do mapa -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tamanho do mapa{}Clique para ordenar por área - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Data -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Data de hoje - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anos -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Número de anos{}que o jogo vai durar - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Conjunto de blocos: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Data de início: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Protegido por palavra passe! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF INCOMPATÍVEL - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Iniciar novo jogo - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Digite nome para o jogo de rede -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir palavra passe -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Rede Local -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} empresa{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de empresas -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectador{P "" es} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Máximo de espectadores: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de espectadores -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multi-jogador + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nome do jogador: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Este é o nome pelo qual os outros jogadores o irão identificar +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Digite teu nome +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Conexão: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolha entre um jogo pela Internet ou pela rede local + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Iniciar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar um servidor próprio + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nome +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nome do jogo +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Idioma, versão do servidor, etc. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Clique num jogo da lista para o seleccionar +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}O Servidor ao que te juntaste a última vez: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Clique para indicar o servidor que jogaste a última vez + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Localizar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pesquisar por um servidor na rede +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Adicionar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adiciona um servidor à lista que será sempre verificado se existem jogos a decorrer. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Introduza o endereço IP do servidor + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clientes ligados / máx. clientes{}Empresas ligadas / máx. empresas + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamanho do mapa +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tamanho do mapa{}Clique para ordenar por área + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Data +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Data de hoje + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Anos +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Número de anos{}que o jogo vai durar + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Conjunto de blocos: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Tamanho do Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versão do servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Endereço do servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Data de início: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Data actual: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Protegido por palavra passe! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR DESLIGADO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR CHEIO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSÃO INCOMPATÍVEL +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF INCOMPATÍVEL + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Juntar-se ao jogo + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Iniciar novo jogo + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nome do jogo: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}O nome do jogo será mostrado aos outros jogadores no menu de selecção de jogos multi-jogador +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Digite nome para o jogo de rede +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir palavra passe +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Proteja o jogo com uma senha se não desejar que pessoas indesejadas se juntem +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Seleccione um mapa: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Em que mapa deseja jogar? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Rede Local +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Rede Local / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (divulgar) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Escolha o número máximo de clientes. Não necessitam estar todos presentes. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} empresa{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de empresas +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectador{P "" es} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Máximo de espectadores: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limitar o servidor a um certo número de espectadores +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma falado: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Outros jogadores ficarão a conhecer o idioma utilizado no servidor. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Iniciar Jogo +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Iniciar um novo jogo em rede de um mapa aleatório, ou cenário +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Abrir Jogo +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Continuar um jogo multi-jogador anteriormente guardado (assegure-se de conectar com o jogador correcto) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Qualquer @@ -1874,33 +1874,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grego STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letão ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Sala de espera de jogo multi-jogador -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Lista das empresas activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova empresa. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Criar uma nova empresa -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a empresa -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta empresa -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparando para juntar: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista das empresas activas neste jogo. Pode juntar-se a uma delas ou iniciar uma nova empresa. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Criar uma nova empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar jogo +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Ver jogo como um espectador +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Juntar a empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Auxiliar na gestão desta empresa +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Renovar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Renovar a informação do servidor -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA EMPRESA +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DA EMPRESA -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nome da empresa: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguração: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balanço actual: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Rendimento do último ano: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Desempenho: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Veículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Estações: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Jogadores: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}A ligar... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}A ligar... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) A ligar.. @@ -1916,49 +1916,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}A obter STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} à sua frente STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} obtidos até agora -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desligar +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Desligar STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Insira a quantidade de dinheiro que pretende dar STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Introduza palavra-chave STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Introduza palavra-chave -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Assistir STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova Empresa -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Não foram encontrados jogos de rede -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}O servidor não respondeu ao pedido -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Impossível ligar devido a incompatibilidade de NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}A sincronização do jogo de rede falhou. -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}A conexão do jogo de rede perdeu-se. -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Não foi possível abrir o jogo. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Não foi possível iniciar o servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Não foi possível estabelecer ligação -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Palavra-chave incorrecta -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Servidor cheio -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Foi banido deste servidor -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Você foi expulso do jogo -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Batotas não são permitidas neste servidor +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Não foram encontradas interfaces de rede ou o jogo foi compilado sem ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Não foram encontrados jogos de rede +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}O servidor não respondeu ao pedido +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Impossível ligar devido a incompatibilidade de NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}A sincronização do jogo de rede falhou. +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}A conexão do jogo de rede perdeu-se. +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Não foi possível abrir o jogo. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Não foi possível iniciar o servidor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Não foi possível estabelecer ligação +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Tempo de espera esgotado na conexão #{NUM}. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Ocorreu um erro de protocolo e a ligação foi encerrada +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}A revisão deste cliente não condiz com a revisão do servidor +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Palavra-chave incorrecta +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Servidor cheio +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Foi banido deste servidor +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Você foi expulso do jogo +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Batotas não são permitidas neste servidor ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :erro geral -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF incompatível -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :não autorizado -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave incorrecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :ID da empresa errado na aplicação de rede -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :erro geral +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :erro de dessincronização +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :não foi possível carregar o mapa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :ligação perdida +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :erro de protocolo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF incompatível +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :não autorizado +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recebido um pacote estranho +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :revisão incorrecta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :nome já está a ser utilizado +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :palavra-chave incorrecta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :ID da empresa errado na aplicação de rede +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :avisado pelo servidor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :estava a tentar usar batota +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor cheio ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1968,15 +1968,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Jogo em pausa ( STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Jogo a decorrer (cliente ligado) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Jogo a decorrer (falhou conexão cliente) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :a sair -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} juntou-se à empresa #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} juntou-se para assistir -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} iniciou uma nova empresa (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} deixou o jogo ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou o seu nome para {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} deu à sua empresa {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Deu {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :a sair +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} entrou no jogo +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} juntou-se à empresa #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} juntou-se para assistir +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} iniciou uma nova empresa (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} deixou o jogo ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} mudou o seu nome para {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} deu à sua empresa {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Deu {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipa] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Equipa] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Equipa] Para {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1986,8 +1986,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privado] Para STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introduza a mensagem para os outros jogadores -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} O servidor fechou a sessão +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} O servidor está a reiniciar...{}Por favor espere... STR_NETWORK_SERVER :Servidor STR_NETWORK_CLIENT :Cliente @@ -2001,19 +2001,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Falar com a emp STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Mensagem privada -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Enviar ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Impossível carregar paisagem de PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...ficheiro não encontrado. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossível converter imagem. Necessário PNG de 8 ou 24 bits. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...alguma coisa correu mal. Desculpe. (provavelmente um ficheiro corrompido) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Impossível carregar paisagem de PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...ficheiro não encontrado. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossível converter imagem. Necessário PNG de 8 ou 24 bits. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...alguma coisa correu mal. Desculpe. (provavelmente um ficheiro corrompido) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Impossível carregar paisagem de BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossível converter tipo de imagem. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Impossível carregar paisagem de BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impossível converter tipo de imagem. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Custo: {CURRENCY} @@ -2027,13 +2027,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Lucro Es STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível levantar terreno aqui... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível baixar terreno aqui... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Não é possível nivelar o terreno aqui... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rochas -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreno Irregular -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terreno Deserto -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Terreno de Prados -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Campos -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neve -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Deserto +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rochas +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Terreno Irregular +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Terreno Deserto +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Terreno de Prados +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neve +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Deserto ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Terreno inclinado na direcção incorrecta @@ -2041,11 +2041,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combina STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}A escavação estragaria o túnel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Já está ao nível do mar STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... já plano +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... já plano STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tipo de linha não apropriado STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...já construído STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Deverá remover a linha férrea primeiro -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Estrada de sentido único ou bloqueada +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Estrada de sentido único ou bloqueada STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir caminhos-de-ferro electrificados STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construir monocarril @@ -2057,43 +2057,43 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Não é STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível construir linha férrea aqui... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Não é possível remover linha férrea daqui... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Não é possível remover sinais daqui... -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir -STR_RAILROAD_TRACK :Caminhos-de-ferro -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecção de ponte - clique na ponte desejada para a construir +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Caminhos-de-ferro +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito ferroviário STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...a área é propriedade de outra empresa -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais normais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pré-sinais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Caminho de ferro com faróis de rota -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Caminho de ferro com faróis de mão única -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Carris com sinais normais e pré-sinais -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Carris com sinais normais e de saída -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Carris com sinais normais e combinados -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Caminho de ferro com obstrução e faróis de rota -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Caminho de ferro com obstrução e faróis de mão única -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais de saída -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais combinados -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Linha férrea com pré-sinais e sinais de trajecto -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com pré-sinais e sinais de sentido único -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Carris com sinais de saída e combinados -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Linha férrea com sinais de saída e de trajecto -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com sinais de saída e de sentido único -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Linha férrea com conjunto de sinais e sinais de trajecto -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com sinais multi- e de sentido único -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com sinais de trajecto e de sentido único -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}É preciso remover a estação primeiro -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}É preciso remover o ponto de passagem primeiro -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir uma estação separada -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construir um ponto de passagem separado -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Juntar estação -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Juntar ponto de passagem +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais normais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Caminhos-de-ferro com pré-sinais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais de saída +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Caminhos-de-ferro com sinais combinados +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Caminho de ferro com faróis de rota +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Caminho de ferro com faróis de mão única +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Carris com sinais normais e pré-sinais +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Carris com sinais normais e de saída +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Carris com sinais normais e combinados +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Caminho de ferro com obstrução e faróis de rota +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Caminho de ferro com obstrução e faróis de mão única +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais de saída +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Carris com pré-sinais e sinais combinados +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Linha férrea com pré-sinais e sinais de trajecto +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com pré-sinais e sinais de sentido único +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Carris com sinais de saída e combinados +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Linha férrea com sinais de saída e de trajecto +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com sinais de saída e de sentido único +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Linha férrea com conjunto de sinais e sinais de trajecto +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com sinais multi- e de sentido único +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Linha férrea com sinais de trajecto e de sentido único +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}É preciso remover a estação primeiro +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}É preciso remover o ponto de passagem primeiro +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir uma estação separada +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construir um ponto de passagem separado +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Juntar estação +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Juntar ponto de passagem ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Deverá remover a estrada primeiro -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabalhos na estrada em curso +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabalhos na estrada em curso STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleccionar Ponte de Estrada STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... estradas de um sentido não podem ter junções STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Não é possível construir estrada aqui... @@ -2106,12 +2106,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Não é STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carregamento de camiões... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de passageiros para eléctricos... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Não é possível construir estação de carga para eléctricos... -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Estrada -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Linha de eléctrico +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Estrada +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com iluminação +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Linha de eléctrico STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossível remover estação... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível remover estação... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover paragem de eléctricos de passageiros @@ -2119,12 +2119,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossí ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Cidades -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Cidade) @@ -2137,9 +2137,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar o nome da cidade STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passageiros no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correio no último mês: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Mercadoria necessária para o progresso da cidade: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necessário -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} entregues no mês passado +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Mercadoria necessária para o progresso da cidade: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} necessário +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} entregues no mês passado STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício alto de escritórios STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Edifício de escritórios STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Edifício de apartamentos grande @@ -2169,7 +2169,7 @@ STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Nenhum STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Serviços já subsidiados: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} de {STATION} para {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, até {DATE_SHORT}) STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} a autoridade local recusa permitir que outro aeroporto seja construído nesta cidade -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} a autoridade local não permite a construção do aeroporto devido à poluição sonora +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} a autoridade local não permite a construção do aeroporto devido à poluição sonora STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Casas de campo STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Casas STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Apartamentos @@ -2203,7 +2203,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Comprar a exclusividade dos serviços durante 1 ano na cidade. A autoridade da cidade permitirá que os passageiros e a carga usem somente estações da sua empresa.{}Custo: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Subornar a autoridade local para aumentar a sua avaliação, correndo o risco de uma penalidade severa se apanhado.{}Custo: {CURRENCY} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (em construção) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipis STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Casa-bule @@ -2213,17 +2213,17 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Mealheiro STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árvores STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...árvore já plantada aqui STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Impossível plantar árvore aqui... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados sinais STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Não pode colocar um sinal aqui... -STR_SIGN_DEFAULT :Sinal +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sinal STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto do sinal STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Não pode alterar o nome do sinal... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Não é possível apagar o sinal... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Escolha um tipo de árvore para plantar -STR_TREE_NAME_TREES :Árvores -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Floresta Tropical -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactos +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Árvores +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Floresta Tropical +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactos ##id 0x3000 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Demasiado perto de outra estação ferroviária @@ -2240,7 +2240,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Precisa STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado perto de outro aeroporto STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o aeroporto primeiro -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Alterar nome de estação/local de carga +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Alterar nome de estação/local de carga STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Não pode alterar o nome da estação... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Avaliações STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Aceita @@ -2258,10 +2258,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Proeminente ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos os veículos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar todos os comboios que têm esta estação nas ordens de serviço +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar todos os veículos de estrada que têm esta estação nas ordens de serviço +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar todos os aviões que têm esta estação nas ordens de serviço +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar todos os navios de cujo itinerário esta estação faz parte STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir a estação de autocarros primeiro @@ -2282,41 +2282,41 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar lista de carga aceite STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nome da estação - clique no nome para centrar a visualização na estação STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar tamanho/tipo de aeroporto -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroporto -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de camiões -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Estação de autocarros -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Doca -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bóia +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estação ferroviária +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeroporto +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Área de carregamento de camiões +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Estação de autocarros +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Doca +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bóia STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bóia no caminho STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estação muito extensa -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estações não-uniformes desactivadas -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Manter Ctrl premido para seleccionar mais do que um item +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...estações não-uniformes desactivadas +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Manter Ctrl premido para seleccionar mais do que um item STR_UNDEFINED :(frase indefinida) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Estação por defeito -STR_STAT_CLASS_WAYP :Pontos de passagem +STR_STATION_CLASS_DFLT :Estação por defeito +STR_STATION_CLASS_WAYP :Pontos de passagem ##id 0x3800 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...deverá ser construído na água STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Não é possível construir depósito naval aqui... -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Água -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depósito naval -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduto +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Água +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depósito naval +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Aqueduto STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o canal primeiro +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o canal primeiro ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Guardar Jogo STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Abrir Jogo STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Guardar STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Espectador, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Espectador, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} livres STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Não é possível ler unidade STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Falha ao Guardar Jogo{}{STRING} @@ -2332,12 +2332,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar o jogo guardado seleccionado STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar o jogo actual, usando o nome escolhido -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Gerar novo jogo aleatório -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar mapa de alturas -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Introduza um nome para o jogo gravado +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Gerar novo jogo aleatório +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar mapa de alturas +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Introduza um nome para o jogo gravado ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Mina de Carvão STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Central Eléctrica @@ -2393,23 +2393,23 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produz: STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produção no último mês: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportado) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar visualização na localização da indústria -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Custo: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Não é possível construir este tipo de indústria aqui... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...a floresta só pode ser plantada acima do nível de neve STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...só pode ser colocado perto das bordas do mapa ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Há outro túnel no caminho -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel terminaria fora do mapa +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}O túnel terminaria fora do mapa STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Não é possível escavar o terreno para o outro lado do túnel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Deverá demolir o túnel primeiro STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Deverá demolir a ponte primeiro -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é possível iniciar e finalizar no mesmo ponto -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Extremos da ponte não estão ao mesmo nível -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponte muito baixa para o terreno +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Não é possível iniciar e finalizar no mesmo ponto +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Extremos da ponte não estão ao mesmo nível +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponte muito baixa para o terreno STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Início e fim devem estar alinhados STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}O sítio não é adequado para a entrada do túnel -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensa, Aço STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Vigas, Aço STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Aço @@ -2420,30 +2420,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tubular, Aço STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tubular, Silício STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Não é possível construir ponte aqui... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Não é possível construir túnel aqui... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel ferroviário -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel de estrada -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ponte ferroviária suspensa em aço -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ponte ferroviária com vigas em aço -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ponte ferroviária cantilever em aço -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ponte ferroviária de madeira -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Ponte ferroviária de betão -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ponte de estrada suspensa em aço -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ponte de estrada com vigas em aço -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ponte de estrada cantilever em aço -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ponte de estrada de madeira -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Ponte de estrada de betão -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Ponte de estrada tubular -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Ponte de estrada tubular +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel ferroviário +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel de estrada +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ponte ferroviária suspensa em aço +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ponte ferroviária com vigas em aço +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ponte ferroviária cantilever em aço +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte ferroviária suspensa de betão reforçado +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ponte ferroviária de madeira +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Ponte ferroviária de betão +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ponte de estrada suspensa em aço +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ponte de estrada com vigas em aço +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ponte de estrada cantilever em aço +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ponte de estrada suspensa de betão reforçado +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ponte de estrada de madeira +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Ponte de estrada de betão +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Ponte de estrada tubular +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Ponte de estrada tubular ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objecto no caminho -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmissor -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Farol -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmissor +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Farol +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de Empresa STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sede de empresa no caminho -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propriedade de uma empresa +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propriedade de uma empresa STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Não é possível comprar esta área de terreno... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...já a possui! @@ -2491,7 +2491,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Estaç ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :Nível de Dificuldade{WHITE} -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Guardar ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Fácil @@ -2563,8 +2563,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Cores STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Cores: STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Empresa STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Presidente -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nome da Empresa -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nome do Presidente +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nome da Empresa +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nome do Presidente STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Não é possível alterar o nome da empresa... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Não é possível alterar o nome do presidente... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanças {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balanço Bancário STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Empréstimo -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Empréstimo Máximo: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir emprestado {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Pagar empréstimo {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2598,7 +2598,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Não é STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...não há empréstimo para pagar STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...necessário {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Não é possível pagar empréstimo... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Não é possível ceder capital proveniente de empréstimo bancário... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione uma nova cara para o presidente STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar cores dos veículos STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Alterar nome do presidente @@ -2608,31 +2608,31 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Pagar pa STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Presidente) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Veículos: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} comboio{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veículo{P "" s} de estrada +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronave{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nenhum STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Presidente) STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Estamos à procura de uma empresa de transportes para comprar a nossa empresa{}{}Deseja comprar {COMPANY} por {CURRENCY}? STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Não é possível comprar empresa... STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Construir sede STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construir sede da empresa / ver sede da empresa -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruir sede da empresa noutro sítio por 1% do valor da empresa STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Não é possível construir sede da empresa... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ver sede -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Juntar -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Juntar e jogar por esta empresa -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Definir palavra passe da empresa +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mover sede +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Juntar +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Juntar e jogar por esta empresa +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Usar palavra passe na empresa para prevenir utilizadores não autorizados. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Definir palavra passe da empresa STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Não gravar a palavra passe introduzida STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Atribuir nova palavra passe à empresa STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Palavra passe da empresa -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Palavra passe pré-definida da empresa -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Usar a palavra passe desta empresa como pré-definida para novas empresas -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Palavra passe pré-definida da empresa +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Usar a palavra passe desta empresa como pré-definida para novas empresas +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor da empresa: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Comprar 25% de acções STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vender 25% de acções @@ -2641,7 +2641,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vender 2 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Não é possível comprar 25% de acções nesta empresa... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Não é possível vender 25% de acções nesta empresa... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propriedade de {COMPANY}) -STR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa ainda não troca acções... ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Vapor) @@ -2948,9 +2948,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Não descarreg STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Mudar o comportamento de paragem da ordem realçada STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Mudar o comportamento de carga da ordem realçada STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mudar o comportamento de descarga da ordem realçada -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserir uma ordem avançada +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserir uma ordem avançada STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir para o depósito mais próximo STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para o hangar mais próximo STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :o mais próximo @@ -2960,9 +2960,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Serviço ininte STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depósito de comboios STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito para veículos de estrada STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depósito para navios -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vai sempre STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Serviço caso necessário @@ -2987,10 +2987,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :é mais que STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :é mais que ou igual a STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :é verdadeiro STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :é falso -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pula para ordem {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Pula para ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pula para ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pula para ordem {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Pula para ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pula para ordem {COMMA} quando {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Não viaja STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Viagem (sem programação) @@ -3013,18 +3013,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Os combo STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Saltar STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Eliminar STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ir Para -STR_REFIT :{BLACK}Converter -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Seleccionar o tipo de carga a converter nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover a instrução de conversão -STR_REFIT_ORDER :(Converter para {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Mudar para {STRING} e parar) -STR_STOP_ORDER :(Parar) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horário -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para a vista de horário -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordens -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para a vista ordenada +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Converter +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar o tipo de carga a converter nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover a instrução de conversão +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Converter para {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Mudar para {STRING} e parar) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Parar) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horário +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para a vista de horário +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordens +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para a vista ordenada STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - -STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Manutenção STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construído: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -3044,7 +3044,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}veiculo STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}um veiculo a partilhar esta ordem não pode ir a essa estação STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Não é possível mover veículo... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}A locomotiva traseira seguirá sempre a sua parceira frontal -STR_CARGO_N_A :N/D{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/D{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Não é possível encontrar rota para o depósito local STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}dias{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de serviço: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último serviço: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -3064,10 +3064,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horário STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muda o espaço de tempo que a ordem seleccionada deve durar STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Apagar o tempo que dura a ordem seleccionada STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Limpar o contador de atraso, para que o veículo passe a estar a horas -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Máx. Velocidade: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}, {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Máx. Velocidade: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Saltar esta ordem a menos que seja necessário manutenção +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Máx. Velocidade: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}, {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY} Máx. Velocidade: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Custo de circulação: {LTBLUE}{CURRENCY}/ano STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Máx. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -3086,24 +3086,24 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Acidentado STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Impossível inverter a direcção do veículo... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Não é possível virar comboios compostos por unidades múltiplas -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Apagar Tempo -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Apagar Contad. Atraso -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Mudar o nome do ponto de passagem -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Mudar o nome da bóia - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Vias férreas incompatíveis -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem energia -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta linha não tem catenária, o comboio não pode arrancar -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando por caminho livre - -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender um veículo destruído... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Não é possível converter um veículo destruído... - -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossível programar veículo... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veículos apenas podem esperar em estações. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este veículo não pára nesta estação. +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Apagar Tempo +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Apagar Contad. Atraso +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Mudar o nome do ponto de passagem +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Mudar o nome da bóia + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}A Parar +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Vias férreas incompatíveis +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem energia +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta linha não tem catenária, o comboio não pode arrancar +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando por caminho livre + +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Não é possível vender um veículo destruído... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Não é possível converter um veículo destruído... + +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Impossível programar veículo... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veículos apenas podem esperar em estações. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este veículo não pára nesta estação. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mudar Tempo STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Este veículo está actualmente a andar a horas STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Este veículo está presentemente atrasado {STRING} @@ -3117,7 +3117,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Preenche STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...deve estar parado num depósito de veículos de estrada STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Não é possível encontrar o depósito local STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Forçar veículo a dar a volta -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -3130,39 +3130,39 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Não é STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}O barco deverá estar parado no depósito STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Não é possível posicionar bóia aqui... -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Não é possível construir o canal aqui... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Não é possível construir o canal aqui... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Adaptar) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Seleccionar tipo de carga: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova capacidade: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Custo da adaptação: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(adaptável) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(adaptável) ##id 0xA000 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Não é possível construir aeroporto aqui... STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Aeronave está em voo STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}A aeronave deverá estar parada no hangar -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horário) ##id 0xB000 -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua tentativa de suborno foi +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de Estação: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Definições NewGRF -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Alternar palete -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Alternar a palete do NewGRF seleccionado.{}Alternar quando os gráficos deste NewGRF aparecerem cor-de-rosa no jogo -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar alterações +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Alternar palete +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Alternar a palete do NewGRF seleccionado.{}Alternar quando os gráficos deste NewGRF aparecerem cor-de-rosa no jogo +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Definir parâmetros +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Nome do ficheiro: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palete: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vai alterar um jogo em andamento; o OpenTTD pode terminar abruptamente.{}Tem a certeza que quer continuar? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -3185,34 +3185,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Tentativa de us STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} contém uma rotina corrompida. As rotinas corrompidas serão assinaladas com um ponto de interrogação (?) vermelho. STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contém 8 entradas de acção múltipla -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Carregar a predefinição seleccionada -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Guardar -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Guarde a lista como predefinição -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introduza nome para a predefinição -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Eliminar -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Elimina a predefinição seleccionada -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Adicionar -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Adicionar um ficheiro NewGRF à lista -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Remover -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Remover o ficheiro NewGRF seleccionado da lista -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Para Cima -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Mover o ficheiro NewGRF seleccionado para cima na lista -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Para Baixo -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Mover o ficheiro NewGRF seleccionado para baixo na lista -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Lista dos ficheiros NewGRF instalados. Clique num ficheiro para alterar os seus parâmetros -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parâmetros: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira parâmetros do NewGRF -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Sem informação disponível +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Carregar a predefinição seleccionada +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Guardar +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guarde a lista como predefinição +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introduza nome para a predefinição +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Eliminar +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Elimina a predefinição seleccionada +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Adicionar +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Adicionar um ficheiro NewGRF à lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Remover +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Remover o ficheiro NewGRF seleccionado da lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Para Cima +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mover o ficheiro NewGRF seleccionado para cima na lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Para Baixo +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mover o ficheiro NewGRF seleccionado para baixo na lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lista dos ficheiros NewGRF instalados. Clique num ficheiro para alterar os seus parâmetros +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parâmetros: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Insira parâmetros do NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Sem informação disponível STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Ficheiros NewGRF disponíveis STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Adicionar à selecção -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Adicionar o ficheiro NewGRF seleccionado à configuração -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Reler ficheiros -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualizar a lista de ficheiros NewGRF disponíveis +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Adicionar o ficheiro NewGRF seleccionado à configuração +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Reler ficheiros +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Actualizar a lista de ficheiros NewGRF disponíveis STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossível adicionar ficheiro: GRF ID duplicado -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ficheiro correspondente não encontrado -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Ficheiro correspondente não encontrado +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivado STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ficheiro correspondente não encontrado (carregado GRF compatível) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF(s) compatíveis carregados para ficheiros ausentes @@ -3228,7 +3228,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informação de carga para '{1:ENGINE}', é diferente da que consta na lista de veículos. Isto poderá causar problemas ao ser automaticamente renovado/substituído. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' causou um loop infinito no callback de produção. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}O jogo foi salvo numa versão sem suporte a eléctricos. Todos os eléctricos foram removidos. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}O jogo foi salvo numa versão sem suporte a eléctricos. Todos os eléctricos foram removidos. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3239,16 +3239,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Mudar p STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Mudar para Euro: {ORANGE}nunca STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Pré-visualizar: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mudar parâmetro de moeda modificada -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Diminuir a quantidade da sua moeda para uma Libra (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Aumentar a quantidade da sua moeda para uma Libra (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Definir a taxa de câmbio da sua moeda para uma Libra (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Definir o separador para a sua moeda -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Definir o prefixo para a sua moeda -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Definir o sufixo para a sua moeda -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Mudar para Euro mais cedo -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Mudar para Euro mais tarde -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Definir o ano para mudar para Euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Libras (£) na sua moeda +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir a quantidade da sua moeda para uma Libra (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar a quantidade da sua moeda para uma Libra (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Definir a taxa de câmbio da sua moeda para uma Libra (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Definir o separador para a sua moeda +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Definir o prefixo para a sua moeda +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Definir o sufixo para a sua moeda +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para Euro mais cedo +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para Euro mais tarde +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Definir o ano para mudar para Euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Libras (£) na sua moeda STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3267,8 +3267,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Barcos STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aeronaves -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordens partilhadas de {COMMA} veículo{P "" s} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem este mesmo trajecto +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Ordens partilhadas de {COMMA} veículo{P "" s} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Mostra todos os veículos que seguem este mesmo trajecto STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Converter comboio STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reconverter veículo @@ -3370,39 +3370,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reconver STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar barco de mercadorias para um tipo de carga diferente STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptar aeronave para um tipo de carga diferente -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Comboio -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Veículo -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Navio -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do comboio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do veículo. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do navio. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia da aeronave. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um comboio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num comboio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um veículo. Clique neste botão e, de seguida, num veículo que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um navio. Clique neste botão e, de seguida, num navio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de uma aeronave. Clique neste botão e, de seguida, numa aeronave que se encontre dentro ou fora do hangar. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Dirige-se ao hangar de {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar Comboio +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar Veículo +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar Navio +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar Aeronave + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do comboio, incluindo as carruagens. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do veículo. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia do navio. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia da aeronave. Pressione Ctrl enquanto clica, para partilhar as ordens + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um comboio, incluindo as carruagens. Clique neste botão e, de seguida, num comboio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um veículo. Clique neste botão e, de seguida, num veículo que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de um navio. Clique neste botão e, de seguida, num navio que se encontre dentro ou fora do depósito. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esta acção criará uma cópia de uma aeronave. Clique neste botão e, de seguida, numa aeronave que se encontre dentro ou fora do hangar. Pressione Ctrl enquanto clica para partilhar as ordens STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Novos Veículos Ferroviários STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Novos comboios para carris electrificados @@ -3472,38 +3472,38 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Está prestes a vender todos os veículos no depósito. Tem a certeza? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito errado +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito errado -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos os comboios no depósito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vender todos os veículos no depósito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender todos os navios no depósito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender todos os aviões no hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos os comboios no depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos os veículos no depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos os navios no depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos os aviões no hangar -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os comboios em cujas ordens conste este depósito -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os veículos em cujas ordens conste este depósito -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os navios em cujas ordens conste este depósito -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obter uma lista de todas as aeronaves em cujas ordens conste um hangar deste aeroporto +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os comboios em cujas ordens conste este depósito +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os veículos em cujas ordens conste este depósito +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Obter uma lista de todos os navios em cujas ordens conste este depósito +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Obter uma lista de todas as aeronaves em cujas ordens conste um hangar deste aeroporto -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os comboios no depósito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os veículos de estrada no depósito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Autosubstituir todos os barcos no depósito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstituir todos os comboios no depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstituir todos os veículos de estrada no depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstituir todos os barcos no depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Autosubstituir todas as aeronaves no depósito -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Comboios Disponíveis -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos Disponíveis -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Barcos Disponíveis -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aviões Disponíveis +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Comboios Disponíveis +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veículos Disponíveis +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Barcos Disponíveis +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aviões Disponíveis -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Depósito -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para Depósito -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar para Depósito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar para Depósito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar para Depósito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar para Hangar STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substituir {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Iniciar Subst. de Veículos STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar Subst. de Veículos -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Não substituindo +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nenhum veículo seleccionado STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o tipo de motor a substituir STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione o novo tipo de motor para substituir o que seleccionou à esquerda STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pressione para parar a subsituição do tipo de motor que seleccionou à esquerda @@ -3515,40 +3515,40 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Trocando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Alternar entre a janela de substituição de locomotivas e a janela de substituição de vagões -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veículo não está disponível -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veículo não está disponível -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Barco não está disponível -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave não está disponível +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veículo não está disponível +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Veículo não está disponível +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Barco não está disponível +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave não está disponível -STR_ENGINES :Locomotivas -STR_WAGONS :Vagões +STR_REPLACE_ENGINES :Locomotivas +STR_REPLACE_WAGONS :Vagões -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os comboios no depósito -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos no depósito -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os navios no depósito -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todas as aeronaves no hangar +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os comboios no depósito +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos no depósito +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os navios no depósito +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todas as aeronaves no hangar -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os comboios no depósito -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos de estrada no depósito -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os navios no depósito -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todas as aeronaves no hangar +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os comboios no depósito +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos de estrada no depósito +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os navios no depósito +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todas as aeronaves no hangar -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos na lista -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos na lista +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para imobilizar todos os veículos na lista +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pressione botão esquerdo do rato para iniciar todos os veículos na lista STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de sinais - {COMMA} Sinais ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Comboios -STR_ELRAIL_VEHICLES :Comboios eléctricos -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Comboios +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Comboios eléctricos +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{POWER} @@ -3575,67 +3575,67 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Criar -STR_RANDOM :{BLACK}Gerar aleatório -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Mudar a semente aleatória para a criação do terreno -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Geração do mundo -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente aleatória: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleatória -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Insira um número aleatório de base -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Criação do terreno: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Colocação árvores: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação mapa alt.: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nível do mar: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura linha neve: -STR_DATE :{BLACK}Data: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. de cidades: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. de indústrias: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover a linha de neve um nível acima -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover a linha de neve um nível abaixo -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altura da linha de neve -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar ano de início -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Aviso de redimensionamento -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa não é recomendado. Continuar com a criação? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome mapa de alt.: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Criar +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Gerar aleatório +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mudar a semente aleatória para a criação do terreno +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Geração do mundo +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente aleatória: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleatória +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Insira um número aleatório de base +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Criação do terreno: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Colocação árvores: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação mapa alt.: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nível do mar: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidade: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura linha neve: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Num. de cidades: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Num. de indústrias: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover a linha de neve um nível acima +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover a linha de neve um nível abaixo +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar a altura da linha de neve +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar ano de início +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Aviso de redimensionamento +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa não é recomendado. Continuar com a criação? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome mapa de alt.: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamanho: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}A gerar mundo... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Cancelar STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Cancelar criação do mundo STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Quer mesmo cancelar a criação? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}A gerar mundo -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}A gerar árvores -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Geração inamovível -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}A gerar zonas rochosas e montanhosas -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Definindo jogo -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}A preparar o terreno -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}A preparar jogo -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acção mudou o nível de dificuldade para Personalizado -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Terra plana -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Criar terra plana -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Terra aleatória -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Criar novo cenário -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo de cenário -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mover altura da terra plana um nível abaixo -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mover altura da terra plana um nível acima -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar altura da terra plana -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura da terra plana: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completo +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}A gerar mundo +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}A gerar árvores +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Geração inamovível +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}A gerar zonas rochosas e montanhosas +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Definindo jogo +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}A preparar o terreno +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}A preparar jogo +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acção mudou o nível de dificuldade para Personalizado +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Terra plana +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Criar terra plana +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Terra aleatória +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Criar novo cenário +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tipo de cenário +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mover altura da terra plana um nível abaixo +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mover altura da terra plana um nível acima +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Mudar altura da terra plana +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura da terra plana: # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Cantos do mapa: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Noroeste -STR_NORTHEAST :{BLACK}Nordeste -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sudeste -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sudoeste -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Modo livre -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Água -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatório -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatório -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Cantos do mapa: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noroeste +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordeste +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sudeste +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sudoeste +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Modo livre +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Água +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatório +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatório +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual ############ Tooltip measurment @@ -3644,9 +3644,9 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Área: { STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Comprimento: {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Área: {NUM} x {NUM}{}Diferença de altura: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Créditos de Transferência: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...esta estrada é detida pela cidade -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...estrada orientada na direcção incorrecta +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Créditos de Transferência: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...esta estrada é detida pela cidade +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...estrada orientada na direcção incorrecta STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3656,7 +3656,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Todos os Comboios STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Todos os veículos de estrada STR_GROUP_ALL_SHIPS :Todos os barcos @@ -3665,24 +3665,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Comboios sem gr STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Veículos sem grupo STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Barcos sem grupo STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronaves sem grupo -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Adic. veíc. partilh. STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos os veículos STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossível criar grupo... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossível remover este grupo... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossível renomear o grupo... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Não é possível remover todos os veículos deste grupo... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar o veículo a este grupo... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar veículos com ordens partilhadas ao grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Impossível criar grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Impossível remover este grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Impossível renomear o grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Não é possível remover todos os veículos deste grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar o veículo a este grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Impossível adicionar veículos com ordens partilhadas ao grupo... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupos - clique num grupo para listar todos os veículos contidos -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Clique para criar um grupo -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Remover o grupo seleccionado -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Mudar o nome do grupo seleccionado -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Clique para proteger este grupo da autosubstituição global +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupos - clique num grupo para listar todos os veículos contidos +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Clique para criar um grupo +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Remover o grupo seleccionado +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Mudar o nome do grupo seleccionado +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Clique para proteger este grupo da autosubstituição global #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3699,7 +3699,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3744,19 +3744,19 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nome deve ser único +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nome deve ser único #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir para o próximo sinal -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir para o sinal anterior -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduza um nome para o sinal +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir para o próximo sinal +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir para o sinal anterior +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduza um nome para o sinal ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Criar -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospectar -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Escolha a indústria apropriada desta lista +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Criar +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospectar +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Escolha a indústria apropriada desta lista ############ on screen keyboard STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :\1234567890'«qwertyuiop+´asdfghjklçº~ Economie -> Oraşe -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nu mai este loc pe hartă +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Oraşul nu va construi drumuri. Poţi activa construirea drumurilor via Setari avansate -> Economie -> Oraşe +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Lucrari la drum in curs de desfasurare # Industry related errors -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nu pot genera industrii... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nu se poate construi {STRING} aici... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Acest tip de industrie nu se poate construi aici... -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altă industrie +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prea aproape de altă industrie STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...mai întâi trebuie creat un oraş STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...un singur obiectiv de acest tip este permis într-un oraş STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...Se poate construi doar în oraşe cu populaţia de cel puţin 1200 @@ -3289,7 +3289,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nu se po STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Este adiacentă mai multor staţii STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...staţie prea mare -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...staţiile neuniforme nu sunt permise STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prea multe staţii STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Staţia are prea multe componente STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prea multe staţii de autobuz @@ -3299,12 +3299,12 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prea apr STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prea aproape de alt port STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prea aproape de alt aeroport STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nu se poate redenumi staţia... -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...drum in proprietatea orasului -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...drum orientat in directia gresita +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...drum in proprietatea orasului +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...drum orientat in directia gresita # Station destruction related errors -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nu pot demola o parte din statie... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Trebuie mai intai sa demolati gara STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de autobus... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nu pot elimina statia de camioane... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nu pot înlătura staţia de tramvai... @@ -3322,14 +3322,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Mai înt STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Uneşte mai multe puncte de tranzit STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Prea aproape de alt punct de tranzit -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate plasa o haltă aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate plasa o haltă aici... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Nu se poate amplasa baliză aici... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nu pot schimba numele haltei... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate desfiinţa halta de aici... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Trebuie îndepărtat punctul de tranzit feroviar mai intai +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nu se poate desfiinţa halta de aici... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Trebuie îndepărtat punctul de tranzit feroviar mai intai STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...baliză în cale -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... baliza in uz! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Nu se poate construi depou feroviar aici... @@ -3346,14 +3346,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trenuril STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate inversa direcţia vehiculului... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nu se pot întoarce vehiculele alcătuite din mai multe unităţi -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate muta vehiculul... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nu se poate găsi un drum spre un depou apropiat STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nu pot găsi o autobază apropiată -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de depou # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} este prea lung după înlocuire @@ -3364,14 +3364,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(fonduri limita STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Cale ferată nepotrivită STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată calea ferată -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Drum cu sens unic sau blocat STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot plasa semafoare aici... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate construi cale ferată aici... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nu se poate înlătura calea ferată... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nu se pot înlătura semafoarele de aici... -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nu se pot transforma semnalele... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nu pot converti linia aici... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie înlăturată şoseaua @@ -3382,13 +3382,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se po STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici... # Waterway construction errors -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu se poate construi o ecluză aici... -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Nu pot plasa râuri aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nu se poate construi o ecluză aici... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Nu pot plasa râuri aici... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...trebuie construit pe apă STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Nu se poate construi pe apă -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nu pot construi apeductul aici... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Trebuie sa demolezi canalul inainte +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Nu pot construi apeductul aici... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...sunt deja plantaţi arbori @@ -3397,9 +3397,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Nu se po # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nu se poate construi pod aici... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat podul -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Capetele podului nu sunt la acelasi nivel -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Podul este prea jos pentru terenul corespunzator +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Cele două capete nu se pot situa în acelaşi loc +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Capetele podului nu sunt la acelasi nivel +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Podul este prea jos pentru terenul corespunzator STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Cele două capete trebuie să se situeze în linie STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ambele capete ale podului trebuie să se situeze pe uscat @@ -3408,7 +3408,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nu se po STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Loc nepotrivit pentru intrarea într-un tunel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Mai întâi trebuie demolat tunelul STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Intersectare cu alt tunel -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelul ar ieşi din hartă +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelul ar ieşi din hartă STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Terenul de la celălalt capăt al tunelului este imposibil de excavat # Unmovable related errors @@ -3418,12 +3418,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nu poţi STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...este deja în proprietatea ta! # Group related errors -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grup... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nu pot şterge grup... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nu pot redenumi grupul... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot elimina toate vehiculele din acest grup... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nu pot crea grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nu pot şterge grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nu pot redenumi grupul... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nu pot elimina toate vehiculele din acest grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehiculul in acest grup... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nu pot adauga vehicule partajate in grup... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren în drum @@ -3466,21 +3466,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nu se po STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nu pot vinde nava... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nu se poate vinde aeronava... -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibilă +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehiculul nu este disponibil +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vasul nu este disponibil +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronava nu este disponibilă STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prea multe vehicule în joc STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nu se poate schimba intervalul de întreţinere... -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Vehiculul distrus nu poate fi vandut... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nu putem repara vehiculele distruse... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nu se poate permite trenului să treacă în caz de pericol... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nu se poate schimba sensul de mers al trenului... -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Aceasta sina nu este electrificata, deci trenul nu poate porni STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Vehicolul nu poate întoarce la 180 de grade... @@ -3499,14 +3499,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vehicolu STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vehicolul nu poate ajunge la acea staţie STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehicol care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nu se poate trece la comenzi sincronizate... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nu pot copia lista de comenzi... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...prea departe de destinaţia precedentă # Timetable related errors -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu are oprire în această staţie. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nu pot programa vehiculul... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vehiculele pot astepta numai in statii. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Acest vehicul nu are oprire în această staţie. # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prea multe semne @@ -3896,35 +3896,35 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Baliza -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Baliza #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Baliza +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Baliza #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Companie {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grup {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Halta {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Halta {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :statie necunoscuta -STR_SIGN_DEFAULT :Semn +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Semn STR_COMPANY_SOMEONE :cineva{SKIP}{SKIP} -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Spectator, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Spectator, {SKIP}{STRING} # Viewport strings -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3942,7 +3942,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3956,25 +3956,25 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index e475c3dba..a210e73b0 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -244,7 +244,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} ири STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батаре{P йка йки ек} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластика STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} бан{P ка ки ок} газировки -STR_CARGO_N_A :отсутствует{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :отсутствует{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : @@ -334,26 +334,26 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН # Common window strings -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Смена направления сортировки (убывание/возрастание) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Смена критерия сортировки -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Выберите фильтр -STR_SORT_BY :{BLACK}Сортировка +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Смена направления сортировки (убывание/возрастание) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Смена критерия сортировки +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выберите фильтр +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортировка STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Обзор -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Переимен. +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Переимен. STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыть окно STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок окна - для перемещения окна тащить за него -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Игнорировать нажатия клавиши «Закрыть все окна» -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Игнорировать нажатия клавиши «Закрыть все окна» +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Нажмите и тащите для изменения размера окна +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Большое/маленькое окно STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка вверх/вниз STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Прокрутка влево/вправо STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Полная очистка прямоугольного участка земли # Query window -STR_DEFAULT :{BLACK}По умолчанию -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Отмена -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}По умолчанию +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Отмена +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -442,7 +442,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Уста ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Сохранить сценарий STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Загрузить сценарий -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Загрузить карту высот +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Загрузить карту высот STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Выйти из редактора STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Выход @@ -642,11 +642,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Включить/выключить отображение груза на графике STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Показать составляющие части рейтинга +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Показать составляющие части рейтинга # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Легенда -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Включить/выключить отображение компании на графике # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Сравнительная таблица компаний @@ -681,16 +681,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}День STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Займ: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Всего: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Общее количество транспортных средств -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Число частей станции. Каждая часть станции (т.е. ЖД станции, остановки, аэропорт) подсчитана, даже если они связаны как одна станция -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (из всех транспортных средств старше 2х лет) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Доход в месяце с наименьшей прибылью (за последние 12 кварталов) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Доход в месяце с наибольшей прибылью (за последние 12 кварталов) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кол-во груза, доставленного за последние 4 квартала -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Количество типов груза, доставленного за последний квартал -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Количество денег на банковском счету компании -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Размер ссуды, полученной этой компанией в банке -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Всего пунктов из общего количества возможных +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Общее количество транспортных средств +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Число частей станции. Каждая часть станции (т.е. ЖД станции, остановки, аэропорт) подсчитана, даже если они связаны как одна станция +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прибыль транспорта с самым низким доходом (из всех транспортных средств старше 2х лет) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Доход в месяце с наименьшей прибылью (за последние 12 кварталов) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Доход в месяце с наибольшей прибылью (за последние 12 кварталов) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Кол-во груза, доставленного за последние 4 квартала +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Количество типов груза, доставленного за последний квартал +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Количество денег на банковском счету компании +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Размер ссуды, полученной этой компанией в банке +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Всего пунктов из общего количества возможных # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Музыкальный автомат @@ -815,8 +815,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Вклю STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центрировать миникарту по этой позиции STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Выключить все -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Включить все +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Выключить все +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Включить все # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Показать последнее сообщение или новость @@ -827,8 +827,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * СО # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}История сообщений -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список недавних новостей -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Список недавних новостей +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Сообщение @@ -1062,32 +1062,32 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Выбр STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} отсутствующи{P й х х}/повреждённы{P й х х} файл{P "" а ов} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Дополнительная информация о базовом наборе графики -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Сбой полноэкранного режима +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Сбой полноэкранного режима # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Своя валюта STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Обменный курс: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £{1:COMMA} -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Повысить курс вашей валюты по отношению к фунту (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Понизить курс вашей валюты по отношению к фунту (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Установить курс вашей валюты по отношению к фунту (£) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Повысить курс вашей валюты по отношению к фунту (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Понизить курс вашей валюты по отношению к фунту (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Установить курс вашей валюты по отношению к фунту (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Разделитель: {ORANGE}{2:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Установить разделитель тысяч +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Установить разделитель тысяч STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Префикс: {ORANGE}{3:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Установить префикс вашей валюты +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Установить префикс вашей валюты STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Суффикс: {ORANGE}{4:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Установить суффикс вашей валюты +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Установить суффикс вашей валюты STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Переход на евро: {ORANGE}с {5:NUM} года STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Переход на евро: {ORANGE}никогда -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Установить год перехода на евро -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Перейти на евро раньше -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Перейти на евро позже +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Установить год перехода на евро +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Перейти на евро раньше +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Перейти на евро позже STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Образец: {ORANGE}{6:CURRENCY} -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 англ. фунтов (£) в вашей валюте +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 англ. фунтов (£) в вашей валюте STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Изменить параметр валюты # Difficulty level window @@ -1105,7 +1105,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM.f :{BLACK}поль ############ range for difficulty levels ends STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Показать таблицу рекордов -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Сохранить +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Сохранить ############ range for difficulty settings starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Максимальное количество конкурентов: {ORANGE}{COMMA} @@ -1175,7 +1175,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Дозволя STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Терпимое STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Враждебное -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ваши действия сменили уровень сложности на пользовательский +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ваши действия сменили уровень сложности на пользовательский # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Расширенные настройки @@ -1424,7 +1424,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Не STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Горизонтальный размер карты: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Вертикальный размер карты: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить значение +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Изменить значение # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1466,9 +1466,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Выйт # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Выход -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Вы уверены, что хотите прервать игру и вернуться в {STRING}? -STR_YES :{BLACK}Да -STR_NO :{BLACK}Нет +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Вы уверены, что хотите прервать игру и вернуться в {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Да +STR_QUIT_NO :{BLACK}Нет # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows @@ -1484,11 +1484,11 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}В главное меню STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Вы действительно хотите выйти из игры? -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из этого сценария? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Вы уверены, что хотите выйти из этого сценария? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}ЧИТЫ -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галочка показывает, использовали ли Вы этот ЧИТ раньше +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Галочка показывает, использовали ли Вы этот ЧИТ раньше STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Внимание, вы собираетесь предать своих соперников! Этого вам никогда не простят! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Увеличить деньги на {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Игра за компанию: {ORANGE}{COMMA} @@ -1497,24 +1497,24 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Тун STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Строить в режиме паузы: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Большие самолёты реже разбиваются в малых аэропортах: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Сменить климат на: {ORANGE} {STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Умеренный ландшафт -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктический ландшафт -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропический ландшафт -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Игрушечный ландшафт +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Умеренный ландшафт +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктический ландшафт +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропический ландшафт +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Игрушечный ландшафт STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Изменение даты: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Разрешить изменение производительности: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Новая цветовая схема -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Настройка основной цветовой схемы -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы поездов -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы автотранспорта -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы судов -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы авиатранспорта -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Настройка основного цвета -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Настройка дополнительного цвета -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с Ctrl. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы. +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Настройка основной цветовой схемы +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы поездов +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы автотранспорта +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы судов +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы авиатранспорта +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Настройка основного цвета +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Настройка дополнительного цвета +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Выберите цветовую схему для изменения, либо несколько схем с Ctrl. Кликните на чекбокс для использования выбранной схемы. STR_LIVERY_DEFAULT :Стандарт. раскраска STR_LIVERY_STEAM :Паровоз @@ -1552,19 +1552,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Выбо STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Мне повезёт! STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Создание внешности случайным образом STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Детально -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Расширенная настройка внешности +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Расширенная настройка внешности STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Просто -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Простое создание внешности +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Простое создание внешности STR_FACE_LOAD :{BLACK}Загрузить -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Загрузить внешность +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Загрузить внешность STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ваша внешность загружена из файла конфигурации. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Числовой код -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Посмотреть или установить код внешности +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Посмотреть или установить код внешности STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Числовой код внешнего вида STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Числовой код нового лица установлен. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не могу изменить внешность - значение должно быть целым и лежать в диапазоне от 0 до 4 294 967 295 STR_FACE_SAVE :{BLACK}Сохранить -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Сохранить внешность +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Сохранить внешность STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Это лицо сохранено в файле конфигурации. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Европ. STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Выбор европеоидного типа лица @@ -1572,120 +1572,120 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Афри STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Выбор африканского типа лица STR_FACE_YES :Да STR_FACE_NO :Нет -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Включить усы или серьги +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Включить усы или серьги STR_FACE_HAIR :Волосы: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Изменить волосы +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Изменить волосы STR_FACE_EYEBROWS :Брови: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Изменить брови +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Изменить брови STR_FACE_EYECOLOUR :Цвет глаз: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Изменить цвет глаз +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Изменить цвет глаз STR_FACE_GLASSES :Очки: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Наличие очков -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Изменить очки +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Наличие очков +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Изменить очки STR_FACE_NOSE :Нос: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Изменить нос +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Изменить нос STR_FACE_LIPS :Губы: STR_FACE_MOUSTACHE :Усы: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Изменить губы или усы +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Изменить губы или усы STR_FACE_CHIN :Подбородок: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Изменить подбородок +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Изменить подбородок STR_FACE_JACKET :Пиджак: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Изменить пиджак +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Изменить пиджак STR_FACE_COLLAR :Воротник: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Изменить воротник +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Изменить воротник STR_FACE_TIE :Галстук: STR_FACE_EARRING :Серьга: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Изменить галстук или серьгу +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Изменить галстук или серьгу # Network server list -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Сетевая игра -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Соединение: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Искать серверы в локальной сети или в Интернете -STR_NETWORK_LAN :Локальная сеть -STR_NETWORK_INTERNET :Интернет -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Имя игрока: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Это имя, под которым вы представитесь другим игрокам - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Название -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клиенты -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клиентов сейчас/макс. {}Компаний сейчас/макс. -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Размер карты -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Размер карты игры{}Нажмите для сортировки по площади -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Текущая дата -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Года -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Количество лет{}в игре -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Язык, версия сервера и т.п. - -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Выберите игру из списка -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Последний сервер, к которому вы подключались: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Нажмите для выбора последнего сервера - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРЕ -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клиенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Язык: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Климат: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия сервера: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес сервера: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата начала: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Текущая дата: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Защищено паролем! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}СЕРВЕР ОТКЛЮЧЕН -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}СЕРВЕР ЗАПОЛНЕН -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ВЕРСИЯ НЕ ПОДХОДИТ -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}НЕ СОВПАДАЕТ НАБОР NEWGRF - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Присоединиться -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Обновить сервер -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Обновить информацию о сервере - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Обновить -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Обновить список серверов, которые сейчас есть в сети -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Добавить сервер -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Добавить сервер, который будет автоматически обновляться при открытии этого окна -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Запуск сервера -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Запуск сервера на вашем компьютере. К этой игре смогут подсоединяться другие игроки. - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введите адрес сервера +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Сетевая игра +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Соединение: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Искать серверы в локальной сети или в Интернете +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Локальная сеть +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Интернет +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Имя игрока: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Это имя, под которым вы представитесь другим игрокам + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Название +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Название игры +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клиенты +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клиентов сейчас/макс. {}Компаний сейчас/макс. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Размер карты +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Размер карты игры{}Нажмите для сортировки по площади +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Текущая дата +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Года +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Количество лет{}в игре +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Язык, версия сервера и т.п. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Выберите игру из списка +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Последний сервер, к которому вы подключались: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Нажмите для выбора последнего сервера + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИГРЕ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Клиенты: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Язык: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Климат: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Размер карты: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Версия сервера: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адрес сервера: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Дата начала: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Текущая дата: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Защищено паролем! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}СЕРВЕР ОТКЛЮЧЕН +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}СЕРВЕР ЗАПОЛНЕН +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ВЕРСИЯ НЕ ПОДХОДИТ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}НЕ СОВПАДАЕТ НАБОР NEWGRF + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Присоединиться +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Обновить сервер +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Обновить информацию о сервере + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Обновить +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Обновить список серверов, которые сейчас есть в сети +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Добавить сервер +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Добавить сервер, который будет автоматически обновляться при открытии этого окна +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Запуск сервера +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Запуск сервера на вашем компьютере. К этой игре смогут подсоединяться другие игроки. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Введите адрес сервера # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Запуск новой сетевой игры - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Название игры: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Название игры, которое игроки увидят в меню выбора сетевой игры -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Защитите вашу игру паролем, если не хотите, чтобы к ней могли подключиться посторонние. -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Выбор карты: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На какой карте вы хотите играть? -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Сгенерировать случайную карту - -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Лок. сеть / Интернет -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (объявл.) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клиент{P "" а ов} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиентов: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Выбор максимального числа клиентов. Не все места должны быть заняты -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компани{P я и й} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компаний: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное число компаний на сервере -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} наблюдател{P ь я ей} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдателей: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Ограничить максимальное количество наблюдателей на сервере -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Язык общения: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Другие игроки будут знать, на каком языке общаются на сервере -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Запуск игры -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Запуск новой сетевой игры с произвольной карты или сценария -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузка игры -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продолжить ранее сохранённую сетевую игру (проверьте, что подсоединились прежним игроком) - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя для сетевой игры +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Запуск новой сетевой игры + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Название игры: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Название игры, которое игроки увидят в меню выбора сетевой игры +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитите вашу игру паролем, если не хотите, чтобы к ней могли подключиться посторонние. +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Выбор карты: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}На какой карте вы хотите играть? +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Сгенерировать случайную карту + +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Лок. сеть / Интернет +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Интернет (объявл.) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клиент{P "" а ов} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клиентов: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Выбор максимального числа клиентов. Не все места должны быть заняты +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компани{P я и й} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Макс. компаний: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ограничить максимальное число компаний на сервере +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} наблюдател{P ь я ей} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Макс. наблюдателей: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Ограничить максимальное количество наблюдателей на сервере +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Язык общения: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Другие игроки будут знать, на каком языке общаются на сервере +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Запуск игры +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Запуск новой сетевой игры с произвольной карты или сценария +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Загрузка игры +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Продолжить ранее сохранённую сетевую игру (проверьте, что подсоединились прежним игроком) + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введите ваше имя для сетевой игры # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1728,32 +1728,32 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Латвийс ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Состояние сетевой игры - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка соединения: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список компаний в игре. Вы можете присоединиться к существующей или основать новую, если есть такая возможность - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Имя компании: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основана: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Оценочная стоимость: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущий баланс: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Доход в прошлом году: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Результативность: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Трансп. средства: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Игроки: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Новая компания -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Основать новую компанию -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Наблюдать за игрой -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Следить за игрой в качестве зрителя -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Присоединиться -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Присоединиться к компании и помочь в управлении ею +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Состояние сетевой игры + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Подготовка соединения: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список компаний в игре. Вы можете присоединиться к существующей или основать новую, если есть такая возможность + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОМПАНИИ +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Имя компании: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Основана: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Оценочная стоимость: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Текущий баланс: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Доход в прошлом году: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Результативность: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Трансп. средства: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Станции: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Игроки: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Новая компания +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Основать новую компанию +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Наблюдать за игрой +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Следить за игрой в качестве зрителя +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Присоединиться +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Присоединиться к компании и помочь в управлении ею # Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Соединение... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Соединение... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Соединение... @@ -1769,13 +1769,13 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Полу STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}готовится присоединиться {NUM} клиентов STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK} загружено {BYTES} / {BYTES} -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Отключиться +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Отключиться STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер защищён. Введите пароль. STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компания защищена. Введите пароль. # Network company list added strings -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клиентов +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клиентов STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Наблюдатель STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Новая компания @@ -1797,18 +1797,18 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введ STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не сохранять пароль STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Задать новый пароль компании STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компании -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компании по умолчанию -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Использовать этот пароль для всех новых компаний по умолчанию +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Пароль компании по умолчанию +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Использовать этот пароль для всех новых компаний по умолчанию # Network company info join/password -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Подключиться -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Подключиться и играть за эту компанию -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы посторонние пользователи не могли присоединиться. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль компании +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Подключиться +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Подключиться и играть за эту компанию +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Пароль +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Защитить вашу компанию паролем, чтобы посторонние пользователи не могли присоединиться. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Установить пароль компании # Network chat -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Отправить +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Отправить STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Лично] : STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всем] : @@ -1821,40 +1821,40 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всем] {STR STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введите текст для сетевого сообщения # Network messages -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Не найдены сетевые устройства или игра скомпилирована без поддержки сети -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Не смог найти сетевые игры -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Сервер не ответил на запрос -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Невозможно присоединиться из-за несоответствия NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Синхронизация сетевой игры не удалась -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Соединение сетевой игры потеряно -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Не смог загрузить сохранение -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Не смог запустить сервер -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Не смог соединиться -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Тайм-аут для соединения #{NUM} -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Произошла ошибка протокола, и соединение было закрыто -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Версия этого клиента не совместима с версией сервера -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Неверный пароль -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Сервер переполнен -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Вам запрещено пользоваться этим сервером -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Вас выкинули из игры -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Чит-коды не разрешены на этом сервере +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Не найдены сетевые устройства или игра скомпилирована без поддержки сети +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Не смог найти сетевые игры +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Сервер не ответил на запрос +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Невозможно присоединиться из-за несоответствия NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Синхронизация сетевой игры не удалась +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Соединение сетевой игры потеряно +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Не смог загрузить сохранение +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Не смог запустить сервер +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Не смог соединиться +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Тайм-аут для соединения #{NUM} +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Произошла ошибка протокола, и соединение было закрыто +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Версия этого клиента не совместима с версией сервера +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Неверный пароль +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Сервер переполнен +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Вам запрещено пользоваться этим сервером +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Вас выкинули из игры +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Чит-коды не разрешены на этом сервере ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :общая ошибка -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :ошибка синхронизации -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :не смог загрузить карту -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :соединение потеряно -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :ошибка протокола -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Несоответствие NewGRF -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не авторизован -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странный пакет -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :версии не совпадают -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :это имя уже используется -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :неверный пароль -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильный параметр company в DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :вас выкинул сервер -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :попытался применить чит -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переполнен +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :общая ошибка +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :ошибка синхронизации +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :не смог загрузить карту +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :соединение потеряно +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :ошибка протокола +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Несоответствие NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :не авторизован +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :получен странный пакет +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :версии не совпадают +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :это имя уже используется +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :неверный пароль +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильный параметр company в DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :вас выкинул сервер +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :попытался применить чит +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переполнен ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -1866,36 +1866,36 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Пауза (п STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Игра запущена (клиент подключился) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Игра запущена (клиент не смог подключиться) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :покинул -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} подключился к игре -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} подключился к компании #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} подключился наблюдателем -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} основал новую компанию (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} покинул игру ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} изменил свое имя на {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} передал вашей компании {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Вы передали {1:STRING} {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрыл сессию -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE}Сервер перезапускается...{}Пожалуйста, подождите... +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :покинул +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} подключился к игре +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} подключился к компании #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} подключился наблюдателем +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} основал новую компанию (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} покинул игру ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} изменил свое имя на {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} передал вашей компании {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Вы передали {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрыл сессию +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Сервер перезапускается...{}Пожалуйста, подождите... # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Загрузка контента STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Тип -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Тип контента +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Тип контента STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Имя -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Наименование контента -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Нажмите на строке для просмотра подробностей{}Отметьте чекбокс для загрузки +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Наименование контента +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите на строке для просмотра подробностей{}Отметьте чекбокс для загрузки STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Выбрать всё -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Пометить весь контент для загрузки +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Пометить весь контент для загрузки STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Выбрать обновл. -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Отметить для загрузки обновления для имеющегося контента +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Отметить для загрузки обновления для имеющегося контента STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Снять выделение -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Ничего не загружать +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ничего не загружать STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введите строку фильтра -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Введите ключевое слово для фильтрации списка +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Введите ключевое слово для фильтрации списка STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фильтр: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Скачать -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Начать загрузку выбранного контента +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Начать загрузку выбранного контента STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Всего для загруки: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ИНФОРМАЦИЯ О КОНТЕНТЕ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Не выбран для загрузки @@ -1945,17 +1945,17 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}...не STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не могу распаковать скачанный файл # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Настройки прозрачности -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности значков станций. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности деревьев. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности городских зданий. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности промышленных объектов. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности построенных игроками объектов: станций, депо, точек пути и пр. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности мостов. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности таких сооружений, как маяки и антенны. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности контактной сети. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Переключение прозрачности индикаторов загрузки. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными, а полностью невидимыми +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Настройки прозрачности +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности значков станций. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности деревьев. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности городских зданий. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности промышленных объектов. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности построенных игроками объектов: станций, депо, точек пути и пр. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности мостов. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности таких сооружений, как маяки и антенны. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности контактной сети. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности индикаторов загрузки. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными, а полностью невидимыми # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Подсветка зоны покрытия @@ -1967,11 +1967,11 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Прин STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Отправляются: {GOLD} # Join station window -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Объединить станции -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Построить отдельную станцию +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Объединить станции +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Построить отдельную станцию -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Объединить точки -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Поставить отдельную точку пути +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Объединить точки +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Поставить отдельную точку пути # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Железные дороги @@ -1995,8 +1995,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Напр STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Выбор направления депо # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка пути -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Выбор типа точки пути +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Точка пути +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Выбор типа точки пути # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Выбор ж/д станции @@ -2009,36 +2009,36 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Выбе STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Участок STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Постройка станции на указанном игроком участке -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Выберите класс станций для отображения -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Выберите тип станции для постройки +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Выберите класс станций для отображения +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип станции для постройки -STR_STAT_CLASS_DFLT :По умолчанию -STR_STAT_CLASS_WAYP :Точки пути +STR_STATION_CLASS_DFLT :По умолчанию +STR_STATION_CLASS_WAYP :Точки пути # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Выбор сигналов -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный семафор{}Не позволяет нескольким поездам одновременно находиться на одном блок-участке. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной семафор{}Открыт, если хотя бы один из выходных сигналов на следующей секции путей открыт. В остальных случаях закрыт. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной семафор{}Работает как обычный семафор, но его состояние учитывается при работе входящих и комбинированных сигналов. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбинированный семафор{}Работает одновременно как входной и выходной семафор. Это позволяет построить большую разветвлённую сеть. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Маршрутный семафор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Допускает следование поездов в обе стороны. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонний маршрутн. семафор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Не допускает следования поездов в обратную сторону. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Стандартный светофор{}Не позволяет нескольким поездам одновременно находиться на одном блок-участке. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Входной светофор{}Открыт, если хотя бы один из выходных сигналов на следующей секции путей открыт. В остальных случаях закрыт. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Выходной светофор{}Работает как обычный светофор, но его состояние учитывается при работе входящих и комбинированных сигналов. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбинированный светофор{}Работает одновременно как входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвлённую сеть. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Маршрутный светофор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Допускает следование поездов в обе стороны. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонний маршрутн. светофор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Не допускает следования поездов в обратную сторону. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Изменение типа сигнала{}Когда кнопка нажата, щёлкните для преобразования существующего сигнала в сигнал выбранного типа и варианта, или щёлкните с нажатым Ctrl для перебора существующих вариантов. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Плотность расстановки сигналов при протягивании. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Уменьшить плотность сигналов при протягивании -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Увеличить плотность сигналов при протягивании +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Выбор сигналов +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Стандартный семафор{}Не позволяет нескольким поездам одновременно находиться на одном блок-участке. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Входной семафор{}Открыт, если хотя бы один из выходных сигналов на следующей секции путей открыт. В остальных случаях закрыт. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Выходной семафор{}Работает как обычный семафор, но его состояние учитывается при работе входящих и комбинированных сигналов. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбинированный семафор{}Работает одновременно как входной и выходной семафор. Это позволяет построить большую разветвлённую сеть. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутный семафор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Допускает следование поездов в обе стороны. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонний маршрутн. семафор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Не допускает следования поездов в обратную сторону. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Стандартный светофор{}Не позволяет нескольким поездам одновременно находиться на одном блок-участке. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Входной светофор{}Открыт, если хотя бы один из выходных сигналов на следующей секции путей открыт. В остальных случаях закрыт. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Выходной светофор{}Работает как обычный светофор, но его состояние учитывается при работе входящих и комбинированных сигналов. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбинированный светофор{}Работает одновременно как входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвлённую сеть. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутный светофор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Допускает следование поездов в обе стороны. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонний маршрутн. светофор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Не допускает следования поездов в обратную сторону. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Изменение типа сигнала{}Когда кнопка нажата, щёлкните для преобразования существующего сигнала в сигнал выбранного типа и варианта, или щёлкните с нажатым Ctrl для перебора существующих вариантов. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Плотность расстановки сигналов при протягивании. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Уменьшить плотность сигналов при протягивании +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Увеличить плотность сигналов при протягивании # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберите железнодорожный мост STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Выберите тип моста -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Выбор моста - кликните на изображении моста, который вы хотите построить -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING}{}{VELOCITY}; {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Выбор моста - кликните на изображении моста, который вы хотите построить +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING}{}{VELOCITY}; {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Висячий стальной STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Балочный стальной STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Консольный стальной @@ -2072,9 +2072,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Стро # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Направление гаража -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации гаража +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Выбор ориентации гаража STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ориентация трамвайного депо -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Выбор ориентации трамвайного депо # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки @@ -2095,8 +2095,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Стро STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Строительство пристаней STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Буи помогают в навигации на больших расстояниях; используйте их как маршрутные точки STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Строительство акведуков -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Создать канал.{}При зажатом Ctrl клетка на уровне моря наполняется водой. -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Разместить реки. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Создать канал.{}При зажатом Ctrl клетка на уровне моря наполняется водой. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Разместить реки. # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Направление дока @@ -2128,20 +2128,20 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Сред STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Большие аэропорты STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Вертолётные площадки -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Производимый шум: {GOLD}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Производимый шум: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустить угол земли -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Поднять угол земли -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Выровнять землю -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Покупка земли +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустить угол земли +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Поднять угол земли +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Выровнять землю +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Покупка земли # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Деревья STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Выбор типа деревьев для посадки STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Деревья случайного типа -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Высадка деревьев случайного типа +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Высадка деревьев случайного типа STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Расставить по карте STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Разместить по карте деревья случайным образом @@ -2154,9 +2154,9 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Пост STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Увеличить площадь изменения рельефа STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Уменьшить площадь изменения рельефа STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Создать случайную карту -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Создать новый сценарий +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Создать новый сценарий STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Сбросить карту -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить с карты всё имущество, принадлежащее игрокам +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить с карты всё имущество, принадлежащее игрокам STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Сбросить карту STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Вы уверены, что хотите удалить все имущество игроков? @@ -2167,41 +2167,41 @@ STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Новы STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Построить новый город STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Случайный город STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Создать город в случайном месте -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайных городов -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Случайно разместить на карте города +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Много случайных городов +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Случайно разместить на карте города STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Размер города: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Малый STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Средний STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Большой -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Случайно +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Случайно STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Выбор размера города STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Мегаполис STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Большие города растут быстрее, чем маленькие.{}В зависимости от настроек, они при создании имеют больший размер. -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Сеть городских дорог: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Выбрать алгоритм создания сети городских дорог -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Оригинальная -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Улучшенная -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Случайно +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Сеть городских дорог: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Выбрать алгоритм создания сети городских дорог +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Оригинальная +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Улучшенная +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Случайно # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Создать новое предприятие -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Выберите тип производства из списка -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Много предприятий -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Случайно разместить предприятия на карте -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Разведать -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Построить -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Профинансировать +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип производства из списка +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Много предприятий +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Случайно разместить предприятия на карте +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Цена: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Разведать +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Построить +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Профинансировать # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Информация об участке земли STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {LTBLUE}(нет данных) STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Чтобы очистить, надо: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Выручка от продажи: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Выручка от продажи: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :нет данных STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Владелец: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Владелец дороги: {LTBLUE}{STRING} @@ -2209,104 +2209,104 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Влад STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Владелец ж/д пути: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Администрация: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Нет -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координаты: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Построено: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Класс станции: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станции: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координаты: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Построено: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Класс станции: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станции: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Принимает: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Скалы -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Грубая земля -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Голая земля -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Трава -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Поля -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Заснеженная земля -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Пустыня - -STR_RAILROAD_TRACK :Рельсы -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/д пути с обычными сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/д пути со входными сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/д пути с выходными сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ж/д пути с комбинированными сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ж/д пути с маршрутными сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с одностор. маршрутными сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Ж/д пути с обычными и входными сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Ж/д пути с обычными и выходными сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ж/д пути с обычными и комбо-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ж/д пути с обычными и маршрутными сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с обычными и одностор. маршр. сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ж/д пути со входными и выходными сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ж/д пути со входными и комбо-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ж/д пути со входными и маршрутными сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути со входными и одностор. маршр. сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ж/д пути с выходными и комбо-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Ж/д пути с выходными и маршрутными сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с выходными и одностор. маршр. сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Ж/д пути с комбо- и маршрутными сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с комбо- и одностор. маршр. сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с маршр. и одностор. маршр. сигналами -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Ж/д депо - -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Шоссе -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвайные рельсы +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Скалы +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Грубая земля +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Голая земля +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Трава +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Поля +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Заснеженная земля +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Пустыня + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Рельсы +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/д пути с обычными сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/д пути со входными сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/д пути с выходными сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ж/д пути с комбинированными сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Ж/д пути с маршрутными сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с одностор. маршрутными сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Ж/д пути с обычными и входными сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Ж/д пути с обычными и выходными сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Ж/д пути с обычными и комбо-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Ж/д пути с обычными и маршрутными сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с обычными и одностор. маршр. сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ж/д пути со входными и выходными сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ж/д пути со входными и комбо-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ж/д пути со входными и маршрутными сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути со входными и одностор. маршр. сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Ж/д пути с выходными и комбо-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Ж/д пути с выходными и маршрутными сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с выходными и одностор. маршр. сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Ж/д пути с комбо- и маршрутными сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с комбо- и одностор. маршр. сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ж/д пути с маршр. и одностор. маршр. сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Ж/д депо + +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога с уличным освещением +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Шоссе +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвайные рельсы # Houses come directly from their building names -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (на реконструкции) - -STR_TREE_NAME_TREES :Деревья -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Джунгли -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Кактусы - -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Ж/д станция -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Аэропорт -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Погрузочная платформа -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Автобусная остановка -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Пристань -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Буй -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Точка пути - -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Вода -STR_LANDINFO_CANAL :Канал -STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз -STR_LANDINFO_RIVER :Река -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Верфь +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (на реконструкции) + +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Деревья +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Джунгли +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Кактусы + +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Ж/д станция +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Аэропорт +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Погрузочная платформа +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Автобусная остановка +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Пристань +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Буй +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Точка пути + +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Вода +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Канал +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Шлюз +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Река +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Верфь # Industries come directly from their industry names -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Железнодорожный туннель -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Автомобильный туннель +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Железнодорожный туннель +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Автомобильный туннель -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Стальной висячий ж/д мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Стальной балочный ж/д мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Стальной консольный ж/д мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Железобетонный висячий ж/д мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Деревянный ж/д мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Бетонный ж/д мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Трубчатый ж/д мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Стальной висячий ж/д мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Стальной балочный ж/д мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Стальной консольный ж/д мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Железобетонный висячий ж/д мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Деревянный ж/д мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Бетонный ж/д мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Трубчатый ж/д мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Стальной висячий автомобильный мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Стальной балочный автомобильный мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Стальной консольный автомобильный мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Железобетонный висячий автомобильный мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Деревянный автомобильный мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Бетонный автомобильный мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Трубчатый автомобильный мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Стальной висячий автомобильный мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Стальной балочный автомобильный мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Стальной консольный автомобильный мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Железобетонный висячий автомобильный мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Деревянный автомобильный мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Бетонный автомобильный мост +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Трубчатый автомобильный мост -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Акведук +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Акведук -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Передатчик -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Маяк -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Штаб-квартира компании -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Земля в собственности компании +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Передатчик +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Маяк +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Штаб-квартира компании +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Земля в собственности компании # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Об OpenTTD @@ -2319,7 +2319,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Сохр STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Загрузить игру STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Сохранить сценарий STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Загрузить сценарий -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загрузить карту +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Загрузить карту STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Кликните, чтобы перейти к текущей папке загрузки/сохранения по умолчанию STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} свободно STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список дисков, папок и сохранённых игр @@ -2329,119 +2329,119 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удал STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Сохранить STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Сохранить игру, используя выбранное имя -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введите имя сохраняемой игры +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Введите имя сохраняемой игры # World generation -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Создание мира -STR_MAPSIZE :{BLACK}Размер карты: -STR_BY :{BLACK}× -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Число городов: -STR_DATE :{BLACK}Дата: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Число промышл.: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снеговая линия: -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять снеговую линию -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить снеговую линию -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Начальное число: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Ландшафт генерируется псевдослучайно, число - опорная точка в последовательности случайных чисел. -STR_RANDOM :{BLACK}Случайное -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Изменить случайный номер, используемый генератором ландшафта -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландш.: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Генератор лесов: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафта: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Количество воды: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Гладкость: -STR_GENERATE :{WHITE}Создать +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Создание мира +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Размер карты: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}× +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Число городов: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Число промышл.: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Снеговая линия: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Поднять снеговую линию +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Опустить снеговую линию +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Начальное число: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Ландшафт генерируется псевдослучайно, число - опорная точка в последовательности случайных чисел. +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Случайное +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Изменить случайный номер, используемый генератором ландшафта +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландш.: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Генератор лесов: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафта: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Количество воды: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Гладкость: +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Создать # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Края карты: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Северо-запад -STR_NORTHEAST :{BLACK}Северо-восток -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Юго-восток -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Юго-запад -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Свободный -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Водный -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Случайно -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Случайный -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Вручную - -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот карты: -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя карты: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введите случайное число -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту снеговой линии -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить год начала игры +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Края карты: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Северо-запад +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Северо-восток +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Юго-восток +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Юго-запад +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Свободный +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Водный +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Случайно +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Случайный +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Вручную + +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот карты: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Имя карты: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Размер: {ORANGE}{NUM} x {NUM} + +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введите случайное число +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту снеговой линии +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить год начала игры # SE Map generation -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценария -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Плоский рельеф -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Создать ровную землю -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайный рельеф -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Высота над уровнем моря: -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Поднять уровень ровной земли на 1 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Опустить уровень ровной земли на 1 +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Тип сценария +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Плоский рельеф +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Создать ровную землю +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Случайный рельеф +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Высота над уровнем моря: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Поднять уровень ровной земли на 1 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Опустить уровень ровной земли на 1 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту ровной земли +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить высоту ровной земли # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Создание мира... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Отмена STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Прервать создание игрового мира STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Вы серьезно хотите прервать создание мира? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Создание мира -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Высадка лесов -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация недвижимости -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстановка декораций и камней -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Подготовка к запуску... -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготовка игры +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% готово +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Создание мира +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Высадка лесов +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерация недвижимости +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Расстановка декораций и камней +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Настройка +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Подготовка к запуску... +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Подготовка игры # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Настройки NewGRF -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Загрузить выбранный набор -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Сохранить набор -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Сохранить этот список как набор -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Название набора -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Удалить набор -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Удалить выбранный набор -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Добавить -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Добавить файл NewGRF в список -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Удалить -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Удалить выбранный файл NewGRF из списка -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Вверх -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF выше -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Вниз -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF ниже -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список установленных файлов NewGRF. Выберите файл для просмотра информации о нем - -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Параметры -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключить палитру -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключить палитру для выбраного NewGRF файла.{}Используйте переключение, если графика отрисовывается розовым цветом. -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Применить изменения - -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Найти недостающий контент в сети -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Отметьте, чтобы найти недостающий контент в сети - -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Имя файла: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Сумма MD5: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Палитра: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметры: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Нет доступной информации -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Файл не найден -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Отключено - -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введите параметры файла NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Загрузить выбранный набор +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Сохранить набор +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Сохранить этот список как набор +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Название набора +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Удалить набор +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выбранный набор +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Добавить +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Добавить файл NewGRF в список +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Удалить +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выбранный файл NewGRF из списка +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Вверх +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF выше +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Вниз +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF ниже +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Список установленных файлов NewGRF. Выберите файл для просмотра информации о нем + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Параметры +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключить палитру +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Переключить палитру для выбраного NewGRF файла.{}Используйте переключение, если графика отрисовывается розовым цветом. +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Применить изменения + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Найти недостающий контент в сети +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Отметьте, чтобы найти недостающий контент в сети + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Имя файла: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}Сумма MD5: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Палитра: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Параметры: {SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Нет доступной информации +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Файл не найден +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Отключено + +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введите параметры файла NewGRF # NewGRF add window STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступные файлы NewGRF STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Добавить выбранное -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Добавить выбранный файл NewGRF в вашу конфигурацию -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Обновить -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Обновить список доступных файлов NewGRF +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Добавить выбранный файл NewGRF в вашу конфигурацию +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Обновить +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Обновить список доступных файлов NewGRF # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2465,7 +2465,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Содержит несколько Action 8 действий. # NewGRF related 'general' warnings -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Осторожно! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Вы вносите изменения в загруженной карте - это может привести к нестабильности игры.{}{}Вы действительно хотите этого? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Невозможно добавить файл - дублируются GRF ID @@ -2490,10 +2490,10 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Спис # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Редактировать надпись на знаке -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К следующему знаку -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К предыдущему знаку +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К следующему знаку +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}К предыдущему знаку -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введите название знака +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введите название знака # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Города @@ -2507,10 +2507,10 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} ( STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Население: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Зданий: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пассажиров за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Почты за прошлый месяц: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс.: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Груз, необходимый для роста города: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} необходимо -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} доставлено в прошлом месяце -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Уровень шума в городе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Груз, необходимый для роста города: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} необходимо +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} доставлено в прошлом месяце +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Уровень шума в городе: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Отцентрировать основное окно по городу STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Местные власти STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Информация о местных властях @@ -2557,18 +2557,18 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}нет STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Субсидируемые маршруты: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} по маршруту из {STATION} в {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, до {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Нажмите на маршрут для отображения предприятия/города # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Названия станций - кликните для того, чтобы показать станцию в основном окне -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Нажмите и держите Ctrl для выбора более одного варианта +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Нажмите и держите Ctrl для выбора более одного варианта STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} станци{P я и й} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Нет - -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Показать все станции -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Выбрать все типы грузов -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}На станции нет грузов, ожидающих погрузки +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Показать все станции +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Выбрать все типы грузов +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}На станции нет грузов, ожидающих погрузки # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2599,18 +2599,18 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Отличны STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать станцию в основном окне STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать станцию -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показать все автомобили, в расписании которых есть эта станция/остановка -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показать весь авиатранспорт, в расписании которого есть этот аэропорт -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показать все поезда, в расписании которых есть эта станция +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Показать все автомобили, в расписании которых есть эта станция/остановка +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показать весь авиатранспорт, в расписании которого есть этот аэропорт +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Показать все корабли, в расписании которых есть эта пристань -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Переименовать станцию +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Переименовать станцию # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать точку пути в основном окне -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Переименовать точку пути +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Переименовать точку пути STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показать буй в основном окне -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Изменить название буя +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Изменить название буя STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Переименовать точку пути @@ -2636,7 +2636,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}ИТОГО: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Баланс STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Ссуда -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. ссуда: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. ссуда: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Занять {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Взять деньги в кредит. Ctrl+щелчок - увеличить кредит до максимума. @@ -2650,10 +2650,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}В должности с {WHITE}{NUM} года STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Цвет: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Транспорт: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поезд{P "" а ов} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P ь я ей} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авиатранспорт -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} корабл{P ь я ей} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поезд{P "" а ов} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} автомобил{P ь я ей} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авиатранспорт +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} корабл{P ь я ей} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}нет STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Стоимость компании: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% владеет {COMPANY}) @@ -2661,8 +2661,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Построить штаб STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Осмотреть штаб STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Построить/осмотреть штаб-квартиру компании -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Переместить -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Переместить штаб компании в другом месте за 1% оценочной стоимости капитала компании +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Переместить +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Переместить штаб компании в другом месте за 1% оценочной стоимости капитала компании STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Внешность STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Выбрать новое лицо директора @@ -2678,17 +2678,17 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Прод STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Купить 25% акций этой компании STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Продать 25% акций этой компании -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Компания -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Имя директора +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Компания +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Имя директора STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Мы ищем транспортную компанию для присоединения к ней.{}{}Вы хотите купить {COMPANY} за {CURRENCY}? # Industry directory -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промышленность -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Название производства, нажмите для центровки +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Промышленность +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Название производства, нажмите для центровки # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -2724,26 +2724,26 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Авиа STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль в этом году: {CURRENCY} (прошлый год: {CURRENCY}) -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступные поезда -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступные автомобили -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступные суда -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступные самолёты -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Список доступного транспорта +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступные поезда +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступные автомобили +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступные суда +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступные самолёты +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Список доступного транспорта -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Организация -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Управление транспортом, находящимся в этом списке -STR_REPLACE_VEHICLES :Замена транспорта -STR_SEND_FOR_SERVICING :Послать обслужить +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Организация +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Управление транспортом, находящимся в этом списке +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Замена транспорта +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Послать обслужить -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Послать в депо -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Послать в гараж -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Послать в док -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Послать в ангар +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Послать в депо +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Послать в гараж +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Послать в док +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Послать в ангар -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всего транспорта в списке -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всего транспорта в списке +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всего транспорта в списке +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для запуска всего транспорта в списке -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Общие задания для {COMMA} ед. транспорта # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :Все поезда @@ -2756,11 +2756,11 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Без груп STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Без группы STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Без группы -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Щёлкните по имени группы для отображения списка транспорта -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Создать группу -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Удалить выбранную группу -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Переименовать выбранную группу -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Защита транспорта в группе от глобальной автозамены +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Щёлкните по имени группы для отображения списка транспорта +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Создать группу +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Удалить выбранную группу +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Переименовать выбранную группу +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Защита транспорта в группе от глобальной автозамены STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавить с общими заданиями STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Удалить всех @@ -2783,7 +2783,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скор STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Скорость: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Стоимость обслуживания: {GOLD}{CURRENCY}/год STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ёмкость: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_REFITTABLE :(переоб.) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(переоб.) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Разработан в {GOLD}{NUM} г.{BLACK} Срок службы: {GOLD}{COMMA} {P год года лет} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Макс. надёжность: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY} @@ -2847,17 +2847,17 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Пере STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите сюда корабль, чтобы продать его STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите сюда транспорт, чтобы продать его -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетащите сюда локомотив для продажи всего поезда +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетащите сюда локомотив для продажи всего поезда -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продать все поезда в депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Продать все авто в гараже -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продать все суда в доке -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продать весь авиатранспорт в ангаре +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Продать все поезда в депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Продать все авто в гараже +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Продать все суда в доке +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Продать весь авиатранспорт в ангаре -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Автозамена всех поездов в депо -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Автозамена всех авто в гараже -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Автозамена всех судов в доке -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Автозамена всего авиатранспорта в ангаре +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Автозамена всех поездов в депо +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Автозамена всех авто в гараже +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Автозамена всех судов в доке +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Автозамена всего авиатранспорта в ангаре STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новый транспорт STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Новая машина @@ -2869,35 +2869,35 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купи STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купить новый корабль STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Купить новый авиатранспорт -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Копировать состав -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копировать -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Копировать состав +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Копировать +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Копировать +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Копировать -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию поезда, включая все вагоны. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Нажмите на кнопку, а затем на корабль внутри или снаружи дока. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Создать копию самолёта. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно внутри или снаружи ангара. Ctrl+щелчок создаст копию с общими заданиями. +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию поезда, включая все вагоны. Нажмите на кнопку, а затем на поезд внутри или снаружи депо. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Нажмите на кнопку, а затем на машину внутри или снаружи гаража. Ctrl+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Нажмите на кнопку, а затем на корабль внутри или снаружи дока. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Создать копию самолёта. Нажмите на кнопку, а потом на возд. судно внутри или снаружи ангара. Ctrl+щелчок создаст копию с общими заданиями. STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать депо в основном окне STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать гараж в главном окне STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать док в основном окне STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показать ангар в главном окне -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Получить список поездов, у которых в заданиях есть это депо -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Получить список автомобилей, у которых в заданиях есть этот гараж -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Получить список судов, у которых в заданиях есть этот док -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Получить список авиатранспорта, у которого в заданиях есть этот ангар +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Получить список поездов, у которых в заданиях есть это депо +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Получить список автомобилей, у которых в заданиях есть этот гараж +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Получить список судов, у которых в заданиях есть этот док +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Получить список авиатранспорта, у которого в заданиях есть этот ангар -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех поездов в депо -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех авто в гараже -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех кораблей в доке -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Нажмите для остановки всего авиатранспорта в ангаре +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех поездов в депо +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех авто в гараже +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всех кораблей в доке +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для остановки всего авиатранспорта в ангаре -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех поездов в депо -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех авто в гараже -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех судов в доке -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Нажмите для запуска всего авиатранспорта в ангаре +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех поездов в депо +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех авто в гараже +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для запуска всех судов в доке +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите для запуска всего авиатранспорта в ангаре STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Весь транспорт в депо будет продан. Вы уверены? @@ -2917,42 +2917,42 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.gen :монорел STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магниторельсовый локомотив STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.gen :магниторельсового локомотива -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Ёмкость: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO}, {CARGO}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY}/год -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY}/год +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Вес: {WEIGHT_S}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Цена обслуж.: {CURRENCY}/год{}Ёмкость: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO}, {CARGO}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY}/год +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY}/год # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Замена {STRING.gen} -STR_VEHICLE_TRAIN :Поезд -STR_VEHICLE_TRAIN.gen :ж/д транспорта -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Автотранспорт -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.gen :автотранспорта -STR_VEHICLE_SHIP :Корабль -STR_VEHICLE_SHIP.gen :кораблей -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Воздушный транспорт -STR_VEHICLE_AIRCRAFT.gen :воздушного транспорта +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Поезд +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN.gen :ж/д транспорта +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Автотранспорт +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.gen :автотранспорта +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Корабль +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP.gen :кораблей +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Воздушный транспорт +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT.gen :воздушного транспорта STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта для замены STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Выбор типа транспорта, на который следует заменить STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Начать замену STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Начать замену выбранных типов транспорта -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Нет замены -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Транспорт не выбран +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Нет замены +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Транспорт не выбран STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Прекратить замену STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Прекратить замену транспорта STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Заменяем: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Переключение между окнами замены локомотивов и вагонов -STR_ENGINES :Локомотивы -STR_WAGONS :Вагоны +STR_REPLACE_ENGINES :Локомотивы +STR_REPLACE_WAGONS :Вагоны STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Тип ж/д транспорта, подлежащего замене STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}На какой танспорт происходит замена -STR_RAIL_VEHICLES :Поезда -STR_ELRAIL_VEHICLES :Электропоезда -STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсовые -STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнитные +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Поезда +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Электропоезда +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсовые +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Магнитные STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удаление вагонов: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов путём удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина поезда. @@ -2970,10 +2970,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отпр STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Отправить корабль в док. Ctrl+клик - только для обслуживания STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Послать авиатранспорт в ангар. Ctrl+клик - только для обслуживания. -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создать копию поезда, включая все вагоны. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Control+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создать копию возд. судна. Control+щелчок создаст копию с общими заданиями. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Создать копию поезда, включая все вагоны. Ctrl+щелчок создаст поезд с общими заданиями. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Создать копию автомобиля. Control+щелчок создаст автомобиль с общими заданиями. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Создать копию корабля. Control+щелчок создаст корабль с общими заданиями. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Создать копию возд. судна. Control+щелчок создаст копию с общими заданиями. STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Заставить поезд проехать на красный сигнал светофора @@ -3006,36 +3006,36 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Отъ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Потерпел крушение! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Поломка STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Остановлен -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Остановлен -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Останавливается; {VELOCITY} -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Нет тока. -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ожидает свободного пути - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Идёт к {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Идёт к {STATION}; {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нет заданий -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нет заданий; {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Идёт к {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Идёт к {WAYPOINT}; {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Идёт в депо {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Идёт в депо {TOWN}; {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Идёт в гараж {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Идёт в гараж {TOWN}; {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Идёт в док {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Идёт в док {TOWN}; {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летит в Ангар {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Идёт в ангар {STATION}; {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}; {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}; {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}; {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}; {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Остановлен +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Останавливается; {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Нет тока. +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Ожидает свободного пути + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Идёт к {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Идёт к {STATION}; {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Нет заданий +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Нет заданий; {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Идёт к {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Идёт к {WAYPOINT}; {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Идёт в депо {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Идёт в депо {TOWN}; {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Идёт в гараж {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Идёт в гараж {TOWN}; {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Идёт в док {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Идёт в док {TOWN}; {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летит в Ангар {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Идёт в ангар {STATION}; {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в депо {TOWN}; {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в гараже {TOWN}; {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в доке {TOWN}; {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}; {VELOCITY} # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Детали) @@ -3048,8 +3048,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Назв STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Возраст: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Стоимость обслуживания: {LTBLUE}{CURRENCY}/год # The next two need to stay in this order -STR_AGE :{COMMA} {P год года лет} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P год года лет} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P год года лет} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P год года лет} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вес: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Мощность: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. скорость: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -3063,7 +3063,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Ёмко STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Выручка перевозки: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Выручка перевозки: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Осмотр каждые {LTBLUE}{COMMA}дней{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Интервал обслуж.: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Последний раз: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -3079,9 +3079,9 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Назв STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Построен в {LTBLUE}{NUM} г.{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Стоимость: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Общая загруженность этого транспорта: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} (Всего: {SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Общая загруженность этого транспорта: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} (Всего: {SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Пусто STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} из {STATION} @@ -3096,7 +3096,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Пока STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общий груз STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ёмкость: {LTBLUE} # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Переоборудование) @@ -3120,15 +3120,15 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пере # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Задания) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Расписание -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Просмотр расписания +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Расписание +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Просмотр расписания STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показ списка заданий - щёлкните для выделения. Если зажать Ctrl - обзор станции. STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Конец заданий - - -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Конец общих заданий - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Конец общих заданий - - # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Без остановки @@ -3152,14 +3152,14 @@ STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Передат STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Не разгружаться STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Изменить способ разгрузки для выделенного задания -STR_REFIT :{BLACK}Переоб. -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. Ctrl+клик - для удаления. +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Переоб. +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. Ctrl+клик - для удаления. -STR_SERVICE :{BLACK}Обслуж. +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Обслуж. STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Всегда идти STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Обслуж., если необходимо STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Стоп -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Пропустить это задание, если обслуживание не требуется STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Параметр транспорта для сравнения STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Процент погрузки @@ -3180,7 +3180,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :истина STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ложь STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Значение для сравнения с данными транспорта -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Введите значение для сравнения STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Пропуск @@ -3194,13 +3194,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Идти к б STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Идти к ближайшему ангару STR_ORDER_CONDITIONAL :Условный переход к заданию STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Добавить расширенное задание +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Добавить расширенное задание -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показать весь транспорт с общими заданиями +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показать весь транспорт с общими заданиями # String parts to build the order string -STR_GO_TO_WAYPOINT :Ехать через {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ехать через {WAYPOINT} без остановки +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ехать через {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ехать через {WAYPOINT} без остановки STR_ORDER_SERVICE_AT :Обслуживание в STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Обслуживание без остановки в @@ -3210,15 +3210,15 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :ближайш STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :депо STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :гараж STR_ORDER_SHIP_DEPOT :док -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} Ангар ({STATION}) +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} Ангар ({STATION}) -STR_REFIT_ORDER :(Переоборуд. под {STRING.acc}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Переоборуд. для {STRING} и стоп) -STR_STOP_ORDER :(Стоп) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Переоборуд. под {STRING.acc}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Переоборуд. для {STRING} и стоп) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Стоп) -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_FULL_LOAD :(Полная погрузка) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Полная погрузка любым грузом) @@ -3239,16 +3239,16 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[начало STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[середина станции] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[конец станции] -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти к заданию {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти к заданию {COMMA}, если {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти к заданию {COMMA}, если {STRING} - {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти к заданию {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Перейти к заданию {COMMA}, если {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти к заданию {COMMA}, если {STRING} - {STRING} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Неверный Маршрут) # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Расписание) -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Задания -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключиться на просмотр заданий +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Задания +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключиться на просмотр заданий STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание. @@ -3270,10 +3270,10 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Этот STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изм. время STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время для выделенного задания -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить время +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить время STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить время в выделенном задании -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счётчика +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счётчика STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Сбросить счётчик так, чтобы транспорт прибыл вовремя. STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Автомат. @@ -3281,42 +3281,42 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Запо # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Отладка ИИ -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Имя ИИ +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Имя ИИ STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перезагрузить ИИ -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Удалить ИИ, перезагрузить скрипт и перезапустить ИИ +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Удалить ИИ, перезагрузить скрипт и перезапустить ИИ -STR_AI_NO_AI_FOUND :Не найдено подходящих модулей ИИ,{}поэтому конкуренты ничего делать не будут.{}Модули ИИ можно скачать через систему онлайн-контента. -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один из запущенных ИИ выполнил недопустимую операцию и был закрыт. Пожалуйста, сообщите об этом автору ИИ, приложив скриншот окна отладки. -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Окно отладки ИИ доступно только для сервера +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Не найдено подходящих модулей ИИ,{}поэтому конкуренты ничего делать не будут.{}Модули ИИ можно скачать через систему онлайн-контента. +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один из запущенных ИИ выполнил недопустимую операцию и был закрыт. Пожалуйста, сообщите об этом автору ИИ, приложив скриншот окна отладки. +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Окно отладки ИИ доступно только для сервера # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Конфигурация ИИ -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}ИИ, которые будут использоваться в игре -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Человек -STR_AI_RANDOM_AI :Случ. ИИ +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}ИИ, которые будут использоваться в игре +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Человек +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Случ. ИИ -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Выбор ИИ -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Загрузить другой ИИ -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Конфигурация -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Настроить параметры ИИ +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Выбор ИИ +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Загрузить другой ИИ +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Конфигурация +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Настроить параметры ИИ # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступные ИИ -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Кликнуть для выбора ИИ +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Кликнуть для выбора ИИ -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Версия: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Версия: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Выбрать -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Выбрать подсвеченный ИИ -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Отмена -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Не выбирать ИИ +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Выбрать +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Выбрать подсвеченный ИИ +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Отмена +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не выбирать ИИ # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Параметры ИИ -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Закрыть -STR_AI_RESET :{BLACK}Сброс +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Закрыть +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Сброс # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3337,8 +3337,8 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Пред STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Предполагаемый доход: {CURRENCY} # Saveload messages -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Идёт сохранение,{}пожалуйста, дождитесь завершения! -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ошибка автосохранения +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Идёт сохранение,{}пожалуйста, дождитесь завершения! +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Ошибка автосохранения STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не удалось прочитать диск STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Невозможно сохранить игру{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Невозможно удалить файл @@ -3349,22 +3349,22 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Сохране STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Файл не читается STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Незаписываемый файл STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Нарушена целостность -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Игра была сохранена в игре без поддержки трамваев. Все трамваи были отключены. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Игра была сохранена в игре без поддержки трамваев. Все трамваи были отключены. # Map generation messages -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерация карты остановлена...{}...нет доступных мест для размещения городов -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... в этом сценарии нет городов +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерация карты остановлена...{}...нет доступных мест для размещения городов +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... в этом сценарии нет городов -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... файл не найден. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... не могу преобразовать изображение. Треб. PNG 8 или 24-бит глубины цвета. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... что-то пошло не так. Извините. (Возможно, файл повреждён) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... файл не найден. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... не могу преобразовать изображение. Треб. PNG 8 или 24-бит глубины цвета. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... что-то пошло не так. Извините. (Возможно, файл повреждён) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}... невозможно преобразовать тип изображения. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Не могу загрузить ландшафт из BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... невозможно преобразовать тип изображения. -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Выход за пределы доступных значений -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Изменение размеров исходной карты до таких значений не рекомендуется. Продолжить? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Выход за пределы доступных значений +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Изменение размеров исходной карты до таких значений не рекомендуется. Продолжить? # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Скриншот сохранён под именем «{STRING}» @@ -3387,15 +3387,15 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... не STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... уже построено STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... принадлежит {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... область принадлежит другой компании -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Имя должно быть уникальным -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на пути +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Имя должно быть уникальным +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на пути # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}...администрация города {TOWN} запрещает вам это делать STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Администрация г.{NBSP}{TOWN} запрещает постройку ещё одного аэропорта в городе -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Администрация г.{NBSP}{TOWN} не разрешает строительство аэропорта из-за высокого уровня шума. -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}обнаружена региональным следователем +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Администрация г.{NBSP}{TOWN} не разрешает строительство аэропорта из-за высокого уровня шума. +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша попытка дать взятку была +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}обнаружена региональным следователем # Leveling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Здесь невозможно повысить уровень земли... @@ -3404,7 +3404,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Здес STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Земляные работы разрушат туннель STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Уже на уровне моря STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Слишком высоко -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}...уже ровно +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}...уже ровно # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Невозможно изменить название компании... @@ -3415,29 +3415,29 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Нево STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... ссуда полностью погашена STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... требуется {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Невозможно погасить ссуду... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Невозможно отдать ссуженные банком деньги... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Невозможно приобрести компанию... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Невозможно построить штаб-квартиру компании... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Не могу купить 25% акций этой компании... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Не могу продать 25% акций этой компании... -STR_PROTECTED :{WHITE}Эта компания ещё не выпускает акции... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Эта компания ещё не выпускает акции... # Town related errors -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить города... +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Невозможно построить города... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Не могу переименовать город... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить город... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... слишком близко к краю карты STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... слишком близко к другому городу STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... слишком много городов -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... нет места на карте -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города. -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы... +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... нет места на карте +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Города не строят дорог. Вы можете включить стоительство дорог в Расш. настройки->Экономика->Города. +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут дорожные работы... # Industry related errors -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать промышленность... +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать промышленность... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Построить здесь это предприятие невозможно... -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... слишком близко к другому предприятию +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... слишком близко к другому предприятию STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}... сначала постройте город STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... такой объект уже есть в городе STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... можно построить в городах с населением не менее 1200 жителей @@ -3458,7 +3458,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Здес STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Присоединяется более чем к одной существующей станции STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... станция слишком большая -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... использование непрямоугольных станций запрещено +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... использование непрямоугольных станций запрещено STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Слишком много станций и остановок STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Слишком большая ж/д станция STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Слишком много автобусных остановок @@ -3468,12 +3468,12 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Слиш STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Слишком близко к другой пристани STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Слишком близко к другому аэропорту STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Не могу переименовать станцию... -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... эта дорога принадлежит городу -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... неверное направление дороги +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... эта дорога принадлежит городу +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... неверное направление дороги # Station destruction related errors -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Невозможно удалить часть станции... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите ж/д станцию +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Невозможно удалить часть станции... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите ж/д станцию STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную остановку... @@ -3491,14 +3491,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Снач STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Примыкает к нескольким точкам пути STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Слишком близко к другой точке пути -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Здесь невозможно поставить точку пути... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Здесь невозможно поставить точку пути... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Не могу установить здесь буй... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Невозможно переименовать точку пути... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Невозможно переименовать точку пути... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно удалить точку пути... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Сначала нужно убрать точку пути +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Невозможно удалить точку пути... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Сначала нужно убрать точку пути STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... буй на пути -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... этот буй используется! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... этот буй используется! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Здесь невозможно построить депо... @@ -3515,14 +3515,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Стру STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Поезд слишком длинный STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Нельзя развернуть поезд... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Невозможно развернуть многосоставной транспорт -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :IНесовместимый тип рельс +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :IНесовместимый тип рельс STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Невозможно найти дорогу к депо STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Невозможно найти гараж -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неверный тип депо +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неверный тип депо # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» слишком длинное после замены @@ -3533,14 +3533,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(денег м STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Невозможная комбинация путей STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Нет подходящих рельсов STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Сначала надо удалить рельсы -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога односторонняя или блокирована +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога односторонняя или блокирована STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Здесь невозможно поставить светофор... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Здесь невозможно проложить рельсы... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невозможно удалить рельсы... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Невозможно удалить светофор... -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно преобразовать здесь сигнал... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Невозможно преобразовать здесь сигнал... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Здесь невозможно преобразовать тип рельса... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Здесь невозможно преобразовать тип рельса... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Сначала удалите дорогу @@ -3551,13 +3551,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не м STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Не могу удалить трамвайные рельсы... # Waterway construction errors -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Здесь невозможно построить канал... -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Здесь невозможно построить шлюз... -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Здесь невозможно расположить реку... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Здесь невозможно построить канал... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Здесь невозможно построить шлюз... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Здесь невозможно расположить реку... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... нужно строить в воде STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... нельзя строить в воде -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить канал -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить акведук... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить канал +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить акведук... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... уже есть дерево @@ -3566,9 +3566,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Нево # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Здесь невозможно построить мост... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Сначала удалите мост -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Опоры мостов должны быть на одном уровне -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Слишком низкий мост +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Не может начинаться и заканчиваться в той же точке +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Опоры мостов должны быть на одном уровне +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Слишком низкий мост STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Начало и конец должны быть на одной линии STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... оба конца моста должны опираться на землю @@ -3577,7 +3577,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Здес STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Неподходящее место для строительства туннеля STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Сначала удалите туннель STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Другой туннель на пути -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Туннель заканчивается за пределами карты +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Туннель заканчивается за пределами карты STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Невозможно поднять/опустить землю для другого конца туннеля # Unmovable related errors @@ -3587,12 +3587,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Нево STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... вы и так уже владеете этим! # Group related errors -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не могу создать группу... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не могу удалить группу... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не могу переименовать группу... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не могу удалить весь транспорт из группы... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт в группу... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт с общими заданиями в группу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не могу создать группу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не могу удалить группу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не могу переименовать группу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не могу удалить весь транспорт из группы... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт в группу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не могу добавить транспорт с общими заданиями в группу... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Поезд мешает @@ -3635,21 +3635,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Нево STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Невозможно продать корабль... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Не могу продать авиатранспорт... -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Локомотив недоступен -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Автотранспорт недоступен -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабль недоступен -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Авиатранспорт недоступен +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Локомотив недоступен +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Автотранспорт недоступен +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабль недоступен +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Авиатранспорт недоступен STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Слишком много транспорта в игре STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Невозможно изменить сервисный интервал... -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя продать уничтоженный транспорт... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя переоборудовать уничтоженный транспорт... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя продать уничтоженный транспорт... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Нельзя переоборудовать уничтоженный транспорт... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Невозможно игнорировать сигнал. Опасно... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Невозможно развернуть поезд... -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать. +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Кто-то украл все провода, поезд не может ехать. STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Нельзя развернуть машину... @@ -3668,14 +3668,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... ТС STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ТС не может достигнуть этой станции STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ТС не может достигнуть этой станции -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно использовать общий список заданий -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно использовать общий список заданий +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Невозможно скопировать список заданий STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... слишком далеко от предыдущей точки # Timetable related errors -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не могу составить расписание для этого транспорта... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не могу составить расписание для этого транспорта... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может ждать только на станции. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции. # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... слишком много знаков @@ -4065,35 +4065,35 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING.gen} {NUM} г. STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :Буй {TOWN} -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :Буй {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :Буй {TOWN} +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Буй {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Компания {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Группа {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Точка пути {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Точка пути {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Точка пути {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Точка пути {TOWN} #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :неизвестная странция -STR_SIGN_DEFAULT :Знак +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Знак STR_COMPANY_SOMEONE :кто-нибудь{SKIP}{SKIP} -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Наблюдатель, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Наблюдатель, {SKIP}{STRING} # Viewport strings -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -4111,7 +4111,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -4125,25 +4125,25 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{DATE_LONG} -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 62e202fe0..bd0bf7998 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -628,11 +628,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Uključi/Isključi grafikone po vrsti tovara STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Prikaži detaljne ocene učinka +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži detaljne ocene učinka # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Legenda grafikona kompanije -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliknite ovde za uključenje/isključenje prikaza kompanije na grafikonu +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite ovde za uključenje/isključenje prikaza kompanije na grafikonu # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Tabela lige kompanija @@ -667,16 +667,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Ukupno: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Broj vozila; ukupan broj drumskih, železničkih vozila, brodova i letilica -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Broj stanica. Posebno se broji svaki deo (npr. železničko, autobusko stajalište ili aerodrom) stanice. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobit vozila sa najmanjim prihodom (svih vozila starijih od 2 godine) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najmanjom dobiti u proteklih 12 tromesečja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najvećom dobiti u proteklih 12 tromesečja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Jedinica tereta dostavljenih u proteklih četiri tromesečja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenih u proteklom tromesečju -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Količina novca koju ova kompanija ima u banci -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Količina novca koju ova kompanije je pozajmila -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Ukupno bodova od nejviše mogućih +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Broj vozila; ukupan broj drumskih, železničkih vozila, brodova i letilica +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Broj stanica. Posebno se broji svaki deo (npr. železničko, autobusko stajalište ili aerodrom) stanice. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Dobit vozila sa najmanjim prihodom (svih vozila starijih od 2 godine) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najmanjom dobiti u proteklih 12 tromesečja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Količina novca zarađena u mesecu sa najvećom dobiti u proteklih 12 tromesečja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Jedinica tereta dostavljenih u proteklih četiri tromesečja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenih u proteklom tromesečju +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Količina novca koju ova kompanija ima u banci +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Količina novca koju ova kompanije je pozajmila +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Ukupno bodova od nejviše mogućih # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Džez džuboks @@ -811,8 +811,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ČUV # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiva Vesti -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Spisak skorašnjih novosti -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Spisak skorašnjih novosti +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Poruka @@ -1033,7 +1033,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberit STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Ceo ekran STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Pritisnite ovde kako bi ste igrali OpenTTD na celom ekranu -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Neuspešno prebacivanje u ceo ekran +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Neuspešno prebacivanje u ceo ekran STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Veličina ekrana STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite željenu veličinu ekrana @@ -1086,7 +1086,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Napusti # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Varanja -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Štiklirano polje označava da ste i ranije koristili ovu opciju +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Štiklirano polje označava da ste i ranije koristili ovu opciju STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo ćete prevariti vaše saradnike. Imajte na umu da će takav loš postupak biti trajno upamćen. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Dodati još {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Upravljanje kompanijom: {ORANGE}{COMMA} @@ -1101,14 +1101,14 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Dozvoli # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nova šema boja -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaži generalnu mustru boja -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja vozova -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja drumskih vozila -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja brodova -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaži mustre boja letilica -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izaberite osnovnu boju za označenu kategoriju -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izaberite dodatnu boju za označenu kategoriju -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Označite kategoriju za izmenu boje, ili više njih koristeći Ctrl+Klik. Kliknite na kvadratić kako biste aktivirali korišćenje boje +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži generalnu mustru boja +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži mustre boja vozova +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži mustre boja drumskih vozila +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži mustre boja brodova +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži mustre boja letilica +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite osnovnu boju za označenu kategoriju +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite dodatnu boju za označenu kategoriju +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Označite kategoriju za izmenu boje, ili više njih koristeći Ctrl+Klik. Kliknite na kvadratić kako biste aktivirali korišćenje boje STR_LIVERY_DEFAULT :Generalne Boje STR_LIVERY_STEAM :Parna Lokomotiva @@ -1146,19 +1146,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor ž STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Novo lice STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generiši novo lice STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Napredno -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Napredni odabir lica. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Napredni odabir lica. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Jednostavno -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Jodnostavan odabir lica. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Jodnostavan odabir lica. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Učitaj -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Učitavanje omiljenog lica +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Učitavanje omiljenog lica STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Vaše omiljeno lice je učitano iz OpenTTD datoteke podešavanja. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Redni broj lica -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Pregled i/ili postavljanje rednog broja lica +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Pregled i/ili postavljanje rednog broja lica STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Pregled i/ili postavljanje rednog broja lica igrača STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Novi redni broj lica je postavljen. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Broj lica se ne može postaviti - vrednost mora biti broj između 0 i 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Sačuvaj -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Čuvanje omiljenog lica +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Čuvanje omiljenog lica STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ovo lice će biti sačuvano kao omiljeno u OpenTTD datoteci podešavanja. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Evropski STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Evropski izgled lica @@ -1166,49 +1166,49 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrički STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Afrički izgled lica STR_FACE_YES :Da STR_FACE_NO :Ne -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Dodavanje brkova ili minđuša +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Dodavanje brkova ili minđuša STR_FACE_HAIR :Kosa: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Promena kose +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Promena kose STR_FACE_EYEBROWS :Obrve: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Promena obrva +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Promena obrva STR_FACE_EYECOLOUR :Boja očiju: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Promena boje očiju +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Promena boje očiju STR_FACE_GLASSES :Naočare: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Dodavanje naočara -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Promena naočara +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Dodavanje naočara +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Promena naočara STR_FACE_NOSE :Nos: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Promena nos +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Promena nos STR_FACE_LIPS :Usna: STR_FACE_MOUSTACHE :Brk: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Promena usna ili brk +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Promena usna ili brk STR_FACE_CHIN :Brada: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Promena brada +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Promena brada STR_FACE_JACKET :Jakna: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Promena jakna +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Promena jakna STR_FACE_COLLAR :Ovratnik: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Promena ovratnik +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Promena ovratnik STR_FACE_TIE :Kravata: STR_FACE_EARRING :Minđuše: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Promena kravate ili minđuša +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Promena kravate ili minđuša # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Dodaci za preuzimanje STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Vrsta -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Vrsta dodatka +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Vrsta dodatka STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Naziv -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Naziv dodatka -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Kliknite kako biste videli detalje{}Kliknite na kvadratić kako biste ga označili za skidanje +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Naziv dodatka +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite kako biste videli detalje{}Kliknite na kvadratić kako biste ga označili za skidanje STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Označi sve -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Obeležava sve dodatke za preuzimanje +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Obeležava sve dodatke za preuzimanje STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Obeleži ažurirana -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Obeležava sve preuzete dodatke koje imaju novija izdanja za preuzimanje +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Obeležava sve preuzete dodatke koje imaju novija izdanja za preuzimanje STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznači sve -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Otkazuje preuzimanje svih dodataka +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Otkazuje preuzimanje svih dodataka STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unes filter teksta -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Unesite ključnu reč kako bi se filtriralo spisak +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Unesite ključnu reč kako bi se filtriralo spisak STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter po ključu/nazivu: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Preuzmi -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Započinje preuzimanje odabranih dodataka +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Započinje preuzimanje odabranih dodataka STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Ukupna količina za preuzimanje: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}PODACI O DODATKU STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Dodatak nije označen preuzimanje @@ -1245,17 +1245,17 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Preuzima STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} od {BYTES} preuzetih ({NUM} %) # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Podešavanja Prozirnosti -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti naziva stanica. Sa Ctrl+Klik se zaključava. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti drveća. Sa Ctrl+Klik se zaključava. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti zgrada. Sa Ctrl+Klik se zaključava. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti fabrika. Sa Ctrl+Klik se zaključava. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti građevina poput stanica, depoa i putanja. Sa Ctrl+Klik se zaključava. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti mostova. Sa Ctrl+Klik se zaključava. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti građevina poput svetionika i repetitora. Sa Ctrl+Klik se zaključava. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti kontaktnih mreža. Sa Ctrl+Klik se zaključava. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Promena prozirnosti pokazatelja utovara. Sa Ctrl+Klik se zaključava. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Čini objekte nevidljivim umesto prozirnim +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Podešavanja Prozirnosti +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti naziva stanica. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti drveća. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti zgrada. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti fabrika. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti građevina poput stanica, depoa i putanja. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti mostova. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti građevina poput svetionika i repetitora. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti kontaktnih mreža. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Promena prozirnosti pokazatelja utovara. Sa Ctrl+Klik se zaključava. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Čini objekte nevidljivim umesto prozirnim # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Označavanje zahvaćenog područja @@ -1293,28 +1293,28 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Izbor du STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Prevlačenje STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Gradnja stanice prevlačenjem -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Odaberite klasu stanice za gradnju -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Odaberite vrstu stanice za gradnju +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite klasu stanice za gradnju +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite vrstu stanice za gradnju # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Izbor Signalizacije -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Signalizacije se ovde ne može promeniti... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Blok Signalizacija (semafor){}Ovo je najosnovnija vrsta signalizacije, dozvoljava samo jedan voz da bude u istoj deonici. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazna Signalizacija (semafor){}Otvoren prolaz ukoliko postoji jedan ili više otvorenih izlaznih signalizacija sa nastupajuće deonica. U suprotnom je zatvoren. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazna Signalizacija (semafor){}Ponaša se isto kao i blok signalizacija ali je neophodan za uparivanje sa ulaznom i/ili kombinovanom signalizacijom. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinovana Signalizacija (semafor){}Kombinovana signalizacija se ponaša kao ulazna i izlazna signalizacija. Ovim se omogućava gradnja velikih "stabala" predsignalizacije. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Putna Signalizacija (semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Standardnu putnu signalizaciju moguće je proći i sa suprotnog smera. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmerna Putna Signalizacija (semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Jednosmerna putna signalizacija zabranjuje prolaz sa suprotnog smera. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Blok Signalizacija (svetlosni semafor){}Ovo je najosnovnija vrsta signalizacije, dozvoljava samo jedan voz da bude u istoj deonici. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Ulazna Signalizacija (svetlosni semafor){}Otvoren prolaz ukoliko postoji jedan ili više otvorenih izlaznih signalizacija sa nastupajuće deonica. U suprotnom je zatvoren. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Izlazna Signalizacija (svetlosni semafor){}Ponaša se isto kao i blok signalizacija ali je neophodan za uparivanje sa ulaznom i/ili kombinovanom signalizacijom. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinovana Signalizacija (svetlosni semafor){}Kombinovana signalizacija se ponaša kao ulazna i izlazna signalizacija. Ovim se omogućava gradnja velikih "stabala" predsignalizacije. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Putna Signalizacija (svetlosni semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Standardnu putnu signalizaciju moguće je proći i sa suprotnog smera. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmerna Putna Signalizacija (svetlosni semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Jednosmerna putna signalizacija zabranjuje prolaz sa suprotnog smera. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Promena Signalizacije{}Kada je označeno, klikom na postojeću signalizaciju promeniće je na izabranu vrstu i podvrstu, sa Ctrl+Klik će se označiti postojeća podvrsta. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Razmak između signalizacija tokom povlačenja -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Smanjivanje razmaka između signalizacija -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Povećavanje razmaka između signalizacija +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Izbor Signalizacije +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Signalizacije se ovde ne može promeniti... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Signalizacija (semafor){}Ovo je najosnovnija vrsta signalizacije, dozvoljava samo jedan voz da bude u istoj deonici. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazna Signalizacija (semafor){}Otvoren prolaz ukoliko postoji jedan ili više otvorenih izlaznih signalizacija sa nastupajuće deonica. U suprotnom je zatvoren. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazna Signalizacija (semafor){}Ponaša se isto kao i blok signalizacija ali je neophodan za uparivanje sa ulaznom i/ili kombinovanom signalizacijom. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovana Signalizacija (semafor){}Kombinovana signalizacija se ponaša kao ulazna i izlazna signalizacija. Ovim se omogućava gradnja velikih "stabala" predsignalizacije. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Putna Signalizacija (semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Standardnu putnu signalizaciju moguće je proći i sa suprotnog smera. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmerna Putna Signalizacija (semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Jednosmerna putna signalizacija zabranjuje prolaz sa suprotnog smera. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Signalizacija (svetlosni semafor){}Ovo je najosnovnija vrsta signalizacije, dozvoljava samo jedan voz da bude u istoj deonici. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ulazna Signalizacija (svetlosni semafor){}Otvoren prolaz ukoliko postoji jedan ili više otvorenih izlaznih signalizacija sa nastupajuće deonica. U suprotnom je zatvoren. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izlazna Signalizacija (svetlosni semafor){}Ponaša se isto kao i blok signalizacija ali je neophodan za uparivanje sa ulaznom i/ili kombinovanom signalizacijom. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovana Signalizacija (svetlosni semafor){}Kombinovana signalizacija se ponaša kao ulazna i izlazna signalizacija. Ovim se omogućava gradnja velikih "stabala" predsignalizacije. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Putna Signalizacija (svetlosni semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Standardnu putnu signalizaciju moguće je proći i sa suprotnog smera. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmerna Putna Signalizacija (svetlosni semafor){}Putna signalizacija omogućava da više vozova istovremeno uđe u istu deonicu, ukoliko mogu da obezbede put do zasebnog zaustavnog koloseka. Jednosmerna putna signalizacija zabranjuje prolaz sa suprotnog smera. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Promena Signalizacije{}Kada je označeno, klikom na postojeću signalizaciju promeniće je na izabranu vrstu i podvrstu, sa Ctrl+Klik će se označiti postojeća podvrsta. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Razmak između signalizacija tokom povlačenja +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Smanjivanje razmaka između signalizacija +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Povećavanje razmaka između signalizacija # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja puta @@ -1339,9 +1339,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Uklanjan # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orijentacija drumskog depoa -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izbor orijentacije drumskog depoa +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izbor orijentacije drumskog depoa STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Izbor orijentacije tramvajskog depoa -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izbor orijentacije tramvajskog depoa +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izbor orijentacije tramvajskog depoa # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija autobuske stanice @@ -1405,40 +1405,40 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} na putu iz {STATION}) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Prihvata: {WHITE} -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ni jedna vrsta tovara nije na čekanju -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Odaberi sve objekte -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Odaberi sve vrste tovara (uključujući i one bez tovara) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledajte listu raspoloživih mašina za ovu vrstu vozila. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravljanje -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošaljite naredbu svim vozilima na ovoj listi -STR_REPLACE_VEHICLES :Obnovi vozila -STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na Servisiranje +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ni jedna vrsta tovara nije na čekanju +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Odaberi sve objekte +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Odaberi sve vrste tovara (uključujući i one bez tovara) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Pogledajte listu raspoloživih mašina za ovu vrstu vozila. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Upravljanje +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pošaljite naredbu svim vozilima na ovoj listi +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Obnovi vozila +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na Servisiranje STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...je u vlasništvu igrača {STRING} STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Tovar STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacija STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteti STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukupni tovar -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupan kapacitet ovog voza: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Ukupan kapacitet ovog voza: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_MAPSIZE :{BLACK}Veličina mapa: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Veličina mapa: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_COMPANY_SOMEONE :neko{SKIP}{SKIP} STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD-u STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Da li stvarno želite da napustite ovu partiju? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Napusti igru -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Odaberite način sortiranja (opadajući/rastući) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Odaberite kriterijum za sortiranje -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberite način filtriranja -STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Odaberite način sortiranja (opadajući/rastući) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Odaberite kriterijum za sortiranje +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izaberite način filtriranja +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Poruka STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}{STRING} je poslao/la poruku -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Oprez! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Neizvodljivo... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Područje ne može biti očišćeno... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Originalni kopirajt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Sva prava zadržana @@ -1446,55 +1446,55 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 OpenTTD tim STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Izađi -STR_YES :{BLACK}Da -STR_NO :{BLACK}Ne -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da napustite OpenTTD i vratite se u {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Da +STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da napustite OpenTTD i vratite se u {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Ništa STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Previše je vozila u igri STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Mesto -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Prvobitno -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Otkaži -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Prvobitno +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Otkaži +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Servisni interval nije moguće promeniti... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov - povucite mišem da biste pomerili prozor -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Pridenite kako bi ovaj prozor ostao otvoren prilikom pritiska na dugme za zatvaranje svih prozora -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pritisnite i povucite kako bi prozor promenio veličinu +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Pridenite kako bi ovaj prozor ostao otvoren prilikom pritiska na dugme za zatvaranje svih prozora +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pritisnite i povucite kako bi prozor promenio veličinu STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Pritisnite ovde kako bi ste otišli u uobičajni direktorijum za čuvanje pozicije STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Sruši građevinu i sl. na kvadratu tla -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Spusti ugao tla -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni ugao tla +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Spusti ugao tla +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Podigni ugao tla STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Skrol - pomera spisak gore/dole STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Klizač - pomera spisak levo/desno STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Ovogodišnja zarada: {CURRENCY} (prošle godine: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} godin{P a e a} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :voz -STR_VEHICLE_TRAIN.big :Voz -STR_VEHICLE_TRAIN.gen :voza -STR_VEHICLE_TRAIN.aku :voz -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :drumsko vozilo -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.big :Drumsko vozilo -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.gen :drumskog vozila -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.aku :drumsko vozilo -STR_VEHICLE_SHIP :brod -STR_VEHICLE_SHIP.big :Brod -STR_VEHICLE_SHIP.gen :broda -STR_VEHICLE_SHIP.aku :brod -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :letelica -STR_VEHICLE_AIRCRAFT.aku :letelicu +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :voz +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN.big :Voz +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN.gen :voza +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN.aku :voz +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :drumsko vozilo +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.big :Drumsko vozilo +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.gen :drumskog vozila +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE.aku :drumsko vozilo +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :brod +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP.big :Brod +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP.gen :broda +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP.aku :brod +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :letelica +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT.aku :letelicu STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Prikaži informacije o zemljištu STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena čišćenja: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena čišćenja: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Dobit po uklanjanju: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Dobit po uklanjanju: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Vlasnik: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vlasnik kolovoza: {LTBLUE}{STRING} @@ -1503,11 +1503,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Vlasnuk STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna vlast: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Nema STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Tovar prihvaćen: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na uslugu centrira pogled na industriju/naselje +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik na uslugu centrira pogled na industriju/naselje STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...previše udaljeno od prethodne destinacije STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD @@ -1518,7 +1518,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji p STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generiši nov nasumičan teren STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Obnovi reljef STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Obnovi reljef -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ukoni sve objekte u vlasništvu igrača na mapi +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ukoni sve objekte u vlasništvu igrača na mapi STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Da li sigurno želite da uklonite sve objekte u vlasništvu igrača? STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Generator naselja STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Novo naselje @@ -1528,11 +1528,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...previ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...drugo naselje je previše blizu STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...mesto je neadekvatno STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...previše naselja -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne mogu da napravim naselje -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...više ne postoji slobodnog prostora na mapi +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne mogu da napravim naselje +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...više ne postoji slobodnog prostora na mapi STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Uvećaj površinu naselja STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Proširi -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Naselje neće graditi kolovoze. Možete uključiti gradnju kolovoza preko Napredna Podešavalja->Ekonomija->Naselja. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Naselje neće graditi kolovoze. Možete uključiti gradnju kolovoza preko Napredna Podešavalja->Ekonomija->Naselja. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nasumično naselje STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izgradi naselje na nasumičnoj lokaciji STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE} {STRING} je nemoguće izgraditi ovde... @@ -1546,20 +1546,20 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Postavi STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetionik STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi predajnik STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiši pustinjsku oblast.{}Pritisni i drži Ctrl da je ukloniš -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vodena površina.{}Napravite kanal, ukoliko držite i Ctrl dok ste na nivou mora, tada popunjavate okolinu vodom -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Mjesto reka. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Vodena površina.{}Napravite kanal, ukoliko držite i Ctrl dok ste na nivou mora, tada popunjavate okolinu vodom +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Mjesto reka. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Potpuno ukloni ovo naselje STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Sačuvaj scenario STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Učitaj scenario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Teret visina +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Teret visina STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Napusti editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Napusti STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Sačuvaj scenario, učitaj scenario, napusti editor, izađi STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenario STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sačuvaj scenario -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da izađete iz ovog scenarija? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Da li ste sigurni da želite da izađete iz ovog scenarija? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...dozvoljeno izgraditi samo u naseljima sa populacijom od najmanje 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unazad STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pomeranje datuma početka za jednu godinu unapred @@ -1567,19 +1567,19 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba k STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Malo STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Srednje STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Veliko -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Slučajan +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Slučajan STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Grad STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Gradovi rasti brže nego pravilan gradski stanovništvo{}Ovisno o postavljanje , oni biti veći našto valjan STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor veličine naselja STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Veličina naselja: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Grad cesta raspored: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Izabrati cesta raspored iskorišten umjesto današji grad -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalan -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bolji rub ceste -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rešetka -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rešetka -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Slučajan +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Grad cesta raspored: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Izabrati cesta raspored iskorišten umjesto današji grad +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originalan +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bolji rub ceste +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rešetka +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rešetka +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Slučajan STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansiranje izgradnje nove industrije STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...gradnja je dozvoljena samo u područjima pod tropskim šumama @@ -1588,15 +1588,15 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...gradn STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je snimljena pod imenom '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Slika nije snimljena! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Čuvanje je još u toku,{}molim sačekajte dok se ne završi! +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupovina zemljišta za kasnije korišćenje +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Čuvanje je još u toku,{}molim sačekajte dok se ne završi! -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Neuspešno automatsko čuvanje +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Neuspešno automatsko čuvanje -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Ide ka {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Ide ka {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nema naredbi -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Ide ka {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Ide ka {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Nema naredbi +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nema naredbi, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :putnike STR_BAGS :džakove @@ -1607,9 +1607,9 @@ STR_CRATES :sanduka STR_RES_OTHER :drugo STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Lista naredbi se ne može deliti... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Lista naredbi se ne može kopirati... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj Zajedničkih Naredbi - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Lista naredbi se ne može deliti... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Lista naredbi se ne može kopirati... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj Zajedničkih Naredbi - - STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} je predugačak posle zamene STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Automatska zamena/obnova nije primenjena. @@ -1862,170 +1862,170 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-veli ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :isključeno -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena vrednosti +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Promena vrednosti -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Umereni klimatski pojas -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subpolarni klimatki pojas -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Suptropski klimatski pojas -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Zemlja igračaka +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Umereni klimatski pojas +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subpolarni klimatki pojas +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Suptropski klimatski pojas +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Zemlja igračaka -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ide ka {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Idi preko {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idi direktno preko {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Idi preko {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idi direktno preko {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} Putanja -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Putanja #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Bova -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Bova #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Putanja +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Putanja +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Putanja #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Bova +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Bova #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Putanja -STR_WAYPOINT :{WHITE}Putanja -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Odaberite tip putanje +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Putanja +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite tip putanje -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Promena naziva putanje -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Neuspešana promena naziva putanje... -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ovde se ne može izgraditi putanja za prugu... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Odavde se ne može ukloniti putanja za prugu... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Neuspešana promena naziva putanje... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ovde se ne može izgraditi putanja za prugu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Odavde se ne može ukloniti putanja za prugu... -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nepostoji nijedno naselje u ovom scenariju -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kreiranje mape otkazano...{}...nepostoje prikladne lokacije za naselja +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nepostoji nijedno naselje u ovom scenariju +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kreiranje mape otkazano...{}...nepostoje prikladne lokacije za naselja -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih naselja -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Popunite mapu sa nasumično rasporđenim naseljima -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mnogo nasumičnih industrija -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Popunite mapu sa nasumično rasporđenim industrijama -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemoguće generisanje industrija... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mnogo nasumičnih naselja +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Popunite mapu sa nasumično rasporđenim naseljima +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Mnogo nasumičnih industrija +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Popunite mapu sa nasumično rasporđenim industrijama +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemoguće generisanje industrija... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Oblikovanje reljefa -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivo zemljišta +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivo zemljišta STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drveće proizvoljne vrste -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Posadite drveće proizvoljne vrste +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Posadite drveće proizvoljne vrste -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovde je nemoguća izgradnja kanala... -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovde je nemoguća izgradnja kanala... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ovde je nemoguća izgradnja brane... -STR_LANDINFO_LOCK :Brana +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ovde je nemoguća izgradnja brane... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Brana -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ovde je nemoguće postavljanje reke... -STR_LANDINFO_RIVER :Reka +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ovde je nemoguće postavljanje reke... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Reka -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plovak se koristi! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...plovak se koristi! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Kordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Kordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Deo stanice se ne može ukloniti... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Vrsta pruge se ovde ne može promeniti... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Deo stanice se ne može ukloniti... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Vrsta pruge se ovde ne može promeniti... -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Prevucite ovde lokomotivu kako bi prodali ceo voz +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Prevucite ovde lokomotivu kako bi prodali ceo voz -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Sva zabranjena -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Sva dozvoljena +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Sva zabranjena +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Sva dozvoljena -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Fabrike -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena fabrika - kliknite na ime kako bi otišli do fabrike +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Fabrike +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prevezeno) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prevezeno) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena fabrika - kliknite na ime kako bi otišli do fabrike -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...previše blizu druge fabrike +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...previše blizu druge fabrike STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Promena proizvodnje ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Mrežna partija - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igrača: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Sa ovim imenom će Vas drugi igrači (pre)poznavati -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Unesite Vaše ime -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Povezivanje: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izaberite način poveivanja između interneta ili lokalne mreže (LAN) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Pokreni server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Pokrenite sopstveni server - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Naziv -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naziv partije -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, verzija servera, itd. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliknite na partiju sa spiska da bi je obeležili -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server na koji ste se priključili prošli put: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknite kako bi ste označili server na kome ste igrali prošli put - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Pretražuje mrežu kako bi pronašao servere -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Dodaje server na spisak na kojem se prikazuju aktivne partije. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Unesite adresu računara-servera - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Igrači -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Priključeno igrača / najviše igrača{}Aktivnio kompanija / najviše kompanija - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Veličina mape -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Veličina mape u partiji{}Kliknite da bi pređali po veličini - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Trenutni datum u partiji - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Godina -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Ukupan broj godina{}koliko traje partija - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}PODACI O PARTIJI -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Igrača: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Veličina mape: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija servera: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Početni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno šifrom! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE VAN MREŽE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE POPUNJEN -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NEODGOVARAJUĆA VERZIJA -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEPOKLAPANJE - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Priključi se - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Pokreni novu mrežnu partiju - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Naziv partije: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Naziv partije će se prikazati na spisku izbora mrežnih partija drugih igrača -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Unos naziva mrežne partije -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi lozinku -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ukoliko ne želite da bude javno dostupna zaštitite Vašu partiju lozinkom -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Odaberite mapu: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Koju mapu želite da igrate? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (sa oglašavanjem) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} igrač{P "" a a} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Najviše igrača: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može da ima igrača. Nemoraju sva mesta da budu popunjena -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanij{P a e a} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Najviše kompanija: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može biti kompanija na serveru -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} posmatrač{P "" a a} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Najviše posmatrača: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može biti posmatrača na serveru -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igrači će znati sa kojim jezikom se razgovara na serveru -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Pokreni partiju -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Pokreće novu mrežnu partiju sa proizvoljnom mapom, ili scenarijom -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj Partiju -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nastavlja ranije sačuvanu mrežnu partiju (proverite da li ste postavljeni igrač kao ranije) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Mrežna partija + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igrača: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Sa ovim imenom će Vas drugi igrači (pre)poznavati +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Unesite Vaše ime +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Povezivanje: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite način poveivanja između interneta ili lokalne mreže (LAN) + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Pokreni server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pokrenite sopstveni server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Naziv +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naziv partije +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Jezik, verzija servera, itd. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Kliknite na partiju sa spiska da bi je obeležili +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Server na koji ste se priključili prošli put: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknite kako bi ste označili server na kome ste igrali prošli put + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Pronađi server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pretražuje mrežu kako bi pronašao servere +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Dodaje server na spisak na kojem se prikazuju aktivne partije. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Unesite adresu računara-servera + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Igrači +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Priključeno igrača / najviše igrača{}Aktivnio kompanija / najviše kompanija + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Veličina mape +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Veličina mape u partiji{}Kliknite da bi pređali po veličini + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Trenutni datum u partiji + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Godina +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ukupan broj godina{}koliko traje partija + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}PODACI O PARTIJI +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Igrača: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Klima: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Veličina mape: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzija servera: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Početni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Trenutni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Zaštićeno šifrom! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE VAN MREŽE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE POPUNJEN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NEODGOVARAJUĆA VERZIJA +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEPOKLAPANJE + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Priključi se + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Pokreni novu mrežnu partiju + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Naziv partije: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naziv partije će se prikazati na spisku izbora mrežnih partija drugih igrača +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Unos naziva mrežne partije +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi lozinku +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ukoliko ne želite da bude javno dostupna zaštitite Vašu partiju lozinkom +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Odaberite mapu: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Koju mapu želite da igrate? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (sa oglašavanjem) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} igrač{P "" a a} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Najviše igrača: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može da ima igrača. Nemoraju sva mesta da budu popunjena +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} kompanij{P a e a} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Najviše kompanija: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može biti kompanija na serveru +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} posmatrač{P "" a a} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Najviše posmatrača: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite koliko najviše može biti posmatrača na serveru +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Drugi igrači će znati sa kojim jezikom se razgovara na serveru +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Pokreni partiju +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Pokreće novu mrežnu partiju sa proizvoljnom mapom, ili scenarijom +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj Partiju +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Nastavlja ranije sačuvanu mrežnu partiju (proverite da li ste postavljeni igrač kao ranije) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Bilo koji @@ -2066,33 +2066,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grčki STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letonski ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Predvorje partije sa više igrača +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Predvorje partije sa više igrača -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za ulazak: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Spisak svih kompanija u ovoj partiji. Možete se priključiti nekoj ili osnovati novu ukoliko postoji slobodno mesto -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova kompanija -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Osnujte novu kompaniju -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Posmatranje partije -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Priključite se partiji kao posmatrač -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruženje kompaniji -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomozite upravljanje ovom kompanijom -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ažuriranje servera -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ažurirajte podatke sa servera +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripremanje za ulazak: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spisak svih kompanija u ovoj partiji. Možete se priključiti nekoj ili osnovati novu ukoliko postoji slobodno mesto +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nova kompanija +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Osnujte novu kompaniju +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Posmatranje partije +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Priključite se partiji kao posmatrač +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruženje kompaniji +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pomozite upravljanje ovom kompanijom +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Ažuriranje servera +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Ažurirajte podatke sa servera -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}PODACI O KOMPANIJI +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}PODACI O KOMPANIJI -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Naziv kompanije: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracija: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutni odnos: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Uspešnost: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Naziv kompanije: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguracija: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutni odnos: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Prošlogodišnji prihod: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Uspešnost: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Igrači: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Povezivanje... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Povezivanje... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Spajam se.. @@ -2108,49 +2108,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Tražim STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} igrač{P "" a a} je ispred Vas STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} skinuto do sada -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Isključenje +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Isključenje STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Unesite svotu novca koju želite dati STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je zaštićen. Unesite lozinku STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Preduzeće je zaštićeno. Unesite lozinku -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Spisak klijenata +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Spisak klijenata STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Praćenje STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nova Kompanija -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nijedan mrežni uređaj nije nađen ili je igra kompajlirana bez ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nijedna mrežna partija nije nađena -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Server nije odgovorio na zahtev -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Povezivanje je neuspešno zbog nepoklapanja NewGRF-ova -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Neuspešna sinhronizacija mrežne partije -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Veza sa mrežnom partijom je pukla -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Neuspešno učitavanje sačuvane partije -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Neuspešno pokretanje servera -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Neuspešno povezivanje -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Istekao rok čekanja za Vezu #{NUM} -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Nastala je greška u protokolu i veza je zatvorena -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizija igre ovog klijenta se ne poklapa sa revizijom servera -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Pogrešna lozinka -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je pun -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Vi ste zauvek izbačeni sa ovog servera -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Vi ste izbačeni iz ove partije -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Varanja nisu dozvoljena na ovom serveru +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nijedan mrežni uređaj nije nađen ili je igra kompajlirana bez ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nijedna mrežna partija nije nađena +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server nije odgovorio na zahtev +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Povezivanje je neuspešno zbog nepoklapanja NewGRF-ova +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Neuspešna sinhronizacija mrežne partije +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Veza sa mrežnom partijom je pukla +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Neuspešno učitavanje sačuvane partije +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Neuspešno pokretanje servera +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Neuspešno povezivanje +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Istekao rok čekanja za Vezu #{NUM} +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Nastala je greška u protokolu i veza je zatvorena +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizija igre ovog klijenta se ne poklapa sa revizijom servera +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Pogrešna lozinka +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je pun +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Vi ste zauvek izbačeni sa ovog servera +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Vi ste izbačeni iz ove partije +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Varanja nisu dozvoljena na ovom serveru ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :opšta greška -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacija -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :neuspešno učitavanje mape -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolna greška -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :neusaglašenost NewGRF-a -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neovlašćeno -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen nepoznat paket -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna lozinka -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :pogrešan id kompanije u mrežnom paketu (DoCommand) -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :izbačen od strane servera -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :pokušaj korišćenja varanja -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server je pun +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :opšta greška +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacija +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :neuspešno učitavanje mape +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :veza je izgubljena +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokolna greška +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :neusaglašenost NewGRF-a +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :neovlašćeno +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :primljen nepoznat paket +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :pogrešna revizija +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime se već koristi +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :pogrešna lozinka +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :pogrešan id kompanije u mrežnom paketu (DoCommand) +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :izbačen od strane servera +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :pokušaj korišćenja varanja +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server je pun ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -2160,15 +2160,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Partija pauzira STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Partija nastavljena (igrač je priključen) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Partija nastavljena (igrač nije priključen) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :napušta -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se priključio partiji -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se pridružio kompaniji #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se pridružio posmatračima -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} je osnovao novu kompaniju (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} je napustio partiju ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} je promenio/la ime u {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} je dao vašoj kompaniji {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dali ste {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :napušta +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se priključio partiji +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se pridružio kompaniji #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se pridružio posmatračima +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} je osnovao novu kompaniju (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} je napustio partiju ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} je promenio/la ime u {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} je dao vašoj kompaniji {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dali ste {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Ekipi] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Ekipi] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Ekipi] Za {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -2178,8 +2178,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za { STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Svima] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Svima] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Unesite tekst poruke za razgovor -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server je zatvorio sesiju -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server se ponovo pokreće...{}Molimo sačekajte... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server je zatvorio sesiju +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server se ponovo pokreće...{}Molimo sačekajte... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Igrač @@ -2193,19 +2193,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Razgovaraj sa e STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna poruka -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Pošalji +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Pošalji ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ne može se naparaviti reljef iz PNG slike... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije nađena. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne može se preraditi vrsta slike. Potrebna je 8 ili 24-bitna PNG slika. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto nije uredu. Žao nam je. (verovatno je datoteka oštećena) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Ne može se naparaviti reljef iz PNG slike... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije nađena. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne može se preraditi vrsta slike. Potrebna je 8 ili 24-bitna PNG slika. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...nešto nije uredu. Žao nam je. (verovatno je datoteka oštećena) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne može se naparaviti reljef iz BMP slike... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne može se preraditi vrsta slike. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Ne može se naparaviti reljef iz BMP slike... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne može se preraditi vrsta slike. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY} @@ -2219,13 +2219,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Procena STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde podići zemljište... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde spustiti zemljište... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nije izvodljivo ovde poravnati zemljište... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stene -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Grub teren -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Ogoljeno tlo -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Trava -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Polja -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snegom prekrivena zemlja -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Pustinja +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stene +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Grub teren +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Ogoljeno tlo +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Trava +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Polja +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snegom prekrivena zemlja +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pustinja ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren je nagnut na lošu stranu @@ -2233,11 +2233,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemoguć STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Iskopavanje bi oštetilo tunel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}...teren je već na nivou mora STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}...previsoko -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... već je ravno +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... već je ravno STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nedostaje odgovarajuća železnička pruga STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...već izgrađeno STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Potrebno je prvo ukloniti železničku prugu -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Put je jednosmeran ili je blokiran +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Put je jednosmeran ili je blokiran STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja železničke pruge STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja elektrifikovane železničke pruge STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Izgradnja jednošinske pruge (Monorail) @@ -2249,43 +2249,43 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Izgradnj STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Izgradnja železničke pruge ovde nije moguća... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemoguće je ukloniti železničku prugu odatle... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemoguće je ukloniti signalizaciju odatle... -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor mosta - gradnja se potvrđuje klikom na željeni most -STR_RAILROAD_TRACK :Železnička pruga -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železnički depo +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor mosta - gradnja se potvrđuje klikom na željeni most +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Železnička pruga +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Železnički depo STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...zemljište je u vlasništvu druge kompanije -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Pruga sa blok signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Pruga sa izlaznom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Pruga sa ulzno-izlaznom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Pruga sa putnom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa jednosmernom putnom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i blok signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Pruga sa blok i izlaznom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Pruga sa blok i ulazno-izlaznom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Pruga sa blok i putnom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa blok i jednosmernom putnom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i izlaznom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i ulazno-izlaznom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i putnom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i jednosmernom putnom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Pruga sa izlaznom i ulazno-izlaznom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Pruga sa izlaznom i putnom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Pruga sa ulazno-izlaznom i putnom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa ulazno-izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa putnom i jednosmernom putnom signalizacijom -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Mora se prvo ukloniti železnička stanica -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti putanja za prugu -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Izgradi zasebnu stanicu -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Napravi zasebnu putanju -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Pridruži stanicu -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Spoji putanje +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Pruga sa blok signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Pruga sa izlaznom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Pruga sa ulzno-izlaznom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Pruga sa putnom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa jednosmernom putnom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i blok signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Pruga sa blok i izlaznom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Pruga sa blok i ulazno-izlaznom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Pruga sa blok i putnom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa blok i jednosmernom putnom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i izlaznom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i ulazno-izlaznom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i putnom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa predsignalizacijom i jednosmernom putnom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Pruga sa izlaznom i ulazno-izlaznom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Pruga sa izlaznom i putnom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Pruga sa ulazno-izlaznom i putnom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa ulazno-izlaznom i jednosmernom putnom signalizacijom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Pruga sa putnom i jednosmernom putnom signalizacijom +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Mora se prvo ukloniti železnička stanica +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti putanja za prugu +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Izgradi zasebnu stanicu +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Napravi zasebnu putanju +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Pridruži stanicu +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Spoji putanje ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Neophodno je prvo ukloniti put -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Putni radovi u toku +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Putni radovi u toku STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izbor drumskog mosta STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... jednosmerni putevi ne mogu imati raskrsnice STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Izgradnja puta ovde nije moguća... @@ -2298,12 +2298,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Izgradnj STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Izgradnja stanice za utovar/istovar kamiona ovde nije moguća... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Izgradnja putničke tramvajske stanice ovde nije moguća... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Izgradnja teretne tramvajske stanice ovde nije moguća... -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Put -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Put sa signalizacijom -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Put sa drvoredom -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Drumski depo -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Ukrštanje pruge i puta -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvaj +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Put +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Put sa signalizacijom +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Put sa drvoredom +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Drumski depo +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Ukrštanje pruge i puta +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvaj STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nemoguće je ukloniti autobusku stanicu odatle... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemoguće je ukloniti teretnu stanicu odatle... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemoguće je ukloniti putničku tramvajsku stanicu odatle... @@ -2311,12 +2311,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemoguć ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Naselja -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Zgradu bi trebalo srušiti prethodno STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Grad) @@ -2329,9 +2329,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pozicion STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Promeni ime naselja STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Broj putnika tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Količina pošte tokom meseca: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimum: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potreban za razvoj naselja: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dostavljeno prošlog meseca +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potreban za razvoj naselja: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dostavljeno prošlog meseca STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visoka radionica STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Radionica STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Male blagoste @@ -2361,7 +2361,7 @@ STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Nema STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Odobrene subvencije: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} između stanica {STATION} i {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Lokalna uprava naselja {TOWN} ne namerava da izda dozvolu za gradnju još jednog aerodroma -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokalna vlast odbija da dâ dozvolu za aerodrom zbog visokog nivoa buke +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokalna vlast odbija da dâ dozvolu za aerodrom zbog visokog nivoa buke STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Brvnare STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Kuće STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Stambene zgrade @@ -2395,7 +2395,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Kupovina ekskluzivnih transportnih prava od lokalne vlasti na godinu dana, osigurava da će lokalni korisnici transporta koristiti isključivo usluge vaše kompanije.{} Trošak: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Davanje mita lokalnoj vlasti kako bi porastao rejting vaše kompanije, uz rizik velike štete ukoliko se otkrije.{} Cena: {CURRENCY} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (izgradnja u toku) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (izgradnja u toku) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvami STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Čajnik-kuća @@ -2405,17 +2405,17 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Kasica-prasica STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Drveće STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...drvo je već na tom mestu STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće posaditi drvo... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...previše je znakova STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ovde je nemoguće postaviti znak... -STR_SIGN_DEFAULT :Znak +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Znak STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Unos teksta znaka STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ime znaka se ne može promeniti... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemoguće je izbrisati znak... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor vrste drveta -STR_TREE_NAME_TREES :Drveće -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropska šuma -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Drveće +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Tropska šuma +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi ##id 0x3000 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Previše je blizu drugoj železničkoj stanici @@ -2432,7 +2432,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Potrebno STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Previše je blizu drugog aerodroma STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti aerodrom -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Preimenuj stanicu +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Preimenuj stanicu STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ova stanica ne može biti preimenovana... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ocene STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prihvata @@ -2450,10 +2450,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :izvanredno ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikazuje sve vozove koji imaju ovu stanicu u svom voznom redu -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikazuje sva drumka vozila koja imaju ovu stanicu u svom voznom redu -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikazuje sve letilice koje imaju ovu stanicu u svom voznom redu -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikazuje sve brodove koji imaju ovu stanicu u svom voznom redu +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje sve vozove koji imaju ovu stanicu u svom voznom redu +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje sva drumka vozila koja imaju ovu stanicu u svom voznom redu +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje sve letilice koje imaju ovu stanicu u svom voznom redu +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje sve brodove koji imaju ovu stanicu u svom voznom redu STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti autobusku stanicu @@ -2474,41 +2474,41 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenu STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži spisak tovara koji stanica prihvata STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Imena stanica - klik na ime centrira pogled na stanicu STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izbor veličine/tipa aerodroma -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Železnička stanica -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aerodrom -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Stanica za utovar kamiona -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobuska stanica -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pristanište -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bova +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Železnička stanica +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aerodrom +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Stanica za utovar kamiona +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Autobuska stanica +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pristanište +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bova STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bova stoji na putu STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je previše rasprostranjena -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...zabranjene su stanice različitih oblika -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Držite Ctrl kako biste označili više od jedne stavke +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...zabranjene su stanice različitih oblika +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Držite Ctrl kako biste označili više od jedne stavke STR_UNDEFINED :(nedefinisana niska znakova) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Uobičajna stanica -STR_STAT_CLASS_WAYP :Putanje +STR_STATION_CLASS_DFLT :Uobičajna stanica +STR_STATION_CLASS_WAYP :Putanje ##id 0x3800 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mora biti izgrađen na vodi STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Ovde nije moguće izgraditi brodski hangar -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Obala -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Brodski hangar -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Obala +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Brodski hangar +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Ne može se graditi na vodi -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti kanal +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Prvo se mora ukloniti kanal ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Sačuvaj poziciju STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Učitaj igru STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Sačuvaj STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Obriši -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Posmatrač, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Posmatrač, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} slobodno STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Čitanje sa diska nije uspelo STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Čuvanje pozicije nije uspelo{}{STRING} @@ -2524,12 +2524,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spisak d STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Ime sačuvane pozicije STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši izabrani fajl sa sačuvanom pozicijom STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sačuvaj tekuću igru, koristeći odabrano ime -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Nasumično generisanje nove igre -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitavanje Visinske mape -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Unesite naziv sačivane partije +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Nasumično generisanje nove igre +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Učitavanje Visinske mape +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Unesite naziv sačivane partije ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} je na putu +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} je na putu STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Rudnik uglja STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Termoelektrana @@ -2585,23 +2585,23 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Proizvod STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Prošlomesečna proizvodnja: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transportovano) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju industrije -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Trošak: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi taj tip industrije... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...šuma može biti posađena samo iznad linije snega STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...može biti postavljeno samo blizu ivica mape ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Drugi tunel je na putu -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel bi završio van okvira mape +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel bi završio van okvira mape STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nije moguće iskopati drugi kraj tunela STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo uništiti tunel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Potrebno je prvo srušiti most -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne može da se završava na istom mestu gde i počinje -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Krajevi mosta nisu na istom nivou -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je nizak u odnosu na teren +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne može da se završava na istom mestu gde i počinje +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Krajevi mosta nisu na istom nivou +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je nizak u odnosu na teren STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Početak i kraj moraju biti u istoj liniji STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neadekvatna za ulaz tunela -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Viseći, čelični STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Gredni, čelični STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Obešeni, čelični @@ -2612,30 +2612,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cevasti, čeli STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevni, Silicijumski STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi most... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Nije moguće ovde izgraditi tunel... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Železnički tunel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Drumski tunel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći železnički most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Čelični gredni železnički most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Čelični obešeni železnički most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći železnički most od prednapregnutog betona -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Drveni železnički most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonski železnički most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći drumski most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Čelični gredni drumski most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Čelični obešeni drumski most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći drumski most od prednapregnutog betona -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Drveni drumski most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonski drumski most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cevasti železnički most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cevasti drumski most +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Železnički tunel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Drumski tunel +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći železnički most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Čelični gredni železnički most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Čelični obešeni železnički most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći železnički most od prednapregnutog betona +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Drveni železnički most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonski železnički most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Čelični viseći drumski most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Čelični gredni drumski most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Čelični obešeni drumski most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Viseći drumski most od prednapregnutog betona +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Drveni drumski most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonski drumski most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cevasti železnički most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cevasti drumski most ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekat na putu -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Predajnik -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Svetionik -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Centrala kompanije +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Predajnik +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Svetionik +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Centrala kompanije STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...centrala kompanije na putu -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Zemljište u posedu kompanije +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Zemljište u posedu kompanije STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Ovo zemljište se ne može kupiti... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...već pripada kompaniji! @@ -2683,7 +2683,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanic ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Nivo težine -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Sačuvaj +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Sačuvaj ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}lak @@ -2755,8 +2755,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Šema bo STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Šema boja: STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime kompanije STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime vlasnika -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Ime kompanije -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Ime vlasnika +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ime kompanije +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ime vlasnika STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kompanija se ne može preimenovati... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Vlasnik se ne može preimenovati... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finansije {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2781,7 +2781,7 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Ukupno: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Stanje na računu STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Zajam -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Najviša Pozajmica: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Najviša Pozajmica: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pozajmi {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Vrati {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2790,7 +2790,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nije mog STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nema duga STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...potrebno {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nije moguće vratiti deo zajma... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemoguće je dati novac koji je pozajmljen od banke... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemoguće je dati novac koji je pozajmljen od banke... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izbor novog lica za vlasnika STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Promena izgleda vozila kompanije STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Promena imena vlasnika @@ -2800,31 +2800,31 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Otplati STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(vlasnik) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Osnovano: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vozila: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} voz{P "" a ova} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} drums{P o a a} vozil{P o a a} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letilic{P a e a} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} voz{P "" a ova} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} drums{P o a a} vozil{P o a a} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letilic{P a e a} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} brod{P "" a ova} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nema STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(vlasnik) STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}U potrazi smo za kompanijom koja bi preuzela našu.{}{}Da li biste kupili {COMPANY} za {CURRENCY}? STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nije moguće kupiti kompaniju... STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Izgradnja centrale kompanije STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Izgradnja i prikaz centrale kompanije -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Premesti sedište kompanije drugde za cenu od 1% vrednosti kompanije +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Premesti sedište kompanije drugde za cenu od 1% vrednosti kompanije STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nije moguće izgraditi centralu... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Prikaži centralu kompanije -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli Sedište -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Pridružite se -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Pridruži se i igraj kao ova kompanija -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lozinka -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštitite vašu kompaniju lozinkom kako se ne bi korisnici neovlašćeno pridruživali. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Postavi lozinku za kompaniju +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli Sedište +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pridružite se +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pridruži se i igraj kao ova kompanija +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Lozinka +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštitite vašu kompaniju lozinkom kako se ne bi korisnici neovlašćeno pridruživali. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Postavi lozinku za kompaniju STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Otkaži unetu lozinku STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Postavi kompaniji novu lozinku STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Lozinka za kompaniju -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Uobičajna lozinka za kompaniju -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Koristite ovu lozinku kao uobičajnu za nove kompanije -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Uobičajna lozinka za kompaniju +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Koristite ovu lozinku kao uobičajnu za nove kompanije +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost kompanije: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Otkup 25% udela u kompaniji STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prodaja 25% udela u kompaniji @@ -2833,7 +2833,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj 2 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Otkup 25% udela ove kompanije nije moguć... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Prodaja 25% udela ove kompanije nije moguća... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% u vlasništvu kompanije {COMPANY}) -STR_PROTECTED :{WHITE}Ova kompanije nije dovoljno dugo aktivna za trgovinu akcijama... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ova kompanije nije dovoljno dugo aktivna za trgovinu akcijama... ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (para) @@ -3140,9 +3140,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Bez iztovara i STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Promena načina zaustavljnja u označenoj naredbi STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Promena načina utovara u označenoj naredbi STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promena načina iztovara u označenoj naredbi -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dodavanje složene naredbe +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dodavanje složene naredbe STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idi do najbližeg depoa STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Idi do najbližeg hangara STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbliži @@ -3152,9 +3152,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Diektno na serv STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Železnički Depo STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Drumski Depo STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Brodogradilište -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Uvek STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis po potrebi @@ -3179,10 +3179,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :veće od STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :veće ili jednako STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :potreban STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :nepotreban -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pređi na naredbu {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Pređi na naredbu {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Pređi na naredbu {COMMA} kada je {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Nema putovanja STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Putovanje (bez rasporeda) @@ -3205,18 +3205,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vozovi s STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskoči STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izbriši STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idi do -STR_REFIT :{BLACK}Prepravi -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Označite za koji tovar da se prepravi u ovoj naredbi. Ctrl+Klik za uklanjanje prepravljanja -STR_REFIT_ORDER :(Prepravi za {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Prepravi za {STRING} i stani) -STR_STOP_ORDER :(Stani) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Raspored -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na raspored -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na naredbe +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Prepravi +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Označite za koji tovar da se prepravi u ovoj naredbi. Ctrl+Klik za uklanjanje prepravljanja +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Prepravi za {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Prepravi za {STRING} i stani) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stani) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Raspored +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na raspored +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Naredbe +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prelazi na naredbe STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj Naredbi - - -STR_SERVICE :{BLACK}Servis +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servis STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Kupljen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -3236,7 +3236,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozilo n STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozilo koje takođe ima ovu naredbu ne može da ide na tu stanicu STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne može se ukloniti vozilo... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Zadnja lokomotiva u kompoziciji uvek prati prednju -STR_CARGO_N_A :Nepoznato{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :Nepoznato{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nepostoji putanja do lokalnog depoa STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Period servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Poslednji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -3256,10 +3256,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Raspored STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Menjanje količine vremena za koje će obeležena naredba trajati STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Uklanja vreme koje je određeno za obeleženu naredbu STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Poništava merač kašnjenja, tako da vozilo ide na vreme -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskače ovu naredbu ukoliko servis nije potreban -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Cena Održavanja: {CURRENCY}/god.{}Nosivost: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO}, {CARGO}{}Cena Održavanja: {CURRENCY}/god. -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO}{}Cena Održavanja: {CURRENCY}/god. +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Preskače ovu naredbu ukoliko servis nije potreban +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Težina: {WEIGHT_S}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Cena Održavanja: {CURRENCY}/god.{}Nosivost: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO}, {CARGO}{}Cena Održavanja: {CURRENCY}/god. +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO}{}Cena Održavanja: {CURRENCY}/god. STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena Održavanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/god. STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Težina: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Snaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najveća brzina: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -3278,24 +3278,24 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Havarisan! STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nije moguće obrnuti smer kretanja voza... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Voz ne može da promeni smer... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Ne može se okrenuti vozilo od više delova -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Ukloni Vreme -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Merač Kašnjenja -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Promena naziva putanje -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Promeni naziv bove - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavlja se -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavlja se, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Različite vrste železnice -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nema struje -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Voz ne može da se kreće jer pruga nije elektrifikovana -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekanje za slobadan prolaz - -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne može se prodati havarisano vozilo... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne može se prepravljati havarisano vozilo... - -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Raspored se ne može dodeliti vozilu... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozilo može čekati samo na stanicama. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ovo vozilo ne staje na tu stanicu. +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Ukloni Vreme +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Merač Kašnjenja +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Promena naziva putanje +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Promeni naziv bove + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Zaustavlja se +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zaustavlja se, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Različite vrste železnice +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nema struje +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Voz ne može da se kreće jer pruga nije elektrifikovana +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čekanje za slobadan prolaz + +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne može se prodati havarisano vozilo... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ne može se prepravljati havarisano vozilo... + +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Raspored se ne može dodeliti vozilu... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozilo može čekati samo na stanicama. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ovo vozilo ne staje na tu stanicu. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Promena Vremena STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Vozilo trenutno ide po rasporedu STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Vozilo trenutno kasni za {STRING} od rasporeda @@ -3309,7 +3309,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Popunjav STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...mora se zaustaviti unutar depoa za drumska vozila STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Neuspešan pronalazak lokalnog depoa STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Naterajte vozilo da okrene -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Nosivost: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o a a}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -3322,39 +3322,39 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Izgradnj STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u depou STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Bova se ovde ne može postaviti... -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Akvadukt se ovde ne može izgraditi... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Akvadukt se ovde ne može izgraditi... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prepravljanje) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izaberite vrstu tereta za prevoz: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova nosivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prepravke: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(prepravljiv) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(prepravljiv) ##id 0xA000 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Aerodrom se ovde ne može izgraditi... STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letilica je u vazduhu STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letilica se mora zaustaviti u nekom hangaru -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Raspored) ##id 0xB000 -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaš pokušaj podmićivanja je -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven zahvaljujući regionalnim istražiteljima -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Sagrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vaš pokušaj podmićivanja je +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven zahvaljujući regionalnim istražiteljima +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Sagrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stanice: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Vrsta stanice: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Klasa stanice: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Vrsta stanice: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF podešavanja -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Primeni promene -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Promeni paletu -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Menja paletu označenog NewGRF-a.{}Promenite paletu ako grafici iz NewGRF-a su ružičasti tokom igre -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Primeni promene +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Promeni paletu +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Menja paletu označenog NewGRF-a.{}Promenite paletu ako grafici iz NewGRF-a su ružičasti tokom igre +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Datoteka: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo ćete načiniti izmene na tekuću partiju; to može srušiti igru.{}Da li ste apsolutno sigurni da ovo želite? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -3377,34 +3377,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Pokušano kori STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} sadrži neispravan sprajt. Svi neispravni sprajtovi će biti prikazani kao crveni znakovi pitanja (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Sadrži višestruke Action 8 unose. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Učitava označenu postavku -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Sačuvaj postavku -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Sačuvajte trenutni spisak u postavku -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Unesite ime za postavku -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Izbriši postavku -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Izbrišite trenutno označenu postavku -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodajte NewGRF fajl u spisak -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ukloni -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Uklonite označeni NewGRF fajl sa spiska -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Naviše -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Pomerite označeni NewGRF fajl više na spisku -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Naniže -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Pomerite označeni NewGRF fajl niže na spisku -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Spisak instaliranih NewGRF fajlova. Kliknite na fajl kako bi promenili njegova svojstva -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Informacije nepostoje +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Učitava označenu postavku +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Sačuvaj postavku +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sačuvajte trenutni spisak u postavku +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Unesite ime za postavku +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Izbriši postavku +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Izbrišite trenutno označenu postavku +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Dodaj +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Dodajte NewGRF fajl u spisak +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Ukloni +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Uklonite označeni NewGRF fajl sa spiska +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Naviše +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pomerite označeni NewGRF fajl više na spisku +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Naniže +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pomerite označeni NewGRF fajl niže na spisku +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Spisak instaliranih NewGRF fajlova. Kliknite na fajl kako bi promenili njegova svojstva +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Unesite NewGRF parametre +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informacije nepostoje STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupne NewGRF datoteke STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj na listu -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Dodajte odabranu NewGRF datoteku na vaš listu -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Osveži izbor -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Osvežite izbor dostupnih NewGRF datoteka +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Dodajte odabranu NewGRF datoteku na vaš listu +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Osveži izbor +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Osvežite izbor dostupnih NewGRF datoteka STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nemoguće dodati: duplicirani GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Odabrana datoteka nije nađena -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Isključen +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Odabrana datoteka nije nađena +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Isključen STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Odabrana datoteka nije nađena (kompatibilan GRF učitan) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF(ovi) učitani umesto nepronađenih datoteka @@ -3420,7 +3420,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Podaci o tovaru/prenameni za '{1:ENGINE}' se posle izgradnje razlikuju od nabavne liste. Ovo može izazvati neispravnu automatsku zamenu/preuređenje. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' je izazvao beskrajnu petlju poziva proizvodnje industrija. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Partija je sačuvana u vreziji bez podrške za tramvaje. Svi tramvaji su uklonjeni. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Partija je sačuvana u vreziji bez podrške za tramvaje. Svi tramvaji su uklonjeni. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sopstvena moneta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Devizni kurs: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3431,16 +3431,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pelazak STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prelazak na Euro: {ORANGE}nikada STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Primer: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Promena parametara sopstvene monete -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Smanjite vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Povećajte vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Postavite vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Postavite razdelnik za vašu monetu -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Postavite prefiks za vašu monetu -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Postavite sufiks za vašu monetu -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Raniji prelazak na euro -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Kasniji prelazak na euro -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Odredite godinu za prelazak na euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 funti (£) u vašoj moneti +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Smanjite vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Povećajte vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Postavite vrednost vaše monete u odnosu na jednu funtu (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Postavite razdelnik za vašu monetu +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Postavite prefiks za vašu monetu +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Postavite sufiks za vašu monetu +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Raniji prelazak na euro +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Kasniji prelazak na euro +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Odredite godinu za prelazak na euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 funti (£) u vašoj moneti STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3459,8 +3459,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Brod{P "" a ova} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Leteluca -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Deljene naredbe {COMMA} Vozil{P o a a} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikazuje sva vozila koja dele ovaj red vožnje +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Deljene naredbe {COMMA} Vozil{P o a a} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Prikazuje sva vozila koja dele ovaj red vožnje STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prepavi voz STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prepravi drumsko vozilo @@ -3562,39 +3562,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prepravi STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prepravite brod kako bi prevozio drugu vrstu tereta STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prepravite letilicu kako bi prevozila drugu vrstu tereta -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Ide za {TOWN} Brodski Depo -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide za {TOWN} Brodski Depo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Ide za {STATION} Hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ide za {STATION} Hangar, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Brodskom Depou -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Brodskom Depou, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {STATION} Hangaru -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {STATION} Hangaru, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopiraj Voz -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopiraj Vozilo -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopiraj Brod -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopiraj Letilicu - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isti brod. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu letilicu. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Kliknite na dugme i potom na voz koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Kliknite na dugme i potom na drumsko vozilo koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isti brod. Kliknite na dugme i potom na brod koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu letilicu. Kliknite na dugme i potom na letilicu koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide za {TOWN} Železnički Depo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide ka {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Ide za {TOWN} Brodski Depo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ide za {TOWN} Brodski Depo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Ide za {STATION} Hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ide za {STATION} Hangar, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Železničkom Depou, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Drumskom Depou, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Brodskom Depou +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {TOWN} Brodskom Depou, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {STATION} Hangaru +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {STATION} Hangaru, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopiraj Voz +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kopiraj Vozilo +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kopiraj Brod +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kopiraj Letilicu + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isti brod. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu letilicu. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu kompoziciju. Kliknite na dugme i potom na voz koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isto drumsko vozilo. Kliknite na dugme i potom na drumsko vozilo koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovim ćete kupiti isti brod. Kliknite na dugme i potom na brod koji je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ovim ćete kupiti istu letilicu. Kliknite na dugme i potom na letilicu koje je u ili van depoa. Sa Ctrl+Klik će imati zajedničke naredbe STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Železnička Vozila STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova Železnička Električna Vozila @@ -3664,38 +3664,38 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Prebacit ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo ćete prodati sva vozila u depou. Da li ste sigurni? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Pogrešna vrsta depoa +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Pogrešna vrsta depoa -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaje sve vozove u depou -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Prodaje sva drumska vozila u depou -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaje sve brodove u depou -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaje sve letilice u hangaru +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prodaje sve vozove u depou +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaje sva drumska vozila u depou +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Prodaje sve brodove u depou +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prodaje sve letilice u hangaru -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Dohvata spisak svih vozova sa ovim depoom u naredbama -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Dohvata spisak svih drumskih vozila sa ovim depoom u naredbama -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Dohvata spisak svih brodova sa ovim depoom u naredbama -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Dohvata spisak svih letilica sa hangarom na ovoj stanici u naredbama +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dohvata spisak svih vozova sa ovim depoom u naredbama +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Dohvata spisak svih drumskih vozila sa ovim depoom u naredbama +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Dohvata spisak svih brodova sa ovim depoom u naredbama +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Dohvata spisak svih letilica sa hangarom na ovoj stanici u naredbama -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih vozova u depou -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih drumskih vozila u depou -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih brodova u depou -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih letelica u hangaru +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih vozova u depou +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih drumskih vozila u depou +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih brodova u depou +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automatsko obnavljanje svih letelica u hangaru -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupni Vozovi -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupna Drumska Vozila -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupni Brodovi -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupne Letelice +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupni Vozovi +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupna Drumska Vozila +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupni Brodovi +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupne Letelice -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošalji u Depo -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošalji u Depo -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošalji u Depo -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u Hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošalji u Depo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošalji u Depo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošalji u Depo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u Hangar STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zameni {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni Zamenu Vozila STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zaustavi Zamenu Vozila -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nezamenjuje se -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nijedno vozilo nije označeno +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nezamenjuje se +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nijedno vozilo nije označeno STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberite vrstu lokomotive za zamenu STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izaberite novu vrstu lokomotive koju biste želeli da koristite umesto obeležene s leve strane STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisnite kako bi se zaustavila zamena vrsta lokomotive označene sa leve strane @@ -3707,40 +3707,40 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ukoliko STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje se: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prebacuje između prikaza zamene lokomotiva i zamene vagona -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Šinsko vozilo nije dostupno -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Drumsko vozilo nije dostupno -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Brod nije dostupan -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Letilica nije dostupna +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Šinsko vozilo nije dostupno +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Drumsko vozilo nije dostupno +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Brod nije dostupan +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Letilica nije dostupna -STR_ENGINES :Lokomotive -STR_WAGONS :Vagoni +STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotive +STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju svi vozovi unutar depoa -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju sva drumska vozila unutar depoa -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju svi brodovi unutar depoa -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju sve letilice unutar hangara +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju svi vozovi unutar depoa +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju sva drumska vozila unutar depoa +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju svi brodovi unutar depoa +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju sve letilice unutar hangara -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikom se pokreću svi vozovi u depoima -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klikom se pokreću sva drumska vozila u depoima -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikom se pokreću svi brodovi u depoima -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikom se pokreću sve letilice u hangarima +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se pokreću svi vozovi u depoima +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se pokreću sva drumska vozila u depoima +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se pokreću svi brodovi u depoima +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se pokreću sve letilice u hangarima -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju sva vozila na spisku -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikom se pokreću sva vozila na spisku +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se zaustavljaju sva vozila na spisku +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se pokreću sva vozila na spisku STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Spisak Znakova - {COMMA} Znak{P "" a ova} ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Šinska Vozila -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrošinska Vozila -STR_MONORAIL_VEHICLES :Jednošinska Vozila -STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetnošinska Vozila +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Šinska Vozila +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrošinska Vozila +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Jednošinska Vozila +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetnošinska Vozila ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER} @@ -3767,67 +3767,67 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Generiši -STR_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Promena klice prizvoljnosti Generatora Terena -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Svet stvaranje -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Klica Proizvoljnosti: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Sa klikom se unosi nova vrednos klice -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Unos nove vrednosti klice -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator zemljišta: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritam za drveća: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotacija visinske mape: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vrsta terena: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivo mora: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Postepenost: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivo snežnog pokrivača: -STR_DATE :{BLACK}Datum: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj naselja: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj fabrika: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sužava snežni pokrivač naviše za jedan -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Proširuje snežni pojas naniže za jedan -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena donjeg nivoa snežnog pojasa -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena početne godine -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Preterana promena veličine mape nije preporučljiva. Da li da se nastavi generisanje? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Naziv visinske mape: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generiši +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Promena klice prizvoljnosti Generatora Terena +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Svet stvaranje +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Klica Proizvoljnosti: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Sa klikom se unosi nova vrednos klice +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Unos nove vrednosti klice +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator zemljišta: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritam za drveća: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotacija visinske mape: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vrsta terena: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivo mora: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Postepenost: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivo snežnog pokrivača: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj naselja: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj fabrika: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sužava snežni pokrivač naviše za jedan +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Proširuje snežni pojas naniže za jedan +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena donjeg nivoa snežnog pojasa +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena početne godine +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Upozorenje o veličini +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Preterana promena veličine mape nije preporučljiva. Da li da se nastavi generisanje? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Naziv visinske mape: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Veličina: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generisanje sveta... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Prekini STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Prekida generisanje sveta STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Da li stvarno želite da prekinete generisanje? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% završeno -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Svet stvaranje -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Postavljanje drveća -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Postavljenje nepomičnih objekata -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Dodavanje grubih i stenovitih područja -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Podešavanje partije -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Razrađivanje pločica -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremanje partije -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ova izmena je prebacila nivo težine na sopstven -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Ravan teren -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generiše ravan teren -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Proizvoljan oblik terena -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Napravi novi scenarijo -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Vrsta scenarija -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Smanjuje visinu ravnog terena za jedan -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Povećava visinu ravnog terena za jedan -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena visine ravnog terena -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravnog terena: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% završeno +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Svet stvaranje +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Postavljanje drveća +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Postavljenje nepomičnih objekata +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Dodavanje grubih i stenovitih područja +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Podešavanje partije +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Razrađivanje pločica +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremanje partije +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Ova izmena je prebacila nivo težine na sopstven +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Ravan teren +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generiše ravan teren +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Proizvoljan oblik terena +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Napravi novi scenarijo +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Vrsta scenarija +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Smanjuje visinu ravnog terena za jedan +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Povećava visinu ravnog terena za jedan +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena visine ravnog terena +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravnog terena: # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Ivice mape: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Severozapad -STR_NORTHEAST :{BLACK}Severoistok -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Jugoistok -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Jugozapad -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Zemlja -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Voda -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Proizvoljno -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Podešeno +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Ivice mape: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Severozapad +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Severoistok +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Jugoistok +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Jugozapad +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Zemlja +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Voda +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Proizvoljno +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Podešeno ############ Tooltip measurment @@ -3836,9 +3836,9 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Područj STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dužina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Područje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Zarada od transfera: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ova ulica je u vlasništvu naselja -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...ulica je okrenuta u drugom pravcu +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Zarada od transfera: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ova ulica je u vlasništvu naselja +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...ulica je okrenuta u drugom pravcu STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3848,7 +3848,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Svi vozovi STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Sva drumska vozila STR_GROUP_ALL_SHIPS :Svi brodovi @@ -3857,24 +3857,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Negrupisani voz STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Negrupisana drumska vozila STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Negrupisani brodovi STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupisane letilice -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Dodaj deljeno vozilo STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozila STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Grupa se ne može napraviti... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Grupa se ne može izbrisati... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grupa se ne može preimenovati... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ne mogu se sva vozila ukloniti iz grupe... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Vozilo se ne može dodati u ovu grupu... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Deljena vozila se ne mogu dodati u grupu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Grupa se ne može napraviti... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Grupa se ne može izbrisati... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grupa se ne može preimenovati... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Ne mogu se sva vozila ukloniti iz grupe... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Vozilo se ne može dodati u ovu grupu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Deljena vozila se ne mogu dodati u grupu... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupe - klikom na grupu se prikazuje spisak vozila u grupi -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klikom se pravi nova grupa -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Briše se označena grupa -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Preimenovanje označene grupe -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikom se ova grupa štiti od globalne automatske zamene +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupe - klikom na grupu se prikazuje spisak vozila u grupi +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se pravi nova grupa +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Briše se označena grupa +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenovanje označene grupe +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikom se ova grupa štiti od globalne automatske zamene #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3891,7 +3891,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3936,19 +3936,19 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naziv mora biti jedinstven +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naziv mora biti jedinstven #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Položaj sledećeg znaka -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Položaj prethodnog znaka -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Unos naziva znaka +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Položaj sledećeg znaka +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Položaj prethodnog znaka +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Unos naziva znaka ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansiraj -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Istraži -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Izaberite odgovarajuću fabriku sa spiska +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finansiraj +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Istraži +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Izgradi +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite odgovarajuću fabriku sa spiska ############ on screen keyboard STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertzuiopšđasdfghjklčćž yxcvbnm,./'. @@ -3957,37 +3957,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q ############ AI GUI STR_AI_DEBUG :{WHITE}VI Korekcija -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Naziv VI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Naziv VI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ponovno učitavanje -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Zaustavlja Veštačku Inteligenciju, ponovo učitava skriptu, i restartuje je -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Prozor VI Korekcije je dostupna samo na serveru +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zaustavlja Veštačku Inteligenciju, ponovo učitava skriptu, i restartuje je +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Prozor VI Korekcije je dostupna samo na serveru STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}VI Podešavanja -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Odabiranje -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Podešavanje -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Učitavanje druge Veštačke Inteligencije -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Podešavanje parametara Veštačke Iteligencije -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Sve VI će biti učitane u sledećoj partiji +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Odabiranje +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Podešavanje +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Učitavanje druge Veštačke Inteligencije +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Podešavanje parametara Veštačke Iteligencije +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sve VI će biti učitane u sledećoj partiji STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupne VI -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Kliknite kako biste izabrali Veštačku Inteligenciju -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Prihvati -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Izabira označenu Veštačku Inteligenciju -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Otkaži -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne menja izbor Veštačke Inteligencije -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zatvori -STR_AI_RESET :{BLACK}Resetuj -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Ljudsko biće -STR_AI_RANDOM_AI :Proizvoljna VI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite kako biste izabrali Veštačku Inteligenciju +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Prihvati +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Izabira označenu Veštačku Inteligenciju +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Otkaži +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne menja izbor Veštačke Inteligencije +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zatvori +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetuj +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ljudsko biće +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Proizvoljna VI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}VI Parametri -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Izdanje: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna od VI je krahirala. Molimo vas da prijavite grešku autoru VI-e sa slikom prozora VI Korekcije . -STR_AI_NO_AI_FOUND :Nije pronađena nijadna prikladna VI.{}Učitana VI je kao zamena i neće raditi ništa.{}Možete skinuti nekoliko VI preko sistema za preuzimanje dodataka. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Izdanje: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna od VI je krahirala. Molimo vas da prijavite grešku autoru VI-e sa slikom prozora VI Korekcije . +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nije pronađena nijadna prikladna VI.{}Učitana VI je kao zamena i neće raditi ništa.{}Možete skinuti nekoliko VI preko sistema za preuzimanje dodataka. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivo buke u naselju: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Proizvedena buka: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivo buke u naselju: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} najviše: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Proizvedena buka: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3997,6 +3997,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... prek STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... datoteka se nije mogla zapisati STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Preuzeta datoteka se ne može otpakovati -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Traži nedostajući fajl na Mreži -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Pretražuje za nedostajuću dodataku na Internetu +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Traži nedostajući fajl na Mreži +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Pretražuje za nedostajuću dodataku na Internetu ######## diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index ae936353b..53d02a95e 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -118,7 +118,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} 太妃 STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} 箱电池 STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} 塑料 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} 瓶跳跳水 -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : @@ -208,26 +208,26 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} 立方 STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} 千牛 # Common window strings -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}选择排序方法 (降序/升序) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}选择排序标准 -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}选择过滤标准 -STR_SORT_BY :{BLACK}排序 +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}选择排序方法 (降序/升序) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}选择排序标准 +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}选择过滤标准 +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}排序 STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}定位 -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}重命名 +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}重命名 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}关闭窗口 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}窗口标题 - 拖动这里可以移动该窗口 -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}锁定窗口 使用“关闭所有窗口”快捷键时保留此窗口 -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}点击并拖动这里可以缩放窗口 -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切换窗口大小 +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}锁定窗口 使用“关闭所有窗口”快捷键时保留此窗口 +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}点击并拖动这里可以缩放窗口 +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切换窗口大小 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}滚动条 - 上下滚动列表 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}滚动条 - 左右滚动列表 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}拆除地块上的建筑物等设施 # Query window -STR_DEFAULT :{BLACK}默认 -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}取消 -STR_QUERY_OK :{BLACK}确定 +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}默认 +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}取消 +STR_BUTTON_OK :{BLACK}确定 # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -316,7 +316,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}放置 ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :保存场景 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :读取场景 -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :读取高度图 +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :读取高度图 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :退出编辑器 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :退出 @@ -504,11 +504,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}切换是否显示某种货物 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}查看详细数据 +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}查看详细数据 # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}公司图表索引 -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}点击这里切换显示公司 +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}点击这里切换显示公司 # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}公司评价排名 @@ -543,16 +543,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}现金 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}贷款: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}总表现值: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}车船总数{}包括火车、汽车、船只和飞机 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}包括车站、机场、码头的{}总数量 即使多种类型的车站{}连接在一起也将被分别计算 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}单一运输工具最低年利润{}只计算使用两年以上的车辆,船只和飞机 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}在过去 12 个月中{}利润最少的月份的现金收入 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}在过去 12 个月中{}利润最多的月份的现金收入 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}在过去 4 个季度中运输的货物总数 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}在上一个季度中运输的货物种类数 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}银行中存款的数量 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}向银行贷款的数量 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}总的评价点数 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}车船总数{}包括火车、汽车、船只和飞机 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}包括车站、机场、码头的{}总数量 即使多种类型的车站{}连接在一起也将被分别计算 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}单一运输工具最低年利润{}只计算使用两年以上的车辆,船只和飞机 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}在过去 12 个月中{}利润最少的月份的现金收入 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}在过去 12 个月中{}利润最多的月份的现金收入 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}在过去 4 个季度中运输的货物总数 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}在上一个季度中运输的货物种类数 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}银行中存款的数量 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}向银行贷款的数量 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}总的评价点数 # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}爵士点唱机 @@ -670,8 +670,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}切换 STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}把地图显示的中心点对准屏幕中心位置 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}全部禁用 -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}全部启用 +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}全部禁用 +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}全部启用 # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}显示最后一条消息或新闻 @@ -682,8 +682,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * 保 # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}消息历史 -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}最新的新闻列表 -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}最新的新闻列表 +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}消息 @@ -917,32 +917,32 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}选择 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} 文件{}未找到或不正确 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}关于基本图组的额外信息 -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}无法切换到全屏模式{}尝试使用不同的分辨率 +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}无法切换到全屏模式{}尝试使用不同的分辨率 # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}自定义货币 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}兑换汇率: {ORANGE}{0:CURRENCY} = {1:COMMA} 英镑(£) -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}减少英磅(£)兑换自定义货币的数量 -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}增加英磅(£)兑换自定义货币的数量 -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}设置自定义货币与英磅(£)的兑换比率 +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}减少英磅(£)兑换自定义货币的数量 +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}增加英磅(£)兑换自定义货币的数量 +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}设置自定义货币与英磅(£)的兑换比率 STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}分隔符: {ORANGE}{2:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}设置千位分隔符 +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}设置千位分隔符 STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}前缀: {ORANGE}{3:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}设置自定义货币的首字 +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}设置自定义货币的首字 STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}后缀: {ORANGE}{4:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}设置自定义货币的尾字 +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}设置自定义货币的尾字 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}转换为欧元: {ORANGE}{5:NUM} 年后 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}转换为欧元: {ORANGE}不转换 -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}设置转换为欧元货币的起始年份 -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}提早转换为欧元货币的起始年份 -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}延后转换为欧元货币的起始年份 +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}设置转换为欧元货币的起始年份 +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}提早转换为欧元货币的起始年份 +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}延后转换为欧元货币的起始年份 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}预览:{ORANGE}{6:CURRENCY} -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 英磅(£) 兑换自定义货币的数量 +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 英磅(£) 兑换自定义货币的数量 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}改变当前的货币参数 # Difficulty level window @@ -956,7 +956,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}自定 ############ range for difficulty levels ends STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}查看高分榜 -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}保存 +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}保存 ############ range for difficulty settings starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}最大竞争对手个数:{ORANGE}{COMMA} @@ -1022,7 +1022,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :宽容 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :隐忍 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :对立 -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}已将游戏难度设置为自定义级别 +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}已将游戏难度设置为自定义级别 # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}高级设置 @@ -1271,7 +1271,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(不 STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}地图的 X 方向大小:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}地图的 Y 方向大小:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}改变设置值 +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}改变设置值 # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1313,9 +1313,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}退出 ' # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}退出 -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}你确定要放弃当前游戏并{}退出到 {STRING} 吗? -STR_YES :{BLACK}是 -STR_NO :{BLACK}否 +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}你确定要放弃当前游戏并{}退出到 {STRING} 吗? +STR_QUIT_YES :{BLACK}是 +STR_QUIT_NO :{BLACK}否 # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows @@ -1331,11 +1331,11 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}放弃游戏 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}你确定要放弃当前的游戏吗? -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}你确定要退出当前场景吗? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}你确定要退出当前场景吗? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}作弊 -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}标志您是否用过此作弊选项的单选框 +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}标志您是否用过此作弊选项的单选框 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}警告!你将要背叛你的盟友,这将被永久记录! STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}增加 {CURRENCY} 现金 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}作为{ORANGE}{COMMA}进行游戏 @@ -1344,24 +1344,24 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}隧道 STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}可以在暂停模式进行建设:{ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}喷气式飞机不会(经常)在小机场坠毁:{ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}改变气候:{ORANGE}{STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :温带景观 -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :寒带景观 -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :沙漠景观 -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :奇幻景观 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :温带景观 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :寒带景观 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :沙漠景观 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :奇幻景观 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}改变日期:{ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}开启可调整产量模式:{ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}新色彩方案 -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}显示总体配色方案 -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}显示列车配色方案 -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}显示汽车配色方案 -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}显示船只配色方案 -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}显示飞机配色方案 -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}为选定的配色方案指定主色调 -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}为选定的配色方案指定副色调 -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}选择一个或多个(CTRL+单击){}要更改的配色方案{}点击方块可以切换不同的方案 +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}显示总体配色方案 +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}显示列车配色方案 +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}显示汽车配色方案 +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}显示船只配色方案 +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}显示飞机配色方案 +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}为选定的配色方案指定主色调 +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}为选定的配色方案指定副色调 +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}选择一个或多个(CTRL+单击){}要更改的配色方案{}点击方块可以切换不同的方案 STR_LIVERY_DEFAULT :标准外观 STR_LIVERY_STEAM :蒸汽机车 @@ -1399,19 +1399,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}选择 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}换一个! STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}生成一个随机的头像 STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}高级 -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}切换到高级头像选单 +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}切换到高级头像选单 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}简易 -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}切换到简易头像选单 +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}切换到简易头像选单 STR_FACE_LOAD :{BLACK}载入头像 -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}载入预存喜好的头像 +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}载入预存喜好的头像 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}你喜好的头像已经从 OpenTTD 配置文件中读取 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}头像种子 -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}查看或设置头像编号 +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}查看或设置头像编号 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}头像编号 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}新编号已经启用 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}编号必须在 0 ~ 4,294,967,295 范围内! STR_FACE_SAVE :{BLACK}储存头像 -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}储存喜好的头像 +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}储存喜好的头像 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}该头像已被储存至 OpenTTD 配置文件中 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}欧洲人 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}使用欧洲人面孔 @@ -1419,120 +1419,120 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}非洲 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}使用非洲人面孔 STR_FACE_YES :是 STR_FACE_NO :否 -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}是否有 胡子或耳环 +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}是否有 胡子或耳环 STR_FACE_HAIR :发型 -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}选择发型 +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}选择发型 STR_FACE_EYEBROWS :眉毛 -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}选择眉毛 +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}选择眉毛 STR_FACE_EYECOLOUR :眼睛 -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}选择眼珠颜色 +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}选择眼珠颜色 STR_FACE_GLASSES :眼镜 -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}是否有 眼镜 -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}选择眼镜 +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}是否有 眼镜 +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}选择眼镜 STR_FACE_NOSE :鼻子 -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}选择鼻子 +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}选择鼻子 STR_FACE_LIPS :嘴唇 STR_FACE_MOUSTACHE :胡子 -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}选择嘴唇或是胡子 +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}选择嘴唇或是胡子 STR_FACE_CHIN :下巴 -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}选择下巴 +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}选择下巴 STR_FACE_JACKET :外衣 -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}选择外衣 +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}选择外衣 STR_FACE_COLLAR :领口 -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}选择领口 +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}选择领口 STR_FACE_TIE :领带 STR_FACE_EARRING :耳环 -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}选择领带或是耳环 +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}选择领带或是耳环 # Network server list -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}联机游戏 -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}连接: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}选择一个 Internet 上的游戏或局域网 (LAN) 中的游戏 -STR_NETWORK_LAN :局域网 -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}玩家名称: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}其他玩家将通过该名字来认识您 - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}名称 -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}游戏的名称 -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}客户端 -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}在线客户端 / 最多 - 在线公司 / 最多 -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}地图尺寸 -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}游戏地图大小{}点击可以按地图大小排列 -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}日期 -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}当前日期 -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}年 -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}年数{}游戏正在运行的 -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}语言,服务器版本和其他信息 - -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}点击列表中的服务器可以选定它 -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}上一次加入的服务器: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}点击选择您上次加入的服务器 - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}游戏信息 -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}客 户 端: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}语  言: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}场景类型: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}地图尺寸: {WHITE}{COMMA}×{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}服务器版本: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}服务器地址: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}开始日期: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}当前日期: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}有密码保护! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}服务器离线 -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}服务器满员 -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}版本不匹配 -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF 不匹配 - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}加入游戏 -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}刷新服务器 -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}刷新服务器信息 - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}搜索服务器 -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}在网络上搜索服务器 -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}添加服务器 -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}添加一个永远显示在列表中的服务器 -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}启动服务器 -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}启动本机作为服务器 - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}请输入大名 -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}输入服务器地址 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}联机游戏 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}连接: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}选择一个 Internet 上的游戏或局域网 (LAN) 中的游戏 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :局域网 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}玩家名称: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}其他玩家将通过该名字来认识您 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}名称 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}游戏的名称 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}客户端 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}在线客户端 / 最多 - 在线公司 / 最多 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}地图尺寸 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}游戏地图大小{}点击可以按地图大小排列 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}日期 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}当前日期 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}年 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}年数{}游戏正在运行的 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}语言,服务器版本和其他信息 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}点击列表中的服务器可以选定它 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}上一次加入的服务器: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}点击选择您上次加入的服务器 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}游戏信息 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}客 户 端: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}语  言: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}场景类型: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}地图尺寸: {WHITE}{COMMA}×{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}服务器版本: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}服务器地址: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}开始日期: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}当前日期: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}有密码保护! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}服务器离线 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}服务器满员 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}版本不匹配 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF 不匹配 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}加入游戏 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}刷新服务器 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}刷新服务器信息 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}搜索服务器 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}在网络上搜索服务器 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}添加服务器 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}添加一个永远显示在列表中的服务器 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}启动服务器 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}启动本机作为服务器 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}请输入大名 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}输入服务器地址 # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}开始新的联机游戏 - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}游戏名称: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}游戏名称将显示在其他玩家的联机游戏界面中 -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}设置密码: -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}如果不希望你的游戏被外人加入,请设置一个密码 -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}选择地图: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}选择你要玩的地图 -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :随机生成新游戏 - -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :局域网 / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} 客户端 -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}玩家数目: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}选择可以参加的玩家上限(达不到此数量仍然可以开始游戏) -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} 公司 -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}公司数量: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}限制服务器上可以创建的公司数量 -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} 观众 -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}旁观数量: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}限制服务器上旁观者的数量 -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}语言选项: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}其他玩家可以知道服务器的官方语言 -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}开始游戏 -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}以指定场景或随机地图开始游戏 -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}读取游戏 -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}恢复以前保存的联机游戏{}(请确认所有玩家都连接正确) - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}为您的联机游戏起名 +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}开始新的联机游戏 + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}游戏名称: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}游戏名称将显示在其他玩家的联机游戏界面中 +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}设置密码: +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}如果不希望你的游戏被外人加入,请设置一个密码 +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}选择地图: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}选择你要玩的地图 +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :随机生成新游戏 + +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :局域网 / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} 客户端 +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}玩家数目: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}选择可以参加的玩家上限(达不到此数量仍然可以开始游戏) +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} 公司 +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}公司数量: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}限制服务器上可以创建的公司数量 +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} 观众 +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}旁观数量: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}限制服务器上旁观者的数量 +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}语言选项: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}其他玩家可以知道服务器的官方语言 +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}开始游戏 +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}以指定场景或随机地图开始游戏 +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}读取游戏 +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}恢复以前保存的联机游戏{}(请确认所有玩家都连接正确) + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}为您的联机游戏起名 # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1575,32 +1575,32 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :拉脱维亚语 ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}联机游戏大厅 - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}正在准备加入: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}当前参与游戏的公司列表{}您可以加入其中一个公司{}或者在有空位的情况下重建一个公司 - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}公司信息 -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}公司信息: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}开业时间: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}公司市值: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}流动资金: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}去年收入: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}表现评价: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}车辆船只: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}站台: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}玩家:{WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}新公司 -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}创建一个新公司 -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}旁观公司 -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}作为旁观者观看公司 -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}加入公司 -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}帮助管理公司 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}联机游戏大厅 + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}正在准备加入: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}当前参与游戏的公司列表{}您可以加入其中一个公司{}或者在有空位的情况下重建一个公司 + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}公司信息 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}公司信息: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}开业时间: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}公司市值: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}流动资金: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}去年收入: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}表现评价: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}车辆船只: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}站台: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}玩家:{WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}新公司 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}创建一个新公司 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}旁观公司 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}作为旁观者观看公司 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}加入公司 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}帮助管理公司 # Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}正在连接…… +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}正在连接…… ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) 正在连接…… @@ -1616,13 +1616,13 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}获取 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}您前面还有 {NUM} 个客户端 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 已下载 -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}断开 +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}断开 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}服务器需要密码: STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}公司需要密码: # Network company list added strings -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}客户端列表 +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}客户端列表 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}旁观 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}新公司 @@ -1644,18 +1644,18 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}请输 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}不保存所输入的密码 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}为公司设置新密码 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}公司密码 -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}默认公司密码 -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}将此公司密码作为新公司的默认密码 +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}默认公司密码 +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}将此公司密码作为新公司的默认密码 # Network company info join/password -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}加入 -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}加入该公司 -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}密码 -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}设置密码可以防止未经授权的用户随意加入。 -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}设置公司密码 +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}加入 +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}加入该公司 +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}密码 +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}设置密码可以防止未经授权的用户随意加入。 +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}设置公司密码 # Network chat -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}发送 +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}发送 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[团队] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[私聊] : STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[全体] : @@ -1668,40 +1668,40 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[全体] {STRIN STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}请输入联机聊天内容 # Network messages -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} 没有网络设备或者编译时未使用 ENABLE_NETWORK 参数 -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} 未找到任何联机游戏 -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} 服务器没有响应 -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} 因为 NewGRF 不匹配而无法连接 -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} 联机游戏同步失败 -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} 联机游戏被断开 -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} 无法读取存档 -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} 无法启动服务器模式 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} 无法连接 -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} 连接 #{NUM} 超时 -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} 传输协议错误,连接断开 -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} 此客户端版本与服务器端不匹配 -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} 密码错误 -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} 服务器已经满员 -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} 您的IP已被该服务器封禁(ban) -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} 您已被踢出服务器 -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} 此服务器不允许作弊 +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} 没有网络设备或者编译时未使用 ENABLE_NETWORK 参数 +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} 未找到任何联机游戏 +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} 服务器没有响应 +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} 因为 NewGRF 不匹配而无法连接 +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} 联机游戏同步失败 +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} 联机游戏被断开 +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} 无法读取存档 +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} 无法启动服务器模式 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} 无法连接 +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} 连接 #{NUM} 超时 +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} 传输协议错误,连接断开 +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} 此客户端版本与服务器端不匹配 +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} 密码错误 +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} 服务器已经满员 +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} 您的IP已被该服务器封禁(ban) +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} 您已被踢出服务器 +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} 此服务器不允许作弊 ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :一般错误 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :同步错误 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :不能读取地图 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :连接丢失 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :套接字错误 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 不匹配 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :没有授权 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到异常包 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :错误的版本 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :已经有人用这个名字了 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :错误的密码 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :错误的公司ID于DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :被服务器踢出 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :正在尝试作弊 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :服务器满员 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般错误 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :同步错误 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :不能读取地图 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :连接丢失 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :套接字错误 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 不匹配 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :没有授权 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到异常包 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :错误的版本 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :已经有人用这个名字了 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :错误的密码 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :错误的公司ID于DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :被服务器踢出 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :正在尝试作弊 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :服务器满员 ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -1713,36 +1713,36 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :游戏暂停 ( STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :游戏继续 (玩家链入) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :游戏继续 (玩家链入失败) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :离开 -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入游戏 -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} 已加入 #{2:NUM} 公司 -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} 已作为观众加入 -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} 成立了新公司 (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} 已离开游戏 ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} 已更改姓名为 {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} 送给您的公司 {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** 您送了 {2:CURRENCY} 给 {1:STRING} -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} 服务器关闭了进程 -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} 服务器正在重新启动。{}请等待…… +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :离开 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入游戏 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} 已加入 #{2:NUM} 公司 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} 已作为观众加入 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} 成立了新公司 (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} 已离开游戏 ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 已更改姓名为 {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} 送给您的公司 {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** 您送了 {2:CURRENCY} 给 {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} 服务器关闭了进程 +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} 服务器正在重新启动。{}请等待…… # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}下载内容 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}类型 -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}扩展包类型 +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}扩展包类型 STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}名称 -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}内容名称 -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}单击一行以查看详情{}单击复选框选择下载 +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}内容名称 +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}单击一行以查看详情{}单击复选框选择下载 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}全选 -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}选定所有扩展包 +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}选定所有扩展包 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}选择升级 -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}更新所有已下载的扩展包 +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}更新所有已下载的扩展包 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}取消全选 -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}取消全部选择 +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}取消全部选择 STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}输入过滤器字符串 -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}输入用以过滤此列表的关键词 +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}输入用以过滤此列表的关键词 STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}标签/名称过滤器 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}下载 -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}下载选定的内容 +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}下载选定的内容 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}总计下载大小: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}扩展包信息 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}您尚未选择下载该扩展包 @@ -1786,17 +1786,17 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... 文 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}无法解压该扩展包 # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}透明选项 -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}调整标志是否为透明{}CTRL+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}调整树木是否为透明{}CTRL+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}调整建筑是否为透明{}CTRL+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}调整工业设施是否为透明{}CTRL+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}调整车站、码头及路点等是否为透明{}CTRL+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}调整桥梁是否为透明{}CTRL+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}调整灯塔及信号发射塔是否为透明{}CTRL+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}调整电气铁路电线是否为透明{}CTRL+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}调整装载进度显示是否为透明{}CTRL+点击 锁定 -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}选择设置为:不显示或透明 +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}透明选项 +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}调整标志是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}调整树木是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}调整建筑是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}调整工业设施是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}调整车站、码头及路点等是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}调整桥梁是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}调整灯塔及信号发射塔是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}调整电气铁路电线是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}调整装载进度显示是否为透明{}CTRL+点击 锁定 +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}选择设置为:不显示或透明 # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}显示覆盖区域 @@ -1808,11 +1808,11 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}接受 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}供给: {GOLD} # Join station window -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}合并车站 -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}建造分体车站 +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}合并车站 +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}建造分体车站 -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}合并路点 -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}建造分体路点 +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}合并路点 +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}建造分体路点 # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}铁路建设 @@ -1836,8 +1836,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}列车 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}选择列车车库的方向 # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT :{WHITE}路点 -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}选择路点类型 +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}路点 +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}选择路点类型 # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}火车站选单 @@ -1850,36 +1850,36 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}选择 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}拖动模式 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}使用拖动模式建设车站 -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}选择一个要显示车站类型 -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}选择要建造的车站类型 +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}选择一个要显示车站类型 +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}选择要建造的车站类型 -STR_STAT_CLASS_DFLT :默认车站 -STR_STAT_CLASS_WAYP :路标 +STR_STATION_CLASS_DFLT :默认车站 +STR_STATION_CLASS_WAYP :路标 # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}信号灯 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}标准信号(悬臂){}信号灯是多列车铁路系统的必备设施 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}入口信号(悬臂){}在下一轨道区间上{}当至少有一个出口信号是绿色时{}此信号亮绿灯 否则亮红灯 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}出口信号(悬臂){}运作等同与普通信号{}但是对于触发入口及复合信号灯{}来说是必要的 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}复合信号(悬臂){}复合信号灯可完全担当{}入口信号灯和出口信号灯的功能{}并可建立大的树状信号灯系统 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}双向高级信号(悬臂){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}单向高级信号(悬臂){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}标准信号(电子){}信号灯是多列车铁路系统的必备设施 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}入口信号(电子){}在下一轨道区间上{}当至少有一个出口信号是绿色时{}此信号亮绿灯 否则亮红灯 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}出口信号(电子){}运作等同与普通信号{}但是对于触发入口及复合信号灯{}来说是必要的 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}复合信号(电子){}复合信号灯可完全担当{}入口信号灯和出口信号灯的功能{}并可建立大的树状信号灯系统 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}双向高级信号(电子){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}单向高级信号(电子){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间 -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}信号灯转换工具{}当此按钮按下时再选择信号灯种类{}就可以转换信号灯为选择的种类{}CTRL+点击{}可以把现有信号灯在电子和旗帜间转换 -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}拖拽布置信号灯的间隔距离 -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}减少拖拽布置信号灯的间隔距离 -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}增加拖拽布置信号灯的间隔距离 +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}信号灯 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}标准信号(悬臂){}信号灯是多列车铁路系统的必备设施 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号(悬臂){}在下一轨道区间上{}当至少有一个出口信号是绿色时{}此信号亮绿灯 否则亮红灯 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号(悬臂){}运作等同与普通信号{}但是对于触发入口及复合信号灯{}来说是必要的 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号(悬臂){}复合信号灯可完全担当{}入口信号灯和出口信号灯的功能{}并可建立大的树状信号灯系统 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}双向高级信号(悬臂){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向高级信号(悬臂){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}标准信号(电子){}信号灯是多列车铁路系统的必备设施 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号(电子){}在下一轨道区间上{}当至少有一个出口信号是绿色时{}此信号亮绿灯 否则亮红灯 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号(电子){}运作等同与普通信号{}但是对于触发入口及复合信号灯{}来说是必要的 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号(电子){}复合信号灯可完全担当{}入口信号灯和出口信号灯的功能{}并可建立大的树状信号灯系统 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}双向高级信号(电子){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向高级信号(电子){}高级信号允许列车在一个信号区间内{}预留一条到安全停止位的路径{}因此高级信号可以允许一列以上列车{}同时进入和通过一个信号区间 +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}信号灯转换工具{}当此按钮按下时再选择信号灯种类{}就可以转换信号灯为选择的种类{}CTRL+点击{}可以把现有信号灯在电子和旗帜间转换 +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}拖拽布置信号灯的间隔距离 +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}减少拖拽布置信号灯的间隔距离 +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}增加拖拽布置信号灯的间隔距离 # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}选择铁路桥 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}选择公路桥梁 -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}选择桥梁 - 点击喜欢的桥梁即可建设 -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}选择桥梁 - 点击喜欢的桥梁即可建设 +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :钢制悬索 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :钢制桁桥 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :钢制悬臂 @@ -1913,9 +1913,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}建设/ # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}汽车车库的方向…… -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}选择汽车车库方向 +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}选择汽车车库方向 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}建设电车车库 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}选择电车车库方向 +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}选择电车车库方向 # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}公共汽车站的方向 @@ -1936,8 +1936,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}建造 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}建造码头 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}放置一个浮标 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}建设水渠 -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}修建运河 当地形处于海平面时{}按住 Ctrl键 可以定义水域 -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}放置河流 +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}修建运河 当地形处于海平面时{}按住 Ctrl键 可以定义水域 +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}放置河流 # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}船坞方向…… @@ -1969,20 +1969,20 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}大型 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}空运枢纽 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}直升机机场 -STR_STATION_NOISE :{BLACK}产生的噪音: {GOLD}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}产生的噪音: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}景观美化 -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}降低地块的一角 -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}升高地块的一角 -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}拉平地面 -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}购买土地以备将来使用 +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}降低地块的一角 +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}升高地块的一角 +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}拉平地面 +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}购买土地以备将来使用 # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}树木 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}选择要种植的树木类型 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}随机类型的树木 -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}种植随机类型的树木 +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}种植随机类型的树木 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}随机树木 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}随机地种植一些树木 @@ -1995,9 +1995,9 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}放置 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}增加要升高/降低的土地面积 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}减少要升高/降低的土地面积 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}随机生成土地 -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}创建新的场景 +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}创建新的场景 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}重置景观 -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}清除地图上所有由玩家拥有的财产 +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}清除地图上所有由玩家拥有的财产 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}重置景观 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}你确定要清除所有由玩家拥有的财产吗? @@ -2008,41 +2008,41 @@ STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}新建 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}在指定位置设置一个新的城镇 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}随机城镇 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}随机新增一个城镇 -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}大量随机城镇 -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}在地图上随机创建大量城镇 +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}大量随机城镇 +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}在地图上随机创建大量城镇 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}城镇规模: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}小 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}中 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}大 -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}随机 +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}随机 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}选择城镇规模 STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}城市 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}城市增长速度高于一般城镇{}它们建立时规模更大 -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}城镇道路布局: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}为此城镇选择使用的道路布局 -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}原版 -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}改良 -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 网格 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 网格 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}随机 +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}城镇道路布局: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}为此城镇选择使用的道路布局 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}原版 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}改良 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 网格 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 网格 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}随机 # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}建设新的工业设施 -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}请选择工业设施 -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :大量随机工业 -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}在地图上创建大量随机的工业设施 -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}费用:{YELLOW}{CURRENCY} -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}勘探 -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建设 -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建设 +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}请选择工业设施 +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :大量随机工业 +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}在地图上创建大量随机的工业设施 +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}费用:{YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}勘探 +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建设 +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}建设 # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}地块信息 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}清除费用:{LTBLUE}N/A 不能清除 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}清除费用:{RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}清除时确认收入: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}清除时确认收入: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :无 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}产权所属:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}道路所属:{LTBLUE}{STRING} @@ -2050,104 +2050,104 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}有轨 STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}铁路所属:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}地方政府:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :没有 -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}坐标: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_BUILD_DATE :{BLACK}建造时间:{LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}车站分类: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}车站类型: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}坐标: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}建造时间:{LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}车站分类: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}车站类型: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}接受货物:{LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :岩石 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :荒地 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :土地 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :草地 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :田地 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :雪地 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :沙漠 - -STR_RAILROAD_TRACK :铁轨 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :带有普通信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :带有入口信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :带有出口信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :带有复合信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :带有高级信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :带有单向高级信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :带有普通和入口信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :带有普通和出口信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :带有普通和复合信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :带有普通和高级信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :带有普通和单向高级信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :带有入口和出口信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :带有入口和复合信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :带有入口和高级信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :带有入口和单向高级信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :带有出口和复合信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :带有出口和高级信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :带有出口和单向高级信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :带有复合和高级信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :带有复合和单向高级信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :带有高级和单向高级信号灯的铁路 -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :列车车库 - -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路 -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :带路灯的公路 -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :林荫公路 -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :汽车车库 -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路铁路平交路口 -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :电车 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :岩石 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :荒地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :土地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :草地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :田地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :雪地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠 + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :铁轨 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :带有普通信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :带有入口信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :带有出口信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :带有复合信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :带有高级信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :带有单向高级信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :带有普通和入口信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :带有普通和出口信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :带有普通和复合信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :带有普通和高级信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :带有普通和单向高级信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :带有入口和出口信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :带有入口和复合信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :带有入口和高级信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :带有入口和单向高级信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :带有出口和复合信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :带有出口和高级信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :带有出口和单向高级信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :带有复合和高级信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :带有复合和单向高级信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :带有高级和单向高级信号灯的铁路 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :列车车库 + +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :带路灯的公路 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :林荫公路 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :汽车车库 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路铁路平交路口 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :电车 # Houses come directly from their building names -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (建设中) - -STR_TREE_NAME_TREES :树木 -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :雨林 -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :仙人掌 - -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :火车站 -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :机库 -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :机场 -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :汽车货场 -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :公共汽车站 -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :码头 -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :浮标 -STR_LANDINFO_WAYPOINT :路点 - -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :水 -STR_LANDINFO_CANAL :运河 -STR_LANDINFO_LOCK :船闸 -STR_LANDINFO_RIVER :河 -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :海岸线或河岸 -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :船坞 +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (建设中) + +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :树木 +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :雨林 +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :仙人掌 + +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :火车站 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :机库 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :机场 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :汽车货场 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :公共汽车站 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :码头 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :浮标 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :路点 + +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :水 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :运河 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :船闸 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :河 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :海岸线或河岸 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :船坞 # Industries come directly from their industry names -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :铁路隧道 -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :公路隧道 +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :铁路隧道 +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :公路隧道 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :钢制悬索铁路桥 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :钢制铁路桁桥 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :钢制悬臂铁路桥 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :钢筋混凝土悬索铁路桥 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :木制铁路桥 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :混凝土铁路桥 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :函梁铁路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :钢制悬索铁路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :钢制铁路桁桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :钢制悬臂铁路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :钢筋混凝土悬索铁路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :木制铁路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :混凝土铁路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :函梁铁路桥 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :钢制悬索公路桥 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :钢制公路桁桥 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :钢制悬臂公路桥 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :钢筋混凝土悬索公路桥 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :木制公路桥 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :混凝土公路桥 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :函梁公路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :钢制悬索公路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :钢制公路桁桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :钢制悬臂公路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :钢筋混凝土悬索公路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :木制公路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :混凝土公路桥 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :函梁公路桥 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :水渠 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :水渠 -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :转播塔 -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :灯塔 -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :公司总部 -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司属地 +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :转播塔 +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :灯塔 +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :公司总部 +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司属地 # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}关于 OpenTTD @@ -2160,7 +2160,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}保存 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}读取存档 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}保存场景 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}读取场景 -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}读取地形图 +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}读取地形图 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}点击这里返回默认的游戏存档目录 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} 可用 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}驱动器、目录和游戏存档列表 @@ -2170,119 +2170,119 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删除 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}保存 STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}以选定的名字保存当前游戏 -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}为存档命名 +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}为存档命名 # World generation -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}地图生成器 -STR_MAPSIZE :{BLACK}地图规模: -STR_BY :{BLACK}* -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}城镇数量: -STR_DATE :{BLACK}日期: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}工业数量: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪线高度: -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}提高雪线高度 -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}降低雪线高度 -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}随机种子: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}点志这里可以输入一个随机种子 -STR_RANDOM :{BLACK}随机种子 -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}改变生成地形所用的随机种子 -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}生成地形: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}生成树木: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形特点: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}海洋面积: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}平滑度: -STR_GENERATE :{WHITE}生成 +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}地图生成器 +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}地图规模: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}城镇数量: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}日期: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}工业数量: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪线高度: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}提高雪线高度 +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}降低雪线高度 +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}随机种子: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}点志这里可以输入一个随机种子 +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}随机种子 +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}改变生成地形所用的随机种子 +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}生成地形: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}生成树木: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形特点: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}海洋面积: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}平滑度: +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}生成 # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}地图边缘: -STR_NORTHWEST :{BLACK}西北 -STR_NORTHEAST :{BLACK}东北 -STR_SOUTHEAST :{BLACK}东南 -STR_SOUTHWEST :{BLACK}西南 -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}自由形式 -STR_BORDER_WATER :{BLACK}水面 -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}随机 -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}随机 -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}手动 - -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}高度图旋转: -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}高度图名称: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}地图尺寸: {ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}请输入随机种子 -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}改变雪线高度 -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}改变游戏开始的日期 +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}地图边缘: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}西北 +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}东北 +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}东南 +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}西南 +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}自由形式 +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}水面 +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}随机 +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}随机 +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}手动 + +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}高度图旋转: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}高度图名称: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}地图尺寸: {ORANGE}{NUM} x {NUM} + +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}请输入随机种子 +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}改变雪线高度 +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}改变游戏开始的日期 # SE Map generation -STR_SE_CAPTION :{WHITE}场景类型: -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}平坦水面 -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}生成平坦水面 -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}随机地面 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}地面高度: -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}提升地面高度 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}降低地面高度 +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}场景类型: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}平坦水面 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}生成平坦水面 +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}随机地面 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}地面高度: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}提升地面高度 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}降低地面高度 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}改变地面的高度 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}改变地面的高度 # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}正在生成地图…… STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}放弃 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}放弃生成地图 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}确定要放弃正在生成的地图吗? -STR_PROGRESS :{WHITE}已完成 {NUM}% -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}地图生成 -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}生成树木 -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}生成固定设施 -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}生成岩石地貌 -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}设置游戏 -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}地貌细节生成 -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}准备游戏 +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}已完成 {NUM}% +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}地图生成 +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}生成树木 +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}生成固定设施 +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}生成岩石地貌 +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}设置游戏 +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}地貌细节生成 +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}准备游戏 # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF 设置 -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}装载选定的预定义 -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}保存预定义 -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}将当前组保存为预定义 -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}为预定义组起名 -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}删除预定义组 -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}删掉当前预定义组 -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}增加 -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}向列表中增加一个 NewGRF 文件 -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}删除 -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}从列表中删除一个 NewGRF 文件 -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}上移 -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}将选定的 NewGRF 文件向上移动 -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}下移 -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}将选定的 NewGRF 文件向下移动 -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}已经安装的 NewGRF 文件列表{}点击可以改变参数 - -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}设置参数 -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}切换调色板 -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}切换选定GRF的调色.{}本功能用于游戏使用时GRF呈粉色 -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}应用 - -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}在线查找缺失的扩展包 -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}看看您需要的扩展包是否能在线找到 - -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}文件名:{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 码:{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}调色板: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}参数:{SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}没有可用的信息 -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}没有找到对应的文件 -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}禁用 - -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}输入 NewGRF 参数 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}装载选定的预定义 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}保存预定义 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}将当前组保存为预定义 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}为预定义组起名 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}删除预定义组 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删掉当前预定义组 +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}增加 +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}向列表中增加一个 NewGRF 文件 +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}删除 +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}从列表中删除一个 NewGRF 文件 +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}上移 +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}将选定的 NewGRF 文件向上移动 +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}下移 +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}将选定的 NewGRF 文件向下移动 +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}已经安装的 NewGRF 文件列表{}点击可以改变参数 + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}设置参数 +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}切换调色板 +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}切换选定GRF的调色.{}本功能用于游戏使用时GRF呈粉色 +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}应用 + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}在线查找缺失的扩展包 +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}看看您需要的扩展包是否能在线找到 + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}文件名:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5 码:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}调色板: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}参数:{SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}没有可用的信息 +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}没有找到对应的文件 +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}禁用 + +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}输入 NewGRF 参数 # NewGRF add window STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}可用的 NewGRF 文件 STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}加入选择的范围 -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}将选定的 NewGRF 文件添加到你的配置中 -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}重新检索文件 -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}刷新可用的 NewGRF 文件列表 +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}将选定的 NewGRF 文件添加到你的配置中 +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}重新检索文件 +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}刷新可用的 NewGRF 文件列表 # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2306,7 +2306,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :包含复数的 Action 8 入口。 # NewGRF related 'general' warnings -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}你将要改变一个正在运行的游戏,{}这可能导致该游戏崩溃,{}你确定要这样做吗? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}不能添加文件:重复的 GRF ID @@ -2331,10 +2331,10 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}标志 # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}标记标志文字 -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往下个标记 -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往上个标记 +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往下个标记 +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往上个标记 -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}为标记起名 +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}为标记起名 # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}城镇 @@ -2348,10 +2348,10 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} ( STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}人口:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 房屋:{ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上月旅客数量:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大值:{ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上月邮包数量:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大值:{ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}城镇发展所必需的货物: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{BLACK} 需要: {ORANGE}{STRING} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{BLACK} 上个月已运到: {ORANGE}{CARGO} -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}当前城镇噪音: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}城镇发展所必需的货物: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{BLACK} 需要: {ORANGE}{STRING} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{BLACK} 上个月已运到: {ORANGE}{CARGO} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}当前城镇噪音: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到城镇所在的位置 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}地方政府 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}显示地方政府的信息 @@ -2398,18 +2398,18 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}将 {ST STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}没有 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}已经中标的项目: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}将 {STRING} 从 {STATION} 运送到 {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW},截止日期为 {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}点击项目可将屏幕中心移动到{}城镇/工业 所在的位置 +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}点击项目可将屏幕中心移动到{}城镇/工业 所在的位置 # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}车站名称{}点击可将屏幕中心移动到车站所在位置 -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}摁住 CTRL 可以选择多个项目 +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}摁住 CTRL 可以选择多个项目 STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} 车站 STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- 没有 - -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}选择全部运输工具种类 -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}选择所有货物类型{}(包括不在等待列表中的) -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}选择无等待货物车站 +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}选择全部运输工具种类 +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}选择所有货物类型{}(包括不在等待列表中的) +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}选择无等待货物车站 # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2440,18 +2440,18 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :完美(最高 STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到车站所在的位置 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重命名车站 -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车站的列车 -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车站的汽车 -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此机场的飞机 -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此码头的船只 +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车站的列车 +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车站的汽车 +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此机场的飞机 +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此码头的船只 -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :重命名车站 +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :重命名车站 # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到路点所在的位置 -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}修改路点名 +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}修改路点名 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到浮标所在的位置 -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}修改浮标名 +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}修改浮标名 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}编辑路点名称 @@ -2477,7 +2477,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}总计: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}流动资金 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}已贷款额 -STR_MAX_LOAN :{WHITE}最大贷款额度:{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}最大贷款额度:{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}贷款 {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}贷款{}Ctrl+点击 可贷款最大额度 @@ -2491,10 +2491,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}开业时间:{WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}色彩方案: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}车船概况: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} 列 火车 -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} 辆 汽车 -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} 驾 飞机 -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} 艘 船舶 +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} 列 火车 +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} 辆 汽车 +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} 驾 飞机 +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} 艘 船舶 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}无 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}公司市值:{WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 所有) @@ -2502,8 +2502,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}设立总部 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}查看总部 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}建设/查看公司总部 -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}重置总部 -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}以公司市值 1% 的代价重建总部 +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}重置总部 +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}以公司市值 1% 的代价重建总部 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}新的头像 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}为总裁选择新头像 @@ -2519,17 +2519,17 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}出售 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}购买此公司 25% 的股份 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}出售此公司 25% 的股份 -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :公司名称 -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :总裁姓名 +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :公司名称 +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :总裁姓名 STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}我们正在寻找一家愿意收购我们的公司。{}{}您愿意收购 {COMPANY} ({CURRENCY}) 吗? # Industry directory -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}工业设施 -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% 已运输) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% 已运输) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}工业设施{}点击可以将屏幕中心移动到其所在位置 +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}工业设施 +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% 已运输) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% 已运输) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}工业设施{}点击可以将屏幕中心移动到其所在位置 # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -2565,26 +2565,26 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}飞机 - STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年利润:{CURRENCY} (去年利润:{CURRENCY}) -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}可用的列车 -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}可用的汽车 -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}可用的船只 -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}可用的飞机 -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}查看此运输工具类型的{}全部可选购列表 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}可用的列车 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}可用的汽车 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}可用的船只 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}可用的飞机 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}查看此运输工具类型的{}全部可选购列表 -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}管理列表 -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}向所有在此列表中的运输工具发出指令 -STR_REPLACE_VEHICLES :替换车辆/飞机/船只 -STR_SEND_FOR_SERVICING :进行保养 +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}管理列表 +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}向所有在此列表中的运输工具发出指令 +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :替换车辆/飞机/船只 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :进行保养 -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :前往列车车库 -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :前往汽车车库 -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :前往船坞 -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :前往机库 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :前往列车车库 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :前往汽车车库 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :前往船坞 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :前往机库 -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}点击这里可以停止列表中的{}所有车辆/船只/飞机 -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}点击这里可以启动列表中的{}所有车辆/船只/飞机 +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}点击这里可以停止列表中的{}所有车辆/船只/飞机 +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}点击这里可以启动列表中的{}所有车辆/船只/飞机 -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}与 {COMMA} 车辆/船只/飞机共享调度计划 +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}与 {COMMA} 车辆/船只/飞机共享调度计划 # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :全部火车 @@ -2597,11 +2597,11 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :未分组汽车 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :未分组船只 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :未分组飞机 -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}组 - 点击以列出本组所有车辆 -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}创建分组 -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}删除分组 -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}重命名该分组 -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}点击以停止本组自动更新功能的使用 +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}组 - 点击以列出本组所有车辆 +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}创建分组 +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}删除分组 +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}重命名该分组 +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}点击以停止本组自动更新功能的使用 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :添加共享车辆 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有车辆 @@ -2624,7 +2624,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度 STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}运行费用:{GOLD}{CURRENCY}/年 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}运载能力:{GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_REFITTABLE :(可改装) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(可改装) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}设计日期:{GOLD}{NUM}{BLACK} 寿命:{GOLD}{COMMA} 年 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}最大可靠性:{GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY} @@ -2688,17 +2688,17 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}将汽 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}将船只拖到这里以出售 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}将飞机拖到这里以出售 -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}将车头拖到这里可以出售整列火车 +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}将车头拖到这里可以出售整列火车 -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}出售车库中的所有列车 -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}出售车库中的所有汽车 -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}出售船坞中的所有船只 -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}出售机库中的所有飞机 +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}出售车库中的所有列车 +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}出售车库中的所有汽车 +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}出售船坞中的所有船只 +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}出售机库中的所有飞机 -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}自动更新车库中的所有列车 -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}自动更新车库中的所有汽车 -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}自动更新船坞中的所有船只 -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}自动更新机库中的所有飞机 +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}自动更新车库中的所有列车 +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}自动更新车库中的所有汽车 +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}自动更新船坞中的所有船只 +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}自动更新机库中的所有飞机 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}购买列车 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}购买汽车 @@ -2710,35 +2710,35 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}购买 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}购买新船只 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}购买飞机 -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}克隆列车 -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}克隆汽车 -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}克隆船只 -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}克隆飞机 +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}克隆列车 +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}克隆汽车 +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}克隆船只 +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}克隆飞机 -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}复制列车 按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的列车即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}复制汽车 按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的汽车即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}复制船只,按此按钮后点击一个在船坞内或外面的船只即可。Ctrl+单击可以同时共享调度计划。 -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK} 复制飞机 按此按钮后 {}点击一个在机库内或外面的飞机即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}复制列车 按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的列车即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}复制汽车 按此按钮后{}点击一辆在车库内或外面的汽车即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}复制船只,按此按钮后点击一个在船坞内或外面的船只即可。Ctrl+单击可以同时共享调度计划。 +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK} 复制飞机 按此按钮后 {}点击一个在机库内或外面的飞机即可{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到列车库所在的位置 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到车库所在的位置 STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到当前船坞的位置 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}将屏幕中心移动到当前机库的位置 -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车库的列车 -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车库的汽车 -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此船坞的船只 -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此机库的飞机 +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车库的列车 +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此车库的汽车 +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此船坞的船只 +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}显示所有调度计划中含有此机库的飞机 -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}点击这里可以停止车库的所有列车 -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}点击这里可以停止车库的所有汽车 -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}点击这里可以停止船坞的所有船只 -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}点击这里可以停止机库的所有飞机 +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}点击这里可以停止车库的所有列车 +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}点击这里可以停止车库的所有汽车 +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}点击这里可以停止船坞的所有船只 +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}点击这里可以停止机库的所有飞机 -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}点击这里可以启动车库的所有列车 -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}点击这里可以启动车库的所有汽车 -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}点击这里可以启动船坞的所有船只 -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}点击这里可以启动机库的所有飞机 +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}点击这里可以启动车库的所有列车 +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}点击这里可以启动车库的所有汽车 +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}点击这里可以启动船坞的所有船只 +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}点击这里可以启动机库的所有飞机 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}你将要出售车库中的所有车辆,确定吗? @@ -2752,38 +2752,38 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船只 STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :单轨机车 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁悬浮机车 -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}售价:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}运行费用:{CURRENCY}/年{}运载能力: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO}, {CARGO}{}运行成本:{CURRENCY} /年 -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO}{}运行成本:{CURRENCY} /年 +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}售价:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}运行费用:{CURRENCY}/年{}运载能力: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO}, {CARGO}{}运行成本:{CURRENCY} /年 +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO}{}运行成本:{CURRENCY} /年 # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}更新 {STRING} -STR_VEHICLE_TRAIN :火车 -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :汽车 -STR_VEHICLE_SHIP :船只 -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :飞机 +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :火车 +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :汽车 +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :船只 +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :飞机 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}选择要更新的车辆类型 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}选择用来替换左侧指定车辆的新车辆 STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}开始更新 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}点击这里开始根据选定的车辆进行更新 -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}没有更新 -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}请选择要更新的对象 +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}没有更新 +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}请选择要更新的对象 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}停止更新 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}点击这里可以停止继续更新车辆 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}替换项目: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}可以切换 机车/挂车 替换项目 -STR_ENGINES :机车 -STR_WAGONS :挂车 +STR_REPLACE_ENGINES :机车 +STR_REPLACE_WAGONS :挂车 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}选择要更新的车辆对应的铁路类型 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}显示用来替换左侧被选定车辆的新车辆 -STR_RAIL_VEHICLES :普通列车 -STR_ELRAIL_VEHICLES :电力机车 -STR_MONORAIL_VEHICLES :单轨列车 -STR_MAGLEV_VEHICLES :磁悬浮列车 +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :普通列车 +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :电力机车 +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :单轨列车 +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :磁悬浮列车 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}清理挂车:{ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}当车辆升级可能造成列车变长时{}自动去掉若干挂车以保证列车长度不变 @@ -2801,10 +2801,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}命令 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}命令船只前往船坞{}Ctrl+单击 时船只只进行保养 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}命令飞机前往机库{}Ctrl+单击 时飞机只进行保养 -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}复制这列火车{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}复制这辆汽车{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}复制当前选定的船只{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}复制当前选定的飞机{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}复制这列火车{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}复制这辆汽车{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}复制当前选定的船只{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}复制当前选定的飞机{}Ctrl+单击 可以同时共享调度计划 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}命令列车强行通过信号 @@ -2837,36 +2837,36 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}发车 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}撞毁! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}抛锚 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}停运 -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}正在停止 -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}正在停止,{VELOCITY} -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}没有电力 -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}等待空余轨道 - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}正在前往 {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}正在前往 {STATION},{VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}没有目标 -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}没有目标,{VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}正在前往{WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}正在前往{WAYPOINT},{VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 车库 -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 车库,{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 车库 -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 车库,{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 船坞 -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 船坞,{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}正在前往 {STATION} 的机库 -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}正在前往 {STATION} 的机库,{VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}在 {TOWN} 车库保养 -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}在 {TOWN} 车库保养,{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 车库保养 -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 车库保养,{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船坞保养 -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船坞保养,{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}正在 {STATION} 的机库保养 -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {STATION} 的机库保养,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}正在停止 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}正在停止,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}没有电力 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}等待空余轨道 + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}正在前往 {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}正在前往 {STATION},{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}没有目标 +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}没有目标,{VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}正在前往{WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}正在前往{WAYPOINT},{VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 车库 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 车库,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 车库 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 车库,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 船坞 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}正在前往 {TOWN} 船坞,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}正在前往 {STATION} 的机库 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}正在前往 {STATION} 的机库,{VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}在 {TOWN} 车库保养 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}在 {TOWN} 车库保养,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 车库保养 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 车库保养,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船坞保养 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船坞保养,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}正在 {STATION} 的机库保养 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {STATION} 的机库保养,{VELOCITY} # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (详细信息) @@ -2879,8 +2879,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}命名 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年龄:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 运行成本:{LTBLUE}{CURRENCY} /年 # The next two need to stay in this order -STR_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}重量:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最大速度:{LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2894,7 +2894,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}运载 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}运载能力:{LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}运载能力:{LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}转运成本: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}转运成本: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}保养周期:{LTBLUE}{COMMA}天{BLACK} 上次保养:{LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}保养周期:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 上次保养:{LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2910,9 +2910,9 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}命名 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 建造年份:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 价值:{LTBLUE}{CURRENCY} -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}全车的装载能力为: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}全车的装载能力为: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}空 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} (来自 {STATION}) @@ -2927,7 +2927,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}显示 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}全部货物 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}根据不同的挂车种类显示相应的总运力 -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}运力: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}运力: {LTBLUE} # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (改装) @@ -2951,15 +2951,15 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改装 # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (调度计划) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}时间表 -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换到时间表视图 +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}时间表 +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换到时间表视图 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}调度列表{}单击一个调度指令可以使之高亮化{}CTRL + 单击{}可以将视点移动到相应的车站 STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}-- 调度计划结束 -- -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 共享调度计划结束 - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 共享调度计划结束 - - # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}不停车 @@ -2983,14 +2983,14 @@ STR_ORDER_DROP_TRANSFER :联运 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :不卸载 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}改变当前选中车站卸载时的执行动作 -STR_REFIT :{BLACK}改装 -STR_REFIT_TIP :{BLACK}选择要在调度计划中改装的货物类型{}CTRL+单击 可以去掉改装计划 +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}改装 +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}选择要在调度计划中改装的货物类型{}CTRL+单击 可以去掉改装计划 -STR_SERVICE :{BLACK}保养 +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}保养 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :一直前进 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :若需要则维护 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :停留 -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}除非需要在此处保养,否则跳过这一项目 +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}除非需要在此处保养,否则跳过这一项目 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}跳过所需的车辆数据值 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :装载进度 @@ -3011,7 +3011,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :为是 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :为否 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}要比较车辆的数据值 -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}请输入要比较的值 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}跳过 @@ -3025,13 +3025,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :前往最近的 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :前往最近的机库 STR_ORDER_CONDITIONAL :条件性命令跳过 STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}在调度列表的结尾或高亮显示项目前面{}增加一条新指令 -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}插入高级指令 +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}插入高级指令 -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}显示所有共享此调度计划的{}车辆/船只/飞机 +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}显示所有共享此调度计划的{}车辆/船只/飞机 # String parts to build the order string -STR_GO_TO_WAYPOINT :经过 {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :经过(不停) {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :经过 {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :经过(不停) {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :维修在 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :维修,不停靠于 @@ -3041,15 +3041,15 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :最近的机库 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :火车车库 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :汽车车库 STR_ORDER_SHIP_DEPOT :船坞 -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} 机库 +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} 机库 -STR_REFIT_ORDER :(改装为 {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(改装为{STRING}并停留) -STR_STOP_ORDER :(停留) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(改装为 {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(改装为{STRING}并停留) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(停留) -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_FULL_LOAD :(装满全部货物) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(装满任意货物后离开) @@ -3070,16 +3070,16 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[月台近端] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[月台中间] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[月台远端] -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :跳至 {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {STRING} {COMMA} ] -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {STRING}] +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :跳至 {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {STRING} {COMMA} ] +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :跳至 {COMMA} [ 当 {STRING} {STRING}] STR_INVALID_ORDER :{RED} (非法的调度计划) # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (时间表) -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}命令 -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换到调度计划视图 +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}命令 +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切换到调度计划视图 STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}时间表 - 单击一个命令可以使其高亮。 @@ -3101,10 +3101,10 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}该车 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}改变时间 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改变高亮选择的命令执行的时间 -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}清除时间 +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}清除时间 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除高亮选择的命令的执行时间 -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}清除晚点计数器 +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}清除晚点计数器 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}重置晚点计数器,从而使车辆准时到达 STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}自动填充 @@ -3112,42 +3112,42 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}根据 # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI 调试 -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}AI名称 +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI名称 STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}重载 AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}关闭AI并重启AI +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}关闭AI并重启AI -STR_AI_NO_AI_FOUND :找不到可使用的AI。这个AI只是一个演示而不会有任何动作,{}您可以通过“在线查找扩展包”功能下载AI程序。 -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}一个运行中的 AI 崩溃了。请附上一张 AI 调试窗口的截图,将此错误通报 AI 作者。 -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI调试窗口只对服务器可用 +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :找不到可使用的AI。这个AI只是一个演示而不会有任何动作,{}您可以通过“在线查找扩展包”功能下载AI程序。 +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}一个运行中的 AI 崩溃了。请附上一张 AI 调试窗口的截图,将此错误通报 AI 作者。 +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI调试窗口只对服务器可用 # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI 设置 -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}所有 AI 将会在下一局游戏中载入。 -STR_AI_HUMAN_PLAYER :玩家 -STR_AI_RANDOM_AI :随机 AI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}所有 AI 将会在下一局游戏中载入。 +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :玩家 +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :随机 AI -STR_AI_CHANGE :{BLACK}选择 AI -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}装载另一个AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}设定 -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}设定AI特征 +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}选择 AI +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}装载另一个AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}设定 +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}设定AI特征 # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}可用 AI -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}点击选择 AI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}点击选择 AI -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}作者: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}版本: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}作者: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}版本: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}接受 -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}选择高亮的 AI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}取消 -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}不修改本 AI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}接受 +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}选择高亮的 AI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}取消 +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}不修改本 AI # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI 特征 -STR_AI_CLOSE :{BLACK}关闭 -STR_AI_RESET :{BLACK}重设 +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}关闭 +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}重设 # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3168,8 +3168,8 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}预计 STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}预计收入:{CURRENCY} # Saveload messages -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}保存仍在继续{}请耐心等待…… -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自动保存失败 +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}保存仍在继续{}请耐心等待…… +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自动保存失败 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}不能读取驱动器 STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}保存游戏失败{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}不能删除文件 @@ -3180,22 +3180,22 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :该存档是新 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :文件无法读取 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :文件无法写入 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :数据完整性检查失败 -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}游戏已保存为无电车版。所有电车已被去除。 +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}游戏已保存为无电车版。所有电车已被去除。 # Map generation messages -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}生成场景失败!无合适地点建设城镇。 -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}当前场景中没有城镇…… +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}生成场景失败!无合适地点建设城镇。 +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}当前场景中没有城镇…… -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}无法从 PNG 文件中读取场景…… -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}文件未找到。 -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}不能转换图像格式{}请使用 8 位或 24 位 PNG 图片 -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}似乎出现了一些错误{}(如损坏的文件等) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}无法从 PNG 文件中读取场景…… +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}文件未找到。 +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}不能转换图像格式{}请使用 8 位或 24 位 PNG 图片 +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}似乎出现了一些错误{}(如损坏的文件等) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}无法从 BMP 文件中读取场景…… -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}不能转换图像格式。 +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}无法从 BMP 文件中读取场景…… +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}不能转换图像格式。 -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}缩放警告 -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}不推荐将源图片过度放缩,是否继续生成? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}缩放警告 +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}不推荐将源图片过度放缩,是否继续生成? # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}屏幕截图已经被成功保存为{} '{STRING}' @@ -3218,15 +3218,15 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}地点 STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}已经建好了…… STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}归 {STRING} 所有 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}此区域由另一公司所有…… -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名称重复!请重新命名. -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}目标位置有 {STRING} +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名称重复!请重新命名. +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}目标位置有 {STRING} # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} 地方政府不批准此操作…… STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN}地方政府{}不同意在本市范围内再兴建一座机场 -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 考虑到噪音控制,地方当局拒绝修建机场。 -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}你试图行贿地方官员已经 -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}被当地检察机关发现了! +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 考虑到噪音控制,地方当局拒绝修建机场。 +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}你试图行贿地方官员已经 +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}被当地检察机关发现了! # Leveling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}不能提高这里的地面…… @@ -3235,7 +3235,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}无法 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}挖掘将破坏隧道 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}已经是海平面了 STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}太高了 -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 已经平了 +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 已经平了 # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}不能为公司更名…… @@ -3246,29 +3246,29 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}不能 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}没有要偿还的贷款了 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}需要{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}不能偿还贷款…… -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}不能将银行的贷款送给别人…… +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}不能将银行的贷款送给别人…… STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}不能收购公司…… STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}不能设置公司总部 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}不能购买此公司的股份…… STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}不能出售此公司的股份…… -STR_PROTECTED :{WHITE}这个公司刚刚开业,还不能进行股权交易…… +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}这个公司刚刚开业,还不能进行股权交易…… # Town related errors -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能建设任何城镇 +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能建设任何城镇 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}不能重命名城镇…… STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}不能在这里建设城镇…… STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}太靠近地图边缘了 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}太靠近另一个城镇了 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}城镇太多了 -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}地图上没有多余的地方了 -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}这个城镇不能建造道路{}你可以在"高级设置->经济->城镇"处{}设置允许城镇建设道路 -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}正在进行道路工程 +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}地图上没有多余的地方了 +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}这个城镇不能建造道路{}你可以在"高级设置->经济->城镇"处{}设置允许城镇建设道路 +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}正在进行道路工程 # Industry related errors -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}不能生成工业设施…… +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}不能生成工业设施…… STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}不能在这里建设 {STRING} …… STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}不能在此处建设这种类型的工业设施…… -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}距离另一工业设施过近…… +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}距离另一工业设施过近…… STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}必须先建设一个城镇…… STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}每个城镇只能建设一个…… STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}只能在人口超过 1200 的城镇建造…… @@ -3289,7 +3289,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}不能 STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}与另一车站相连 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}站区太大了…… -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}已禁用了异形站台…… +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}已禁用了异形站台…… STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}车站过多 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}分体站台太多 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}公共汽车站过多 @@ -3299,12 +3299,12 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}距离 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}距离另一码头过近 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}距离另一机场过近 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}不能重命名车站 -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}这是一条城镇所属的道路 -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}道路方向不对 +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}这是一条城镇所属的道路 +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}道路方向不对 # Station destruction related errors -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}不能拆除站台的一部分…… -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}请先拆除火车站 +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}不能拆除站台的一部分…… +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}请先拆除火车站 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}不能移除公共汽车站…… STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}不能移除汽车货场 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}无法移除客运电车车站... @@ -3322,14 +3322,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}您必 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}距离另一路点过近 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}距离另一路点过近 -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}不能在这里设置路点…… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}不能在这里设置路点…… STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}不能将浮标放置在这里。 -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}不能更改路点名称…… +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}不能更改路点名称…… -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}不能从这里拆除路点…… -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}必须先拆除铁路路点 +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}不能从这里拆除路点…… +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}必须先拆除铁路路点 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}指定的位置有浮标…… -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}浮标正在被使用…… +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}浮标正在被使用…… # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}不能在这里建设列车车库…… @@ -3346,14 +3346,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}只有 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}列车过长 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}无法调转车辆方向... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}不能命令多节的汽车掉头 -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :铁路类型不匹配 +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :铁路类型不匹配 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}不能移动这项调度计划…… STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}尾部的列车机车必须和头部的一起协作…… STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}找不到附近的车库…… STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}在附近找不到车库 -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :车库类型错误 +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :车库类型错误 # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE}在更新后总长会过长 @@ -3364,14 +3364,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(现金不够) STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不可能的铁轨组合 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}没有合适的铁轨 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必须先拆除铁轨 -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}这是单行道或这条路被堵死了 +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}这是单行道或这条路被堵死了 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}不能在这里设置信号灯…… STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能在这里铺设铁轨…… STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}不能从这里拆除铁轨…… STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}不能从这里拆除信号灯…… -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}无法转换此处的信号灯… +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}无法转换此处的信号灯… -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}不能转换铁路的类型…… +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}不能转换铁路的类型…… # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必须先拆除公路 @@ -3382,13 +3382,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}无法移除此处的电车道... # Waterway construction errors -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}不能在这里兴建运河…… -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}不能在这里兴建船闸…… -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}不能在这里加设河流... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}不能在这里兴建运河…… +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}不能在这里兴建船闸…… +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}不能在这里加设河流... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}必须在水上建造…… STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}不能在水上建造…… -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}请先移除运河 -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}无法在此建设水渠…… +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}请先移除运河 +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}无法在此建设水渠…… # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}……此处已经有树木了 @@ -3397,9 +3397,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}不能 # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}不能在这里架设桥梁 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}必须先拆除桥梁 -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}起止点不能相同 -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}桥梁起止点不在同一水平高度 -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}桥梁对于现有地形来说位置太低了 +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}起止点不能相同 +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}桥梁起止点不在同一水平高度 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}桥梁对于现有地形来说位置太低了 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}起止两端必须在一条线上 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}桥的两端必须都位于地面上 @@ -3408,7 +3408,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}不能 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}此处不适合作为隧道入口 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}必须先拆除隧道 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}规划位置中有另一条隧道 -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}隧道出口将超出地图边界 +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}隧道出口将超出地图边界 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}隧道出口的地形无法处理 # Unmovable related errors @@ -3418,12 +3418,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能 STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}它已经是你的了! # Group related errors -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}无法新建分组…… -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}无法删除分组…… -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}无法重命名分组…… -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}无法从该组移除所有交通工具 -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}无法添加交通工具到该组…… -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}无法添加共享交通工具到该组…… +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}无法新建分组…… +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}无法删除分组…… +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}无法重命名分组…… +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}无法从该组移除所有交通工具 +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}无法添加交通工具到该组…… +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}无法添加共享交通工具到该组…… # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}指定位置有列车 @@ -3466,21 +3466,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}不能 STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}不能出售船只…… STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}不能出售飞机…… -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}列车不可用 -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}车辆不可用 -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}船只不可用 -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}飞机不可用 +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}列车不可用 +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}车辆不可用 +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}船只不可用 +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}飞机不可用 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}游戏中的车辆过多 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能改变保养周期…… -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}无法出售毁坏的列车…… -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}无法调整毁坏的列车 +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}无法出售毁坏的列车…… +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}无法调整毁坏的列车 # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}不能让列车冒险通过信号... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}不能命令列车调头... -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :这不是电气化铁路,电力机车不能启动 +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :这不是电气化铁路,电力机车不能启动 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}车辆无法调头... @@ -3499,14 +3499,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}车辆 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}车辆无法到达那个车站 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}一个共享此调度计划的载具无法到达那个车站 -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}不能共享调度计划…… -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}不能复制调度计划…… +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}不能共享调度计划…… +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}不能复制调度计划…… STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}……距离前一目的地太远 # Timetable related errors -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}不能给车辆编制时间表… -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}车辆只能在站内等候。 -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此车辆将不在本站停靠。 +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}不能给车辆编制时间表… +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}车辆只能在站内等候。 +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此车辆将不在本站停靠。 # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}……标志太多了 @@ -3896,35 +3896,35 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} 浮标 -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} 浮标 #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} 浮标 +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} 浮标 #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(公司 {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :组 {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} 路点 -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} 路点 #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} 路点 +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} 路点 #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :未知车站(目的地) -STR_SIGN_DEFAULT :标志 +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :标志 STR_COMPANY_SOMEONE :某人{SKIP}{SKIP} -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :观众, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :观众, {SKIP}{STRING} # Viewport strings -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3942,7 +3942,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3956,25 +3956,25 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 74d62d0a3..95836c94a 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -222,7 +222,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - { STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Nastavenia hry STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Správa STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Správa od {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nie je možné vykonat ... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Oblast nie je možné vycistit ... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Povodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsetky prava vyhradene @@ -230,9 +230,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 team OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Koniec -STR_YES :{BLACK}Áno -STR_NO :{BLACK}Nie -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Si si istý že chces ukoncit hru a vrátit sa do {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Áno +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nie +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Si si istý že chces ukoncit hru a vrátit sa do {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Nic STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tmavomodrá @@ -296,11 +296,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Púšt STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sneh STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Správa -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Standardné -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Zrušit -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Premenovat +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standardné +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Zrušit +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Premenovat STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -317,16 +317,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Náklad STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informácie STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapacita STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkový náklad -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkový náklad (kapacita) tohto vlaku: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkový náklad (kapacita) tohto vlaku: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nová hra STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Viacero hrácov STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenárov -STR_MAPSIZE :{BLACK}Velkost mapy: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Velkost mapy: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia hry STR_COMPANY_SOMEONE :niekto{SKIP}{SKIP} @@ -375,10 +375,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Ukoncit hru STR_FILE_MENU_EXIT :Ukoncit OpenTTD STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tuto hru ? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ukoncit hru -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber kriterium triedenia -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vybrať kritériá filtrovania -STR_SORT_BY :{BLACK}Usporiadat +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Vyber kriterium triedenia +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vybrať kritériá filtrovania +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Usporiadat ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populacia @@ -410,24 +410,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Náklady na pre STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Náklady na prevádzku STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapacita nákladu -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Možnosti -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname -STR_REPLACE_VEHICLES :Vymena vozidiel -STR_SEND_FOR_SERVICING :Vykonat servis - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupné vlaky -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupné vozidlá -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupné lode -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupné lietadlá - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do garáže -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslat do lodenice -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hangáru +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Necaka ziadny typ nakladu +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam dostupných dizajnov rušňov pre tento typ. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Možnosti +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vymena vozidiel +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Vykonat servis + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Dostupné vlaky +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Dostupné vozidlá +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Dostupné lode +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Dostupné lietadlá + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do garáže +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslat do lodenice +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hangáru STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -457,12 +457,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nastaven STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nie je možné zmenit servisný interval ... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavriet okno STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Uchop a tahaj pre zmenu velkosti okna STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolácia budov, úprava terénu, ... -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znížit roh terénu -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh terénu +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znížit roh terénu +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh terénu STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacná lišta STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacna lista - posuva vypis dolava/doprava STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit vrstevnice na mape @@ -475,21 +475,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zapnút STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (posledný rok: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :{G=m}Vlak -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil -STR_VEHICLE_SHIP :{G=z}Lod -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :{G=m}Vlak +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=z}Lod +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zastaralo STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé a urgentne potrebuje výmenu STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informácie o pozemku STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Náklady na odstránenie: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Náklady na odstránenie: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Zisk pri odstránení: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Zisk pri odstránení: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Neznáme STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Vlastník: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vlastník cesty: {LTBLUE}{STRING} @@ -498,7 +498,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Vlastní STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Miestna správa: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neznáme STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Meno -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. @@ -610,7 +610,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kliknut STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kliknite na hudobnu stopu pre jej odstranenie z programu (len Vlastny1 alebo Vlastny2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnut / Vypnut nahodny vyber STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobrazit okno pre vyber hudobnych stop -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiažnost ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobrazit poslednu spravu @@ -659,7 +659,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvys STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovat nahodne uzemie STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Zresetovat Uzemie -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Naozaj odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie mesta @@ -673,11 +673,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... prí STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko ineho mesta STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis vela miest -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je mozne postavit viac miest -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je mozne postavit viac miest +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nie je dalsie miesto na mape STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Zvacsit velkost mesta STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Rozsirit -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesto nevybuduje cesty. Môžete povoliť budovanie ciest cez Pokročilé nasvavenia->Ekonomika->Mestá. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nahodne mesto STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Postavit mesto na nahodnej pozicii STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}{STRING} sa tu neda postavit... @@ -691,13 +691,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umiestni STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umiestnit majak STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umiestnit vysielac STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit oblast puste.{}Drzanim CTRL ju odstranite -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definovat oblast vody.{}Vytvorí kanál, pri stlacení CTRL na úrovni mora zaplaví okolie -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Vytvorit rieky. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definovat oblast vody.{}Vytvorí kanál, pri stlacení CTRL na úrovni mora zaplaví okolie +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Vytvorit rieky. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazat STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kompletne vymazat toto mesto STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Ulozit scenár STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Nahrat scenár -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Nahrat výškovú mapu +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Nahrat výškovú mapu STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ukoncit OpenTTD @@ -707,7 +707,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit s STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrat scenár STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Hrat výškovú mapu STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Zacat novu hru s pouzitim vyskovej mapy ako krajiny -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Si si isty ze chces ukoncit tento scenar ? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...moze byt postavene v mestach z populaciou vacsou ako 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu @@ -715,21 +715,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...konce STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Male STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Stredne STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Velke -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Náhodný +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Náhodný STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Mesto STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Veľkomestá sa rozrastajú rýchlejšie než obyčajné mestá{}Záleží na nastaveniach, sú väčšie keď sú dotované STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber velkost mesta STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Velkost mesta: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Návrh ciest mesta: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vyberte návrh ciest mesta pre toto mesto -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originál -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Lepšie cesty -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 mriežka -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 mriežka -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Náhodný +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Návrh ciest mesta: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Vyberte návrh ciest mesta pre toto mesto +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Originál +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Lepšie cesty +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 mriežka +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 mriežka +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Náhodný -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Zobrazit poslednu spravu alebo novinku STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Vypnute STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Obsah @@ -829,10 +829,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ZA STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ulozenie screeshotu zlyhalo! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Zakupit pozemok pre buduce pouzitie STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOZENIE STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADA * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program ############ start of townname region @@ -895,7 +895,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber ja STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Celá obrazovka STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Zaskrtnite, ak chcete hrat OpenTTD na celej obrazovke -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Zobrazovanie na celú obrazovku zlyhalo +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Zobrazovanie na celú obrazovku zlyhalo STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Rozlíšenie obrazovky STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber rozlisenia obrazovky @@ -908,12 +908,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Zvoľte STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} chýbajúci/poškodený súbor{P "" "y" "ov"} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatočné informácie o základnom grafickom sete -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez urcenia -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Smeruje do {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez urcenia +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :cestujucich STR_BAGS :vriec @@ -924,9 +924,9 @@ STR_CRATES :debien STR_RES_OTHER :iné STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno zdielat zoznam smerov ... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno kopirovat zoznam prikazov ... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych prikazov - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno zdielat zoznam smerov ... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno kopirovat zoznam prikazov ... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec zdielanych prikazov - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} nemôže nájsť cestu pre pokračovanie. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} sa stratilo. @@ -1195,15 +1195,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-rozme ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :zakazane -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Zmenit hodnotu nastavenia -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mierneho pasma -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarkticka krajina -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropicka krajina -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :krajina hraciek +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina mierneho pasma +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarkticka krajina +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropicka krajina +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :krajina hraciek STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkbox indikuje opakovane pouzite cheatu STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varovanie! Chcete podviest vasich protihracov. Tento podvod sa navzdy zapameta. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Zvysit hotovost o {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Hrať za spoločnosť: {ORANGE}{COMMA} @@ -1215,179 +1215,179 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu objemu vyroby: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Chod cez {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Chod cez {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Chod bez zastavky cez {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Smerovy bod {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Bójka -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Bójka #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Smerovy bod +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Smerovy bod {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Smerovy bod {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Bójka +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Bójka #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Smerovy bod -STR_WAYPOINT :{WHITE}Smerovy bod -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Smerovy bod +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Vyber typ kontrolneho bodu -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Upravit nazvy smerovych bodov -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nazov smeroveho bodu sa neda zmenit ... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nazov smeroveho bodu sa neda zmenit ... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Konvertovat zeleznicu na smerove body -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod ... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne postavit zeleznicny smerovy bod ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tu nie je mozne odstranit zeleznicny smerovy bod ... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari nie je ziadne mesto -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generovanie mapy zrušené...{}...žiadne vyhovujúce lokácie miest +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari nie je ziadne mesto +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generovanie mapy zrušené...{}...žiadne vyhovujúce lokácie miest -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vela nahodnych miest -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenymi mestami -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Vela nahodneho priemyslu -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenym priemyslom -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Vela nahodnych miest +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenymi mestami +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Vela nahodneho priemyslu +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenym priemyslom +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemozno vygenerovat priemysel ... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre upravy terenu, vysadbu stromov, ... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uprava terenu -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vyrovnat teren +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vyrovnat teren STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Umiestnit nahodne stromy -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Tu sa neda postavit prieplav ... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Stavba kanálov. -STR_LANDINFO_CANAL :Prieplav +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Prieplav -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Tu sa neda postavit stavidlo ... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Postavit stavidla ... -STR_LANDINFO_LOCK :Stavidlo +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Stavidlo -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tu nie je možné umiestnit rieku ... -STR_LANDINFO_RIVER :Rieka +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tu nie je možné umiestnit rieku ... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Rieka -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja sa pouziva! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Súradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice ... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemozno odstranit cast stanice ... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tu nemozno zkonvertovat typ zeleznice ... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Presun lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presun lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky postavit stanicu podla oznaceneho bloku terenu -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Vyberte druh stanice pre zobrazenie -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Vyberte typ stanice pre vystavbu +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte druh stanice pre zobrazenie +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte typ stanice pre vystavbu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Archiv sprav -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Zoznam poslednych sprav -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Zakazat vsetky -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Povolit vsetky +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam poslednych sprav +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Zakazat vsetky +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Povolit vsetky -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Priemysel -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepravenych) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepravenych) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Názvy priemyslu - klikni na meno pre vycentrovanie priemyslu na stred obrazovky +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Priemysel +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepravenych) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepravenych) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Názvy priemyslu - klikni na meno pre vycentrovanie priemyslu na stred obrazovky -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... prilis blizko ineho priemyslu STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkciu ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Hra pre viac hrácov - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hraca: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte vaše meno -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojenie: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na lokalnej sieti - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spustit vlastny server - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nazov -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}The server you joined last time: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknite pre vyber servera na ktorom ste hrali naposledy - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najst server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hladat po sieti servery -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Pridat server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziacie hry. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klientov online / klientov max{}Spoločností online / spoločností max - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Velkost mapy -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Velkost mapy v hre{}Kliknite pre triedenie podla rozlohy - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Aktuálny dátum - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Roky -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Pocet rokov,{}kolko hra beží - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientov: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostredie: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Datum zaciatku: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktualny datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Heslo: -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNY -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ROZNE VERZIE -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF Chyba - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pripojit sa - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazov hry: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov sietovej hry -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatni ludia -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i ov} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximálny pocet klientov: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spolocnost{P "" i í} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. pocet spolocnosti: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Obmedzi maximalny pocet spolocnosti na serveri -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pozorovatel{P "" ia ov} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max. pocet divakov: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omedzi maximalny pocet divakov na serveri -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Spustit hru -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenara -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Hra pre viac hrácov + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hraca: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte vaše meno +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Pripojenie: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber si medzi hrou na internete alebo na lokalnej sieti + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Spustit server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Spustit vlastny server + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nazov +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nazov hry +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Jazyk, verzia serveru, atd. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}The server you joined last time: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknite pre vyber servera na ktorom ste hrali naposledy + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Najst server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Hladat po sieti servery +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pridat server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Prida server do zoznamu, v ktorom sa automaticky budu hladat beziacie hry. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Zadajte IP adresu serveru + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klientov online / klientov max{}Spoločností online / spoločností max + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Velkost mapy +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velkost mapy v hre{}Kliknite pre triedenie podla rozlohy + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aktuálny dátum + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Roky +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pocet rokov,{}kolko hra beží + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klientov: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Prostredie: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Velkost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Verzia servera: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa servera: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Datum zaciatku: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Aktualny datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Heslo: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLNY +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ROZNE VERZIE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF Chyba + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Pripojit sa + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Zacat novu hru pre viac hracov + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nazov hry: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nazov hry, ktory uvidia ostatni v zozname sietovych hier +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov sietovej hry +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochran hru heslom, ak nechcec aby sa pripajali ostatni ludia +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Ktoru mapu chces hrat? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oznamit) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" i ov} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximálny pocet klientov: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} spolocnost{P "" i í} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. pocet spolocnosti: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Obmedzi maximalny pocet spolocnosti na serveri +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} pozorovatel{P "" ia ov} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max. pocet divakov: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Omedzi maximalny pocet divakov na serveri +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Spustit hru +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Zacat sietovu hru z nahodnej mapy alebo scenara +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrat hru +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Pokracovat v ulozenej hre (uistite sa, ze sa pripojite ako spravny hrac) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Lubovolny @@ -1428,33 +1428,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grécky STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Litovsky ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sietova hra - lobby +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Sietova hra - lobby -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost. -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolocnost -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novu spolocnost -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sledovat hru -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sledovat hru len ako divak -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstupit do spolocnosti -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit server -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Obnovit info o serveri +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuje sa k vstupu: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost. +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nová spolocnost +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Zalozit novu spolocnost +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Sledovat hru +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Sledovat hru len ako divak +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstupit do spolocnosti +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pomoct viest tuto spolocnost +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Obnovit server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Obnovit info o serveri -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazov spolocnosti: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozene: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav uctu: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Zisk v minulom roku: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Vykon: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazov spolocnosti: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozene: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav uctu: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Zisk v minulom roku: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Vykon: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripajam sa ... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Pripajam sa ... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripajam sa .. @@ -1470,49 +1470,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijem i STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" e i} pred nami STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} stiahnute -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit sa +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit sa STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vložte čiastku ktorú chcete dať STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Zadaj heslo STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolocnost je chranena. Zadaj heslo -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Zoznam klientov +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Zoznam klientov STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Pozorovať STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nová spoločnosť -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Nebola najdena ziadna sietova hra -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Server neodpoveda na ziadost -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Pripojenie zlyhalo kvoli nespravnemu NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Siet - Chyba synchronizacie hry -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Siet - Stratene spojenie -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nedokazem nahrat hru zo servera -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Nemozem spustit server. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Nemozem sa pripojit. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Nespravne heslo. -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je plny -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Si zablokovany na tomto serveri -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Bol si vyhodeny z hry -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nebola najdena ziadna sietova hra +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server neodpoveda na ziadost +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Pripojenie zlyhalo kvoli nespravnemu NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Siet - Chyba synchronizacie hry +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Siet - Stratene spojenie +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nedokazem nahrat hru zo servera +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nemozem spustit server. +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Nemozem sa pripojit. +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Vyprsal casovy limit pre spojenie #{NUM}. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Chyba vznikla v protokole a spojenie je zatvorene. +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Revizia hry u tohto klienta nezodpoveda revizii hry na serveri. +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Nespravne heslo. +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Server je plny +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Si zablokovany na tomto serveri +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Bol si vyhodeny z hry +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Cheatovanie nie je povolene na tomto serveri ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :generalna chyba -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizacie -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :neviem nahrat mapu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojenie prerusene -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba protokolu -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Nespravne NewGRF -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :overenie odmietnute -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :neplatny packet prijaty -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybna revizia hry -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa uz pouziva -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nespravne heslo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zlá spoločnosť-id in DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhodeny zo servera -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :sa pokusal cheatovat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :server je plny +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :generalna chyba +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :chyba synchronizacie +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :neviem nahrat mapu +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojenie prerusene +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba protokolu +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Nespravne NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :overenie odmietnute +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :neplatny packet prijaty +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :chybna revizia hry +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :meno sa uz pouziva +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nespravne heslo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :zlá spoločnosť-id in DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :vyhodeny zo servera +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :sa pokusal cheatovat +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server je plny ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1522,15 +1522,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Hra pozastaven STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Hra spustená (klient sa pripojil) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Hra spustená (zlyhalo pripojenie klienta) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :odchádza -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} vstúpil do hry -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} sa pripojil do spoločnosti #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} sa pripojil k pozorovateľom -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} založil novú spoločnosť (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} opustil hru ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} zmenil jeho/jej meno na {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} dal ti spoločnosť {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dal si {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :odchádza +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} vstúpil do hry +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} sa pripojil do spoločnosti #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} sa pripojil k pozorovateľom +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} založil novú spoločnosť (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} opustil hru ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} zmenil jeho/jej meno na {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} dal ti spoločnosť {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Dal si {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tim] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tim] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tim] pre {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1540,8 +1540,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatny] pre STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Všetkým] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Všetkým] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte text pre sietový chat -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaciu -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server sa restartuje ...{}Cakajte prosim ... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaciu +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server sa restartuje ...{}Cakajte prosim ... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Klient @@ -1555,19 +1555,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napisat spolocn STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna sprava -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Poslat ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nie je mozne nahrat povrch z PNG suboru ... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... subor nenajdeny. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. Potrebne 8 alebo 24 bitove PNG. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}... neocakavana chyba (pravdepodobne poskodeny subor) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nie je mozne nahrat povrch z PNG suboru ... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... subor nenajdeny. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. Potrebne 8 alebo 24 bitove PNG. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... neocakavana chyba (pravdepodobne poskodeny subor) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Nie je možné nahrat povrch z BMP suboru ... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nie je možné nahrat povrch z BMP suboru ... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nie je mozne zkonvertovat format obrazku. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} @@ -1581,13 +1581,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizn STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren ... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren ... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nemôžem tu upraviť terén... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Skaly -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nerovny teren -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Holy teren -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Travnaty teren -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Polia -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Pust +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Skaly +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Nerovny teren +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Holy teren +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Travnaty teren +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Polia +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezeny teren +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Pust ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren ma nevhodny sklon @@ -1595,11 +1595,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie by poskodilo tunel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už vyrovnané +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už vyrovnané STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... uz bolo vytvorene STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmerná alebo blokovaná. +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je jednosmerná alebo blokovaná. STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Zeleznica STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifikovana železnica STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Jednokolajka - Monorail @@ -1623,44 +1623,44 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber orientacie depa -STR_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Zeleznicne kolaje +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... oblast vlastni ina spolocnost -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s combo signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Kolajnice so semaformi pbs -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s jednosmernými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s normálnymi a combo signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železničná trasa s blokovacími a obojstranými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s blokovacími a jednosmernými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s pre- a exit-signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s pre- a combo signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Železničná trasa s pre- a obojstranými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s pre- a jednosmernými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s exit- a combo signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železničná trasa s konečnými a obojstranými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s konečnými a jednosmernými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železničná trasa s kombo a obojstranými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s kombo a jednosmernými signálmi -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železničná trať s obojstrannými a jednosmernými signálmi -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Najprv musí byť odstránený železničný navádzač -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Postaviť oddelene stanicu -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Postaviť oddelený navádzač -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Spojiť stanicu -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Nasledovať navádzač +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje so standartnym semaforom +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje s pre-signalmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje s exit-signalmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s combo signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Kolajnice so semaformi pbs +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s jednosmernými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a pre-signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s normálnymi a exit-signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s normálnymi a combo signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železničná trasa s blokovacími a obojstranými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s blokovacími a jednosmernými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Železnicné kolaje s pre- a exit-signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s pre- a combo signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Železničná trasa s pre- a obojstranými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s pre- a jednosmernými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Zeleznicné kolaje s exit- a combo signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železničná trasa s konečnými a obojstranými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s konečnými a jednosmernými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železničná trasa s kombo a obojstranými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s kombo a jednosmernými signálmi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železničná trať s obojstrannými a jednosmernými signálmi +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Je potrebné najprv odstránit železnicnú stanicu +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Najprv musí byť odstránený železničný navádzač +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Postaviť oddelene stanicu +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Postaviť oddelený navádzač +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Spojiť stanicu +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Nasledovať navádzač ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta musi byt najskor odstranena -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba cesty STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba elektrickovej trate STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber cestny most @@ -1696,14 +1696,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Prepnút stavbu jednosmerných ciest STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Prepnút stavbu/odstranovanie elektrickovej dráhy -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat orientaciu garaze -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vybrat orientáciu elektrickového depa -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicne priecestie -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Elektrickova dráha +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat orientaciu garaze +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat orientáciu elektrickového depa +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicne priecestie +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Elektrickova dráha STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit autobusovú stanicu ... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit nakladaciu rampu ... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné odstránit osobnú elektrickovú stanicu ... @@ -1711,12 +1711,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je m ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Mesta -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova sa musi zburat STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Mesto) @@ -1729,9 +1729,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Pohlad n STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit nazov mesta STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujuci posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta posledny mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potrebný k rozrastu mesta: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebný -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} doručené posledný mesiac +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potrebný k rozrastu mesta: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebný +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} doručené posledný mesiac STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Administrativa STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kancelarie STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Maly bytovy blok @@ -1768,7 +1768,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Dotacia udelena spolocnosti {STRING}!{}{}Preprava {STRING.g} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} odmietla stavbu letiska v tomto meste -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} miesná správa odmietla udelit povolenie pre letisko kôli hlučnosti +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} miesná správa odmietla udelit povolenie pre letisko kôli hlučnosti STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Chaty STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Domy STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Byty @@ -1804,7 +1804,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}V meste {TOWN} zavladol dopravny chaos!{}{}Rekonstrukcia ciest financovana {STRING} prinesie 6 mesiacov utrpenia pre motoristov! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (vo výstavbe) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (vo výstavbe) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvam STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Kaviaren @@ -1817,17 +1817,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Umiestnenie pop STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom tu uz je STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit ... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... prilis vela popisov STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis ... -STR_SIGN_DEFAULT :Popis +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Popis STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Upravit text popisu STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu ... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemôžem zmazať popis... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie -STR_TREE_NAME_TREES :Stromy -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Dazdovy prales -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusy +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Stromy +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Dazdovy prales +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusy ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice @@ -1849,7 +1849,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Zeleznic STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko ineho letiska STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Premenovat stanicu/vykladku +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Premenovat stanicu/vykladku STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat ... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Hodnotenie STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Prijima @@ -1867,10 +1867,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Perfektne ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vlaky, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky auta, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lietadla, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky lode, ktore maju tuto stanicu v cestovnom poriadku STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} uz neprijima {STRING} @@ -1906,47 +1906,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit n STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam prijimaneho nakladu STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy staíic - kliknite pre pohlad na polohu stanice STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Letisko -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Stanica -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pristav +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Letisko +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Stanica +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pristav STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit oblast pokrytia stavanej plochy STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Nezobrazit oblast pokrytia stavanej plochy STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Molo -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boja v ceste STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanica je prilis velka -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek STR_UNDEFINED :(nedefinovaný retezec) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Pôvodná stanica -STR_STAT_CLASS_WAYP :Smerove body +STR_STATION_CLASS_DFLT :Pôvodná stanica +STR_STATION_CLASS_WAYP :Smerove body ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientacia lodenice STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musi byt postavene na vode STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber orientaciu pristavu -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Lodenica -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Lodenica +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvadukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemoze byt postavene na vode -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat kanál +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprv sa musí zbúrat kanál ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Ulozit hru STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Nahrat hru STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Ulozit STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazat -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Pozorovateľ, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Pozorovateľ, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} volnych STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo{}{STRING} @@ -1962,12 +1962,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam d STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Vybrany nazov pre ulozenie hry STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrat výškovú mapu -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov pre uloženie hry +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrat výškovú mapu +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov pre uloženie hry ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Uholna bana STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektraren @@ -2025,7 +2025,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovanie pohladu na poziciu tovarne STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sa zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sa vysadza nedaleko mesta {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} oznamuje skore uzavretie! @@ -2043,16 +2043,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Iny tunel v ceste -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel končí za okrajom mapy +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunel končí za okrajom mapy STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemozno zarovnat teren na druhej strane tunela STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Tunel musi byt najskor zburany STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Most musi byt najskor zburany -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Konce mosta nie sú v rovnakej výške -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je príliš nízky pre tento terén +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nemozno zacat a skoncit na tom istom mieste +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Konce mosta nie sú v rovnakej výške +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je príliš nízky pre tento terén STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zaciatok a koniec musi byt v rovine STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}To miesto je nepouzitelne ako vstup do tunela -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy @@ -2063,30 +2063,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel ... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Zeleznicny tunel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Cestny tunel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ocelovy zavesny zeleznicny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ocelovy visuty zeleznicny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Dreveny zeleznicny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonovy zeleznicny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ocelovy zavesny cestny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ocelovy pilierovy cestny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ocelovy visuty cestny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Dreveny cestny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonovy cestny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Kryty zeleznicny most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Kryty cestny most +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Zeleznicny tunel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Cestny tunel +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ocelovy zavesny zeleznicny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ocelovy pilierovy zeleznicny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ocelovy visuty zeleznicny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Vystuzeny zavesny betonovy zeleznicny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Dreveny zeleznicny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonovy zeleznicny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ocelovy zavesny cestny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ocelovy pilierovy cestny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ocelovy visuty cestny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vystuzeny zavesny betonovy cestny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Dreveny cestny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonovy cestny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Kryty zeleznicny most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Kryty cestny most ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je prekazka -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Vysielac -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Maják -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Vysielac +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Maják +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sidlo firmy v ceste -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastneny pozemok +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastneny pozemok STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Tento pozemok nie je mozne kupit ... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... uz to vlastnis! @@ -2134,7 +2134,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stanic ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Uroven obtiaznosti -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Ulozit ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lahká @@ -2207,8 +2207,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Farebna s STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nová farebná schéma STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazov spolocnosti STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Meno prezidenta -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nazov spolocnosti -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Meno prezidenta +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nazov spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Meno prezidenta STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2232,11 +2232,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Spolu: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf príjmov -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Zostatok v banke STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Uver -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Uverovy limit: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Uverovy limit: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pozicat {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Splatit {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2245,7 +2245,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemozno STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... uver uz bol splateny STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Uver sa neda splatit ... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky ... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je mozne poskytnut peniaze, ktore su pozicane z banky ... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit meno prezidenta @@ -2255,10 +2255,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Splatit STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Prezident) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Stroje: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ziadne STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Vyber tvare STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Muz @@ -2271,9 +2271,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Vyber ze STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Nahodna nova tvar STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Vyb. STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat polozky na grafe -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Ukázať detailné hodnotenie výkonu +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Ukázať detailné hodnotenie výkonu STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Vyber poloziek na grafe -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Hodnota spolocnosti @@ -2307,23 +2307,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezident STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Postavit sidlo STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Postavit sidlo spolocnosti / pozriet sidlo spolocnosti -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti je mozne premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sidlo spolocnosti je mozne premiestnit za 1% hodnoty spolocnosti STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Sidlo spolocnosti sa neda postavit ... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Pozriet sidlo -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Pridať sa -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Pridať sa a hrať za túto spoločnosť -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Nastavte heslo spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premiestnit sidlo +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pridať sa +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pridať sa a hrať za túto spoločnosť +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Heslo +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo-ochrana vasej spolocnosti proti neautorizovanemu pripojeniu hracov +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavte heslo spolocnosti STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Neukladat zadané heslo STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Nastavit spolocnosti nové heslo STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Heslo spolocnosti -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Standardné heslo spolocnosti -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Použit toto heslo ako štandardné heslo spolocnosti +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standardné heslo spolocnosti +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Použit toto heslo ako štandardné heslo spolocnosti STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnut velkost okna +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnut velkost okna STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kupit 25% podiel v spolocnosti STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Predat 25% podiel v spolocnosti @@ -2333,7 +2333,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}25% podi STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat ... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastnene {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola kupena spolocnostou {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardna schema STR_LIVERY_STEAM :Parny rusen @@ -2359,14 +2359,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Velke lietadlo STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Osobná elektricka STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Nákladná elektricka -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Zobrazit všeobecné farebné schémy -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre vlaky -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre cestné vozidlá -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lode -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lietadlá -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Vyberte primárnu farbu pre vybranú farebnú schému -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Vybrat sekundárnu farbu pre vybranú farebnú schému -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Vybrat farebnú schému na zmenenie (pre viacero schém použite CTRL+klik). Kliknite na štvorec pre prepnutie používania schémy +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit všeobecné farebné schémy +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre vlaky +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre cestné vozidlá +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lode +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit farebné schémy pre lietadlá +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte primárnu farbu pre vybranú farebnú schému +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat sekundárnu farbu pre vybranú farebnú schému +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat farebnú schému na zmenenie (pre viacero schém použite CTRL+klik). Kliknite na štvorec pre prepnutie používania schémy ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parny) @@ -2674,9 +2674,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nevykladaj a p STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmenit sposob zastavovania pre tento príkaz STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmenit sposob nakladania pre tento príkaz STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Zmenit sposob vykladania pre tento príkaz -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vložit zložitejší príkaz +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vložit zložitejší príkaz STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Choď do najbližšieho depa STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Choď do najbližšieho hangáru STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbližší @@ -2686,9 +2686,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servis non-stop STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depo STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garáž STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Lodenica -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangár +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangár STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vždy choď STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servis, ak je potrebné @@ -2713,10 +2713,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :je viac ako STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je viac alebo rovné STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :je pravda STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :je nepravda -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skok na príkaz {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Skok na príkaz {COMMA} ak {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skok na príkaz {COMMA} ak {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skok na príkaz {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skok na príkaz {COMMA} ak {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skok na príkaz {COMMA} ak {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Necestuj STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Cesta (neurcený cas) @@ -2739,18 +2739,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vlaky sa STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskocit STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vynechat STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Choď do -STR_REFIT :{BLACK}Prestavba -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby -STR_REFIT_ORDER :(Prestavba na {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Prestavať na {STRING} a zastaviť) -STR_STOP_ORDER :(Zastaviť) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}CP -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút na zobrazenie cestovného poriadku -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Príkazy -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút na zobrazenie príkazov +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Prestavba +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Prestavba na {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Prestavať na {STRING} a zastaviť) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Zastaviť) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}CP +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút na zobrazenie cestovného poriadku +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Príkazy +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút na zobrazenie príkazov STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Koniec prikazov - - -STR_SERVICE :{BLACK}Oprava +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Oprava STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2770,7 +2770,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozidlo STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozidlo zdielajúce tento príkaz nemôže ísť do stanice STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemozno posuvat vozdlo ... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Zadný stroj vždy doprevádza svoj druhý stroj vpredu -STR_CARGO_N_A :Nie je{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :Nie je{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemoze najst cestu do depa STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisny interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Posledny servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2790,10 +2790,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Cestovn STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit dlžku trvania oznaceného príkazu STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat dlžku trvania oznaceného príkazu STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetnút pocítadlo meškania, takye vozidlo pojde presne -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}, {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Vynechat tento prikaz pokial nie je potrebna oprava +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}, {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Prevádzkové náklady: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnosť: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Sila: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. rýchlosť: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2813,28 +2813,28 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nemôžem otočiť vozidlo... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nie je mozne otacat vozidla zlozené z viacerych jednotiek -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Vymazat cas -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meskania -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmeniť meno smerového bodu -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Zmeniť meno bójky - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilne typy kolaji -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nie je prud -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Vlak nemoze nastartovat, pretoze trat nie je pripojena -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čakám na uvoľnenie trate +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Vymazat cas +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meskania +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmeniť meno smerového bodu +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Zmeniť meno bójky + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilne typy kolaji +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nie je prud +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Vlak nemoze nastartovat, pretoze trat nie je pripojena +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čakám na uvoľnenie trate STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nové {STRING} dostupné! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Nové {STRING} dostupné! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné predat znicené vozidlo ... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné prestavat znicené vozidlo ... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné predat znicené vozidlo ... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné prestavat znicené vozidlo ... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Vozidlu nie je možné zadat cestovný poriadok ... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozidlá možu cakat len v staniciach. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Toto vozidlo nezastavuje v tejto stanici. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Vozidlu nie je možné zadat cestovný poriadok ... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozidlá možu cakat len v staniciach. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Toto vozidlo nezastavuje v tejto stanici. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zmenit cas STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Toto vozidlo ide presne STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Toto vozidlo mešká {STRING} @@ -2848,7 +2848,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Naplň STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... musi byt zastaveny v garazi STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemozno najst miestnu garaz STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Otocit vozidlo -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozid{P lo lá iel}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2875,11 +2875,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Postavit boju pouzitelnu pre vyznacenie trasy STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Tu nemozno postavit boju ... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Postavit akvadukt -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tu nie je možné postavit akvadukt ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Tu nie je možné postavit akvadukt ... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavat) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Vyber typ nakladu: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(mozna prestavba) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(mozna prestavba) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Letiska @@ -2892,7 +2892,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Postavit STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Letecke nestastie!{}{COMMA} mrtv{P y i ych} po poziari na {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Letecke nestastie!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Cestovný poriadok) @@ -2905,13 +2905,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po obrovskych zaplavach! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Vas pokus o uplatok bol odhaleny +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}miestnym vysetrovatelom. +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Postavene: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Trieda stanice: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stanice: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Trieda stanice: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Typ stanice: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailny rating vykonu STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne @@ -2931,28 +2931,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Uver: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel). -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet jednotiek nakladu prepravenych v poslednych styroch kvartaloch. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet druhov nakladu prepraveneho v poslednom kvartali. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Vyska uveru spolocnosti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pocet vozidiel (automobilov, vlakov, lodi a lietadiel). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najmensim ziskom v poslednych 12 kvartaloch +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Mnozstvo penazi zarobenych v mesiaci s najvacsim ziskom v poslednych 12 kvartaloch +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Pocet jednotiek nakladu prepravenych v poslednych styroch kvartaloch. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pocet druhov nakladu prepraveneho v poslednom kvartali. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Mnozstvo penazi k dispozicii +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Vyska uveru spolocnosti +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Nastavenia NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť NewGRF nastavenia STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Prepnúť paletu -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Prepnúť paletu na zvolené NewGRF.{}Vykonajte to ak grafika z tohoto NewGRF je v hre ružová -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametre -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Názov súboru: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Prepnúť paletu +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť paletu na zvolené NewGRF.{}Vykonajte to ak grafika z tohoto NewGRF je v hre ružová +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametre +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Názov súboru: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa vykonat zmeny v spustenej hre, co može sposobit pád hry.{}Naozaj ich chcete vykonat? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2975,34 +2975,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Požiadavka na STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} obsahuje poškodenú sprite. Všetky poškodené sprites budú zobrazované ako červený otáznik (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Obsahuje viacero akcií 8 položiek. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Nahrat vybraný zoznam -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Uložit zoznam -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Uložit aktuálne nastavenie ako zoznam -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Zadajte názov zoznamu -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Vymazat zoznam -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Vymazat vybraný zoznam -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Pridat -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Pridat NewGRF súbor do zoznamu -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstránit -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstránit vybraný NewGRF súbor zo zoznamu -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Vyššie -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname vyššie -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Nižšie -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname nižšie -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Zoznam inštalovaných NewGRF súborov. Kliknite na súbor pre zmenu jeho parametrov. -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadajte NewGRF parametre -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Žiadne dostupné informácie +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nahrat vybraný zoznam +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Uložit zoznam +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit aktuálne nastavenie ako zoznam +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Zadajte názov zoznamu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Vymazat zoznam +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat vybraný zoznam +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Pridat +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Pridat NewGRF súbor do zoznamu +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Odstránit +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Odstránit vybraný NewGRF súbor zo zoznamu +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Vyššie +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname vyššie +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Nižšie +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Posunút vybraný NewGRF súbor v zozname nižšie +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam inštalovaných NewGRF súborov. Kliknite na súbor pre zmenu jeho parametrov. +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametre: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Zadajte NewGRF parametre +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Žiadne dostupné informácie STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Dostupné NewGRF súbory STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Pridat do výberu -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Pridat vybraný NewGRF súbor do konfigurácie -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Obnovit zoznam súborov -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Obnovit zoznam dostupných NewGRF súborov +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Pridat vybraný NewGRF súbor do konfigurácie +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Obnovit zoznam súborov +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Obnovit zoznam dostupných NewGRF súborov STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie je možné pridat súbor: duplicitné GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Príslušný súbor nenájdený -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Nedostupný +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Príslušný súbor nenájdený +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Nedostupný STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Príslušný súbor nenájdený (použitý kompatibilný GRF) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilné GRF použité namiesto chýbajúcich súborov @@ -3018,7 +3018,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informácia o zmene nákladu pre'{1:ENGINE}' sa líši od kúpneho listu. Môže to spôsobiť, že nové vozidlá sa nebudú prerábať na určitý tovar korektne. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' spôsobilo nekonečnú slučku v spätnom odvolávaní produckie. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra bola uložená vo verzii bez elektriciek. Vsetky elektricky boli odstránené. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra bola uložená vo verzii bez elektriciek. Vsetky elektricky boli odstránené. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastná mena STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3029,16 +3029,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod na Euro: {ORANGE}nikdy STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Nahlad: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametre vlastnej meny -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Zníženie hodnoty vašej meny oproti jednej libre (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Zvýšenie hodnoty vašej meny oproti jednej libre (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Nastaviť kurz pre vašu menu oproti libre (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Nastaviť oddeľovač meny -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Nastavit prefix pre vašu menu -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Nastaviť suffix pre vašu menu -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Zmeniť skôr na Euro -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Zmeniť na Euro neskôr -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Nastaviť rok, kedy zmeniť menu na Euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 libier (£) vo vašej mene +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zníženie hodnoty vašej meny oproti jednej libre (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšenie hodnoty vašej meny oproti jednej libre (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Nastaviť kurz pre vašu menu oproti libre (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Nastaviť oddeľovač meny +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit prefix pre vašu menu +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Nastaviť suffix pre vašu menu +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť skôr na Euro +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť na Euro neskôr +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Nastaviť rok, kedy zmeniť menu na Euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 libier (£) vo vašej mene STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3057,8 +3057,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lod{P "" e i} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lietad{P lo la iel} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Zdielane prikazy {COMMA} vozid{P la iel iel} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vozidla s rovnakym zoznamom prikazov +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Zdielane prikazy {COMMA} vozid{P la iel iel} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit vsetky vozidla s rovnakym zoznamom prikazov STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe @@ -3165,39 +3165,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestava STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat lod na iny typ nakladu STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat lietadlo na iny typ nakladu -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} garaze -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat lietadlo - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Klikni na toto tlacidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Klikni na toto tlacidlo a potom na vozidlo v garazi alebo mimo nej. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Klikni na toto tlacidlo a potom na lod v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Klikni na toto tlacidlo a potom na lietadlo v hangari alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} depa, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} garaze +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}smeruje do {TOWN} garaze, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {TOWN} lodenice, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Smeruje do {STATION} hangaru, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v depe {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v garazi {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v lodenici {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v hangari {STATION}, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat lietadlo + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu vlaku vratane voznov. Klikni na toto tlacidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu cestneho vozidla. Klikni na toto tlacidlo a potom na vozidlo v garazi alebo mimo nej. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Klikni na toto tlacidlo a potom na lod v depe alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Klikni na toto tlacidlo a potom na lietadlo v hangari alebo mimo neho. Stlacenim Control budu prikazy zdielane STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nove vlaky STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nové elektrické lokomotívy a vagóny @@ -3267,28 +3267,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentro ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa predat všetky vozidlá v depe. Ste si isý? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nesprávny typ depa +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nesprávny typ depa -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Predat všetky vlaky v depe -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Predat všetky vozidlá v garáži -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Predat všetky lode v lodenici -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Predat všetky lietadlá v hangári +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Predat všetky vlaky v depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Predat všetky vozidlá v garáži +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Predat všetky lode v lodenici +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Predat všetky lietadlá v hangári -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vozidiel, ktoré majú túto garáž v zozname príkazov -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých vozidiel, ktoré majú túto garáž v zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit zoznam všetkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vlaky v depe -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vozidlá v garáži -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lode v lodenici -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lietadlá v hangári +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vlaky v depe +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vozidlá v garáži +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lode v lodenici +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky lietadlá v hangári STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacat vymenu vozidiel STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastavit vymenu vozidiel -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ novej lokomotivy, ktoru chces pouzit namiesto typu v zozname nalavo STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlac toto tlacidlo, ak nechces vymienat typ lokomotivy vybrany v lavom zozname @@ -3300,26 +3300,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkcia STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymena: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prepne medzi oknami na vymenu lokomotiv a vagonov -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lod nie je dostupná -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lietadlo nie je dostupné +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozidlo nie je dostupné +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lod nie je dostupná +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lietadlo nie je dostupné -STR_ENGINES :Lokomotívy -STR_WAGONS :Vagonov +STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotívy +STR_REPLACE_WAGONS :Vagonov -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vlakov v depe -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v garáži -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lodí v lodenici -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lietadiel v hangári +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vlakov v depe +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v garáži +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lodí v lodenici +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lietadiel v hangári -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vlakov v depe -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v garáži -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lodí v lodenici -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lietadiel v hangári +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vlakov v depe +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v garáži +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lodí v lodenici +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lietadiel v hangári -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v zozname -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v zozname +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v zozname +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v zozname STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zoznam popisov - {COMMA} popis{P "" y ov} @@ -3328,14 +3328,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Príkaz ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotívy -STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku -STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre zeleznicu +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotívy +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Vykon: {GOLD}{POWER} @@ -3362,70 +3362,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Vytvorit -STR_RANDOM :{BLACK}Nový kód -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmenit nahodny kod pre generovanie terenu -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Vytvorenie krajiny -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodný kód: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknite pre zadanie nahodneho kodu -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte náhodný kód -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Generátor stromov: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orientacia vyskovej mapy: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terénu: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Rozloha mora: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Clenitost: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Vyska linie snehu: -STR_DATE :{BLACK}Rok: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pocet miest: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Pocet priemyslu: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvysit vysku snehovej ciary o jedno -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znizit vysku snehovej ciary o jedno -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku snehovej ciary -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit rok zaciatku hry -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Upozornenie na stupnicu -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prilis velka zmena velkosti zdrojovej mapy sa neodporuca. Pokracovat s generovanim? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nazov vyskovej mapy: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velkost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Vytvorit +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nový kód +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmenit nahodny kod pre generovanie terenu +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Vytvorenie krajiny +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodný kód: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknite pre zadanie nahodneho kodu +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte náhodný kód +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Generátor stromov: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orientacia vyskovej mapy: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Typ terénu: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Rozloha mora: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Clenitost: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Vyska linie snehu: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Rok: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pocet miest: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Pocet priemyslu: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvysit vysku snehovej ciary o jedno +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znizit vysku snehovej ciary o jedno +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku snehovej ciary +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit rok zaciatku hry +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Upozornenie na stupnicu +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Prilis velka zmena velkosti zdrojovej mapy sa neodporuca. Pokracovat s generovanim? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nazov vyskovej mapy: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velkost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generujem krajinu ... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Ukoncit STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Ukoncit generovanie krajiny STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Skutocne chcete ukoncit generovanie? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% hotovych -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie krajiny -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generovanie stromov -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepohyblive generovanie -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generovanie nerovnosti a skal -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavovanie hry -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spustam tile-loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprava hry -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Obtiažnost sa zmenila na vlastnú -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Rovna krajina -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generovat rovnu krajinu -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nahodna krajina -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvorit novy scenar -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Typ scenara -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Znizit vysku rovnej krajiny o jedno -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvysit vysku rovnej krajiny o jedno -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku rovnej krajiny -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Vyska rovnej krajiny: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% hotovych +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie krajiny +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generovanie stromov +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepohyblive generovanie +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generovanie nerovnosti a skal +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavovanie hry +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spustam tile-loop +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprava hry +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Obtiažnost sa zmenila na vlastnú +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Rovna krajina +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generovat rovnu krajinu +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Nahodna krajina +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvorit novy scenar +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Typ scenara +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Znizit vysku rovnej krajiny o jedno +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Zvysit vysku rovnej krajiny o jedno +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit vysku rovnej krajiny +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Vyska rovnej krajiny: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Vycentrovat malu mapu na aktualnu poziciu STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Okraje mapy: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Severo-západ -STR_NORTHEAST :{BLACK}Severo-východ -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Juho-východ -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Juho-západ -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Voľné tvarovanie -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Voda -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Náhodný -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Náhodný -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuál +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Okraje mapy: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Severo-západ +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Severo-východ +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Juho-východ +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Juho-západ +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Voľné tvarovanie +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Voda +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Náhodný +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Náhodný +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuál ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Male @@ -3450,21 +3450,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Plocha: STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dlžka: {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdiel: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer kredity: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... cesta vlastnená mestom -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}... nesprávna orientácia cesty - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Nastavenia priehladnosti -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost názvov staníc -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost stromov -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost domov -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost priemyslu -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost staníc, garáží, tratí, ... -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost mostov -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost pre trakcné vedenie. CTRL+klik pre uzamknutie. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladania a vykladania -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Nastavit objekty neviditelné namiesto priehladných +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transfer kredity: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... cesta vlastnená mestom +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... nesprávna orientácia cesty + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Nastavenia priehladnosti +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost názvov staníc +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost stromov +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost domov +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost priemyslu +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost staníc, garáží, tratí, ... +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost mostov +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost objektov ako sú majáky a antény +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost pre trakcné vedenie. CTRL+klik pre uzamknutie. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Prepnút priehladnost pre ukazovatele nakladania a vykladania +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavit objekty neviditelné namiesto priehladných STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3474,7 +3474,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Všetky vlaky STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Všetky cestné vozidlá STR_GROUP_ALL_SHIPS :Všetky lode @@ -3483,24 +3483,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Nezaradené vla STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Nezaradené vozidlá STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nezaradené lode STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Nezaradené lietadlá -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Pridat zdielané vozidlá STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstránit všetky vozidlá STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Premenovat skupinu -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nie je možné vytvorit skupinu ... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie je možné zrušit túto skupinu ... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nie je možné premenovat skupinu ... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nie je možné odstránit všetky vozdilá z tejto skupiny ... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné pridat vozidlo do tejto skupiny -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné pridat zdielané vozidlo do skupiny +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nie je možné vytvorit skupinu ... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nie je možné zrušit túto skupinu ... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nie je možné premenovat skupinu ... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nie je možné odstránit všetky vozdilá z tejto skupiny ... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné pridat vozidlo do tejto skupiny +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nie je možné pridat zdielané vozidlo do skupiny -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Skupiny - kliknite na skupinu pre zobrazenie všetkých vozidiel skupiny -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Kliknite pre vytvorenie skupiny -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Zrušit vybranú skupinu -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Premenovat vybranú skupinu -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Kliknite pre znemoznenie automatického nahradzovania v skupine +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Skupiny - kliknite na skupinu pre zobrazenie všetkých vozidiel skupiny +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre vytvorenie skupiny +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Zrušit vybranú skupinu +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat vybranú skupinu +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre znemoznenie automatického nahradzovania v skupine #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3561,35 +3561,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Meno musí byt jedinecné +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Meno musí byt jedinecné #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Prejst na dalsiu znacku -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Prejst na predchádzajúcu znacku -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov pre popis +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Prejst na dalsiu znacku +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Prejst na predchádzajúcu znacku +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov pre popis ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Založit -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Vyhladat -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Vyberte vhodný typ priemyslu zo zoznamu +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Založit +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Vyhladat +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Postavit +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte vhodný typ priemyslu zo zoznamu ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Rozšírený -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Rozšírený výber tváre. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Rozšírený výber tváre. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Jednoduchý -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Jednoduchý výber tváre. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Jednoduchý výber tváre. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Nahrat -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Nahrat oblúbenú tvár +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Nahrat oblúbenú tvár STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Vaša oblúbená tvár bola nahratá z kofiguracného súboru. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Kód tváre -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Zobrazit/nastavit kód tváre +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazit/nastavit kód tváre STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Zobrazit/nastavit kód tváre STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nový kód tváre bol nastavený. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nie je možné nastavit kód tváre - povolené je číslo od 0 do 4 294 967 295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Uložit -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Uložit oblúbenú tvár +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit oblúbenú tvár STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Táto tvár bude uložená ako oblúbená do konfiguracného súboru. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Európan STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Vybrat európske tváre @@ -3597,51 +3597,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}African STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Vybrat africké tváre STR_FACE_YES :áno STR_FACE_NO :nie -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Povolit fúzy alebo náušnicu +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Povolit fúzy alebo náušnicu STR_FACE_HAIR :Vlasy: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Zmenit vlasy +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit vlasy STR_FACE_EYEBROWS :Obocie: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Zmenit obocie +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit obocie STR_FACE_EYECOLOUR :Farba ocí: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Zmenit farbu ocí +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit farbu ocí STR_FACE_GLASSES :Okuliare: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Povolit okuliare -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Zmenit okuliare +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Povolit okuliare +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Zmenit okuliare STR_FACE_NOSE :Nos: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Zmenit nos +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit nos STR_FACE_LIPS :Pery: STR_FACE_MOUSTACHE :Fúzy: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Zmenit pery alebo fúzy +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit pery alebo fúzy STR_FACE_CHIN :Brada: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Zmenit bradu +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit bradu STR_FACE_JACKET :Sako -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Zmenit sako +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit sako STR_FACE_COLLAR :Golier: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Zmenit golier +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit golier STR_FACE_TIE :Kravata: STR_FACE_EARRING :Náušnica: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Zmenit kravatu alebo náušnicu +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit kravatu alebo náušnicu ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Výber signálu -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie je možné zmenit typ signálov ... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinovaný signál (semafór){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Obojstranné signály (semaphore){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmerné signály (semaphore){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardný signál (elektrický){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Vstupný signál (elektrický){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Výstupný signál (elektrický){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinovaný signál (elektrický){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Obojstranné signály (electric){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Jednosmerné signály (electric){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konverzia signálu{}Pri vybraní, kliknutie na existujúci signál ho zmení na vybraný typ a variant, CTRL+klik prepne existujúci variant. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Hustota signálov pri stavbe tahaním -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Znižit hustotu signálov -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Zvýšit hustotu signálov +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Výber signálu +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nie je možné zmenit typ signálov ... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardný signál (semafór){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vstupný signál (semafór){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Výstupný signál (semafór){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovaný signál (semafór){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Obojstranné signály (semaphore){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmerné signály (semaphore){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardný signál (elektrický){}Signály sú nevyhnutné pre zabránenie zrážke v železnicnej sieti s viac ako 1 vlakom. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vstupný signál (elektrický){}Zelený ak je na danom úseku trate 1 alebo viac zelených výstupných signálov, inak je cervený. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Výstupný signál (elektrický){}Funguje rovnako ako štandardný signál, avšak je nevyhnutný pre urcenie správnej farby na na vstupných a kombinovaných signáloch. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinovaný signál (elektrický){}Funguje jednoducho ako vstupný a výstupný signál zároven, co umožnuje budovat "stromové" štruktúry. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Obojstranné signály (electric){}Obojstranné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Obojstranné signály umožňujú vlakom prechádzať trať z oboch strán. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednosmerné signály (electric){}Jednosmerné signály umožnujú vstúpiť viacerým vlakom na trať súčasne, iba ak vlak dokáže zastaviť pred brzdiacim bodom. Jednosmerné signály umožňujú vlakom prechádzať trať iba z jednej strany. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konverzia signálu{}Pri vybraní, kliknutie na existujúci signál ho zmení na vybraný typ a variant, CTRL+klik prepne existujúci variant. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Hustota signálov pri stavbe tahaním +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Znižit hustotu signálov +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšit hustotu signálov ######## ############ on screen keyboard @@ -3653,37 +3653,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI nastavenia STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Zobraziť AI nastavenia STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI debugovanie -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Meno AI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Meno AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Znovu načítať AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Zrušiť AI, znovu načítať skript, a reštartovať AI -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debug okno je dostupné len pre server +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Zrušiť AI, znovu načítať skript, a reštartovať AI +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debug okno je dostupné len pre server STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI konfigurácia -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Označiť AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Nastaviť -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Načítať ďaľšiu AI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Nastaviť parametre AI -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Všetky AI budú načítané v nasledujúcej hre +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Označiť AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastaviť +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Načítať ďaľšiu AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastaviť parametre AI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Všetky AI budú načítané v nasledujúcej hre STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Dostupné AI -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klikni pre výber AI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Potvrdiť -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Vybrať vyznačené AI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Zrušiť -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Nemeniť AI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zavrieť -STR_AI_RESET :{BLACK}Resetovať -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Človek -STR_AI_RANDOM_AI :Náhodná AI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre výber AI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Potvrdiť +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať vyznačené AI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Zrušiť +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemeniť AI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zavrieť +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetovať +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Človek +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Náhodná AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametre AI -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Verzia: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna z AI padla. Prosím nahláste to autorovi AI a priložte screenshot Debugovacej obrazovky AI. -STR_AI_NO_AI_FOUND :Nebolo nájdená žiadne použitelné AI.{}Toto AI je hlúpe a nebude nič robiť.{}Môžete si stiahnúť niekoľko AI cez 'Online Obsah' systém. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzia: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Jedna z AI padla. Prosím nahláste to autorovi AI a priložte screenshot Debugovacej obrazovky AI. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nebolo nájdená žiadne použitelné AI.{}Toto AI je hlúpe a nebude nič robiť.{}Môžete si stiahnúť niekoľko AI cez 'Online Obsah' systém. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit v meste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Vytváraný hluk: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit v meste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Vytváraný hluk: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3697,21 +3697,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Mapa STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Výšková mapa STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Sťahovanie obsahu STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Typ obsahu +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Typ obsahu STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Meno -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Meno obsahu -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Kliknite na riadok pre zobrazenie detailov{}Kliknite na zaštravacie pole pre stiahnutie +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Meno obsahu +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite na riadok pre zobrazenie detailov{}Kliknite na zaštravacie pole pre stiahnutie STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Označiť všetko -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Označiť všetok obsah pre stiahnutie +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označiť všetok obsah pre stiahnutie STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Označiť aktualizácie -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Označiť všetok obsah obsahujúci aktualizáciu, ktorý sa má stiahnuť +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označiť všetok obsah obsahujúci aktualizáciu, ktorý sa má stiahnuť STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Odznačiť všetko -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Označiť všetok obsah ktorý nemá byť stiahnutý +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označiť všetok obsah ktorý nemá byť stiahnutý STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vložiť filtrovací reťazec -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Vložiť kľúčové slovo pre filtrovanie zoznamu +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť kľúčové slovo pre filtrovanie zoznamu STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tag/meno filtru: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Sťahovanie -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Začať sťahovanie ozačeného obsahu +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Začať sťahovanie ozačeného obsahu STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Celková veľkosť stiahnutých súborov: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO O OBSAHU STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Neoznačili ste toto pre stiahnutie @@ -3744,6 +3744,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nemôže STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať online obsah STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skontrolovať nový a aktualizovaný obsah pre stiahnutie -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Nájsť chýbajúci obsah online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Skontrolovať či chýbajúci obsah je dostupný online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Nájsť chýbajúci obsah online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Skontrolovať či chýbajúci obsah je dostupný online ######## diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index 55660b6a8..b4aecc5cc 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -200,7 +200,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Zemljevi STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Možnosti Igre STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Sporočilo STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Sporočilo od/iz {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Pozor! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Pozor! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ni izvedljivo ... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemogoče čiščenje tega področja ... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Prvotne avtorske pravice {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vse pravice pridržane @@ -208,9 +208,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 ekipa OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Izhod -STR_YES :{BLACK}Da -STR_NO :{BLACK}Ne -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro in se vrniti v {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Da +STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro in se vrniti v {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Nič STR_COLOUR_DARK_BLUE :Temno modra @@ -271,11 +271,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Puščava STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sneg STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Sporočilo -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Privzeto -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Prekliči -STR_QUERY_OK :{BLACK}Potrdi -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Privzeto +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Prekliči +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Potrdi +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -292,16 +292,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Tovor STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Informacije STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Zmogljivosti STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Skupni tovor -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna tovorna zmogljivost tega vlaka: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Skupna tovorna zmogljivost tega vlaka: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nova igra STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Več igralcev STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Urejevalnik ozemlja -STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost ozemlja: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Velikost ozemlja: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Možnosti STR_COMPANY_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP} @@ -350,10 +350,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Zapusti igro STR_FILE_MENU_EXIT :Izhod STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti igro? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Zapusti igro -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoče/naraščajoce) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izberi način filtriranja -STR_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Izberi nacin sortiranja (padajoče/naraščajoce) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Izberi kriterij za sortiranje +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izberi način filtriranja +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortiraj po ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Prebivalstvo @@ -385,24 +385,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Cena delovanja STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Moč/Cena delovanja STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Zmogljivost tovora -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Noben tovor ne čaka -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izberi vse pripomočke -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno s tovorom, ki ne čaka) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi seznam -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošlji navodila vsem vozilom na seznamu -STR_REPLACE_VEHICLES :Zamenjaj vozila -STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošlji na servisiranje - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Vlaki na voljo -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vozila na voljo -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Ladje na voljo -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Letala na voljo - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošlji v garažo -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošlji v garažo -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošlji v garažo -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošlji v hangar +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Noben tovor ne čaka +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izberi vse pripomočke +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izberi vse vrste tovora (vključno s tovorom, ki ne čaka) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži seznam motorjev na voljo za ta tip vozila. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi seznam +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pošlji navodila vsem vozilom na seznamu +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Zamenjaj vozila +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Pošlji na servisiranje + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Vlaki na voljo +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vozila na voljo +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Ladje na voljo +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Letala na voljo + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Pošlji v garažo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Pošlji v garažo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Pošlji v garažo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošlji v hangar STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -432,12 +432,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Možnost STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ni mogoča sprememba obdobja servisiranja ... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zapri okno STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov okna - primi in vleci za premik okna -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Označi to okno za nezapirljivo z 'Zapri vsa okna' tipko +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikni in vleci to, da zmanjšaš okno STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikni tukaj za skok v mapo shrani/naloži STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Poruši zgradbe itd. na kvadratku zemlje -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znižaj rob terena -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvišaj rob terena +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znižaj rob terena +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvišaj rob terena STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsnik - premakne seznam gor/dol STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Drsni trak - premika seznam levo/desno STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Pokaži načrt terena na zemljevidu @@ -450,21 +450,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Vključi STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dobiček letos: {CURRENCY} (lani: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} let{P o i a ""} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Vlak -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo -STR_VEHICLE_SHIP :Ladja -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Letalo +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Vlak +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Cestno vozilo +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Ladja +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Letalo STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} se stara STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} podlega iztrošenosti STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} nima več zanesljivosti in nujno potrebuje zamenjavo STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informacije o zemljišču STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za čiščenje: {LTBLUE}Ni na voljo STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za čiščenje: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Dohodek ob čiščenju: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Dohodek ob čiščenju: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Ni na voljo STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Lastnik: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Lastnik ceste: {LTBLUE}{STRING} @@ -473,7 +473,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Lastnik STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokalna oblast: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Brez STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1. @@ -585,7 +585,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikni n STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikni na skladbo, če jo želiš odstraniti iz programa (samo Poljubno1 ali Poljubno2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Preklapljaj mešan program vključeno/izključeno STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Pokaži okno z izborom glasbe -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na storitev za pogled na industrijo/mesto +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni na storitev za pogled na industrijo/mesto STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Težavnost ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zadnje sporočilo/novica @@ -634,7 +634,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmanjša STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ustvari naključni teren STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zbriši pokrajino STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Zbriši pokrajino -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstrani vso igralčevo lastnino z ozemlja +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstrani vso igralčevo lastnino z ozemlja STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Zagotovo želiš odstraniti vso igralčevo lastnino? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generator pokrajine STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generator mest @@ -648,11 +648,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE} ... pre STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} ... preblizu drugemu mestu STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} ... neprimerna lokacija STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE} ... preveliko število mest -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ni mogoče zgraditi mest +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Povečaj velikost mesta STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Razširi -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesta ne bodo gradila cest. Lahko omogočiš gradnjo cest v Napredne nastavitve->Ekonomija->Mesta. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesta ne bodo gradila cest. Lahko omogočiš gradnjo cest v Napredne nastavitve->Ekonomija->Mesta. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Naključno mesto STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Zgradi mesto na naključni lokaciji STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING} @@ -666,13 +666,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ustvari STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Postavi svetilnik STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Postavi oddajnik STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Določi območja puščave.{}Pritisni in drži CTRL za odstranitev -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Določi področje vode.{}Naredi kanal, razen če je pritisnjen CTRL na morski gladini, ko bo poplavilo okolico. -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Položi reke. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Določi področje vode.{}Naredi kanal, razen če je pritisnjen CTRL na morski gladini, ko bo poplavilo okolico. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Položi reke. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izbriši STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Popolnoma izbriši mesto STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Shrani scenarij STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Naloži scenarij -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Naloži višinsko karto +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Naloži višinsko karto STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Izhod iz urejevalnika STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Izhod @@ -682,7 +682,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Shrani s STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj višinsko karto STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Začni novo igro z uporabo višinske karte za pokrajino -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti ta scenarij? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Zagotovo želiš zapustiti ta scenarij? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE} ... gradnja mogoča samo v mestih z vsaj 1200 ali več ljudi STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto nazaj STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Premakni začetni datum za 1 leto naprej @@ -690,21 +690,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE} ... oba STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Majhno STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Srednje STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Veliko -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Naključno +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Naključno STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Mesto STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Mesta rastejo hitreje kot navadna naselja{}Odvisno od nastavitev, so večja, ko so ustanovljena STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Izberi velikost mesta STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Velikost mesta: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Oblika mestnih cest: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Izberi obliko cest za to mesto -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Boljše ceste -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 mreža -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 mreža -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Naključno +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Oblika mestnih cest: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Izberi obliko cest za to mesto +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Boljše ceste +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 mreža +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 mreža +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Naključno -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Prikaži zadnje sporočilo ali novico STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Izključeno STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Povzetek @@ -804,10 +804,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PA STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Slika je uspešno zajeta kot {} '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Zajemanje slike ni uspelo!!! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupi zemljišče za prihodnjo rabo +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kupi zemljišče za prihodnjo rabo STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Samodejno shranjevanje STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SHRANJEVANJE * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}Prosim počakaj, da se zaključi! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Shranjevanje poteka,{}Prosim počakaj, da se zaključi! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izberi 'Poulični' glasbeni program ############ start of townname region @@ -870,7 +870,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Izberi j STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Cel zaslon STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Označi to okno za igro v celozaslonskem načinu -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Celozaslonski način spodletel +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Celozaslonski način spodletel STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ločljivost STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Izberi ločljivost zaslona @@ -883,12 +883,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Izberi o STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} manjkajoč{P a i e e} /okvarjen{P a i e e} datotek{P a i e e} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatne informacije o osnovnem kompletu grafik -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Samodejno shranjevanje spodletelo -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Pelje proti {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Brez ukazov -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Pelje proti {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Brez ukazov +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Brez ukazov, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :potniki STR_BAGS :vreč @@ -899,9 +899,9 @@ STR_CRATES :palet STR_RES_OTHER :drugo STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil ... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika ... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov v skupni rabi - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne najde poti za nadaljevanje. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} je izgubljen. @@ -1170,15 +1170,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-velik ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :onemogočeno -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni vrednost +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Spremeni vrednost -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub arktično podnebje -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub tropsko podnebje -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Pokrajina v deželi igrač +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Zmerno podnebje +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub arktično podnebje +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub tropsko podnebje +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Pokrajina v deželi igrač STR_CHEATS :{WHITE}Goljufije -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Kljukice kažejo, če so bile goljufije že kdaj uporabljene STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Pozor! Nameravaš izdati svoje tekmece. Tako sramotno dejanje bo zabeleženo za vselej. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povečaj denar za {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Igra kot podjetje: {ORANGE}{COMMA} @@ -1190,177 +1190,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Spremem STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Spremeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogoči spreminjanje proizvodnih vrednosti: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Pelje proti {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Pojdi skozi {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Pojdi skozi {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pojdi non-stop skozi {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Točka poti {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Točka poti {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Točka poti +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Točka poti {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Točka poti {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Točka poti -STR_WAYPOINT :{WHITE}Točka poti -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto točke poti +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Točka poti +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Izberi vrsto točke poti -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Uredi ime točke poti -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati točke poti ... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ni mogoče preimenovati točke poti ... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Pretvori tire v točko poti -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti točke poti tukaj ... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti točke poti tukaj ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče postaviti točke poti tukaj ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogoče odstraniti točke poti tukaj ... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...ni mest na ozemlju -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Ustvarjanje ozemlja prekinjeno...{}...ni primernih lokacij za mesta +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...ni mest na ozemlju +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Ustvarjanje ozemlja prekinjeno...{}...ni primernih lokacij za mesta -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Več naključnih mest -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključna mesta -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Več naključnih industrij -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključno industrijo -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Več naključnih mest +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključna mesta +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Več naključnih industrij +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključno industrijo +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ni mogoče zgraditi industrij ... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Odpre orodje za teren in sajenje dreves, itd. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Izdelava terena -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zravnaj zemljo +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Zravnaj zemljo STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Drevesa naključne vrste -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Postavi drevesa naključne vrste +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Postavi drevesa naključne vrste -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi kanalov tukaj ... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Zgradi kanale. -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Ni mogoče zgraditi zapornic tukaj ... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Gradnja zapornic -STR_LANDINFO_LOCK :Zapornica +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Zapornica -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ni mogoča postavitev rek tukaj... -STR_LANDINFO_RIVER :reka +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Ni mogoča postavitev rek tukaj... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :reka -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boja v uporabi! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE} ... boja v uporabi! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti tipa železnice tukaj ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ni mogoče odstraniti dela postaje ... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ni mogoče spremeniti tipa železnice tukaj ... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Pretvori/nadgradi tip tirov -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potegni lokomotivo sem za prodajo celotnega vlaka +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Potegni lokomotivo sem za prodajo celotnega vlaka STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Vleci in spusti STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Zgradi postajo s povleci in spusti -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za prikaz +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Izberi vrsto postaje za gradnjo STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Hitro naprej STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Arhiv sporočil -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam zadnjih novic -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogoči vse -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogoči vse +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Seznam zadnjih novic +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Onemogoči vse +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Omogoči vse -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrije -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepeljano) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena industrij - klikni na ime za pogled na industrijo +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrije +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepeljano) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepeljano) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Imena industrij - klikni na ime za pogled na industrijo -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugi industriji +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...preblizu drugi industriji STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Spremeni proizvodnjo ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Več igralcev - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igralca: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši tvoje ime -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Povezava: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Poženi strežnik -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Poženi lasten streznik - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Ime -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime igre -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Zadnjič obiskani strežnik: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni za izbiro zadnjič obiskanega strežnika - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Najdi strežnik -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Poišči strežnik na mreži -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj strežnik -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Doda strežnik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Gosti -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Gosti na zvezi / največ gostov{}Podjetja na zvezi / največ podjetij - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Velikost ozemlja -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Velikost ozemlja igre{}Klikni za sortiranje po območju - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tekoči datum - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Leta -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Število let {}kar teče igra - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}IGRA - INFO -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Gosti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Nabor ploščic: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost ozemlja: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Različica strežnika: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Naslov strežnika: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Začetni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Tekoči datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Zaščiten z geslom! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}STREŽNIK IZKLJUČEN -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}STREŽNIK POLN -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE RAZLIČIC -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Poženi novo igro za več igralcev - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na večigralskem seznamu -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši ime za mrežno igro -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Zaščiti igro z geslom, če želiš preprečiti dostop nepovabljenim -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Izberi ozemlje: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Kateri zemljevid želiš igrati? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Lokalno omrežje -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Lokalno omrežje / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglašuj) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} gost{P "" a i ov} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število gostov: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} podjet{P je ji ja ij} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Dovoljeno število podjetij: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} opazoval{P ec ca ci cev} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Največje število opazovalcev: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začni igro -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno večigralsko igro (pazi, da se povežeš kot pravilen igralec) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Več igralcev + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ime igralca: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}To je ime, po katerem te prepoznajo drugi igralci +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši tvoje ime +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Povezava: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izberi med internetom ali lokalno mrezo (LAN) + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Poženi strežnik +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Poženi lasten streznik + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Ime +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ime igre +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Jezik, različica strežnika, itd. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikni na igro v seznamu, da jo izbereš +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Zadnjič obiskani strežnik: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni za izbiro zadnjič obiskanega strežnika + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Najdi strežnik +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Poišči strežnik na mreži +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Dodaj strežnik +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Doda strežnik na seznam, ki bo vedno preverjen za pognane igre. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Vnesi naslov gostitelja + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Gosti +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gosti na zvezi / največ gostov{}Podjetja na zvezi / največ podjetij + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Velikost ozemlja +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velikost ozemlja igre{}Klikni za sortiranje po območju + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tekoči datum + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Leta +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Število let {}kar teče igra + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}IGRA - INFO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Gosti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Jezik: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Nabor ploščic: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost ozemlja: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Različica strežnika: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Naslov strežnika: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Začetni datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Tekoči datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Zaščiten z geslom! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}STREŽNIK IZKLJUČEN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}STREŽNIK POLN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE RAZLIČIC +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NESKLADJE GRAFIK + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Pridruži se igri + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Poženi novo igro za več igralcev + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Ime igre: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ime bo prikazano drugim igralcem na večigralskem seznamu +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši ime za mrežno igro +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščiti igro z geslom, če želiš preprečiti dostop nepovabljenim +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Izberi ozemlje: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Kateri zemljevid želiš igrati? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Lokalno omrežje +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Lokalno omrežje / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (oglašuj) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} gost{P "" a i ov} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Dovoljeno število gostov: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Izberite največje število gostov. Ni potrebno, da so vsi prisotni +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} podjet{P je ji ja ij} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Dovoljeno število podjetij: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število podjetij +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} opazoval{P ec ca ci cev} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Največje število opazovalcev: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Omeji strežnik na določeno število opazovalcev +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni jezik: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Začni igro +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Poženi novo večigralsko igro na naključnem ozemlju +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno večigralsko igro (pazi, da se povežeš kot pravilen igralec) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Kakršen koli @@ -1401,33 +1401,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grški STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latvijski ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Seje večigralskih iger +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Seje večigralskih iger -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Priprava na vstop: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridružiš eni ali poženeš novo, če je kako mesto za podjetje prosto -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Novo podjetje -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Ustvari novo podjetje -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ogled igre -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Sodeluj kot gledalec -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se podjetju -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Osveži strežnik -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Osveži informacije strežnika +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Priprava na vstop: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridružiš eni ali poženeš novo, če je kako mesto za podjetje prosto +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Novo podjetje +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ustvari novo podjetje +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Ogled igre +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Sodeluj kot gledalec +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pridruži se podjetju +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Pomagaj upravljati podjetje +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Osveži strežnik +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Osveži informacije strežnika -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}PODATKI O PODJETJU +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}PODATKI O PODJETJU -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime podjetja: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lanski dohodek: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Ocene: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Ime podjetja: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Trenutno stanje: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lanski dohodek: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Ocene: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Postaje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Igralci: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vozila: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Postaje: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Igralci: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Povezujem... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Povezujem... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Povezujem.. @@ -1443,49 +1443,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Iščem STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} gost{P "" a i ov} je pred tabo STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} prenesenih -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odklopi +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Odklopi STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vpiši znesek denarja za darovanje STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Strežnik je zaščiten.Vnesi geslo STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Podjetje je zaščiteno. Vnesi geslo -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam gostov +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam gostov STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Opazuj STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Novo podjetje -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni najdenih mrežnih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Ni mogoče najti mrežnih iger -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Strežnik ni odgovoril zahtevi -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nemogoča povezava zaradi neskladja datotek NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sinhronizacija mrežne igre ni uspela -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Povezava mrežne igre je padla -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ni mogoče naložiti shranjene igre -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemogoč zagon strežnika -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemogoča povezava -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Različica tega gosta je neskladna s strežnikovo razlicico -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Napačno geslo -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Strežnik je zaseden -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Brcnjen/a si bil/a iz igre -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strežniku +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni najdenih mrežnih naprav ali ni aktiviran ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Ni mogoče najti mrežnih iger +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} Strežnik ni odgovoril zahtevi +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Nemogoča povezava zaradi neskladja datotek NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Sinhronizacija mrežne igre ni uspela +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Povezava mrežne igre je padla +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ni mogoče naložiti shranjene igre +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} Nemogoč zagon strežnika +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} Nemogoča povezava +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} Povezava #{NUM} je potekla +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} Narejena je bila napaka protokola in povezava je bila prekinjena +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} Različica tega gosta je neskladna s strežnikovo razlicico +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Napačno geslo +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} Strežnik je zaseden +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} Izvrzen/a si iz tega streznika +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} Brcnjen/a si bil/a iz igre +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} Goljufanje ni dovoljeno na tem strežniku ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :splošna napaka -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemogoče nalaganje zemljevida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :povezava prekinjena -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :napaka protokola -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF neskladje -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nepooblaščen -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :sprejet je bil čuden paket -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :napačna različica -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime je že v uporabi -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :napačno geslo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :napačna oznaka podjetja v DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :brcnjen od gostitelja -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :je poskusil/a uporabiti goljufanje -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :gostitelj zaseden +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :splošna napaka +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desinhronizacijska napaka +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nemogoče nalaganje zemljevida +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :povezava prekinjena +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :napaka protokola +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF neskladje +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nepooblaščen +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :sprejet je bil čuden paket +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :napačna različica +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :ime je že v uporabi +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :napačno geslo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :napačna oznaka podjetja v DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :brcnjen od gostitelja +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :je poskusil/a uporabiti goljufanje +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :gostitelj zaseden ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1495,15 +1495,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Igra v pavzi (p STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Igra obnovljena (gost povezan) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Igra obnovljena (gost se ni uspel priključiti) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :zapušča -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} pristopa k igri -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se pridružuje podjetju #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se pridružuje opazovalcem -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} na novo ustvarja podjetje (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} odstopa od igre ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} je opravil/a spremembo imena v {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} je podarilo tvojemu podjetju {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Podjetju {1:STRING} je bil podarjen znesek {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :zapušča +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} pristopa k igri +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} se pridružuje podjetju #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} se pridružuje opazovalcem +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} na novo ustvarja podjetje (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} odstopa od igre ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} je opravil/a spremembo imena v {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} je podarilo tvojemu podjetju {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Podjetju {1:STRING} je bil podarjen znesek {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Skupina] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Skupina] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Skupina] Za {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1513,8 +1513,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privatno] Za { STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Vsi] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsi] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši tekst za mrežni pogovor -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Strežnik je zaprl sejo -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Strežnik se zaganja...{}Prosim počakaj... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Strežnik je zaprl sejo +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Strežnik se zaganja...{}Prosim počakaj... STR_NETWORK_SERVER :Strežnik STR_NETWORK_CLIENT :Gost @@ -1528,19 +1528,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Pogovor podjetj STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatno sporočilo -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Pošlji +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Pošlji ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti ozemlja iz PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteke ni. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nemogoča pretvorba vrste slike. Potrebuješ 8 ali 24-bit PNG sliko. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrž nepopolna datoteka) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Ni mogoče naložiti ozemlja iz PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteke ni. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nemogoča pretvorba vrste slike. Potrebuješ 8 ali 24-bit PNG sliko. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...nekaj je narobe. (najbrž nepopolna datoteka) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Ni mogoče naložiti pokrajine iz formata BMP ... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE} ... ni mogoče spremeniti tipa slike. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY} @@ -1554,13 +1554,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Predvide STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni možen dvig terena ... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tukaj ni možno nižanje terena ... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nemogoča izravnava zemlje tukaj... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Kamenje -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Neravna tla -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Gola tla -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Trava -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Polja -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasnežen teren -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Puščava +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kamenje +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Neravna tla +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Gola tla +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Trava +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Polja +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Zasnežen teren +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Puščava ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Teren nagnjen v napačno smer @@ -1568,11 +1568,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemogoč STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Izkop bi lahko poškodoval predor... STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Že na morski gladini STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Previsoko -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... je že zravnana +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... je že zravnana STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ni primernih tračnic STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE} ... že zgrajeno STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najprej odstrani tračnice -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je enosmerna ali blokirana +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Cesta je enosmerna ali blokirana STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Gradnja železnice STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrificirana Železnica STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Gradnja enotirne železnice @@ -1596,41 +1596,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zgradi STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zgradi žel. most STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zgradi žel. predor STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje železniških semaforjev -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izbira mostu - klikni na željeni most za izgradnjo +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izbira mostu - klikni na željeni most za izgradnjo STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izberi smer železniške garaže -STR_RAILROAD_TRACK :Železniška proga -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Železniška garaža +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Železniška proga +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Železniška garaža STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} ... zemljišče je last drugega podjetja -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železniški tiri z normalnimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železniški tiri s pred-signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železniški tiri z izhodnimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železniški tiri s kombiniranimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Železnica z naprednimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železnica z enosmernimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tiri z normalnimi in uvodnimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tiri z normalnimi in izhodnimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Železniški tiri z normalnimi in kombiniranimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železnica z navadnimi in naprednimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Železnica z navadnimi in enosmernimi naprednimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tiri z uvodnimi in izhodnimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Železniški tiri s pred- in kombiniranimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Železnica s pred- in naprednimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Železnica s pred- in enosmernimi naprednimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Železniški tiri z izhodnimi in kombiniranimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železnica z izhodnimi in naprednimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železnica z izhodnimi in enosmernimi naprednimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železnica s kombiniranimi in naprednimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železnica s kombiniranimi in enosmernimi naprednimi signali -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železnica z naprednimi in enosmernimi naprednimi signali -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej moraš odstraniti železniško postajo -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Izgradnja ločene postaje -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Združi postaje +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Železniški tiri z normalnimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Železniški tiri s pred-signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Železniški tiri z izhodnimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Železniški tiri s kombiniranimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Železnica z naprednimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Železnica z enosmernimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Tiri z normalnimi in uvodnimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Tiri z normalnimi in izhodnimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Železniški tiri z normalnimi in kombiniranimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Železnica z navadnimi in naprednimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Železnica z navadnimi in enosmernimi naprednimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Tiri z uvodnimi in izhodnimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Železniški tiri s pred- in kombiniranimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Železnica s pred- in naprednimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Železnica s pred- in enosmernimi naprednimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Železniški tiri z izhodnimi in kombiniranimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Železnica z izhodnimi in naprednimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železnica z izhodnimi in enosmernimi naprednimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železnica s kombiniranimi in naprednimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železnica s kombiniranimi in enosmernimi naprednimi signali +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železnica z naprednimi in enosmernimi naprednimi signali +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Najprej moraš odstraniti železniško postajo +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Izgradnja ločene postaje +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Združi postaje ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Najprej odstrani cesto -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestna dela napredujejo +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Cestna dela napredujejo STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Cestne gradnje STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Gradnja tramvaj proge STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izberi cestni most @@ -1666,14 +1666,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zgradi p STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Omogoči/onemogoči enosmerne ceste STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje cestnih konstrukcij STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Preklop gradi/odstrani za tramvaj progo -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi smer garaže -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Izberi orijentacijo tramvaj garaže -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta z razsvetljavo -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Drevored -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaža -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/železniško križišče -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :tramvaj +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izberi smer garaže +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izberi orijentacijo tramvaj garaže +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta z razsvetljavo +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Drevored +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaža +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Cestno/železniško križišče +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :tramvaj STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Ni mogoča odstranitev avtobusne postaje... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Ni mogoča odstranitev tovorne postaje... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoča odstranitev potniške tramvaj postaje... @@ -1681,12 +1681,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nemogoč ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Mesta -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Najprej mora biti stavba porušena STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Mesto) @@ -1699,9 +1699,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Premakni STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni ime mesta STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Količina potrebnega tovora za rast mesta: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} podeljeno zadnji mesec +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Količina potrebnega tovora za rast mesta: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} podeljeno zadnji mesec STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Visok pisarniški blok STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Pisarniški blok STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Majhen blok @@ -1738,7 +1738,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija odobrena podjetju {STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel trikratni prihodek{}za naslednje leto! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subvencija podeljena podjetju{STRING}!{}{}Prevoz {STRING.r} od {STATION} do {STATION} bo prinesel štirikratni prihodek{}za naslednje leto! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} mestni svet prepoveduje gradnjo še enega letališča v tem mestu -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :Lokalne oblasti mesta {WHITE}{TOWN} ne dovolijo gradnje letališča zaradi hrupa +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :Lokalne oblasti mesta {WHITE}{TOWN} ne dovolijo gradnje letališča zaradi hrupa STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Koče STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hiše STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Stanovanja @@ -1774,7 +1774,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Prometni kaos v mestu {TOWN}!{}{}Obnovitvena dela, ki jih financira podjetje {STRING},{}bodo prinesla 6 mesecev nevšečnosti{}voznikom motornih vozil! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v izgradnji) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (v izgradnji) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipiji STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Čajnik-hiša @@ -1788,17 +1788,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Postavi znak STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Drevesa STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} ... drevo je že posajeno STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Ne moreš posaditi drevesa tukaj ... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} ... preveč znakov STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Ne moreš postaviti znaka tukaj -STR_SIGN_DEFAULT :Znak +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Znak STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Uredi znak STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Ne moreš spremeniti imena znaka ... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nemogoče brisanje znaka... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izberi vrsto drevesa za sajenje -STR_TREE_NAME_TREES :Drevesa -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Deževni gozd -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Drevesa +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Deževni gozd +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusi ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Izbira železniške postaje @@ -1818,7 +1818,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Najprej STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Preblizu sosednjemu letališču STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Najprej je potrebno porušiti letališče -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Preimenuj postajo +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Preimenuj postajo STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ni mogoče preimenovati postaje STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Ocene STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Sprejema @@ -1836,10 +1836,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Sijajno ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Prikaz vseh cestnih vozil, ki imajo to postajo na urniku -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz vsah vlakov, ki imajo to postajo na urniku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz vseh cestnih vozil, ki imajo to postajo na urniku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz vseh letal, ki imajo to postajo na urniku +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz vseh ladij, ki imajo to postajo na urniku STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ne sprejema več {STRING.r} @@ -1872,47 +1872,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži seznam sprejetega tovora STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Imena postaj - klikni na ime za pogled na postajo STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Izbira velikosti/tipa letališča -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Železniška postaja -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Letališče -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Tovorna postaja -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Avtobusna postaja -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pristanišče +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Železniška postaja +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Letališče +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Tovorna postaja +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Avtobusna postaja +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Pristanišče STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Osvetli zajemno območje predvidene lokacije STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ne osvetli zajemnega območja predvidene lokacije STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Osvetlitev območja zajema STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Pristanišče -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boja STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE} ... boja na poti STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE} ... postaja preveč razširjena -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL za izbor več stvari +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE} ... nehomogene postaje izklopljene +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Drži CTRL za izbor več stvari STR_UNDEFINED :(nedefinirana vrstica) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Privzeta postaja -STR_STAT_CLASS_WAYP :Točke poti +STR_STATION_CLASS_DFLT :Privzeta postaja +STR_STATION_CLASS_WAYP :Točke poti ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientacija ladjedelnice STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} ...mora biti zgrajeno na vodi STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Nemogoča gradnja ladjedelnice tukaj ... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izberi orientacijo ladjedelnice -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ali nabrežje -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ladjedelnica -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :vodovod +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Voda +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Obala ali nabrežje +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Ladjedelnica +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :vodovod STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE} ... Nemogoča gradnja na vodi -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti kanal +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti kanal ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Shrani igro STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Naloži igro STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Shrani STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izbriši -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Gledalec, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Gledalec, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} prosto STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemogoče branje pogona STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Shranjevanje igre ni uspelo{}{STRING} @@ -1928,12 +1928,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam p STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Trenutno izbrano ime za shranjevanje STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Izbriši trenutno izbrano shranjeno igro STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Shrani trenutno igro z izbranim imenom -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Ustvari naključno novo igro -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Naloži višinsko karto -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši ime za shranjeno igro +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Ustvari naključno novo igro +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Naloži višinsko karto +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši ime za shranjeno igro ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na poti +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} na poti STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Premogovnik STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.r :Premogovnika @@ -2028,7 +2028,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pogled na industrijo STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Na novo se gradi {STRING} blizu mesta {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Postavlja se {STRING} blizu mesta {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Nemogoča gradnja tega tipa industrije tukaj... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE} ... gozd je mogoče posaditi samo nad nivojem snežne odeje STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} napoveduje preteče zapiranje! @@ -2046,16 +2046,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstoječi predor v napoto -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Predor se konča izven ozemlja +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Predor se konča izven ozemlja STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemogoč izkop zaključka predora na drugi strani STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti predor STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti most -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Priključki mosta niso na enaki višini -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je prenizek za teren +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ni mogoče začeti in končati v isti točki +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Priključki mosta niso na enaki višini +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je prenizek za teren STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Viseč, Jeklen STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Nosilni, Jeklen STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Nosilni križi, Jeklen @@ -2066,30 +2066,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cevast, Jeklen STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cevast, Silicijev STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi mostu ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora ... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Železniški predor -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Cestni predor -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Viseč jeklen železniški most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Železniški most z jeklenimi križi -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Železniški most z jeklenim obokom -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ojačan viseč betonski železniški most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Lesen železniški most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonski železniški most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Viseč jeklen cestni most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Cestni most z jeklenimi križi -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Cestni most z jeklenim obokom -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ojačan viseč betonski cestni most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Lesen cestni most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonski cestni most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cevast železniški most -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cevast cestni most +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Železniški predor +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Cestni predor +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Viseč jeklen železniški most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Železniški most z jeklenimi križi +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Železniški most z jeklenim obokom +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Ojačan viseč betonski železniški most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Lesen železniški most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonski železniški most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Viseč jeklen cestni most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Cestni most z jeklenimi križi +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Cestni most z jeklenim obokom +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Ojačan viseč betonski cestni most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Lesen cestni most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonski cestni most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Cevast železniški most +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Cevast cestni most ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Ovira na poti -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Oddajnik -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Svetilnik -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sedež podjetja +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Oddajnik +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Svetilnik +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sedež podjetja STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE} ... sedež podjetja na poti -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ozemlje v lasti podjetja +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ozemlje v lasti podjetja STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nemogoč nakup tega zemljišča ... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} ... imaš ga že v lasti! @@ -2135,7 +2135,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Postaj ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Težavnostna stopnja -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Shrani +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Shrani ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Preprosto @@ -2208,8 +2208,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Barvna sh STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nova barvna shema STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime podjetja STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime lastnika -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Ime podjetja -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Ime lastnika +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Ime podjetja +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ime lastnika STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena podjetja ... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Ni mogoče spremeniti imena lastnika ... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2233,11 +2233,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Skupaj: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf prihodkov -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf čistega dobička STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bančno stanje STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Posojilo -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Meja posojila: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Meja posojila: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Izposoja {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Vračilo {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2246,7 +2246,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ni mogo STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE} ... ni posojila za odplačati STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... potrebuješ {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Ni mogoče odplačati posojila ... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ni mogoča oddaja denarja, ki je izposojen od banke... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Ni mogoča oddaja denarja, ki je izposojen od banke... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Izberi nov obraz za lastnika STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni barvo vozil podjetja STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni ime lastnika @@ -2256,10 +2256,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Odplača STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Lastnik) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Ustanovljeno: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vozila: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a i ov} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letalo -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lad{P ja ji je ij} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" a i ov} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letalo +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lad{P ja ji je ij} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Brez STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Izbira obraza STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Moški @@ -2272,9 +2272,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Izberi STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Naredi naključno novo sliko STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ključ STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži ključe grafov -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Prikaz detajliranih ocen uspeha +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz detajliranih ocen uspeha STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ključi grafov podjetij -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikni sem za vklop/izklop prikaza grafov podjetja +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikni sem za vklop/izklop prikaza grafov podjetja STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Enot dostavljenega tovora STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ocene uspeha podjetja (max=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Vrednosti podjetij @@ -2308,23 +2308,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Predsednik STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Velekapitalist STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Zgradi sedež podjetja STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Zgradi sedež podjetja / poglej sedež podjetja -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Preseli sedež podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Preseli sedež podjetja drugam za ceno 1% vrednosti podjetja STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemogoča gradnja sedeža podjetja STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Poglej sedež podjetja -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedež -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Pridruži se -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Pridruži se in igraj kot to podjetje -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Geslo -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo podjetja +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Preseli sedež +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pridruži se +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pridruži se in igraj kot to podjetje +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Geslo +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaščiti svoje podjetje z geslom, da preprečiš priključitev drugih uporabnikov k podjetju. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavi geslo podjetja STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ne shrani vnešenega gesla STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Dodeli družbi novo geslo STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Geslo družbe -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Privzeto geslo družbe -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Uporabi geslo te družbe kot privzeto za nove družbe +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Privzeto geslo družbe +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Uporabi geslo te družbe kot privzeto za nove družbe STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Svetovna recesija!{}{}Ekonomisti se bojijo najhujšega ob trenutnem poteku dogodkov! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Konec recesije!{}{}Izboljšanje trgovanja povečuje zaupanje domače industrije, gospodarstvo napreduje! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Preklopi veliko/majhno velikost okna STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Vrednost podjetja: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Kupi 25% delnic podjetja STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prodaj 25% delnic podjetja @@ -2334,7 +2334,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Ni mogo STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Ni mogoče prodati 25% delnic tega podjetja ... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% v lasti podjetja {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :Podjetje {BLACK}{BIGFONT}{STRING} je bilo prevzeto s strani podjetja {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Podjetje še ni dovolj staro, da bi lahko trgovalo z lastnimi delnicami ... STR_LIVERY_DEFAULT :Standardni pogon STR_LIVERY_STEAM :Parna lokomotiva @@ -2360,14 +2360,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Veliko letalo STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Potniški tramvaj STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tovorni tramvaj -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem cestnih vozil -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem ladij -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali več shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz glavnih barvnih shem +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem vlakov +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem cestnih vozil +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem ladij +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz barvnih shem letal +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Izberi glavno barvo za izbrano shemo +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izberi drugo barvo za izbrano shemo +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izberi barvno shemo za zamenjati ali več shem s CTRL+klik. Klikni na okno za preklop sheme ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Parna) @@ -2675,9 +2675,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ne razloži in STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Spremeni način ustavljanja za označen ukaz STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Spremeni način polnjenja označenega ukaza STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Spremeni način praznjenja označenega ukaza -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vstavi napreden ukaz +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vstavi napreden ukaz STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pojdi v najbližjo garažo STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Pojdi v najbližji hangar STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbližjo @@ -2687,9 +2687,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Na servis non-s STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Železniška garaža STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cestna garaža STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ladijska garaža -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Vedno pojdi STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servisiraj po potrebi @@ -2714,10 +2714,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :je večja kot STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :je večja ali enaka kot STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :dejavno STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :nedejavno -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skoči na ukaz {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Skoči na ukaz {COMMA}, ko je {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skoči na ukaz {COMMA}, ko je {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skoči na ukaz {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skoči na ukaz {COMMA}, ko je {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skoči na ukaz {COMMA}, ko je {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Brez potovanja STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Potovanje (brez časovnih tabel) @@ -2740,18 +2740,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vlaki so STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Preskoči STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izbriši STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Pojdi do -STR_REFIT :{BLACK}Predelaj -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave -STR_REFIT_ORDER :(Predelaj za {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Predelava v {STRING} in zaustavitev) -STR_STOP_ORDER :(Stop) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Časovna tabela -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preklop na pogled časovnih tabel -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ukazi -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preklop na pogled ukazov +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Predelaj +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Predelaj za {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Predelava v {STRING} in zaustavitev) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Časovna tabela +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preklop na pogled časovnih tabel +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ukazi +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preklop na pogled ukazov STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ukazi) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec ukazov - - -STR_SERVICE :{BLACK}Servis +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servis STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Zgrajeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2771,7 +2771,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozilo n STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozilo, ki ima skupni ukaz, ne more do tiste postaje STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče premakniti vozila ... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Zadnja lokomotiva vedno sledi prvi -STR_CARGO_N_A :Ni na voljo{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :Ni na voljo{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ni mogoče najti poti do najbližje garaže STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}IObdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}dni{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Obdobje servisiranja: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2791,10 +2791,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Časovna STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni čas, ki naj bi ga označeni ukaz porabil STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Počisti čas za označen ukaz STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj števec zamud, da bodo vozila točna -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}, {CARGO}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Preskoči ta ukaz, razen če je potreben servis +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teža: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}, {CARGO}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teža: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moč: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2813,27 +2813,27 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Uničen! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Železniška nesreča!{}{COMMA} ponesrečen{P ec ca ci cev} {P je sta so je} umrl{P "" a i o} v plamenih po trku STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Ni moč obrniti vozil, sestavljenih iz večih enot -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Počisti čas -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetiraj Late Counter -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Spremeni ime točke poti +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Počisti čas +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetiraj Late Counter +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Spremeni ime točke poti -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Se ustavlja -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Se ustavlja, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nezdružljiv tip tirov -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ni napetosti -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta proga nima napetostnih vodov, zato vlak ne more z mesta -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čaka na prosto pot +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Se ustavlja +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Se ustavlja, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nezdružljiv tip tirov +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ni napetosti +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta proga nima napetostnih vodov, zato vlak ne more z mesta +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čaka na prosto pot STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Novo! {STRING} sedaj na razpolago! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoča prodaja uničenega vozila... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča predelava uničenega vozila... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoča prodaja uničenega vozila... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Nemogoča predelava uničenega vozila... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče določiti časa vozilu... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Vozila lahko čakajo le na postajah. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}To vozilo se ne ustavlja na tej postaji. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Spremeni čas STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}To vozilo trenutno vozi po točnem času STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}To vozilo zamuja za {STRING} . @@ -2847,7 +2847,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Avtomats STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE} ... mora biti ustavljen v garaži STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Prisilno obrni vozilo -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vozil{P o i a ""}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2873,11 +2873,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Postavi bojo, ki je lahko uporabljena kot točka poti STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Ni mogoče postaviti boje tukaj ... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Gradnja vodovoda -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ni mogoča gradnja vodovoda tukaj... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Ni mogoča gradnja vodovoda tukaj... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Predelaj) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izberi tip tovora: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nova zmogljivost: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cena predelave: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(spremenljivo) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(spremenljivo) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Letališča @@ -2890,7 +2890,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Zgradi l STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Prebivalci praznujejo . . .{}Prvo letalo pristalo na letališču {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Letalska nesreča!{}{COMMA} mrt{P ev va vi vih} v plamenih na letališču {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Letalska nesreča!{}Letalu je zmanjkalo goriva, v strmoglavljenju {COMMA} mrt {P ev va vi vih}l! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Časovna tabela) @@ -2903,13 +2903,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Rudnik premoga pušča opustošenje v okolici mesta {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Poplave!{}Vsaj {COMMA} pogrešanih, najverjetneje mrtvih ob močnih neurjih! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj poskus podkupovanja je bil -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrit s strani regionalnih preiskovalcev -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj poskus podkupovanja je bil +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odkrit s strani regionalnih preiskovalcev +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Zgrajeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Razred postaje: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Razred postaje: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Vrsta postaje: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detajlirana ocena uspeha STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detajl @@ -2929,28 +2929,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denar: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Posojilo: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Skupaj: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Število vozil: všteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Število delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letališče) je štet, tudi če so povezani v eno -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Dobiček vozila z najnižjim prihodkom (vsa starejša vozila od 2 let) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najnižjim dobičkom od zadnjih 12 četrtin -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najvišjim dobičkom zadnjih 12 četrtin -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 četrtinah -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Število tipov tovora dostavljenega v zadnji četrtini -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Znesek posojila podjetja -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Skupno točk od vseh možnih +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Število vozil: všteta so cestna vozila, vlaki, ladje, letala +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Število delov postaj. Vsak del postaje (avtobusna, letališče) je štet, tudi če so povezani v eno +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Dobiček vozila z najnižjim prihodkom (vsa starejša vozila od 2 let) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najnižjim dobičkom od zadnjih 12 četrtin +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Mesečni znesek denarja z najvišjim dobičkom zadnjih 12 četrtin +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Enote tovora, dostavljene v zadnjih 4 četrtinah +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Število tipov tovora dostavljenega v zadnji četrtini +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Znesek denarja podjetja na banki +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Znesek posojila podjetja +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Skupno točk od vseh možnih STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF nastavitve STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Prikaži nastavitve NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF nastavitve -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potrdi spremembe -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Preklop palete -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Preklopi paleto izbranega NewGRF.{}To je potrebno storiti, če grafike iz NewGRF dobijo rožnato barvo -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavi parametre -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potrdi spremembe +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Preklop palete +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Preklopi paleto izbranega NewGRF.{}To je potrebno storiti, če grafike iz NewGRF dobijo rožnato barvo +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavi parametre +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Ime datoteke: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljaš se narediti spremembe na zagnani igri; to lahko sesuje OpenTTD.{}Si zagotovo želiš tega? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2973,34 +2973,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poskus uporabe STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} vsebuje eno poškodovano sličico. Vse poškodovane sličice se bodo prikazale kot rdeči vprašaji (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Vsebuje večkratne Action 8 vnose. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Naloži izbrano prednastavitev -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Shrani prednastavitev -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Shrani tekoči seznam kot prednastavitev -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Vpisi ime za prednastavitev -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Izbriši prednastavitev -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Brisanje trenutno izbrane prednastavitve -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Dodaj -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Odstrani -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Premakni gor -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Premakni dol -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Seznam nameščenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ni informacij +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Naloži izbrano prednastavitev +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Shrani prednastavitev +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Shrani tekoči seznam kot prednastavitev +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Vpisi ime za prednastavitev +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Izbriši prednastavitev +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Brisanje trenutno izbrane prednastavitve +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Dodaj +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Dodaj NewGRF datoteko na seznam +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Odstrani +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Odstrani izbrano NewGRF datoteko iz seznama +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Premakni gor +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF gor po seznamu +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Premakni dol +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Premakne izbrano NewGRF dol po seznamu +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Seznam nameščenih NewGRF datotek. Klikni datoteko za spremembo parametrov +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Vnesi NewGRF parametre +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Ni informacij STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}NewGRF datoteke na voljo STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Dodaj izboru -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno preišči -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Doda izbrano NewGRF datoteko tvoji konfiguraciji +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Ponovno preišči +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Posodobi seznam moznih NewGRF datotek STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Ne morem dodati datoteke: podvojen GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoče datoteke -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Onemogočeno +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Ni ujemajoče datoteke +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Onemogočeno STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ustrezna datoteka ni najdena (naložen je kompatibilni GRF) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilni GRF-ji so naloženi namesto manjkajočih datotek @@ -3016,7 +3016,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informacija o predelavi tovornih zmogljivosti za '{1:ENGINE}' je različna od seznama nakupa po konstrukciji. To lahko povzroči, da bi samoobnova ne uspela pravilno. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' hrošč je povzročil neskončen povratni ciklus proizvodnje. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Igra je bila shranjena brez podpore za tramvaj. Vsi tramvaji so bili odstranjeni. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Igra je bila shranjena brez podpore za tramvaj. Vsi tramvaji so bili odstranjeni. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Menjalni tečaj: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3027,16 +3027,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Preklop STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Preklop na Euro: {ORANGE}nikoli STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Predogled: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zamenjaj parameter valute po meri -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Zmanjšaj količino svojega denarja za en funt (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Povečaj količino svojega denarja za en funt (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Nastavi tečaj menjave svoje valute za en funt (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Nastavi ločilno oznako za svojo valuto -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Nastavi oznako za svojo valuto -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Nastavi pripono svoje valute -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Preklopi na euro prej -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Preklopi na euro pozneje -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Nastavi leto preklopa na euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 funtov (£) v tvoji valuti +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Zmanjšaj količino svojega denarja za en funt (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Povečaj količino svojega denarja za en funt (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi tečaj menjave svoje valute za en funt (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi ločilno oznako za svojo valuto +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi oznako za svojo valuto +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi pripono svoje valute +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Preklopi na euro prej +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Preklopi na euro pozneje +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi leto preklopa na euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 funtov (£) v tvoji valuti STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3055,8 +3055,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Letal{P o i a ""} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Skupni ukazi za {COMMA} vozil{P o i a ""} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Skupni ukazi za {COMMA} vozil{P o i a ""} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaka v garaži STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaka v garaži @@ -3163,39 +3163,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Predelaj STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Predelaj ladjo, da bo lahko sprejela drug tovor STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Predelaj tovorni prostor letala za drugačen tovor -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj ladjo -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj letalo - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Klikni na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Klikni na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi ukaze -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Klikni na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi ukaze -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Klikni na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi ukaze +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Na poti v {STATION} hangar, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} železniško garažo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garažo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garažo, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {STATION} hangar, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj ladjo +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj letalo + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. CTRL+klik skopira tudi navodila +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. CTRL+klik skopira tudi navodila +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. CTRL+klik skopira tudi navodila +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. CTRL+klik skopira tudi navodila + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vlaka vključno z vsemi vagoni. Klikni na ta gumb in nato na vlak v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi navodila +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo vozila. Klikni na ta gumb in nato na vozilo v ali zunaj garaže. CTRL+klik skopira tudi ukaze +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zgradilo kopijo ladje. Klikni na ta gumb in nato na ladjo v ali zunaj ladjedelnice. CTRL+klik skopira tudi ukaze +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}To bo zgradilo kopijo letala. Klikni na ta gumb in nato na letalo v ali zunaj hangarja. CTRL+klik skopira tudi ukaze STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nova železniška vozila STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nova električna tirna vozila @@ -3265,28 +3265,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pogled n ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Pripravljaš se na prodajo vseh vozil v garaži. Zagotovo? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Napačna vrsta garaže +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Napačna vrsta garaže -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Prodaj vse vlake v garaži -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garaži -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Prodaj vse ladje v garaži -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj vse vlake v garaži +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj vsa vestna vozila v garaži +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj vse ladje v garaži +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prodaj vsa letala v hangarju -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garažo na urniku -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garažo na urniku -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garažo na urniku -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garažo na urniku +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz seznama vlakov s to garažo na urniku +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh cestnih vozil s to garažo na urniku +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh ladij s to garažo na urniku +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz seznama vseh letal s to garažo na urniku -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garaži -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garaži -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garaži -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garaži +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garaži +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garaži +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamenjaj {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Začni menjavo vozil STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ustavi menjavo vozil -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ni menjave -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ni izbranih vozil +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ni menjave +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ni izbranih vozil STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hočeš prestaviti na levo označeno mesto STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive @@ -3298,26 +3298,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli s STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo ni na voljo -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo ni na voljo -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ladja ni na voljo -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Letalo ni na voljo +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo ni na voljo +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vozilo ni na voljo +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Ladja ni na voljo +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Letalo ni na voljo -STR_ENGINES :Lokomotive -STR_WAGONS :Vagoni +STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotive +STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garaži -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garaži -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garaži -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garaži +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garaži +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garaži +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garaži -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garaži -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garaži -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garaži +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garaži +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garaži +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam oznak - {COMMA} oznak{P a i e ""} @@ -3326,14 +3326,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Neuspeli ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Tirna vozila -STR_ELRAIL_VEHICLES :Električna tirna vozila -STR_MONORAIL_VEHICLES :Enotirna vozila -STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetna tirna vozila +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Tirna vozila +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Električna tirna vozila +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Enotirna vozila +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetna tirna vozila ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teža: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moč: {GOLD}{POWER} @@ -3360,70 +3360,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Ustvari -STR_RANDOM :{BLACK}Naključno -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni naključno seme za ustvarjanje terena -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Ustvarjanje sveta -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Naključno seme: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos naključnega semena -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši naključno seme -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ustvarjalec terena: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritem dreves: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zasuk višinskega zemljevida: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Morska gladina: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Glajenje: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Višina snežne meje: -STR_DATE :{BLACK}Datum: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Število mest: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Število industrij: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino snežne meje -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni začetno leto -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo za merilo -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime višinskega zemljevida: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Ustvari +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Naključno +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni naključno seme za ustvarjanje terena +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Ustvarjanje sveta +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Naključno seme: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos naključnega semena +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši naključno seme +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ustvarjalec terena: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritem dreves: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zasuk višinskega zemljevida: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Morska gladina: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Glajenje: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Višina snežne meje: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Število mest: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Število industrij: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto višje +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snežne meje eno enoto nižje +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino snežne meje +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni začetno leto +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Opozorilo za merilo +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporočena. Nadaljujem? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime višinskega zemljevida: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Ustvarjanje sveta... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Opusti STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Zares zapuščaš ustvarjanje? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% narejeno -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje sveta -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepremično ustvarjanje -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavljanje igre -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagnano ponavljanje kvadratkov -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprave igre -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zamenjava stopnje na način "po meri" -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Raven teren -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Ustvari raven teren -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Naključni teren -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ustvari novo ozemlje -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip ozemlja -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto nižje -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto višje -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Višina ravnega terena: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% narejeno +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje sveta +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepremično ustvarjanje +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavljanje igre +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagnano ponavljanje kvadratkov +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprave igre +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zamenjava stopnje na način "po meri" +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Raven teren +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Ustvari raven teren +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Naključni teren +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ustvari novo ozemlje +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tip ozemlja +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto nižje +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik višine ravnega terena eno enoto višje +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni višino ravnega terena +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Višina ravnega terena: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno točko STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Robovi ozemlja: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Severozahod -STR_NORTHEAST :{BLACK}Severovzhod -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Jugovzhod -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Jugozahod -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Poljubno -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Voda -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Naključno -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Naključno -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Ročno +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Robovi ozemlja: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Severozahod +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Severovzhod +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Jugovzhod +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Jugozahod +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Poljubno +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Voda +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Naključno +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Naključno +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Ročno ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Majno letališče @@ -3448,21 +3448,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Območje STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dolžina: {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Območje: {NUM} x {NUM}{}Višinska razlika: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Prenesi kredite: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ta cesta je last mesta -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...cesta je obrnjena napačno - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Nastavitve prozornega pogleda -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Prozoren ali poln pogled imen postaj -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Prozoren ali poln pogled dreves -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled hiš -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled industrij -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled ostalih objektov kot so postaje, garaže... -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled mostov -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled struktur kot so antene, svetilniki... -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Preklop prosojnosti za pogone. CTRL+klik za zaklepanje. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Preklop na prosojnost za prikaz polnenja -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Nastavi predmete nevidne namesto prosojne +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Prenesi kredite: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ta cesta je last mesta +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...cesta je obrnjena napačno + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Nastavitve prozornega pogleda +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Prozoren ali poln pogled imen postaj +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Prozoren ali poln pogled dreves +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled hiš +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled industrij +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled ostalih objektov kot so postaje, garaže... +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled mostov +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Prozoren ali navaden pogled struktur kot so antene, svetilniki... +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Preklop prosojnosti za pogone. CTRL+klik za zaklepanje. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Preklop na prosojnost za prikaz polnenja +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi predmete nevidne namesto prosojne STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3472,7 +3472,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Vsi vlaki STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Vsa cestna vozila STR_GROUP_ALL_SHIPS :Vse ladje @@ -3481,24 +3481,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Vlaki brez skup STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Cestna vozila brez skupine STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ladje brez skupine STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Letala brez skupine -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Vsa izmenljiva vozila STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstrani vsa vozila STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj eno skupino -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nemogoče ustvariti skupino... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nemogoče brisanje te skupine... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nemogoče preimenovanje skupine... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nemogoča odstranitev vseh vozil iz te skupine... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče dodati vozilo v to skupino... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče dodati izmenljivo vozilo v to skupino... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nemogoče ustvariti skupino... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nemogoče brisanje te skupine... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nemogoče preimenovanje skupine... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nemogoča odstranitev vseh vozil iz te skupine... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče dodati vozilo v to skupino... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nemogoče dodati izmenljivo vozilo v to skupino... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Skupine - Klikni na skupino za seznam vseh vozil v skupini -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klikni za ustvarit skupino -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Izbriši izbrano skupino -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Preimenuj izbrano skupino -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klikni za zaščito skupine pred splošno samoobnovo +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Skupine - Klikni na skupino za seznam vseh vozil v skupini +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za ustvarit skupino +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Izbriši izbrano skupino +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Preimenuj izbrano skupino +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za zaščito skupine pred splošno samoobnovo #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3559,35 +3559,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Ime mora biti edinstveno +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Ime mora biti edinstveno #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pojdi na naslednjo oznako -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pojdi na predhodno oznako -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši ime za znak +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pojdi na naslednjo oznako +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Pojdi na predhodno oznako +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Vpiši ime za znak ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ustanovi -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Obetajoča -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zgradi -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Izberi primerno industrijo iz tega seznama +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ustanovi +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Obetajoča +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Zgradi +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izberi primerno industrijo iz tega seznama ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Napredno -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Napredna izbira obraza. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Napredna izbira obraza. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enostavno -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Enostavna izbira obraza. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Enostavna izbira obraza. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Naloži -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Naloži piljubljen obraz +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Naloži piljubljen obraz STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tvoj priljubljen obraz je bil naložen iz OpenTTD konfiguracije. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Obraz igralca št. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Prikaži in/ali nastavi številko obraza igralca STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nova koda številke obraza je nastavljena. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nemogoča nastavitev številke obraza igralca - izbor mogoč med 0 in 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Shrani -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Shrani priljubljen obraz +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Shrani priljubljen obraz STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Ta obraz bo shranjen kot tvoj priljubljen v konfiguracijo OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Evropski STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Izbor evropskih obrazov @@ -3595,51 +3595,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afriški STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Izbor afriških obrazov STR_FACE_YES :Da STR_FACE_NO :Ne -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Vklop brk ali uhanov +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Vklop brk ali uhanov STR_FACE_HAIR :Lasje: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Spremeni lase +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni lase STR_FACE_EYEBROWS :Obrvi: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Spremeni obrvi +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni obrvi STR_FACE_EYECOLOUR :Barva oči: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Spremeni barvo oči +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni barvo oči STR_FACE_GLASSES :Očala: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Vklopi očala -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Spremeni očala +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Vklopi očala +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Spremeni očala STR_FACE_NOSE :Nos: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Spremeni nos +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni nos STR_FACE_LIPS :Ustnice: STR_FACE_MOUSTACHE :Brke: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Spremeni ustnice ali brke +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni ustnice ali brke STR_FACE_CHIN :Brada: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Spremeni brado +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni brado STR_FACE_JACKET :Jakna: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Spremeni jakno +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni jakno STR_FACE_COLLAR :Ovratnik: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Spremeni ovratnik +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni ovratnik STR_FACE_TIE :Kravata: STR_FACE_EARRING :Uhani: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Spremeni kravato ali uhane +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni kravato ali uhane ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Izbor signalov -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nemogoča sprememba vrste signalov tukaj... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Vhodni signal (semafor){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Izhodni signal (semafor){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinirani signal (semafor){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Napredni signal (semafor){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Napredni enosmerni signal (semafor){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Vhodni signal (električni){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Izhodni signal (električni){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinirani signal (električni){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Napredni signal (električni){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Napredni enosmerni signal (električni){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Zamenjava signala{}Ko je možnost izbrana, se ob kliku na obstoječi signal le ta spremeni v izbrano vrsto. CTRL-klik preklaplja obstoječo vrsto. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Gostota vlečnih signalov -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Zmanjšaj gostoto signala za vlečenje -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Povečaj gostoto signala za vlečenjeIncrease dragging signal density +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Izbor signalov +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nemogoča sprememba vrste signalov tukaj... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardni signal (semafor){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vhodni signal (semafor){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izhodni signal (semafor){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinirani signal (semafor){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Napredni signal (semafor){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Napredni enosmerni signal (semafor){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardni signal (električni){}Signali so potrebni, da preprečijo vlaku trčenje na progi z več vlaki. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Vhodni signal (električni){}Zelen v kolikor je vsaj en ali več izhodnih signalov v nadaljevanju proge. Če ne, je rdeč. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izhodni signal (električni){}Deluje kot normalen semafor, le da mora biti povezan z ustreznim vhodnim ali kombiniranim signalom. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinirani signal (električni){}Kombinirani signal deluje kot vhodni in izhodni. To omogoča gradnjo velikih vej signalizacije. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Napredni signal (električni){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Napredni enosmerni signal (električni){}Napredni signal omogoča vstop več kot enemu vlaku v odsek proge, če ima na voljo prostor za varno ustavitev. Napredni signali se lahko prevozijo s hrbtne strani. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Zamenjava signala{}Ko je možnost izbrana, se ob kliku na obstoječi signal le ta spremeni v izbrano vrsto. CTRL-klik preklaplja obstoječo vrsto. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Gostota vlečnih signalov +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zmanjšaj gostoto signala za vlečenje +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Povečaj gostoto signala za vlečenjeIncrease dragging signal density ######## ############ on screen keyboard @@ -3651,36 +3651,36 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Nastavitve UI STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Prikaži nastavitve UI STR_AI_DEBUG :{WHITE}UI Čiščenje -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Ime UI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ime UI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ponovno naloži UI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Uniči UI, ponovno naloži skripto in ponovno zaženi UI -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}okno UI čiščenja je na voljo samo za strežnik +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Uniči UI, ponovno naloži skripto in ponovno zaženi UI +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}okno UI čiščenja je na voljo samo za strežnik STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Nastavljanje UI -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Izberi UI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Nastavi -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Naloži drugi UI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Nastavi parametre UI -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Vse UI bodo naložene v naslednji igri +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Izberi UI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Nastavi +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Naloži drugi UI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Nastavi parametre UI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vse UI bodo naložene v naslednji igri STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}UI na razpolago -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klikni za izbor ene UI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Potrdi -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Izbere označeno UI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Prekliči -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ne spremeni UI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Zapri -STR_AI_RESET :{BLACK}Resetiraj -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Igralec -STR_AI_RANDOM_AI :Naključni UI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni za izbor ene UI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Potrdi +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Izbere označeno UI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Prekliči +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne spremeni UI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Zapri +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Resetiraj +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Igralec +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Naključni UI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}UI parametri -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Avtor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Verzija: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ena izmed zagnanih UI se je sesula. Prosim, javi to avtorju UI s priloženo sliko zaslona v orodju za čiščenje UI. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Avtor: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzija: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ena izmed zagnanih UI se je sesula. Prosim, javi to avtorju UI s priloženo sliko zaslona v orodju za čiščenje UI. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Meja hrupa v mestu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Efektivni hrup: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Meja hrupa v mestu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Efektivni hrup: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3694,21 +3694,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenarij STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Višinska karta STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Prenos vsebin STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Vrsta -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Vrsta vsebine +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Vrsta vsebine STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ime -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Ime vsebine -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klikni na vrstico za detajle.{}Klikni na okence, de je izbereš za prenos +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Ime vsebine +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klikni na vrstico za detajle.{}Klikni na okence, de je izbereš za prenos STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Izberi vse -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Označi vse vsebine za prenos +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi vse vsebine za prenos STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Izberi nadgradnje -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Označi vse nadgradne vsebine za obstoječe vsebine prenosa +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi vse nadgradne vsebine za obstoječe vsebine prenosa STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Nobena -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Označi vse, da ne bo prenešeno +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Označi vse, da ne bo prenešeno STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vnesi vrstico za filtriranje -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Vnesi besedni ključ, po katerem se bo filtriral seznam +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vnesi besedni ključ, po katerem se bo filtriral seznam STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Oznaka/ime filtra: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Prenesi -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Požene prenos izbranih vsebin +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Požene prenos izbranih vsebin STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Skupna velikost prenosa: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}VSEBINA PRENOSA STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}To ni izbrano za prenos @@ -3741,6 +3741,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No mogo STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Preveri razpoložljive vsebine STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Preveri posodobljene vsebine na strežniku,{} ki so na voljo za prenos -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Najdi manjkajoče vsebine -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Preveri manjkajoče vsebine, če so dosegljive na strežniku +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Najdi manjkajoče vsebine +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Preveri manjkajoče vsebine, če so dosegljive na strežniku ######## diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 90f090d1f..ad98411f7 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -119,7 +119,7 @@ STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} de car STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P "" s} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} de plástico STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} refresco{P "" s} -STR_CARGO_N_A :N/D{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/D{SKIP} # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : @@ -209,26 +209,26 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Seleccione ordenación (descendiente/ascendinte) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Seleccione criterio de orden -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selecciona criterio de filtro -STR_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Seleccione ordenación (descendiente/ascendinte) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Seleccione criterio de orden +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selecciona criterio de filtro +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordenar por STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Sitio -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Renombrar +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renombrar STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cerrar ventana STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título de la ventana - arrastrelo para moverla -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Marcar esta ventana como no borrable para el comando de 'Cerrar Todas las Ventanas' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta ventana como no borrable para el comando de 'Cerrar Todas las Ventanas' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pulse y arrastre para redimensionar la ventana +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Cambiar entre tamaño de ventana grande/pequeño STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista arriba/abajo STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de scroll - mueve la lista izquierda/derecha STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demoler edificios, etc. en un bloque de terreno # Query window -STR_DEFAULT :{BLACK}Por defecto -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Por defecto +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -317,7 +317,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Colocar ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Guardar escenario STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Cargar escenario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Cargar mapa de alturas +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Cargar mapa de alturas STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Salir del editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Salir @@ -505,11 +505,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Intercambiar gráfico para tipo de carga STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Mostrar detalles de rendimiento +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de rendimiento # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Clave de los gráficos -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la compañía # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Ranking de Empresas @@ -544,16 +544,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinero: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Préstamo: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero en mano -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Cantidad de dinero que esta compañía ha recibido como préstamo -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de vehículos. Incluye vehículos de carretera, trenes, barcos y aeroplanos. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de segmentos de estaciones. Cada segmento de una estación (ej. estaciones de tren, paradas de autobús, aeropuertos, etc) es contabilizado, incluso si está conectado a una estación. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}El beneficio del vehículo con menores ingresos (de todos los vehículos mayores de 2 años) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más bajo en los pasados 12 cuartos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero ganado en un mes con el beneficio más alto en los pasados 12 cuartos +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unidades de carga entregadas en los pasados cuatro cuartos. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Tipos de carga entregada en el último cuarto. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero en mano +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Cantidad de dinero que esta compañía ha recibido como préstamo +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Total de puntos ganados del máximo posible # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Selección de Jazz @@ -671,8 +671,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Poner/qu STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrar el mapa pequeño a la posición actual STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Desactivar todo +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Activar todo # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostrar último mensaje/noticia @@ -683,8 +683,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * GUAR # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historial de mensajes -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Listado de los mensajes más recientes -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Listado de los mensajes más recientes +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mensaje @@ -918,32 +918,32 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fichero perdido/corrupto{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Información adicional acerca de este fichero de gráficos -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El modo de pantalla completa ha fallado +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}El modo de pantalla completa ha fallado # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalizada STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Tasa de cambio: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Decrementa la cantidad de tu moneda en una Libra (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Incrementa la cantidad de tu moneda en una Libra (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Configura el valor de cambio de tu moneda por una Libra (£) +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Decrementa la cantidad de tu moneda en una Libra (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementa la cantidad de tu moneda en una Libra (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Configura el valor de cambio de tu moneda por una Libra (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: {ORANGE}{2:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Configura el separador de tu moneda +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Configura el separador de tu moneda STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefijo: {ORANGE}{3:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Configura el prefijo de tu moneda +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Configura el prefijo de tu moneda STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufijo: {ORANGE}{4:STRING} -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Configura el sufijo de tu moneda +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Configura el sufijo de tu moneda STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}{5:NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Cambio al Euro: {ORANGE}nunca -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Configurar el año del cambio al Euro -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Cambiar al Euro antes -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Cambiar al Euro después +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Configurar el año del cambio al Euro +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar al Euro antes +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar al Euro después STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Previa: {ORANGE}{6:CURRENCY} -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Libras(£) en tu moneda +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Libras(£) en tu moneda STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Cambiar parámetro de moneda personalizada # Difficulty level window @@ -957,7 +957,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Personal ############ range for difficulty levels ends STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Ver gráfica de altas puntuaciones -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Guardar +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Guardar ############ range for difficulty settings starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Nº Máximo de jugadores: {ORANGE}{COMMA} @@ -1023,7 +1023,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisiva STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Hostil -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acción cambia el nivel de dificultad a personalizado +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Esta acción cambia el nivel de dificultad a personalizado # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Opciones avanzadas @@ -1272,7 +1272,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(No r STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Tamaño X del mapa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Tamaño Y del mapa: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar valor de la opción +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Cambiar valor de la opción # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1314,9 +1314,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Salir de # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Salir -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}? -STR_YES :{BLACK}Si -STR_NO :{BLACK}No +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}¿Está seguro de abandonar y regresar a {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Si +STR_QUIT_NO :{BLACK}No # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows @@ -1332,11 +1332,11 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Abandonar Juego STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}¿Estás seguro que deseas abandonar este juego? -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}¿Está seguro de que desea salir de este escenario? # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Trucos -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Las casillas indican si ha usado este truco antes STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Atención! Usted está a punto de traicionar a sus competidores. Tenga presente que tal deshonra será recordada para toda la eternidad. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Incrementar dinero en {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Jugando como la empresa: {ORANGE}{COMMA} @@ -1345,24 +1345,24 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Los tú STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Construir mientras se está en pausa: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jets se estrellan menos en aeropuertos pequeños: {ORANGE} {STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Cambiar clima: {ORANGE} {STRING} -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisaje templado -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisaje subártico -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisaje subtropical -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Paisaje fantasía +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Paisaje templado +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Paisaje subártico +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Paisaje subtropical +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Paisaje fantasía STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Cambiar fecha: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Activar modificación de los valores de producción: {ORANGE}{STRING} # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nuevo Esquema de Color -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Mostrar esquema de colores general -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Ver esquema de color de los trenes -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Ver esquema de color de los vehículos de carretera -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Ver esquema de color de los barcos -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar esquema de color de aeronaves -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Selecciona el color primario para el esquema seleccionado -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Selecciona el color secundario para el esquema seleccionado -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Selecciona un esquema de color a modificar, o selecciona varios pulsando Ctrl+Click. Pulsa en la caja para cambiar el uso del esquema +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar esquema de colores general +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ver esquema de color de los trenes +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ver esquema de color de los vehículos de carretera +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ver esquema de color de los barcos +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar esquema de color de aeronaves +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el color primario para el esquema seleccionado +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el color secundario para el esquema seleccionado +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un esquema de color a modificar, o selecciona varios pulsando Ctrl+Click. Pulsa en la caja para cambiar el uso del esquema STR_LIVERY_DEFAULT :Estación normal STR_LIVERY_STEAM :Locomotora a Vapor @@ -1400,19 +1400,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Cara Nueva STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Generar cara al azar STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avanzado -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Selección avanzada de caras. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Selección avanzada de caras. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Simple -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Selección simple de caras. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Selección simple de caras. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Cargar -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Cargar cara favorita +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Cargar cara favorita STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tu cara favorita ha sido cargada del fichero de configuración de OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Cara del jugador no. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Ver y/o asignar número de cara del jugador +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Ver y/o asignar número de cara del jugador STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Ver y/o asignar número de cara del jugador STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nuevo código de cara ha sido asignado. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}No se puede asignar código de cara - debe ser un valor numérico de 0 a 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Guardar -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Guardar cara favorita +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guardar cara favorita STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Esta cara ha sido guardada como tu favorita en el fichero de configuración. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europea STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Selecciona caras europeas @@ -1420,120 +1420,120 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Africana STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Selecciona caras africanas STR_FACE_YES :Si STR_FACE_NO :No -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Activar bigotes o pendientes +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Activar bigotes o pendientes STR_FACE_HAIR :Pelo: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Cambiar pelo +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar pelo STR_FACE_EYEBROWS :Cejas: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Cambiar cejas +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar cejas STR_FACE_EYECOLOUR :Color ojos: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Cambiar color de ojos +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar color de ojos STR_FACE_GLASSES :Gafas: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Activar gafas -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Cambiar gafas +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Activar gafas +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Cambiar gafas STR_FACE_NOSE :Nariz: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Cambiar nariz +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nariz STR_FACE_LIPS :Labios: STR_FACE_MOUSTACHE :Bigote: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Cambiar labios o bigote +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar labios o bigote STR_FACE_CHIN :Barbilla: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Cambiar barbilla +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar barbilla STR_FACE_JACKET :Chaqueta: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Cambiar chaqueta +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar chaqueta STR_FACE_COLLAR :Cuello: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Cambiar cuello +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar cuello STR_FACE_TIE :Corbata: STR_FACE_EARRING :Pendientes: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Cambiar corbata o pendientes +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar corbata o pendientes # Network server list -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multijugador -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Conexión: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre del Jugador: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nombre -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nombre del juego -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes online / máx clientes{}Compañías online / máximo compañías -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamaño del mapa -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tamaño del mapa del juego{}Pulsa para ordenar por area -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Fecha -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Fecha actual -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Años -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Número de años{}que el juego está ejecutado -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc. - -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}El servidor al que has estado conectado la última vez: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Pulsa para seleccionar el servidor al que has jugado la última vez - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO JUEGO -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Escenario: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección servidor: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Fecha inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Fecha actual: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}¡Protegido por contraseña! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR APAGADO -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR LLENO -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}PROBLEMA CON NEWGRF - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme al juego -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Recargar servidor -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Recargar información del servidor - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Buscar en la red servidores -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Añadir servidor -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Añade un servidor a la lista que será siempre consultada para ver juegos en ejecución. -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Comenzar servidor -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduce tu nombre -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multijugador +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Conexión: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione entre un juego en Internet o en una Red de Área Local +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Nombre del Jugador: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Este es el nombre con el que otros jugadores le identificarán + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nombre +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nombre del juego +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Clientes online / máx clientes{}Compañías online / máximo compañías +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Tamaño del mapa +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tamaño del mapa del juego{}Pulsa para ordenar por area +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Fecha +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Fecha actual +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Años +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Número de años{}que el juego está ejecutado +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Idioma, versión del servidor, etc. + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Pulse en un juego de la lista para seleccionarlo +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}El servidor al que has estado conectado la última vez: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Pulsa para seleccionar el servidor al que has jugado la última vez + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO JUEGO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Escenario: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Tamaño Mapa: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versión servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Dirección servidor: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Fecha inicio: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Fecha actual: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}¡Protegido por contraseña! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVIDOR APAGADO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVIDOR LLENO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}INCOMPATIBILIDAD DE VERSIONES +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}PROBLEMA CON NEWGRF + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Unirme al juego +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Recargar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Recargar información del servidor + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Buscar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Buscar en la red servidores +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Añadir servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Añade un servidor a la lista que será siempre consultada para ver juegos en ejecución. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Comenzar servidor +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Comenzar un nuevo servidor + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduce tu nombre +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Introduce la dirección IP del servidor # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre del juego: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar? -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Generar juego nuevo al azar - -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anuncio) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx clientes: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compañia{P y s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo compañías: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de compañías -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectador{P "" es} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Espectadores máximos -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de espectadores -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma hablado: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Otros jugadores sabrán cual es el idioma hablado en este servidor. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} - -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Empezar Juego -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Continúa un juego multijugador guardado (asegúrese de conectar con el jugador correcto) - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para el juego en red +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Empezar nuevo juego multijugador + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Nombre del juego: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}El nombre del juego será mostrado a otros jugadores en el menu de selección de juego multijugador +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Establecer contraseña +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Proteje tu juego con una contraseña si no quieres que otras personas se unan a él +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Selecciona mapa: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}¿En qué mapa desea jugar? +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Generar juego nuevo al azar + +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (anuncio) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cliente{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máx clientes: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No todos los slots serán ocupados. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} compañia{P y s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo compañías: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de compañías +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} espectador{P "" es} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Espectadores máximos +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de espectadores +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma hablado: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Otros jugadores sabrán cual es el idioma hablado en este servidor. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} + +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Empezar Juego +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Empezar un nuevo juego en red desde un mapa al azar o escenario +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Continúa un juego multijugador guardado (asegúrese de conectar con el jugador correcto) + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para el juego en red # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! @@ -1576,32 +1576,32 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letón ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador - -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparándose para unirse: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Un listado de empresas actualmente en el juego. Puede unirse a una o emprezarla. - -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO EMPRESA -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nombre empresa: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Valor empresa: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balance actual: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos último año: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Rendimiento: {WHITE}{NUM} - -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Estaciones: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Jugadores: {WHITE}{STRING} - -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nueva empresa -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Crear nueva empresa -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar juego -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Observar un juego como espectador -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a empresa -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Ayudar a dirigir esta empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Sala de estar del juego multijugador + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Preparándose para unirse: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Un listado de empresas actualmente en el juego. Puede unirse a una o emprezarla. + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO EMPRESA +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nombre empresa: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguración: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Valor empresa: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balance actual: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Ingresos último año: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Rendimiento: {WHITE}{NUM} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Vehículos: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Estaciones: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Jugadores: {WHITE}{STRING} + +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nueva empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Crear nueva empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Observar juego +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Observar un juego como espectador +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Unirse a empresa +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ayudar a dirigir esta empresa # Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Conectando... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Conectando... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Conectando.. @@ -1617,13 +1617,13 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Recibien STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s} delante de usted STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} descargados -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Desconectado +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Desconectado STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servidor protegido. Teclee la contraseña STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Empresa protegida. Introduce contraseña # Network company list added strings -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Lista de clientes STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Presenciar STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nueva compañía @@ -1645,18 +1645,18 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Introduc STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}No grabar la contraseña introducida STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Asignar a la empresa una nueva contraseña STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Contraseña de la empresa -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contraseña por defecto de la empresa -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Usa la contraseña de esta empresa para el resto de nuevas empresas +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Contraseña por defecto de la empresa +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Usa la contraseña de esta empresa para el resto de nuevas empresas # Network company info join/password -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Unirse -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Unirse y jugar como esta compañía -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Contraseña -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protege por contraseña tu compañía para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Configurar contraseña de empresa +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Unirse +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Unirse y jugar como esta compañía +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Contraseña +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protege por contraseña tu compañía para prevenir que usuarios no autorizados se unan a ella. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Configurar contraseña de empresa # Network chat -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Enviar +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Enviar STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Equipo] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Privado] : STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Todos] : @@ -1669,40 +1669,40 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Todos] {STRING STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Introduce el texto para el chat en red # Network messages -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}No se pudo encontrar ningún juego en red -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}El servidor no responde a la petición -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}No se pudo conectar debido a incompatibilidad de NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}La sincronización del juego en red ha fallado -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}La conexión con el juego en red se ha perdido -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}No se pudo cargar partida -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}No se pudo iniciar servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}No se pudo conectar -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Tiempo de espera agotado en conexión #{NUM} -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Se ha producido un error de protocolo y la conexión ha sido cerrada -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}La versión de este cliente no corresponde con la versión del servidor -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contraseña incorrecta -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor está completo -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Se ha prohibido tu acceso al servidor -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Has sido expulsado del servidor -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}No se permiten trucos en este servidor +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}No se han encontrado dispositivos de red o juego compilado sin ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}No se pudo encontrar ningún juego en red +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}El servidor no responde a la petición +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}No se pudo conectar debido a incompatibilidad de NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}La sincronización del juego en red ha fallado +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}La conexión con el juego en red se ha perdido +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}No se pudo cargar partida +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}No se pudo iniciar servidor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}No se pudo conectar +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Tiempo de espera agotado en conexión #{NUM} +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Se ha producido un error de protocolo y la conexión ha sido cerrada +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}La versión de este cliente no corresponde con la versión del servidor +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Contraseña incorrecta +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}El servidor está completo +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Se ha prohibido tu acceso al servidor +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Has sido expulsado del servidor +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}No se permiten trucos en este servidor ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :error general -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :error de desync -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexión perdida -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error protocolo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF erroneo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autorizado -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibido paquete extraño -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :versión incorrecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :este nombre ya está en uso -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña incorrecta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :error en el id de la empresa en el DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :ha intentado usar un truco -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor lleno +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :error general +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :error de desync +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :no se puede cargar el mapa +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :conexión perdida +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :error protocolo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF erroneo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :no autorizado +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :recibido paquete extraño +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :versión incorrecta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :este nombre ya está en uso +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :contraseña incorrecta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :error en el id de la empresa en el DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :expulsado por el servidor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :ha intentado usar un truco +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servidor lleno ############ End of leave-in-this-order # Network related errors @@ -1714,36 +1714,36 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Juego detenido STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Juego en marcha (cliente conectado) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Juego en marcha (cliente falló la conexión) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :abandonando -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se ha unido al juego -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ha entrado en al compañía #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ha entrado como espectador -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ha comenzado una nueva compañía (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ha abandonado el juego ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} ha cambiado su nombre a {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} da a tu compañia {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Entregas {1:STRING} {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} El servidor ha cerrado la sesión -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Se está reiniciando el servidor...{}Espere por favor... +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :abandonando +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} se ha unido al juego +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ha entrado en al compañía #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ha entrado como espectador +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ha comenzado una nueva compañía (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ha abandonado el juego ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ha cambiado su nombre a {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} da a tu compañia {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Entregas {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} El servidor ha cerrado la sesión +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Se está reiniciando el servidor...{}Espere por favor... # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descarga de contenido STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tipo -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Tipo de contenido +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tipo de contenido STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nombre -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Nombre del contenido -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Pincha en una línea para ver los detalles{}Pincha en los cajetines para seleccionar las descargas +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nombre del contenido +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Pincha en una línea para ver los detalles{}Pincha en los cajetines para seleccionar las descargas STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Seleccionar todas -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marca todo el contenido para descarga +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca todo el contenido para descarga STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Seleccionar acts. -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Marca para descargar todo el contenido existente que ha sido actualizado +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca para descargar todo el contenido existente que ha sido actualizado STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Desmarcar todas -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marca todo el contenido para no ser descargado +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marca todo el contenido para no ser descargado STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Escribe patrón de filtrado -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Introduce una palabra clave para filtrar la lista +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduce una palabra clave para filtrar la lista STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiqueta/nombre del filtro STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descargar -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Comenzar a descargar el contenido seleccionado +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Comenzar a descargar el contenido seleccionado STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Tamaño total de la descarga: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFORMACIÓN DEL CONTENIDO STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}No has seleccionado esto para ser descargado @@ -1787,17 +1787,17 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... no s STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}No ha sido posible descomprimir el fichero descargado # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Opciones de Transparencia -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Ajustar transparencia para carteles de estaciones. Ctrl+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Ajustar transparencia para árboles. Ctrl+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Ajustar transparencia para casas. Ctrl+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Ajustar transparencia para industrias. Ctrl+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Ajustar transparencia para construcciones como estaciones, depósitos o puntos de ruta. Ctrl+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Ajustar transparencia para puentes. Ctrl+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Ajustar transparencia para estructuras como faros, antenas, etc. Ctrl+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Ajustar transparencia para catenaria. Ctrl+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Ajustar transparencia para los indicadores de carga. Ctrl+Click para bloquear. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Poner objetos invisibles en vez de transparentes +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Opciones de Transparencia +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para carteles de estaciones. Ctrl+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para árboles. Ctrl+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para casas. Ctrl+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para industrias. Ctrl+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para construcciones como estaciones, depósitos o puntos de ruta. Ctrl+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para puentes. Ctrl+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para estructuras como faros, antenas, etc. Ctrl+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para catenaria. Ctrl+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Ajustar transparencia para los indicadores de carga. Ctrl+Click para bloquear. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Poner objetos invisibles en vez de transparentes # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Iluminar área de alcance @@ -1809,11 +1809,11 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Acepta: STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Provisiones: {GOLD} # Join station window -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Unir estación -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir una estación separada +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Unir estación +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Construir una estación separada -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Unir punto de ruta -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construir un punto de ruta separado +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Unir punto de ruta +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Construir un punto de ruta separado # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Construcción de ferrocarril @@ -1837,8 +1837,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientac STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la orientación del depósito de trenes # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT :{WHITE}Punto de ruta -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Seleccione tipo de punto de ruta +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Punto de ruta +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione tipo de punto de ruta # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Selección de estación de tren @@ -1851,36 +1851,36 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Elige lo STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Arrastrar y soltar STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construir una estación con arrastrar & soltar -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Selecciona el tipo de estación a mostrar -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Selecciona el tipo de estación a construir +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de estación a mostrar +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de estación a construir -STR_STAT_CLASS_DFLT :Estación por defecto -STR_STAT_CLASS_WAYP :Puntos de ruta +STR_STATION_CLASS_DFLT :Estación por defecto +STR_STATION_CLASS_WAYP :Puntos de ruta # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Selección de Señales -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Señal de bloque (semáforo){}Este es el tipo de señal mas básico, que permite a un único tren estar a la vez en el mismo bloque. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Señal de entrada (semáforo){}Verde si existen una o más señales de salida en el tramo en verde, de lo contrario estará en rojo -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Señal de salida (semáforo){}Se comporta de la misma manera que una señal de bloque, pero es necesaria para activar el color correcto en las señales de entrada y combo. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Señal combo (semáforo){}La señal combo actua como señal de entrada y salida a la vez. Esto permite construir grandes "árboles" de señales condicionales. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Señal de ruta (semáforo){}Una señal de ruta permite a más de un tren entrar a un bloque de señales a la vez, si el tren puede reservar una ruta hasta un lugar seguro. Pueden ser traspasadas desde atrás. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Señal de ruta de un sentido (semáforo){}Una señal de ruta permite a más de un tren entrar a un bloque de señales a la vez, si el tren puede reservar una ruta hasta un lugar seguro. No pueden ser traspasadas desde atrás. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Señal de bloque (eléctrica){}Es el tipo de señal mas básico, que permite a un único tren estar a la vez en el mismo bloque. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Señal de entrada (eléctrica){}Verde si existen una o más señales verdes en el siguiente segmento de vía, de lo contrario estará en rojo -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Señal de salida (eléctrica){}Se comporta de la misma manera que una señal de bloque, pero es necesaria para activar el color correcto en las señales de entrada y combo. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Señal combo (eléctrica){}La señal combo actua como señal de entrada y salida a la vez. Esto permite construir grandes "árboles" de señales condicionales. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Señal de ruta (eléctrica){}Una señal de ruta permite a más de un tren entrar a un bloque de señales a la vez, si el tren puede reservar una ruta hasta un lugar seguro. Pueden ser traspasadas desde atrás. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Señal de ruta de un sentido (eléctrica){}Una señal de ruta permite a más de un tren entrar a un bloque de señales a la vez, si el tren puede reservar una ruta hasta un lugar seguro. No pueden ser traspasadas desde atrás. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Convertir señal{}Cuando es seleccionado, pulsar sobre una señal existente la convierte en el tipo y variante indicados. Pulsar Ctrl+Click permite cambiar de variante -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Arrastrar densidad de señales -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Decrementar arrastre de intensidad de señales -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Incrementar arrastre de intensidad de señales +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Selección de Señales +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Señal de bloque (semáforo){}Este es el tipo de señal mas básico, que permite a un único tren estar a la vez en el mismo bloque. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Señal de entrada (semáforo){}Verde si existen una o más señales de salida en el tramo en verde, de lo contrario estará en rojo +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Señal de salida (semáforo){}Se comporta de la misma manera que una señal de bloque, pero es necesaria para activar el color correcto en las señales de entrada y combo. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Señal combo (semáforo){}La señal combo actua como señal de entrada y salida a la vez. Esto permite construir grandes "árboles" de señales condicionales. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta (semáforo){}Una señal de ruta permite a más de un tren entrar a un bloque de señales a la vez, si el tren puede reservar una ruta hasta un lugar seguro. Pueden ser traspasadas desde atrás. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta de un sentido (semáforo){}Una señal de ruta permite a más de un tren entrar a un bloque de señales a la vez, si el tren puede reservar una ruta hasta un lugar seguro. No pueden ser traspasadas desde atrás. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Señal de bloque (eléctrica){}Es el tipo de señal mas básico, que permite a un único tren estar a la vez en el mismo bloque. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Señal de entrada (eléctrica){}Verde si existen una o más señales verdes en el siguiente segmento de vía, de lo contrario estará en rojo +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Señal de salida (eléctrica){}Se comporta de la misma manera que una señal de bloque, pero es necesaria para activar el color correcto en las señales de entrada y combo. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Señal combo (eléctrica){}La señal combo actua como señal de entrada y salida a la vez. Esto permite construir grandes "árboles" de señales condicionales. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta (eléctrica){}Una señal de ruta permite a más de un tren entrar a un bloque de señales a la vez, si el tren puede reservar una ruta hasta un lugar seguro. Pueden ser traspasadas desde atrás. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Señal de ruta de un sentido (eléctrica){}Una señal de ruta permite a más de un tren entrar a un bloque de señales a la vez, si el tren puede reservar una ruta hasta un lugar seguro. No pueden ser traspasadas desde atrás. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Convertir señal{}Cuando es seleccionado, pulsar sobre una señal existente la convierte en el tipo y variante indicados. Pulsar Ctrl+Click permite cambiar de variante +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar densidad de señales +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Decrementar arrastre de intensidad de señales +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar arrastre de intensidad de señales # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Seleccione puente de raíl STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elige puente de carretera -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selección de puente - click en el puente elegido para construirlo +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Suspensión, Acero STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Tirantes, Acero STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Colgante, Acero @@ -1914,9 +1914,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Activar # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito de tranvía -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Seleccione orientación del depósito de tranvías +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione orientación del depósito de tranvías # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Or. estación de autobús @@ -1937,8 +1937,8 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Construi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Construir muelles STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Colocar boya que puede ser usada como punto de ruta STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Construir acueducto -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definir área de agua.{}Crea un canal, a menos que se pulse Ctrl al nivel del mar, en cuyo caso se inundarán los alrededores -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Colocar rios. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definir área de agua.{}Crea un canal, a menos que se pulse Ctrl al nivel del mar, en cuyo caso se inundarán los alrededores +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Colocar rios. # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientación del astillero @@ -1970,20 +1970,20 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeropuer STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centro del aeropuerto STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Aeropuerto helicopteros -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Ruido generado: {GOLD}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Ruido generado: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Paisaje -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Bajar una esquina del terreno -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Subir una esquina del terreno -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Bajar una esquina del terreno +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Subir una esquina del terreno +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Nivelar terreno +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Comprar tierra para usos futuros # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Árboles STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione el tipo de árboles a plantar STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Árboles al azar -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Colocar distintos árboles al azar STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Árboles al azar STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Planta árboles al azar sobre el paisaje @@ -1996,9 +1996,9 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Colocar STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumentar el tamaño del bloque de terreno a bajar/subir STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Reducir tamaño del bloque de terreno a bajar/subir STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generar terreno al azar -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear nuevo escenario +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Crear nuevo escenario STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Hacer reset del paisaje -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar todas las propiedades de jugadores del mapa +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Eliminar todas las propiedades de jugadores del mapa STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Hacer reset del paisaje STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}¿Estás seguro de querer eliminar todas las propiedades de jugadores? @@ -2009,41 +2009,41 @@ STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nuevo Pu STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construir nuevo pueblo STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Pueblo al Azar STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Construir pueblo en sitio aleatorio -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Varios pueblos al azar -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con pueblos colocados al azar +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Varios pueblos al azar +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Cubre el mapa con pueblos colocados al azar STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Tamaño pueblo: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Pequeña STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mediana STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grande -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatorio +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Aleatorio STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tamaño del pueblo STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Ciudad STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Las ciudades crecen más rápido que los pueblos{}Dependiendo de los ajustes, son mayores al ser fundadas -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Patrón de carretera: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Seleccionar patrón de carreteras para este pueblo -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Mejorado -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Rejilla de 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Rejilla 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatorio +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Patrón de carretera: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Seleccionar patrón de carreteras para este pueblo +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Mejorado +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Rejilla de 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Rejilla 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Aleatorio # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fundar nueva industria -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Seleccione la industria apropiada de la lista -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Varias industrias al azar -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Perspectiva -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione la industria apropiada de la lista +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Varias industrias al azar +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Cubre el mapa con industrias colocadas al azar +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Coste: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Perspectiva +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construir +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fundar # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Información sobre el terreno STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Coste de desbroce: {LTBLUE}N/D STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Coste de desbroce: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Beneficio cuando es limpiado: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Beneficio cuando es limpiado: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/D STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Propietario: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Propietario de la carretera: {LTBLUE}{STRING} @@ -2051,104 +2051,104 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Propieta STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Propietario de la vía del tren: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridad local: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ninguna -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Clase de estación: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de estación: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construido: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Clase de estación: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Tipo de estación: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carga aceptada: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rocas -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Tierra árida -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Tierra desnuda -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Césped -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Campos -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tierra cubierta por nieve -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Desierto - -STR_RAILROAD_TRACK :Vía del tren -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales de bloque -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con señales de entrada -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vía del tren con señales de ruta -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales de ruta de un sentido -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y señales de entrada -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y de salida -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de tren con señales combo y de bloque -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y de ruta -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y de ruta de un sentido -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vía de tren con señales de entrada y señales de salida -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vía de tren con señales de entrada y señales combo -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vía de tren con señales de entrada y señales de ruta -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales de entrada y señales de ruta de un sentido -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vía de tren con señales de salida y señales combo -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vía de tren con señales de salida y de ruta -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales de salida y de ruta de un sentido -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vía de tren con señales combo y de ruta -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales combo y de ruta de un sentido -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales de ruta y señales de ruta de un sentido -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes - -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Road -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Carretera arbolada -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de carretera -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tranvía +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rocas +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Tierra árida +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Tierra desnuda +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Césped +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Campos +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tierra cubierta por nieve +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Desierto + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Vía del tren +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Vía del tren con señales de bloque +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Vía del tren con señales de entrada +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Vía del tren con señales de salida +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Vía del tren con señales combo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Vía del tren con señales de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales de ruta de un sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y señales de entrada +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y de salida +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Vía de tren con señales combo y de bloque +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales de bloque y de ruta de un sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Vía de tren con señales de entrada y señales de salida +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Vía de tren con señales de entrada y señales combo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Vía de tren con señales de entrada y señales de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales de entrada y señales de ruta de un sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Vía de tren con señales de salida y señales combo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Vía de tren con señales de salida y de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales de salida y de ruta de un sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Vía de tren con señales combo y de ruta +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales combo y de ruta de un sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Vía de tren con señales de ruta y señales de ruta de un sentido +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depósito de trenes + +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Road +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Carretera con farolas +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Carretera arbolada +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de carretera +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Paso a nivel +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tranvía # Houses come directly from their building names -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (bajo construcción) - -STR_TREE_NAME_TREES :Árboles -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Selváticos -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus - -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estación de tren -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aeroplanos -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeropuerto -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Zona de carga de camiones -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Estación de autobús -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Muelle -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boya -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Punto de ruta - -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Agua -STR_LANDINFO_CANAL :Canal -STR_LANDINFO_LOCK :Dársena -STR_LANDINFO_RIVER :Río -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o rivera -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Astillero +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (bajo construcción) + +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Árboles +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Selváticos +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Cactus + +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Estación de tren +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar de aeroplanos +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Aeropuerto +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Zona de carga de camiones +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Estación de autobús +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Muelle +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boya +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Punto de ruta + +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Agua +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Canal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Dársena +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Río +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Costa o rivera +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Astillero # Industries come directly from their industry names -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel de tren -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel de carretera +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Túnel de tren +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Túnel de carretera -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Puente de tren de acero suspendido -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Puente de tren de acero con tirantes -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Puente de tren colgante de acero -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puente de tren de madera -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Puente de tren de hormigón -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Puente de tren tubular +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Puente de tren de acero suspendido +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Puente de tren de acero con tirantes +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Puente de tren colgante de acero +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Puente de tren de hormigón suspendido reforzado +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Puente de tren de madera +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Puente de tren de hormigón +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Puente de tren tubular -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Puente de carretera de acero suspendido -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Puente de carretera de acero con tirantes -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Puente de carretera colgante de acero -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puente de carretera de madera -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Puente de carretera de hormigón -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Puente de carretera tubular +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Puente de carretera de acero suspendido +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Puente de carretera de acero con tirantes +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Puente de carretera colgante de acero +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Puente de carretera de hormigón suspendido reforzado +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Puente de carretera de madera +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Puente de carretera de hormigón +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Puente de carretera tubular -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Acueducto +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Acueducto -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmisor -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Faro -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Transmisor +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Faro +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Sede de la empresa +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Terreno propiedad de una empresa # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Acerca de OpenTTD @@ -2161,7 +2161,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Guardar STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Cargar Juego STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar Escenario STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Cargar Escenario -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Cargar Mapas de altura +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Cargar Mapas de altura STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Pulsa aquí para ir al directorio por defecto de guardado STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} libres STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listado de unidades, directorios y juegos guardados @@ -2171,119 +2171,119 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar e STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Guardar STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para el juego guardado +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para el juego guardado # World generation -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de mundo -STR_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño del mapa: -STR_BY :{BLACK}* -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de pueblos: -STR_DATE :{BLACK}Fecha: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de industrias: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura línea nieve: -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover la línea de nieve una arriba -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover la línea de nieve una abajo -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semilla Aleatoria: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pulsa para introducir la semilla aleatoria -STR_RANDOM :{BLACK}Aleatorio -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambiar la semilla aleatoria usada por el Generador de Terrenos -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador terreno: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo árboles: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel del mar: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidad: -STR_GENERATE :{WHITE}Generar +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generación de mundo +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Tamaño del mapa: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}No. de pueblos: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Fecha: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}No. de industrias: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Altura línea nieve: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Mover la línea de nieve una arriba +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Mover la línea de nieve una abajo +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Semilla Aleatoria: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Pulsa para introducir la semilla aleatoria +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Aleatorio +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Cambiar la semilla aleatoria usada por el Generador de Terrenos +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generador terreno: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo árboles: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo de terreno +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivel del mar: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Suavidad: +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generar # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Bordes del mapa: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Noroeste -STR_NORTHEAST :{BLACK}Noreste -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sureste -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Suroeste -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Forma libre -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Agua -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatorio -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatorio -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual - -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación mapa de alturas: -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nombre del mapa de alturas: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM} x {NUM} - -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introducir una semilla aleatoria -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar altura de la línea de nieve -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar año de inicio +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Bordes del mapa: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Noroeste +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Noreste +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sureste +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Suroeste +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Forma libre +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Agua +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Aleatorio +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Aleatorio +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manual + +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotación mapa de alturas: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nombre del mapa de alturas: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Tamaño: {ORANGE}{NUM} x {NUM} + +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Introducir una semilla aleatoria +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar altura de la línea de nieve +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambiar año de inicio # SE Map generation -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tipo de escenario -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tierra llana -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generar una tierra llana -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tierra aleatoria -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura tierra llana: -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mueve la altura de la tierra llana uno abajo -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mueve la altura de la tierra llana uno arriba +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Tipo de escenario +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Tierra llana +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generar una tierra llana +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Tierra aleatoria +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Altura tierra llana: +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Mueve la altura de la tierra llana uno abajo +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Mueve la altura de la tierra llana uno arriba -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia la altura de la tierra llana +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia la altura de la tierra llana # Map generation progress STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Generando mundo... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Abortar STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Abortar Generación del Mundo STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}¿Desea realmente abortar la generación? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completado -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generación de mundo -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generación inamovible -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generación de area áspera y rocosa -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurar juego -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ejecutar tile-loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando juego +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completado +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generación de mundo +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generación inamovible +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generación de area áspera y rocosa +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Configurar juego +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Ejecutar tile-loop +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparando juego # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Configuración de Newgrf -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Cargar la programación seleccionada -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Grabar progra... -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Grabar lista actual como una programación -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introduce nombre de la programación -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Borrar progr... -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Borrar la programación seleccionada -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Añadir -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Añadir un NewGRF a la lista -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Retirar -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Retirar el NewGRF seleccionado de la lista -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Mover Arriba -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado arriba en la lista -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Mover Abajo -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado abajo en la lista -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Una lista de los NewGRF instalados. Pulsa en el fichero para cambiar sus parámetros - -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establecer parámetros -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Seleccionar paleta -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Seleccionar la paleta del NewGRF seleccionado.{}Hazlo cuando los gráficos de este NewGRF se vean rosa en el juego -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar cambios - -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Encontrar contenido que falta en línea -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Comprobar si el contenido que falta puede ser encontrado en línea - -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Fichero: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Parametros: {SILVER}{STRING} - -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}No tiene información disponible -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Fichero no encontrado -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Desactivado - -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introduce los parámetros del NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cargar la programación seleccionada +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Grabar progra... +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Grabar lista actual como una programación +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Introduce nombre de la programación +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Borrar progr... +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar la programación seleccionada +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Añadir +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Añadir un NewGRF a la lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Retirar +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Retirar el NewGRF seleccionado de la lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Mover Arriba +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado arriba en la lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Mover Abajo +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mueve el NewGRF seleccionado abajo en la lista +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Una lista de los NewGRF instalados. Pulsa en el fichero para cambiar sus parámetros + +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Establecer parámetros +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Seleccionar paleta +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar la paleta del NewGRF seleccionado.{}Hazlo cuando los gráficos de este NewGRF se vean rosa en el juego +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Aplicar cambios + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Encontrar contenido que falta en línea +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Comprobar si el contenido que falta puede ser encontrado en línea + +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Fichero: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}ID GRF: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametros: {SILVER}{STRING} + +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}No tiene información disponible +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Fichero no encontrado +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Desactivado + +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Introduce los parámetros del NewGRF # NewGRF add window STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Ficheros NewGRF disponibles STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Añadir a la selección -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Añade el NewGRF seleccionado a tu configuración -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualizar ficheros -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Actualiza la lista de ficheros NewGRF disponibles +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Añade el NewGRF seleccionado a tu configuración +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Actualizar ficheros +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Actualiza la lista de ficheros NewGRF disponibles # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2307,7 +2307,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Contiene múltiples entradas Action 8. # NewGRF related 'general' warnings -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Precaución! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Precaución! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Se van a realizar cambios a un juego en ejecución; esto puede cerrar OpenTTD.{}¿Estás completamente seguro de realizar esto? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}No se puede añadir: GRF ID duplicado @@ -2332,10 +2332,10 @@ STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Lista de # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editar texto del cartel -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al siguiente cartel -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al anterior cartel +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al siguiente cartel +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Ir al anterior cartel -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para el cartel +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduce un nombre para el cartel # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Pueblos @@ -2349,10 +2349,10 @@ STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} ( STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasajeros último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Correo último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necesaria para crecimiento del pueblo: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} requeridos -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} entregados último mes -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivel de ruido en pueblo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necesaria para crecimiento del pueblo: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} requeridos +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} entregados último mes +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Nivel de ruido en pueblo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista sobre el pueblo STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Autoridad local STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar información sobre autoridades locales @@ -2399,18 +2399,18 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ninguna STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Líneas ya subvencionadas: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} desde {STATION} a {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hasta {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/pueblo +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Haga click sobre el servicio para centrar la vista en la industria/pueblo # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de estación - click en nombre para centrar vista en la estación -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Mantén pulsado Ctrl para seleccionar varios elementos +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Mantén pulsado Ctrl para seleccionar varios elementos STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Estaciones STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ninguna - -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todas las facilidades -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar todos los tipos de carga (incluidas las que no están en espera) -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ningún tipo de carga está esperando +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Seleccionar todas las facilidades +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Seleccionar todos los tipos de carga (incluidas las que no están en espera) +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ningún tipo de carga está esperando # Station view window STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -2441,18 +2441,18 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Excepcional STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en la posición de la estación STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar nombre de la estación -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Mostrar todos los trenes que tienen esta estación en su horario -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Mostrar todos los vehículos de carretera que tienen esta estación en su horario -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Mostrar todos las aeronaves que tienen esta estación en su horario -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Mostrar todos los barcos que tienen esta estación en su horario +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar todos los trenes que tienen esta estación en su horario +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar todos los vehículos de carretera que tienen esta estación en su horario +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar todos las aeronaves que tienen esta estación en su horario +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar todos los barcos que tienen esta estación en su horario -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Renombrar estación/zona de carga +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Renombrar estación/zona de carga # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición del punto de ruta -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambiar nombre del punto de ruta +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Cambiar nombre del punto de ruta STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición de la boya -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de boya +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Cambiar nombre de boya STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Editar nombre del punto de ruta @@ -2478,7 +2478,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo en Banco STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Préstamo -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Máx: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Máx: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir Préstamo {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar préstamo. Ctrl+Click solicita todo el préstamo posible @@ -2492,10 +2492,10 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Inaugurado: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Esquema de Color: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehiculos: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veh{P "" s}. carret{P er ""}a -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeroplano{P "" s} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren{P "" es} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} veh{P "" s}. carret{P er ""}a +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeroplano{P "" s} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} barco{P "" s} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ninguno STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valor de la empresa: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% propiedad de {COMPANY}) @@ -2503,8 +2503,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA} STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Construir Sede STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Ver Sede STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construir sede de la empresa / ver sede de la empresa -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar Sede -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Reubicar Sede +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reubica la sede de la empresa a cualquier otro lugar, con el coste del 1% del valor total de la empresa STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nueva Cara STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona nueva cara para el presidente @@ -2520,17 +2520,17 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Vender 2 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Comprar 25% de acciones de esta empresa STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Vender 25% acciones de esta empresa -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Nombre Empresa -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Nombre del Presidente +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre Empresa +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nombre del Presidente STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Estamos buscando una empresa de transportes para adquirir la nuestra{}{}¿Deseas comprar {COMPANY} por {CURRENCY}? # Industry directory -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrias -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Nombre de industrias - pulse en el nombre para centrar la vista en él +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrias +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transportado) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Nombre de industrias - pulse en el nombre para centrar la vista en él # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -2566,26 +2566,26 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}La aeron STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Beneficio este año: {CURRENCY} (año anterior: {CURRENCY}) -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenes disponibles -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos disponibles -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Barcos disponibles -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aviones disponibles -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Ver la lista de los motores disponibles para este tipo de vehículo. +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenes disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Vehículos disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Barcos disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aviones disponibles +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Ver la lista de los motores disponibles para este tipo de vehículo. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Enviar instrucciones a todos los vehículos de la lista -STR_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar vehículos -STR_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Servicio +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Administrar lista +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enviar instrucciones a todos los vehículos de la lista +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Reemplazar vehículos +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Enviar para Servicio -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar a Depósito -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar a Depósito -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar a Depósito -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar al Hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Enviar a Depósito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Enviar a Depósito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Enviar a Depósito +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Enviar al Hangar -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los vehículos de la lista -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los vehículos de la lista +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los vehículos de la lista +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los vehículos de la lista -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Ordenes compartidas de {COMMA} Vehículo{P "" s} +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Ordenes compartidas de {COMMA} Vehículo{P "" s} # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :Todos los trenes @@ -2598,11 +2598,11 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Vehículos de c STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Barcos sin agrupar STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronaves sin agrupar -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupos - click en un grupo para ver la lista de sus vehículos -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Pulsa para crear un grupo -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Borrar el grupo seleccionado -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Renombrar el grupo seleccionado -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Pulsa para proteger este grupo del auto reemplazado global +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupos - click en un grupo para ver la lista de sus vehículos +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Pulsa para crear un grupo +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Borrar el grupo seleccionado +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Renombrar el grupo seleccionado +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pulsa para proteger este grupo del auto reemplazado global STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Todos los vehículos compartidos STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos los vehículos @@ -2625,7 +2625,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocida STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Coste de operación: {GOLD}{CURRENCY}/año STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {GOLD}{CARGO} {STRING} -STR_REFITTABLE :(reformable) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(reformable) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Diseñado: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vida: {GOLD}{COMMA} años STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Fiabilidad máxima: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY} @@ -2689,17 +2689,17 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra barco aquí para venderlo STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastra aeronave aquí para venderla -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Arrastrar la locomotora aquí para vender el tren entero -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender todos los trenes del depósito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Vender todos los vehículos del depósito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender todos los barcos del depósito -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Vender todas las aeronaves del hangar +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos los trenes del depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos los vehículos del depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Vender todos los barcos del depósito +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Vender todas las aeronaves del hangar -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Cambia automáticamente todos los trenes del depósito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Cambia automáticamente todos los vehículos del depósito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Cambia automáticamente todos los barcos del depósito -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Cambia automáticamente todas las aeronaves del hangar +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Cambia automáticamente todos los trenes del depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cambia automáticamente todos los vehículos del depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Cambia automáticamente todos los barcos del depósito +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Cambia automáticamente todas las aeronaves del hangar STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuevos Vehículos STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nuevos vehículos @@ -2711,35 +2711,35 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construi STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construir nuevo barco STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Construir aeronave -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar tren -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar vehículo -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar barco -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar aeronave +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Clonar tren +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Clonar vehículo +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Clonar barco +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar aeronave -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del tren incluyendo sus vagones. Pulse este botón y después en el tren dentro o fuera del depósito. Ctrl+Click compartirá las ordenes -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo de carretera. Pulse este botón y después en el vehículo dentro o fuera del depósito. Ctrl+Click compartirá las ordenes -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del barco. Pulse este botón y después el barco dentro o fuera del muelle. Ctrl+Click compartirá las ordenes -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto construirá una copia de la aeronave. Pulse este botón y después en la aeronave dentro o fuera del hangar. Ctrl+Click compartirá las ordenes +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del tren incluyendo sus vagones. Pulse este botón y después en el tren dentro o fuera del depósito. Ctrl+Click compartirá las ordenes +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo de carretera. Pulse este botón y después en el vehículo dentro o fuera del depósito. Ctrl+Click compartirá las ordenes +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del barco. Pulse este botón y después el barco dentro o fuera del muelle. Ctrl+Click compartirá las ordenes +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto construirá una copia de la aeronave. Pulse este botón y después en la aeronave dentro o fuera del hangar. Ctrl+Click compartirá las ordenes STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición del depósito STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición del astillero STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición del hangar -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Obtener lista de todos los trenes de este depósito y sus ordenes -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Obtener lista de todos los vehículos del depósito actual y sus ordenes -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Obtener lista de todos los barcos de este depósito y sus ordenes -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Obtener lista de todas las aeronaves de cualquier hangar de este aeropuerto y sus ordenes +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Obtener lista de todos los trenes de este depósito y sus ordenes +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Obtener lista de todos los vehículos del depósito actual y sus ordenes +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Obtener lista de todos los barcos de este depósito y sus ordenes +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Obtener lista de todas las aeronaves de cualquier hangar de este aeropuerto y sus ordenes -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los trenes dentro del depósito -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los vehículos dentro del depósito -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los barcos dentro del depósito -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Pulsa para parar todas las aeronaves dentro del hangar +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los trenes dentro del depósito +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los vehículos dentro del depósito +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pulsa para parar todos los barcos dentro del depósito +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Pulsa para parar todas las aeronaves dentro del hangar -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los trenes dentro del depósito -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los vehículos dentro del depósito -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los barcos dentro del depósito -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todas las aeronaves dentro del hangar +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los trenes dentro del depósito +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los vehículos dentro del depósito +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todos los barcos dentro del depósito +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Pulsa para arrancar todas las aeronaves dentro del hangar STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vas a vender todos los vehículos que tienes en el depósito. ¿Estás seguro? @@ -2753,38 +2753,38 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :barco STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora maglev -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Max.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO}, {CARGO}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY}/año -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Max.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY}/año +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste Operativo: {CURRENCY}/año{}Capacidad: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Max.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO}, {CARGO}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY}/año +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Velocidad Max.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY}/año # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING} -STR_VEHICLE_TRAIN :Tren -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera -STR_VEHICLE_SHIP :Barco -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronave +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tren +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vehículo de carretera +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Barco +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronave STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccione tipo de locomotora a reemplazar STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione nuevo tipo de locomotora a usar en vez de la locomotora seleccionada a la izquierda STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Empezar a reemplazar vehículos STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón si quieres reemplazar la locomotora seleccionada a la izquierda por la seleccionada en la derecha -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}No reemplazar -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No hay vehículos seleccionados +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}No reemplazar +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No hay vehículos seleccionados STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de reemplazar vehículos STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón si no quieres reemplazar la locomotora seleccionada en la izquierda STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Reemplazando: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Cambia entre las ventanas de cambio de vagón y locomotora -STR_ENGINES :Motores -STR_WAGONS :Vagones +STR_REPLACE_ENGINES :Motores +STR_REPLACE_WAGONS :Vagones STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleccione tipo de rail para seleccionar locomotoras para ese tipo STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Muestra que locomotora será reemplazada -STR_RAIL_VEHICLES :Vehículos de rail -STR_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de Rail Eléctrico -STR_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos monorail -STR_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos Maglev +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehículos de rail +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de Rail Eléctrico +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos monorail +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos Maglev STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retirar vagón: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Hacer que el cambio automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por adelante), si el cambio de locomotora produce un tren más largo. @@ -2802,10 +2802,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mandar v STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Mandar barco al astillero STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Enviar aeronave al hangar -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del tren incluyendo sus vagones. Ctrl+Click compartirá las ordenes -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Ctrl+Click compartirá las órdenes -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del barco. Ctrl+Click compartirá las órdenes -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia de la aeronave. Ctrl+Click compartirá las órdenes +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del tren incluyendo sus vagones. Ctrl+Click compartirá las ordenes +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del vehículo. Ctrl+Click compartirá las órdenes +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia del barco. Ctrl+Click compartirá las órdenes +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Esto construirá una copia de la aeronave. Ctrl+Click compartirá las órdenes STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forzar al tren a proceder sin esperar a la apertura de señal @@ -2838,36 +2838,36 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Abandon STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}¡Siniestrado! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Averiado STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Parado -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY} -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sin potencia -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando vía libre - -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Hacia {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sin órdenes -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Hacia el astillero de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Dirigiendose al Depósito de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Dirigiendose al Hangar de {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Dirigiendose al Hangar de {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Parándose +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parándose, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sin potencia +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando vía libre + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Hacia {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Sin órdenes +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Hacia {WAYPOINT}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Hacia el astillero de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Hacia el astillero de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Ir al hangar de {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en el depósito de trenes de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Dirigiendose al Depósito de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en el depósito de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servicio en el embarcadero de {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Dirigiendose al Hangar de {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Dirigiendose al Hangar de {STATION}, {VELOCITY} # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles) @@ -2880,8 +2880,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nombrar STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Edad: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coste Mantenimiento: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr # The next two need to stay in this order -STR_AGE :{COMMA} año{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} año{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad max.: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2895,7 +2895,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Capacida STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}{SKIP}{SKIP}{STRING} (x{NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferir Créditos: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transferir Créditos: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}días{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervalo de despacho: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Último servicio: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2911,9 +2911,9 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nombrar STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Construido: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Valor: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Carga total (capacidad) de este tren: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}Vacío STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} desde {STATION} @@ -2928,7 +2928,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Carga total STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar capacidad total del tren, dividida por tipo de carga -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidad: {LTBLUE} # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Reformar) @@ -2952,15 +2952,15 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Órdenes) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horarios -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la vista de horarios +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horarios +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la vista de horarios STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de pedidos - - -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - - +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Fin de órdenes compartidas - - # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sin paradas @@ -2984,14 +2984,14 @@ STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :No descargar STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambiar el comportamiento de descarga en la orden seleccionada -STR_REFIT :{BLACK}Reformar -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a reformar en esta orden. Ctrl+Click para eliminar la orden de reforma +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Reformar +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a reformar en esta orden. Ctrl+Click para eliminar la orden de reforma -STR_SERVICE :{BLACK}Servicio +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servicio STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ir siempre STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Servicio si es necesario STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Parar -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Saltar esta orden a menos que el servicio sea necesario STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Datos del vehículo para saltarse STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Porcentaje de carga @@ -3012,7 +3012,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :es verdadero STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :es falso STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}El valor a comparar de los datos del vehículo contra -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introduce el valor a comparar STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Saltarse @@ -3026,13 +3026,13 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir al depósito STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir al hangar más cercano STR_ORDER_CONDITIONAL :Salto de orden condicional STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Introducir una orden avanzada +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Introducir una orden avanzada -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Ver todos los vehículos con el mismo calendario +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ver todos los vehículos con el mismo calendario # String parts to build the order string -STR_GO_TO_WAYPOINT :Ir vía {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sin paradas via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Ir vía {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Ir sin paradas via {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :Servicio en STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servicio sin parada en @@ -3042,15 +3042,15 @@ STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :el hangar más STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depósito de tren STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de vehículo de carretera STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depósito de barcos -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar -STR_REFIT_ORDER :(Reformar en {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Reformar en {STRING} y parar) -STR_STOP_ORDER :(Parar) +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Reformar en {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Reformar en {STRING} y parar) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Parar) -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_FULL_LOAD :(Carga completa) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Carga completa cualquier carga) @@ -3071,16 +3071,16 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[cerca del fin] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[medio] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[lejos del fin] -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar a orden {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar a orden{COMMA} cuando {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar a orden {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar a orden{COMMA} cuando {STRING} {STRING} STR_INVALID_ORDER :{RED} (Orden inválida) # Time table window STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Horarios) -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordenes -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la vista de ordenes +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordenes +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Cambiar a la vista de ordenes STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horarios - pulse en una orden para marcarla. @@ -3102,10 +3102,10 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Este veh STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Cambiar Horario STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la cantidad de tiempo que debe tomar una orden marcada -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Limpiar Horario +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Limpiar Horario STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Limpiar la cantidad de tiempo para la orden seleccionada -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetear Retrasos +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetear Retrasos STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reajustar el contador del retraso, así el vehículo estará en horario STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automático @@ -3113,42 +3113,42 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Rellena # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Depuración de la IA -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Nombre de la IA +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nombre de la IA STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Recarga la IA -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Elimina la IA, recarga el código y reinicia la IA +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Elimina la IA, recarga el código y reinicia la IA -STR_AI_NO_AI_FOUND :No se encontró IA para cargar.{}Esta IA por defecto no hará nada.{}Puedes descargar nuevas IAs mediante el sistema de Contenido Online. -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una de las AI ejecutadas ha fallado. Por favor, reporte el fallo al autor de la misma desde la ventana AI Debug. -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La ventana de depuración de la IA solo está disponible para el servidor +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :No se encontró IA para cargar.{}Esta IA por defecto no hará nada.{}Puedes descargar nuevas IAs mediante el sistema de Contenido Online. +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una de las AI ejecutadas ha fallado. Por favor, reporte el fallo al autor de la misma desde la ventana AI Debug. +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}La ventana de depuración de la IA solo está disponible para el servidor # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Configuración de la IA -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Todas las IAs que serán cargadas en la próxima partida -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Jugador Humano -STR_AI_RANDOM_AI :IA aleatoria +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Todas las IAs que serán cargadas en la próxima partida +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jugador Humano +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleatoria -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Seleccionar IA -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Cargar otra IA -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Configurar -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Configura los parámetros de la IA +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Seleccionar IA +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Cargar otra IA +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configurar +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura los parámetros de la IA # Available AIs window STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}IAs disponibles -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Pincha para seleccionar la IA +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pincha para seleccionar la IA -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versión: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versión: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Aceptar -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Seleccionar la IA resaltada -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Cancelar -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}No cambiar la IA +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Aceptar +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar la IA resaltada +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Cancelar +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}No cambiar la IA # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parámetros de la IA -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Cerrar -STR_AI_RESET :{BLACK}Reiniciar +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cerrar +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reiniciar # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3169,8 +3169,8 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Coste es STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Ingreso estimado: {CURRENCY} # Saveload messages -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}El grabado está en progreso,{}por favor espere hasta que termine! -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Error en Autoguardado +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}El grabado está en progreso,{}por favor espere hasta que termine! +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Error en Autoguardado STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}No es posible leer la unidad STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Error guardando juego{}{STRING} STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}No es posible borrar el fichero @@ -3181,22 +3181,22 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :La partida guar STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :No se puede leer fichero STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :No se puede escribir en el fichero STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Comprobación de integridad de los datos fallida. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}El juego ha sido guardado en una versión sin soporte para tranvías. Todos los tranvías serán eliminados. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}El juego ha sido guardado en una versión sin soporte para tranvías. Todos los tranvías serán eliminados. # Map generation messages -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generación de mapa abortada...{}...no hay localizaciones apropiadas para pueblos -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hay pueblos en el escenario +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generación de mapa abortada...{}...no hay localizaciones apropiadas para pueblos +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hay pueblos en el escenario -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}No se pudo cargar mapa de alturas PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fichero no encontrado. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...no se pudo convertir tipo de imagen. Se requiere imagenes PNG de 8 o 24-bits. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...algo ha salido mal. Lo siento (posiblemente el fichero esté corrupto) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}No se pudo cargar mapa de alturas PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...fichero no encontrado. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...no se pudo convertir tipo de imagen. Se requiere imagenes PNG de 8 o 24-bits. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...algo ha salido mal. Lo siento (posiblemente el fichero esté corrupto) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}No se pudo cargar mapa de alturas BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...no se puede convertir el tipo de imagen. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}No se pudo cargar mapa de alturas BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...no se puede convertir el tipo de imagen. -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Alerta de escala -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Cambiar demasiado el tamaño del mapa de origen no está recomendado. ¿Desea continuar con la generación? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Alerta de escala +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Cambiar demasiado el tamaño del mapa de origen no está recomendado. ¿Desea continuar con la generación? # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de pantalla realizada con éxito en '{STRING}' @@ -3219,15 +3219,15 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...lugar STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ya construído STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...propiedad de {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...otra compañía posee el área -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nombre debe ser único -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en medio +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nombre debe ser único +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} en medio # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Las autoridades locales de {TOWN} rechazan esto STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} la autoridad local rechaza la construcción de otro aeropuerto en este pueblo -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Las autoridades locales de {TOWN} rechazan el permiso para el aeropuerto debido al ruido -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Su intento de soborno ha sido -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional. +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Las autoridades locales de {TOWN} rechazan el permiso para el aeropuerto debido al ruido +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Su intento de soborno ha sido +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descubierto por un investigador regional. # Leveling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}No se puede realzar tierra aquí... @@ -3236,7 +3236,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}No se pu STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}La excavación dañaría el túnel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ya está al nivel del mar STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Demasiado alto -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ya está llano +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ya está llano # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre de la empresa... @@ -3247,29 +3247,29 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}No se pu STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...no hay préstamo que pagar STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} requerido STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}No es posible pagar préstamo... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No se puede dar dinero que ha sido prestado de un banco... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}No se puede dar dinero que ha sido prestado de un banco... STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}No se puede comprar la empresa... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}No se puede construir la sede de la empresa... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}No se puede comprar el 25% de acciones... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}No se puede vender el 25% de acciones... -STR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa todavía no dispone acciones a la venta... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Esta empresa todavía no dispone acciones a la venta... # Town related errors -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}No se puede construir ningún pueblo +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}No se puede construir ningún pueblo STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}No se puede renombrar pueblo... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}No se puede construir pueblo aquí... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...demasiado cercano al borde del mapa STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...demasiado cercano a otro pueblo STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...demasiados pueblos -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...no hay más espacio en el mapa -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El pueblo no construirá carreteras. Puedes activar la función de construcción de carreteras en Opciones Avanzadas->Economía->Pueblos. -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabajos en la carretera en progreso +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...no hay más espacio en el mapa +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}El pueblo no construirá carreteras. Puedes activar la función de construcción de carreteras en Opciones Avanzadas->Economía->Pueblos. +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Trabajos en la carretera en progreso # Industry related errors -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias... +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}No se pueden crear industrias... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}No se puede construir {STRING} aquí... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}No se puede construir este tipo de industria aquí... -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...demasiado cercano a otra industria STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...debe construirse el pueblo primero STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...solo se permite uno por pueblo STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...solo puede ser construido en pueblos con una población superior a 1200 @@ -3290,7 +3290,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}No se pu STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Adjunta más de una estación/zona de carga existente STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...estación demasiado extendida -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...desactivada estaciones no uniformes +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...desactivada estaciones no uniformes STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Demasiadas estaciones/zonas de carga STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Demasiadas partes de estación de tren STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Demasiadas paradas de Autobús @@ -3300,12 +3300,12 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Demasiad STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Demasiado cerca de otro muelle STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Demasiado cerca de otro aeropuerto STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}No se puede renombrar estación... -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...esta es una carretera propiedad de un pueblo -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...revestimientos del camino en la dirección incorrecta +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...esta es una carretera propiedad de un pueblo +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...revestimientos del camino en la dirección incorrecta # Station destruction related errors -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Debes retirar la estación de tren primero +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}No se puede retirar parte de la estación... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Debes retirar la estación de tren primero STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}No se puede retirar estación de bus... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}No se puede quitar la estación de camiones... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}No se puede quitar estación de tranvía de pasajeros... @@ -3323,14 +3323,14 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Primero STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Une más de un punto de ruta existente STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Demasiado cerca de otro punto de ruta -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede construir punto de ruta para trenes aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede construir punto de ruta para trenes aquí... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}No se puede colocar boya aquí... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de ruta... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}No se puede cambiar el nombre del punto de ruta... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de ruta aquí... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primero se debe retirar punto de ruta para trenes +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}No se puede retirar punto de ruta aquí... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Primero se debe retirar punto de ruta para trenes STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boya en medio -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boya en uso! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boya en uso! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}No se puede construir depósito aquí... @@ -3347,14 +3347,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Los tren STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren demasiado largo STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}No se puede invertir dirección del vehículo... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}No se pude dar la vuelta a un vehículo compuesto por múltiples unidades -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de vía incompatible +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipo de vía incompatible STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}No se puede mover vehículo... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}El motor posterior seguirá siempre su contraparte delantera STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}No se puede encontrar ruta al depósito -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito erroneo +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito erroneo # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} es demasiado largo después del reemplazo @@ -3365,14 +3365,14 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(límite de din STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinación de tramos imposible STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tramo de vía no apropiado STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Se debe retirar primero tramo de vía -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Carretera de un solo sentido o bloqueada +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Carretera de un solo sentido o bloqueada STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden construir señales aquí... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden construir vías del tren aquí... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}No se pueden retirar vías del tren aquí... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}No se pueden retirar señales de aquí... -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden convertir las señales aquí... +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}No se pueden convertir las señales aquí... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}No se puede convertir tipo de raíl aquí... # Road construction errors STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Ha de retirar carretera primero @@ -3383,13 +3383,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}No se pu STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No se puede quitar el tranvía de aquí... # Waterway construction errors -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí... -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí... -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}No se pueden situar ríos aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}No se pueden construir canales aquí... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}No se pueden construir dársenas aquí... +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}No se pueden situar ríos aquí... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...debe ser construida sobre el agua STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...No se puede construir sobre el agua -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Debes demoler el canal primero -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}No se puede construir un acueducto aquí +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Debes demoler el canal primero +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}No se puede construir un acueducto aquí # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...ya hay árboles aquí @@ -3398,9 +3398,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}No se pu # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}No se puede construir puente aquí... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el puente -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Las cabeceras del puente no están al mismo nivel -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}El puente es demasiado bajo para el terreno +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}No se puede comenzar y acabar en la misma posición +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Las cabeceras del puente no están al mismo nivel +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}El puente es demasiado bajo para el terreno STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Comienzo y final deben estar en línea STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...los dos extremos de un puente han de estar sobre tierra @@ -3409,7 +3409,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}No se pu STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lugar inapropiado para entrada de túnel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Primero debe demolerse el túnel STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Otro túnel en el camino -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel acabaría fuera del mapa +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}El túnel acabaría fuera del mapa STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}No se puede excavar en la tierra al otro lado del túnel # Unmovable related errors @@ -3419,12 +3419,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}No es po STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...ya es de su propiedad! # Group related errors -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}No se puede crear grupo... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede borrar este grupo... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}No se puede renombrar grupo... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}No se pueden quitar todos los vehículos de este grupo... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}No se puede añadir el vehículo a este grupo... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}No se pueden añadir vehículos compartidos al grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}No se puede crear grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}No se puede borrar este grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}No se puede renombrar grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}No se pueden quitar todos los vehículos de este grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}No se puede añadir el vehículo a este grupo... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}No se pueden añadir vehículos compartidos al grupo... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Tren en camino @@ -3467,21 +3467,21 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}No se pu STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}No se puede vender barco... STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}No se puede vender la aeronave... -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehículo no disponible -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehículo no disponible -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Barco no disponible -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave no disponible +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehículo no disponible +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Vehículo no disponible +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Barco no disponible +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Aeronave no disponible STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Demasiados vehículos en juego STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}No se puede cambiar el intervalo de mantenimiento -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender un vehículo destruido... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}No se puede rellenar un vehículo destruido... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}No se puede vender un vehículo destruido... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}No se puede rellenar un vehículo destruido... # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}No se puede pasar la señal en peligro al tren... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}No se puede revertir la dirección... -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta vía carece la catenaria, así que el tren no puede comenzar +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta vía carece la catenaria, así que el tren no puede comenzar STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}No se puede girar vehículo de carretera... @@ -3500,14 +3500,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vehícul STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vehículo no puede ir a esta estación STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}un vehículo compartiendo esta orden no puede ir a esta estación -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes... +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede compartir la lista de órdenes... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar la lista de órdenes... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...demasiado lejano del destino anterior # Timetable related errors -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}No se puede ajustar horarios al vehículo... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Los vehículos solo pueden esperar en las estaciones. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo no está parando en esta estación. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}No se puede ajustar horarios al vehículo... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Los vehículos solo pueden esperar en las estaciones. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Este vehículo no está parando en esta estación. # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...demasiados carteles @@ -3897,35 +3897,35 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :Boya {TOWN} -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :Boya {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :Boya {TOWN} +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Boya {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Empresa {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupo {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN}, {STRING} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Punto de ruta {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Punto de ruta {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Punto de ruta {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Punto de ruta {TOWN} #{COMMA} STR_UNKNOWN_STATION :estación desconocida -STR_SIGN_DEFAULT :Cartel +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Cartel STR_COMPANY_SOMEONE :alguien{SKIP}{SKIP} -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Espectador, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Espectador, {SKIP}{STRING} # Viewport strings -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3943,7 +3943,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3957,25 +3957,25 @@ STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} STR_BLACK_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} STR_BLACK_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 3f28659be..b98fe4dcf 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -453,11 +453,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Växla graf för godstyp av/på STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Visa detaljerad prestanda-ratings +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Visa detaljerad prestanda-ratings # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nyckel till företagsgrafer -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klicka här för att visa/dölja företaget i grafen # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Företagstabell @@ -492,16 +492,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Pengar: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lån: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalt: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år). -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Mängden pengar på hand -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Mängd pengar detta företag har lånat -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Totalt antal fordon. Inkluderar vägfordon, tåg, skepp och flygplan. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Antalet stationsdelar. Varje del av en station (ex: tågstation, bushållplats, flygplats) är räknad, även om dom är ihopkopplade till en station. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Vinsten för det fordon med lägst inkomst (av alla fordon äldre än 2 år). +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med lägst vinst de senaste 12 kvartalen. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Mängden tjänade pengar den månad med högsta vinsten de senaste 12 kvartalen. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Enheter av gods levererat de senaste fyra kvartalen. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Typer av gods levererat det senaste kvartalet. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Mängden pengar på hand +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Mängd pengar detta företag har lånat +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totalt antal poäng utav möjligt antal poäng # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz Jukebox @@ -629,8 +629,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPAR # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Meddelandehistorik -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}En lista av dom senaste nyheterna +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Meddelande @@ -851,7 +851,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Välj sp STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Helskärm STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Kryssa i den här rutan för att spela OpenTTD i helskärmsläge -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Fullskärmsläge misslyckades STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Skärmupplösning STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj skärmupplösning att använda @@ -904,7 +904,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avsluta # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Fusk -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Checkboxar indikerar om du använt det här fusket förut STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varning! Du är på väg att förråda dina motståndare. Kom ihåg att detta inte kommer glömmas. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Öka pengar med {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spelar som företag:: {ORANGE}{COMMA} @@ -919,14 +919,14 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Aktiver # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nytt färgval -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Visa generellt färgschema -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Välj ett färgschema att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Visa generellt färgschema +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgscheman för tåg +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgscheman för vägfordon +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgscheman för skepp +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Visa färgschema för flygplan +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj huvudfärg för det aktuella schemat +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Välj andravalsfärgen för det aktuella schemat +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Välj ett färgschema att ändra eller välj flera genom CTRL+klick. Bocka för rutan för att använda scheman STR_LIVERY_DEFAULT :Normalt Färgschema STR_LIVERY_STEAM :Ånglok @@ -964,19 +964,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Välj kv STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikte STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Slumpa fram nytt ansikte STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avancerad -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Avancerat ansiktsval. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Avancerat ansiktsval. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enkelt -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Enkelt ansiktsval. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Enkelt ansiktsval. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ladda -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Ladda favoritansikte +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ladda favoritansikte STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ditt favoritansikte har laddats från OpenTTDs konfigurationsfil. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spelaransikte nummer. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Visa och/eller välj ansiktsnummer +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Visa och/eller välj ansiktsnummer STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Visa och/eller välj ansiktsnummer STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nytt kod för ansiktsnumret har valts STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunde inte ange ansiktsnumret. Det måste vara en siffra mellan 0 och 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Spara -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Spara favoritansikte +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spara favoritansikte STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Det här ansiktet kommer att sparas som ditt favoritansikte i OpenTTDs konfigurationsfil. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Europeisk STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Välj europeiska ansikten @@ -984,49 +984,49 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikans STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Välj afrikanska ansikten STR_FACE_YES :Ja STR_FACE_NO :Nej -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Aktivera mustasch eller örhänge +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Aktivera mustasch eller örhänge STR_FACE_HAIR :Hår: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Ändra hår +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Ändra hår STR_FACE_EYEBROWS :Ögonbryn: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Ändra ögonbryn +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Ändra ögonbryn STR_FACE_EYECOLOUR :Ögonfärg: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Ändra ögonfärg +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Ändra ögonfärg STR_FACE_GLASSES :Glasögon: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Aktivera glasögon -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Ändra glasögon +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Aktivera glasögon +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Ändra glasögon STR_FACE_NOSE :Näsa: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Ändra näsa +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Ändra näsa STR_FACE_LIPS :Läppar: STR_FACE_MOUSTACHE :Mustasch: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Ändra läppar eller mustasch +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Ändra läppar eller mustasch STR_FACE_CHIN :Haka: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Ändra haka +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Ändra haka STR_FACE_JACKET :Jacka: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Ändra jacka +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Ändra jacka STR_FACE_COLLAR :Krage: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Ändra krage +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Ändra krage STR_FACE_TIE :Slips: STR_FACE_EARRING :Örhänge: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Ändra slips eller örhänge +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ändra slips eller örhänge # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Innehåll laddas hem STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Typ -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Typ av innehåll +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Typ av innehåll STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Namn -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Namn på innehållet -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Klicka på en av raderna för att se detaljer{}Klicka på kryssrutan för att välja att ladda ned det +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Namn på innehållet +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klicka på en av raderna för att se detaljer{}Klicka på kryssrutan för att välja att ladda ned det STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Markera allt -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera allt innehåll för nedladdning +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markera allt innehåll för nedladdning STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Välj uppgraderingar -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera allt innehåll som är en uppgradering på befintligt innehåll för nedladdning +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markera allt innehåll som är en uppgradering på befintligt innehåll för nedladdning STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Avmarkera allt -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Markera att inte ladda hem någonting +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Markera att inte ladda hem någonting STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in sökfilter -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Skriv in ett sökord att filtrera listan efter +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Skriv in ett sökord att filtrera listan efter STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter för Tagg/namn: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Ladda ned -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Börja ladda hem valt innehåll +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Börja ladda hem valt innehåll STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total storlek på nedladdning: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INNEHÅLLSINFORMATION STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Du har _inte_ valt att ladda ned detta @@ -1063,17 +1063,17 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Nedladdn STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} av {BYTES} nedladdat ({NUM} %) # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar. Ctrl+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för träd. Ctrl+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader. Ctrl+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier. Ctrl+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer, riktmärken eller kedjelinje. Ctrl+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för broar. Ctrl+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner. Ctrl+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer. CTRL+klick för att låsa. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gör object osynliga istället för genomskinliga +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Genomskinlighetsinställningar +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för stationsskyltar. Ctrl+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för träd. Ctrl+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader. Ctrl+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för industrier. Ctrl+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom stationer, depåer, riktmärken eller kedjelinje. Ctrl+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för broar. Ctrl+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för byggnader såsom fyrar och antenner. Ctrl+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för kedjebro. CTRL+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Växla genomskinlighet för lastningsindikatörer. CTRL+klick för att låsa. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gör object osynliga istället för genomskinliga # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Markera täckande yta @@ -1111,28 +1111,28 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Välj l STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Drag & Släpp STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Bygg en station genom att dra & släppa -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Välj vilken stationsklass som ska visas -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Välj stationstyp att bygga +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilken stationsklass som ska visas +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Välj stationstyp att bygga # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalval -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte konvertera signaler här... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}För-signal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Utfarts-signal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dragen signals täthet -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Minska dragen signals täthet -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Öka dragen signals täthet +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signalval +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte konvertera signaler här... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standardsignal (semafor){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}För-signal (semafor){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utfarts-signal (semafor){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (semafor){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (semafor){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Normal signal (elektrisk){}Detta är den enklaste typen av signal, som tillåter endast ett tåg per block vid samma tidpunkt. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}För-signal (elektrisk){}Grön så länge det finns en eller flera gröna utfarts-signaler på efterföljande bit av spår, annars visas rött. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utfarts-signal (elektrisk){}Fungerar på samma sätt som en vanlig signal men behövs för att utlösa korrekt färg på In- eller kombinations-signaler. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinationssignal (elektrisk){}Kombinationssignalen fungerar helt enkelt som både en För- och Utfarts-signal. Denna tillåter dig att bygga stora "träd" av För-signaler. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade signaler kan passeras bakifrån. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Avancerad envägs-signal (elektrisk){}En avancerad signal tillåter flera fordon att befinna sig i ett signalblock samtidigt, om fordonet kan reservera en väg till en säker stopp-plats. Avancerade envägs-signaler kan inte passeras bakifrån. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konvertera Signal{}När markerad, klicka på en existerande signal för att konvertera den till vald signal-typ och variant. CTRL-klick ändrar den existerande varianten +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Dragen signals täthet +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Minska dragen signals täthet +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Öka dragen signals täthet # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg väg @@ -1157,9 +1157,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla b # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Riktning för bussgarage -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj riktning för bussgarage +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för bussgarage STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Spårvagnsdepåns orientering -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Välj spårvagnsdepåns orientering # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Busshållplatsriktning @@ -1223,40 +1223,40 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} på väg från {STATION}) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Accepterar: {WHITE} -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen sorts last väntar -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Markera alla inrättningar -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Välj alla last-typer (inklusive icke väntande last) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandlingslista -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista -STR_REPLACE_VEHICLES :Byt ut fordon -STR_SEND_FOR_SERVICING :Skicka till Service +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Ingen sorts last väntar +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Markera alla inrättningar +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Välj alla last-typer (inklusive icke väntande last) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Se lista med tillgängliga motordesigner för denna fordonstyp +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Behandlingslista +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Skicka instruktioner till alla fordon på denna lista +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Byt ut fordon +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Skicka till Service STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...ägs av {STRING} STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Gods STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Information STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapaciteter STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Gods Totalt -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tågets totala kapacitet: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tågets totala kapacitet: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}{CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorlek: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kartstorlek: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_COMPANY_SOMEONE :någon{SKIP}{SKIP} STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Avsluta spelet -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Välj sortering -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Angre kriterier för filtrering -STR_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Välj sortering +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Angre kriterier för filtrering +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sortera efter STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Meddelande STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Meddelande från {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varning! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varning! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kan inte utföra detta... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kan inte röja området... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Ursprunglig äganderätt {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Alla rättigheter reserverade @@ -1264,45 +1264,45 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD-teamet STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avsluta -STR_YES :{BLACK}Ja -STR_NO :{BLACK}Nej -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nej +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta spelet och återvända till {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Inget STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}För många fordon i spelet STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Plats -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Standardinställning -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Avbryt -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Byt namn +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standardinställning +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Avbryt +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Byt namn STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kan inte ändra service-intervall... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Stäng fönster STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönstertitel - dra för att flytta fönstret -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markera detta fönster så att det finns kvar även fast man använder 'Stäng alla fönster' knappen +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klicka här för att gå till standardkatalogen för spara/ladda. STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv ned byggnader etc. på en ruta mark -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Sänk ett hörn av marken +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Höj upp ett hörn av marken STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scrollbar - scrolla listan upp/ned STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan höger/vänster STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vinst detta år: {CURRENCY} (förra året: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} år ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} år ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Tåg -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vägfordon -STR_VEHICLE_SHIP :Skepp -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Flygplan +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tåg +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Vägfordon +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skepp +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Flygplan STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Markinformation STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnad att röja: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnad att röja: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Inkomst vid rensning: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Inkomst vid rensning: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Otillgänglig STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Ägare: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Vägens ägare: {LTBLUE}{STRING} @@ -1311,11 +1311,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Järnvä STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Lokala myndigheter: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ingen STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Accepterat gods: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera vyn ovanför industrin/staden STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...för långt från föregående destination STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD @@ -1326,7 +1326,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Minska s STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generera slumpmässig mark STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Återställ landskapet STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Återställ landskapet -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort alla spelarägda tillgångar från kartan +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort alla spelarägda tillgångar från kartan STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Är du säker på att du vill ta bort alla spelarägda tillgångar? STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Skapa städer STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Ny stad @@ -1336,11 +1336,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...för STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...för nära en annan stad STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...platsen passar inte STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...för många städer -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan inte bygga några städer. -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det finns ingen plats kvar på kartan +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan inte bygga några städer. +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...det finns ingen plats kvar på kartan STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Öka stadens storlek STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Utöka -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Staden kommer inte bygga vägar. Du kan tillåta att staden bygger vägar via Avanserade Inställningar ->Ekonomi->Städer. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Staden kommer inte bygga vägar. Du kan tillåta att staden bygger vägar via Avanserade Inställningar ->Ekonomi->Städer. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Slumpmässig stad STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bygg stad på slumpmässig plats STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga {STRING} här... @@ -1354,20 +1354,20 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Placera STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Placera fyrtorn STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Placera radiosändare STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiera ökenområde.{}Tryck och håll CTRL för att ta bort -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Placera flod. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definiera vattenyta.{}Skapa en kanal, om inte CTRL är nedhållen vid havsnivå, då den kommer att översvämma närliggande områden istället +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Placera flod. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ta bort STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort staden helt och hållet STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Spara scenario STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Öppna scenario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ladda höjdkarta +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Ladda höjdkarta STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Avsluta editor STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avsluta STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Öppna scenario STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spara scenario -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vill du verkligen avsluta detta scenario? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...kan bara byggas i städer med minst 1200 invånare STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt @@ -1375,19 +1375,19 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...brons STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Liten STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Mellan STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Stor -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Slumpa +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Slumpa STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stad STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Städer växer snabbare än vanliga städer{}Beroende på inställningarna så är dem större när de grundas STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Välj stadsstorlek STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Stadsstorlek: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Layout på stadens vägnät: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Välj vilken layout vägnätet ska ha i denna stad -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bättre vägar -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rutnät -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutnät -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Slumpa +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Layout på stadens vägnät: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Välj vilken layout vägnätet ska ha i denna stad +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Original +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bättre vägar +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 rutnät +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 rutnät +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Slumpa STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Bekosta ny industri STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kan bara byggas i regnskog @@ -1396,15 +1396,15 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kan b STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot sparades som '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot misslyckades! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Köp mark för framtida användning -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är slutfört! +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Köp mark för framtida användning +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Sparar fortfarande,{}vänta tills det är slutfört! -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosparning misslyckades +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autosparning misslyckades -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På väg mot {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På väg mot {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Inga order -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Inga order, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}På väg mot {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}På väg mot {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Inga order +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Inga order, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :passagerare STR_BAGS :väskor @@ -1415,9 +1415,9 @@ STR_CRATES :lådor STR_RES_OTHER :annan STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte dela orderlistan... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delade order - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte dela orderlistan... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Kan inte kopiera orderlistan... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på delade order - - STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} är för långt efter utbyte STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Förnyar ej fordon automatiskt @@ -1670,170 +1670,170 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-storl ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Avaktiverat -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra inställningsvärde +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ändra inställningsvärde -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempererat landskap -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktiskt landskap -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiskt landskap -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Leksakslandskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tempererat landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Sub-arktiskt landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Sub-tropiskt landskap +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Leksakslandskap -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} i {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}På väg mot {WAYPOINT} i {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT} utan att stanna +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Gå via {WAYPOINT} utan att stanna -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontrollstation {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontrollstation {TOWN} #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Boj -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Boj #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrollpunkt +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Kontrollstation {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Kontrollstation {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Boj +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boj #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrollpunkt -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrollstation -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Välj kontrollstationstyp +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrollstation +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Välj kontrollstationstyp -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ändra namn på kontrollstation -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan inte ändra kontrollstationens namn... -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte bygga tågkontrollstation här... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte ta bort tågkontrollstation här... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kan inte ändra kontrollstationens namn... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte bygga tågkontrollstation här... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan inte ta bort tågkontrollstation här... -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det finns ingen stad i detta scenario -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generering av kartan avbruten...{}...ingen lämplig plats för någon stad +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det finns ingen stad i detta scenario +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generering av kartan avbruten...{}...ingen lämplig plats för någon stad -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Många slumpmässiga städer -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade städer -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Många slumpmässiga industrier -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade industrier -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan inte generera industrier... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Många slumpmässiga städer +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade städer +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Många slumpmässiga industrier +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Täck kartan med slumpmässigt placerade industrier +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Kan inte generera industrier... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskapsarkitektur -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjämna land +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Utjämna land STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Träd av olika typ -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Placera träd av olika typ +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Placera träd av olika typ -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan inte bygga kanaler här... -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan inte bygga kanaler här... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan inte bygga slussar här... -STR_LANDINFO_LOCK :Sluss +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Kan inte bygga slussar här... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Sluss -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan inte placera flod här... -STR_LANDINFO_RIVER :Flod +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Kan inte placera flod här... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Flod -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bojen används! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bojen används! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinater: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ej ta bort del av station... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan inte konvertera spårtyp här... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Kan ej ta bort del av station... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan inte konvertera spårtyp här... -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Drag loket här för att sälja hela tåget -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktivera alla -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivera alla +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Deaktivera alla +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktivera alla -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Industrier -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporterat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporterat) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinamn - klicka på namnet för att centrera vyn över industrin +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrier +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% transporterat) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% transporterat) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrinamn - klicka på namnet för att centrera vyn över industrin -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... för nära en annan industri +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... för nära en annan industri STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ändra produktion ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Flera spelare - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Namnet som andra spelare kommer se dej som -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ditt namn -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Anslutning: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Välj mellan att spela över internet eller det lokala nätverket - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Starta server -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Starta en server för andra att ansluta till - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namn -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namn på nätverksspelet -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Språk, serverversion, mm -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klicka på ett spel från listan för att välja det -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Servern du senast anslöt till: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Välj servern du senast spelade på - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Leta server -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Leta på nätverket efter en server -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Lägg till server -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Lägg till en server till listan som alltid kommer kontrolleras för aktiva spel. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}IP-adressen till servern - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Klienter online / klienter max{}Företag online / företag max - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartstorlek -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Kartstorlek av spelet{}Klicka för att sortera efter område - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Nuvarande datum - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}År -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Antal år{}som spelet pågår - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}SPELINFO -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Klimat: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorlek: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversion: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradress: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuvarande datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Lösenordsskyddat! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER AVSTÄNGD -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONERNA MATCHAR EJ -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NewGRF Matchar Ej - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Gå med i spelet - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Starta ett nytt multiplayer spel - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Namn: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i multiplayer menyn -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för nätverksspelet -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Bestäm lösenord -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Välj karta: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Vilken karta vill du spela? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publik) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max antal tillåtna klienter: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas. -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} företag{P y ies} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max företag: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Begränsa antalet företag på servern -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} åskådare{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max observatörer: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Begränsa antalet observatörer på servern -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som talas: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Andra spelare kommer vara medvetna vilket språk som talas på servern. -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Starta spelet -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Starta ett nytt spel med en slumpmässig karta eller från ett scenario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Återuppta ett tidigare sparat spel för flera spelare (tänk på att välja rätt spelare vid start) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Flera spelare + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelarnamn: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namnet som andra spelare kommer se dej som +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ditt namn +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Anslutning: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj mellan att spela över internet eller det lokala nätverket + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Starta server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Starta en server för andra att ansluta till + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Namn +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namn på nätverksspelet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Språk, serverversion, mm +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klicka på ett spel från listan för att välja det +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Servern du senast anslöt till: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Välj servern du senast spelade på + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Leta server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Leta på nätverket efter en server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Lägg till server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Lägg till en server till listan som alltid kommer kontrolleras för aktiva spel. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}IP-adressen till servern + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienter +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klienter online / klienter max{}Företag online / företag max + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartstorlek +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Kartstorlek av spelet{}Klicka för att sortera efter område + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nuvarande datum + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}År +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Antal år{}som spelet pågår + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPELINFO +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klienter: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Språk: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Klimat: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kartstorlek: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Serverversion: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Serveradress: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Startdatum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuvarande datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Lösenordsskyddat! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER AVSTÄNGD +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER FULL +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIONERNA MATCHAR EJ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NewGRF Matchar Ej + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Gå med i spelet + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Starta ett nytt multiplayer spel + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Namn: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namnet på nätverksspelet kommer att synas för andra spelare i multiplayer menyn +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för nätverksspelet +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Bestäm lösenord +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Skydda spelet med ett lösenord så att inte andra än dom som har lösenordet kan gå med i spelet +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Välj karta: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Vilken karta vill du spela? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (publik) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} klient{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max antal tillåtna klienter: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Välj max antal tillåtna klienter. Alla platser måste inte fyllas. +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} företag{P y ies} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max företag: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Begränsa antalet företag på servern +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} åskådare{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max observatörer: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Begränsa antalet observatörer på servern +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Språk som talas: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Andra spelare kommer vara medvetna vilket språk som talas på servern. +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Starta spelet +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Starta ett nytt spel med en slumpmässig karta eller från ett scenario +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Återuppta ett tidigare sparat spel för flera spelare (tänk på att välja rätt spelare vid start) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Valfritt @@ -1874,33 +1874,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grekiska STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lettiska ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Nätverksspel +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Nätverksspel -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Förbereder att ansluta: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}En lista på alla nuvarande företag som är i spelet. Du kan antingen ansluta till ett befintligt eller starta ett nytt på en ledig plats -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt företag -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Starta ett nytt företag -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Titta på spelet -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Titta på spelet som en åskådare -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Anslut till företag -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Hjälp till att styra detta företag -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Uppdatera server -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Uppdatera server info +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Förbereder att ansluta: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}En lista på alla nuvarande företag som är i spelet. Du kan antingen ansluta till ett befintligt eller starta ett nytt på en ledig plats +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Nytt företag +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Starta ett nytt företag +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Titta på spelet +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Titta på spelet som en åskådare +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Anslut till företag +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hjälp till att styra detta företag +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Uppdatera server +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Uppdatera server info -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}FÖRETAGSINFO +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}FÖRETAGSINFO -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Företagsnamn: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Etableringsår: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Företagsvärde: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuvarande saldo: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Förra årets inkomst: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestandabetyg: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Företagsnamn: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Etableringsår: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Företagsvärde: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Nuvarande saldo: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Förra årets inkomst: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Prestandabetyg: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Fordon: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spelare: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Fordon: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stationer: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spelare: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ansluter... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Ansluter... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ansluter.. @@ -1916,49 +1916,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Hämtar STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} före oss STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} nerladdat hittills -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Frånkopplad +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Frånkopplad STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Skriv in mängd pengar som du vill ge STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Servern är skyddad. Ange lösenord STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företaget är skyddat. Ange lösenord -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientlista +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientlista STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Åskåda STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nytt företag -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Inget nätverkskort funnet eller så är spelet kompilerat utan ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Kunde inte hitta några nätverksspel -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Servern svarade inte på förfrågan -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kunde inte ansluta på grund av att NewGRF är omaka -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Synkronisering av nätverks-spel misslyckades -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Nätverk, koppling förlorad -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kunde inte ladda det sparade spelet -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Kunde inte starta servern. -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Kunde inte ansluta. -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Nätverkskoppling #{NUM} timeout -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Ett protokollfel uppstod och anslutningen stängdes. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Servern har en annan version än denna klient. -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Fel lösenord -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Servern är full -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du är bannlyst från den här servern -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Du blev utkastad från spelet -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Fusk är inte tillåtet på denna server +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Inget nätverkskort funnet eller så är spelet kompilerat utan ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Kunde inte hitta några nätverksspel +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Servern svarade inte på förfrågan +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kunde inte ansluta på grund av att NewGRF är omaka +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Synkronisering av nätverks-spel misslyckades +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Nätverk, koppling förlorad +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kunde inte ladda det sparade spelet +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Kunde inte starta servern. +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Kunde inte ansluta. +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Nätverkskoppling #{NUM} timeout +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Ett protokollfel uppstod och anslutningen stängdes. +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Servern har en annan version än denna klient. +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Fel lösenord +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Servern är full +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Du är bannlyst från den här servern +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Du blev utkastad från spelet +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Fusk är inte tillåtet på denna server ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :allmänt fel -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfel -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :kunde inte ladda kartan -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :anslutning förlorad -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfel -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF är omaka -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :inte godkänd -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottog konstigt paket -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :fel revision -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet används redan -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fel lösenord -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :fel företags-id i DoKommando -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :utkastad av servern -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :försökte fuska -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :servern är full +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :allmänt fel +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :synkroniseringsfel +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :kunde inte ladda kartan +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :anslutning förlorad +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokollfel +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF är omaka +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :inte godkänd +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :mottog konstigt paket +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :fel revision +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :namnet används redan +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :fel lösenord +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :fel företags-id i DoKommando +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :utkastad av servern +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :försökte fuska +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servern är full ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1968,15 +1968,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Spelet pausat ( STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Spelet fortsätter (Spelare ansluten) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Spelet fortsätter (Misslyckat anslutningsförsök av en spelare) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :lämnar -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har gått med i spelet -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} har gått med i företag #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} har gått med som åskådare -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} har startat ett nytt företag (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} har lämnat spelet ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} har ändrat hans/hennes namn till {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} gav ditt företag {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** You gave {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :lämnar +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} har gått med i spelet +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} har gått med i företag #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} har gått med som åskådare +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} har startat ett nytt företag (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} har lämnat spelet ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} har ändrat hans/hennes namn till {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gav ditt företag {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** You gave {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Företaget] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Företaget] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Företaget] Till {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1986,8 +1986,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privat] Till { STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Alla] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Alla] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Mata in text för nätverkschat -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Servern avslutade sessionen -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Servern startar om...{}Var vänlig vänta... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Servern avslutade sessionen +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Servern startar om...{}Var vänlig vänta... STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Klient @@ -2001,19 +2001,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Prata med alla STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privat meddelande -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Skicka +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Skicka ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Kan inte ladda landskap från PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...hittar inte filen. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildtyp. 8 eller 24-bitars PNG-bild krävs. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nånting gick fel. Ursäkta. (förmodligen korumperad fil) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kan inte ladda landskap från PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...hittar inte filen. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildtyp. 8 eller 24-bitars PNG-bild krävs. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...nånting gick fel. Ursäkta. (förmodligen korumperad fil) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Kan inte ladda landskap från BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildformat. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan inte ladda landskap från BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...kunde inte konvertera bildformat. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Kostnad: {CURRENCY} @@ -2027,13 +2027,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Uppskatt STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte höja marken här... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte sänka marken här... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Kan inte jämna ut land här... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Stenar -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ojämn mark -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Barmark -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gräs -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Fält -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snötäckt land -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Öken +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stenar +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Ojämn mark +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Barmark +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gräs +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fält +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snötäckt land +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Öken ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Marken lutar åt fel håll @@ -2041,11 +2041,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Omöjlig STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrävning skulle förstöra tunnel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Redan på havsnivå STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}För hög -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... redan platt +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... redan platt STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Inget passande järnvägsspår STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...redan byggd STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Måste ta bort järnväg först -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Vägen är enkelriktad eller blockerad STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg järnväg STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifierad järnvägskonstruktion STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg monorail @@ -2057,43 +2057,43 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan inte STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte bygga järnvägsspår här... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan inte ta bort järnvägspår här... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kan inte ta bort signaler här... -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den -STR_RAILROAD_TRACK :Järnvägsspår -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj bro - klicka på önskad bro för att bygga den +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Järnvägsspår +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Järnvägsdepå STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...området ägs av ett annat företag -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg med vanliga signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg med för-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med utgående signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tågspår med kombinationsignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Järnväg med avancerade signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med avancerade envägs-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Järnväg med normala signaler och för-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Järnväg med normala signaler och utfarts-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Järnväg med normal- och kombinationsignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Järnväg med normala samt avancerade signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med normala signaler samt avancerade envägs-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Järnväg med för- och utfarts-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Järnväg med för- och kombinationsignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Järnväg med för-signaler samt avancerade signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med för-signaler samt avancerade envägs-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Järnväg med utgångs- och kombinationsignaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Järnväg med utfarts-signaler samt avancerade signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med utfarts-signaler samt avancerade envägs-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Järnväg med kombinations-signaler samt avancerade signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med kombinations-signaler samt avancerade envägs-signaler -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med avancerade samt avancerande envägs-signaler -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort tågstationen först -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Måste ta bort kontrollstationen först -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bygg en separat station -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg en separat kontrollstation -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Slå ihop stationer -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Slå ihop kontrollstationer +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Järnväg med vanliga signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Järnväg med för-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Järnväg med utgående signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Tågspår med kombinationsignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Järnväg med avancerade signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med avancerade envägs-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Järnväg med normala signaler och för-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Järnväg med normala signaler och utfarts-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Järnväg med normal- och kombinationsignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Järnväg med normala samt avancerade signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med normala signaler samt avancerade envägs-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Järnväg med för- och utfarts-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Järnväg med för- och kombinationsignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Järnväg med för-signaler samt avancerade signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med för-signaler samt avancerade envägs-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Järnväg med utgångs- och kombinationsignaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Järnväg med utfarts-signaler samt avancerade signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med utfarts-signaler samt avancerade envägs-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Järnväg med kombinations-signaler samt avancerade signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med kombinations-signaler samt avancerade envägs-signaler +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Järnväg med avancerade samt avancerande envägs-signaler +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Måste ta bort tågstationen först +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Måste ta bort kontrollstationen först +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Bygg en separat station +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bygg en separat kontrollstation +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Slå ihop stationer +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Slå ihop kontrollstationer ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Måste ta bort väg först -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vägarbete pågår +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vägarbete pågår STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Välj vägbro STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... enkelriktade vägar kan inte ha korsningar STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kan inte bygga väg här... @@ -2106,12 +2106,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte bygga lastbilsstation... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga passagerar-spårvagnsstation... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte bygga frakt-spårvagnsstation... -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Väg -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bussgarage -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Väg-/Järnvägskorsning -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Spårväg +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Väg +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Väg med gatubelysning +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Väg med träd +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bussgarage +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Väg-/Järnvägskorsning +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Spårväg STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort busstation... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort lastbilsstation... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ta bort passagerar-spårvagnsstation... @@ -2119,12 +2119,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Kan inte ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Städer -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Byggnad måste rivas först STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Stad) @@ -2137,9 +2137,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrera STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på staden STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagerare förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post förra månaden: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Fraktgods behövs för ortens tillväxt: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nödvändlig -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levererat den senaste månaden +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Fraktgods behövs för ortens tillväxt: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} nödvändlig +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levererat den senaste månaden STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Högt kontor STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Kontor STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Små lägenheter @@ -2169,7 +2169,7 @@ STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Inga STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Redan subventionerade rutter: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STATION} till {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tills {DATE_SHORT}) STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} de lokala myndigheterna tillåter inte att en ny flygplats byggs i staden -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}'s lokala myndigheter vägrar tillåtelse att bygga en flygplats på grund av ljudproblem STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Stuga STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Hus STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Lägenheter @@ -2203,7 +2203,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Köp 1 års exklusiv transporträttighet i staden. Stadens myndigheter kommer bara tillåta passagerare och gods till användning för ditt företags stationer.{}Kostnad: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, med risk för att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under byggnation) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (under byggnation) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igloo STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Kåtor STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tekanne-Hus @@ -2213,17 +2213,17 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Spargris STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Träd STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...träd redan här STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kan inte plantera träd här... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...för många skyltar STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kan inte placera skylt här... -STR_SIGN_DEFAULT :Skylt +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Skylt STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Ändra skylttext STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kan inte ändra skyltnamn... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Kan inte ta bort skylt... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Välj trädtyp att plantera -STR_TREE_NAME_TREES :Träd -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskog -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantor +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Träd +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Regnskog +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusplantor ##id 0x3000 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}För nära en annan järnvägsstation @@ -2240,7 +2240,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Måste r STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}För nära en annan flygplats STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Måste riva flygplats först -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Byt namn på station +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Byt namn på station STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kan inte byta namn på station... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Värderingar STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Accepterar @@ -2258,10 +2258,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Enastående ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Visa alla tåg där denna station finns med i rutten -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Visa alla vägfordon där denna station finns med i rutten -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Visa alla flygplan där denna station finns med i rutten -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Visa alla skepp där denna station finns med i rutten +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Visa alla tåg där denna station finns med i rutten +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Visa alla vägfordon där denna station finns med i rutten +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Visa alla flygplan där denna station finns med i rutten +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Visa alla skepp där denna station finns med i rutten STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Måste riva busshållplats först @@ -2282,41 +2282,41 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Visa lista av accepterat gods STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera vyn på stationen STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Välj storlek/typ av flygplats -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Järnvägsstation -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flygplanshangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flygplats -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Busshållplats -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Hamn -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boj +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Järnvägsstation +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Flygplanshangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Flygplats +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Lastbrygga +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Busshållplats +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Hamn +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boj STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boj i vägen STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...station för utspridd -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ej enhetliga stationer inaktiverade -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Håll nere CTRL för att markera mer än en sak +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ej enhetliga stationer inaktiverade +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Håll nere CTRL för att markera mer än en sak STR_UNDEFINED :(oidentifierad sträng) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Grundinställd station -STR_STAT_CLASS_WAYP :Vägpunkter +STR_STATION_CLASS_DFLT :Grundinställd station +STR_STATION_CLASS_WAYP :Vägpunkter ##id 0x3800 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...måste byggas på vatten STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kan inte bygga skeppsdepå här... -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatten -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Vatten +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Kust eller flodbank +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Akvedukt STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Kan inte bygga på vatten -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Måste först ta bort kanalen +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Måste först ta bort kanalen ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spara spel STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ladda spel STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Spara STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ta bort -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Åskådare, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Åskådare, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ledigt STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kan inte läsa från disk STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Sparandet av spelet misslyckades{}{STRING} @@ -2332,12 +2332,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listar e STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Valt namn för spelet STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort markerat sparat spel STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spara spelet med valt namn -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Skapa slumpmässigt nytt spel -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Läs höjdkarta -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för detta sparade spel +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Skapa slumpmässigt nytt spel +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Läs höjdkarta +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för detta sparade spel ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vägen +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} i vägen STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kolgruva STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Kraftstation @@ -2393,23 +2393,23 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Producer STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produktion förra månaden: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% transporterat) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera vyn ovanför industrin -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostnad: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Kan inte bygga denna typ av industri här... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...skog kan bara planteras ovanför snölinjen STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...kan bara placeras nära kartans kant ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}En annan tunnel i vägen -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunneln slutar utanför kartans gränser +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunneln slutar utanför kartans gränser STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Kan inte gräva till marken på andra sidan av tunneln STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Måste riva tunnel först STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Måste riva bro först -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Broändar ej på samma höjd -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bro är för låg för terrängen +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Kan inte börja och sluta på samma plats +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Broändar ej på samma höjd +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Bro är för låg för terrängen STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Start- och slutpunkt måste ligga i linje STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Platsen passar inte för tunnelentré -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Upphängd, Stål STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Balkbro, Stål STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Cantilever, Stål @@ -2420,30 +2420,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Rör, Stål STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rör, Silikon STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kan inte bygga bro här... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Kan inte bygga tunnel här... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Järnvägstunnel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vägtunnel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Upphängd järnvägsbro av stål -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Järnvägsbro med stålbalkar -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Järnvägsbro av trä -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Järnvägsbro av betong -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Vägbro med stålupphängning -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Vägbro med stålbalkar -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Vägbro med utskjutande stålstöd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vägbro med förstärkt betongupphängning -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Vägbro av trä -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Vägbro av betong -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Järnvägsrörbro -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rörbro +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Järnvägstunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Vägtunnel +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Upphängd järnvägsbro av stål +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Järnvägsbro med stålbalkar +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Järnvägsbro med utskjutande stålstöd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Järnvägsbro med förstärkt betongupphängning +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Järnvägsbro av trä +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Järnvägsbro av betong +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Vägbro med stålupphängning +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Vägbro med stålbalkar +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Vägbro med utskjutande stålstöd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Vägbro med förstärkt betongupphängning +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Vägbro av trä +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Vägbro av betong +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Järnvägsrörbro +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Rörbro ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Objekt i vägen -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiosändare -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtorn -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Företagets huvudkontor +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Radiosändare +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fyrtorn +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Företagets huvudkontor STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...företagets huvudkontor i vägen -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs av företag +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Mark som ägs av företag STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Kan inte köpa denna mark... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...du äger den redan! @@ -2491,7 +2491,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Statio ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Svårighetsgrad -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Spara +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Spara ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Lätt @@ -2563,8 +2563,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Färgval STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Färgval: STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Företagsnamn STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Namn på VD -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Företagsnamn -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Namn på VD +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Företagsnamn +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Namn på VD STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Kan inte ändra företagsnamn... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Kan inte ändra namnet på VD:n... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Budget {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2589,7 +2589,7 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Totalt: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banksaldo STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Lån -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maxlån: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Låna {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Återbetala {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2598,7 +2598,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Kan inte STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...lånet redan återbetalt STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} krävs STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kan inte återbetala lånet... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Kan inte ge bort pengar som är lånade från banken... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Välj nytt ansikte på VD:n STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Byt färg på företaget STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt VD:ns namn @@ -2608,31 +2608,31 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Återbet STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(VD) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Etablerades: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Fordon: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tåg -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vägfordon -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flygplan -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skepp +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tåg +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} vägfordon +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} flygplan +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} skepp STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Inga STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(VD) STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Vi letar efter någon som vill köpa och ta över vårt företag{}{}Vill du köpa {COMPANY} för {CURRENCY}? STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Kan inte köpa företag... STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bygg Högkvarter STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bygg huvudkontor / visa företagets huvudkontor -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg om högkvarter på annan plats (kostar 1% av företagets värde) +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bygg om högkvarter på annan plats (kostar 1% av företagets värde) STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Kan inte bygga huvudkontor här... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Visa högkvarter -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytta högkvarter -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Gå med -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Gå med och spela som detta företag -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Lösenord -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lösenordsskydda ditt företag för att förhindra att obehöriga spelare ansluter. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Ange företagets lösenord +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytta högkvarter +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Gå med +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Gå med och spela som detta företag +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Lösenord +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Lösenordsskydda ditt företag för att förhindra att obehöriga spelare ansluter. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Ange företagets lösenord STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Spara inte det inmatade lösenordet STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Ge företaget det nya lösenordet STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Företagslösenord -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Förvalt företagslösenord -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Använd detta företagslösenord som förval för nya företag -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Förvalt företagslösenord +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Använd detta företagslösenord som förval för nya företag +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Företagets värde: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Köp 25% andelar i företaget STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Sälj 25% andelar i företaget @@ -2641,7 +2641,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Sälj 25 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kan inte köpa 25% andelar i detta företag... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kan inte sälja 25% andelar i detta företag... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% ägs av {COMPANY}) -STR_PROTECTED :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu.... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Det här företaget bedriver inte aktiehandel ännu.... ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ånga) @@ -2948,9 +2948,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ladda ej av me STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Ändra stoppbeteende för markerad order STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Ändra lastningsbeteende för markerad order STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Ändra avlastningsbeteende på markerad order -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lägg till avancerad order +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lägg till avancerad order STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Åk till närmsta depå STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Åk till närmsta hangar STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :närmsta @@ -2960,9 +2960,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Service non-sto STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tågdepå STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Vägfordonsdepå STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Skeppsdepå -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Åk alltid STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service vid behov @@ -2987,10 +2987,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :mer än STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :mer eller lika mycket som STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :sant STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :falskt -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skippa till order {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Skippa till order {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Skippa till order {COMMA} när {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Ingen resa STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Avres (Inte tillagd i tidtabell) @@ -3013,18 +3013,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tåg kan STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Skippa STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Ta bort STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Gå Till -STR_REFIT :{BLACK}Anpassa -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. Ctrl-klick för att ta bort anpassningsordern -STR_REFIT_ORDER :(Anpassa för {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Anpassa för {STRING} och stanna) -STR_STOP_ORDER :(Stanna) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidtabell -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ändra till tidtabellsvy -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Order -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Byt till ordervyn +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Anpassa +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. Ctrl-klick för att ta bort anpassningsordern +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Anpassa för {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Anpassa för {STRING} och stanna) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stanna) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Tidtabell +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Ändra till tidtabellsvy +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Order +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Byt till ordervyn STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Order) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Slut på order - - -STR_SERVICE :{BLACK}Servning +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servning STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Byggt: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Värde: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -3044,7 +3044,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}fordonet STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ett fordon som delar denna order kan inte komma till denna station STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte flytta fordon... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Det bakre loket kommer alltid följa med det tillhörande främre loket -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Kan inte hitta vägen till närmaste depå STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}dagar{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Serviceintervall: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Senaste service: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -3064,10 +3064,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabe STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra tid som den markerade ordern bör ta STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Rensa tiden för markerad order STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Nollställ räknaren för sen ankomst så att fordonet kommer i tid -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}, {CARGO}{}Körkostnad: {CURRENCY}/år -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Körkostnad: {CURRENCY}/år +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Skippa den här ordern om inte servning behövs +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Vikt: {WEIGHT_S}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY}/år{}Kapacitet: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}, {CARGO}{}Körkostnad: {CURRENCY}/år +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO}{}Körkostnad: {CURRENCY}/år STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ålder: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Körkostnad: {LTBLUE}{CURRENCY}/år STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Vikt: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Kraft: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maxhastiget: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -3086,24 +3086,24 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Kraschad! STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta fordonets riktning... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan inte vända fordon bestående av flera delar -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ändra namn på kontrollstation -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ändra namn på boj - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stannar -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stannar, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Fel järnvägstyp -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen Kraft -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Detta spår saknar kedjekurva, så tåget kan inte starta -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Väntar på ledig väg - -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja förstört fordon... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga om ett förstörd fordon... - -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet i en tidtabell... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fordon kan enbart vänta vid stationer. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Detta fordon stannar inte vid denna station. +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Ändra namn på kontrollstation +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Ändra namn på boj + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Stannar +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stannar, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Fel järnvägstyp +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ingen Kraft +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Detta spår saknar kedjekurva, så tåget kan inte starta +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Väntar på ledig väg + +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte sälja förstört fordon... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte bygga om ett förstörd fordon... + +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordonet i en tidtabell... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Fordon kan enbart vänta vid stationer. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Detta fordon stannar inte vid denna station. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändra Tid STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Detta fordon kör enligt tidtabellen STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Detta fordon är för tillfället {STRING} sen @@ -3117,7 +3117,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Fyll i t STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...måste stoppas inuti ett bussgarage STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Kan inte hitta till lokal depå STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Tvinga fordonet att vända om -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} fordon{P "" s}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -3130,39 +3130,39 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Kan inte STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Skepp måste vara stoppat i depå STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Kan inte placera boj här... -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga akvedukt här... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga akvedukt här... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Anpassa) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Välj godstyp att frakta: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ny kapacitet: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Anpassningens kostnad: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(anpassningsbart) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(anpassningsbart) ##id 0xA000 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Kan inte bygga flygplats här... STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Flygplan är i luften STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Flygplan måste stoppas i hangar -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Tidtabell) ##id 0xB000 -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare. -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ditt mutningsförsök har blivit +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppdagat av en regional utredare. +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Stationsklass: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Stationstyp: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stationsklass: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stationstyp: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-inställningar -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Spara ändringar -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Byt palett -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Ändra palett för markerad NewGRF.{}Gör detta när grafiken från denna NewGRF är rosa i spelet -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametrar -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Spara ändringar +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Byt palett +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Ändra palett för markerad NewGRF.{}Gör detta när grafiken från denna NewGRF är rosa i spelet +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametrar +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Filnamn: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du håller på att göra ändringar i ett spel som används; detta kan krascha OpenTTD.{}Är du helt säker på detta? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -3185,34 +3185,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Försök att an STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} innehåller en skadad sprite. Alla korrupta sprites kommer att visas som ett rött frågetecken (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Innehåller mer än en Action 8 funktion. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Ladda markerad förinställning -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Spara förinställning -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Spara denna lista som en förinställning -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Namnge förinställningen -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Ta bort förinställningen -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Ta bort markerad förinställning -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Lägg till -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Lägg till en ny NewGRF-fil till listan -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Ta bort -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Ta bort den markerade NewGRF-filen från listan -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Flytta upp -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Flytta upp den markerade NewGRF-filen i listan -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Flytta ned -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Flytta ner den markerade NewGRF-filen i listan -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer . Välj en fil för att ändra dess parametrar -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramerar: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterar -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Ingen information tillgänglig +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ladda markerad förinställning +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Spara förinställning +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Spara denna lista som en förinställning +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Namnge förinställningen +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Ta bort förinställningen +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort markerad förinställning +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Lägg till +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Lägg till en ny NewGRF-fil till listan +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Ta bort +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort den markerade NewGRF-filen från listan +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Flytta upp +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Flytta upp den markerade NewGRF-filen i listan +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Flytta ned +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Flytta ner den markerade NewGRF-filen i listan +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}En lista med installerade NewGRF-filer . Välj en fil för att ändra dess parametrar +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paramerar: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Skriv NewGRF parameterar +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Ingen information tillgänglig STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Tillgängliga NewGRF filer STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Lägg till markering -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Lägg till den markerade NewGRF-filen till din konfiguration -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Scanna om filer -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Uppdatera listan med tillgängliga NewGRF-filer +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lägg till den markerade NewGRF-filen till din konfiguration +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Scanna om filer +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Uppdatera listan med tillgängliga NewGRF-filer STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan inte lägga till filen: redan existerande GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Matchande fil hittades ej -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Avstängd +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Matchande fil hittades ej +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Avstängd STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Matchande fil saknas (kompatibel GRF laddad) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibel GRF laddad för saknade filer @@ -3228,7 +3228,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NyGRF '{ STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Last/återställnings information för '{1:ENGINE}' är skilld ifrån köp lista efter konstruktion. Detta kan leda till att den automatiska förnyelsen slår fel STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' skapade en ändlös loop i produktions-systemet -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spelet sparades i en version som ej stöder spårvagn. Alla spårvagnar har tagits bort +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spelet sparades i en version som ej stöder spårvagn. Alla spårvagnar har tagits bort STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Egen valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Växlingskurs: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3239,16 +3239,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Går ö STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Går över till Euro: {ORANGE}aldrig STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Förhandsgranska: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Ändra valutaparametrar -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Minska värdet för din valuta med ett Pund (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Öka värdet för din valuta med ett Pund (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Sätt växelkursen för din valuta mot ett Pund (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Sätt separatorn för din valuta -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Sätt prefix-sträng för din valuta -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Sätt suffix-sträng för din valuta -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Byt till Euro tidigare -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Byt till Euro senare -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Sätt år för byte till Euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Pund (£) i din valuta +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Minska värdet för din valuta med ett Pund (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Öka värdet för din valuta med ett Pund (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Sätt växelkursen för din valuta mot ett Pund (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Sätt separatorn för din valuta +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Sätt prefix-sträng för din valuta +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Sätt suffix-sträng för din valuta +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Byt till Euro tidigare +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Byt till Euro senare +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Sätt år för byte till Euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Pund (£) i din valuta STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3267,8 +3267,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} skepp STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} flygplan -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Delade instruktioner med {COMMA} Fordon{P "" s} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Visa alla fordon som har samma schema +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Delade instruktioner med {COMMA} Fordon{P "" s} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Visa alla fordon som har samma schema STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa tåg STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Anpassa Vägfordon @@ -3370,39 +3370,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa godsskepp att frakta en annan godstyp STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Anpassa flygplan att frakta en annan godstyp -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå i {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå, i{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar i {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klona tåg -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klona fordon -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klona skepp -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klona flygplan - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Ctrl-klick gör så att de delar order -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av fordonet. Ctrl-klick gör så att de delar order -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av skeppet. Ctrl-klick gör så att de delar order -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av flygplanet. Ctrl-klick gör så att de delar order - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Tryck på den här knappen och sen på ett tåg inuti eller utanför depån. Ctrl-klick gör så att de delar order -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon inuti eller utanför depån. Ctrl-klick gör så att de delar order -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett skepp. Tryck på den här och sedan på ett skepp inuti eller utanför depån. Ctrl-klick gör så att de delar order -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett flygplan. Tryck på den här knappen och sedan på ett flygplan inuti eller utanför hangaren. Ctrl-klick gör så att de delar order +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}På väg mot {TOWN}s Skeppsdepå i {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}På väg mot {STATION}s hangar, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s tågdepå, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s vägdepå i {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {TOWN}s skeppsdepå, i{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service vid {STATION}s hangar i {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klona tåg +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klona fordon +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klona skepp +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klona flygplan + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av tåget inklusive alla vagnar. Ctrl-klick gör så att de delar order +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av fordonet. Ctrl-klick gör så att de delar order +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av skeppet. Ctrl-klick gör så att de delar order +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av flygplanet. Ctrl-klick gör så att de delar order + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett tåg inklusive alla vagnar. Tryck på den här knappen och sen på ett tåg inuti eller utanför depån. Ctrl-klick gör så att de delar order +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett fordon. Tryck på den här knappen och sen på ett vägfordon inuti eller utanför depån. Ctrl-klick gör så att de delar order +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett skepp. Tryck på den här och sedan på ett skepp inuti eller utanför depån. Ctrl-klick gör så att de delar order +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Det här bygger en kopia av ett flygplan. Tryck på den här knappen och sedan på ett flygplan inuti eller utanför hangaren. Ctrl-klick gör så att de delar order STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nytt tågfordon STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nya elektriska järnvägsfordon @@ -3472,38 +3472,38 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrera ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du är på väg att sälja alla fordon i depån. Är du säker? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Felaktig depå-typ +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Felaktig depå-typ -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Sälj alla tåg i depån -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Sälj alla vägfordon i depån -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Sälj alla skepp i depån -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sälj alla flygplan i hangaren +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sälj alla tåg i depån +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Sälj alla vägfordon i depån +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Sälj alla skepp i depån +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Sälj alla flygplan i hangaren -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla tåg som har denna depå i dess körschema -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla fordon som har denna depå i dess körschema -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla fartyg som har denna depå i dess körschema -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Ge en lista av alla flygplan som har denna flygplats-hangar i dess körschema +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ge en lista av alla tåg som har denna depå i dess körschema +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ge en lista av alla fordon som har denna depå i dess körschema +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ge en lista av alla fartyg som har denna depå i dess körschema +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ge en lista av alla flygplan som har denna flygplats-hangar i dess körschema -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Byt ut alla tåg i depån -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Byt ut alla vägfordon i depån -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Byt ut alla skepp i depån -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Byt ut alla flygplan i hangaren +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Byt ut alla tåg i depån +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Byt ut alla vägfordon i depån +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Byt ut alla skepp i depån +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Byt ut alla flygplan i hangaren -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tillgängliga tåg -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tillgängliga fordon -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tillgängliga skepp -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tillgängliga flyplan +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tillgängliga tåg +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Tillgängliga fordon +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Tillgängliga skepp +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Tillgängliga flyplan -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Skicka till Depå -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Skicka till Depå -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Skicka till Depå -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Skicka till Hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Skicka till Depå +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Skicka till Depå +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Skicka till Depå +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Skicka till Hangar STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Byt ut {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Börja byta ut fordon STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Sluta byta ut fordon -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Byter inte ut -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Inget fordon valt +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Byter inte ut +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Inget fordon valt STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Välj fordonstyp att byta ut STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Välj den nya fordonstyp du vill använda i stället för den till vänster valda typen STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Tryck för att sluta byta ut fordonstypen vald på vänster sida @@ -3515,40 +3515,40 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Ersätter: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Välj mellan lok och vagn ersättnings-fönster -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fordonet är ej tillgängligt -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fordonet är ej tillgängligt -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fartyget är ej tillgängligt -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flygplanet är ej tillgängligt +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fordonet är ej tillgängligt +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fordonet är ej tillgängligt +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Fartyget är ej tillgängligt +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Flygplanet är ej tillgängligt -STR_ENGINES :Lok -STR_WAGONS :Vagnar +STR_REPLACE_ENGINES :Lok +STR_REPLACE_WAGONS :Vagnar -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla tåg i depån -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla fordon i depån -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla skepp i depån -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla flygplan i hangaren +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla tåg i depån +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla fordon i depån +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla skepp i depån +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att stanna alla flygplan i hangaren -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla tåg i depån -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i depån -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att starta alla tåg i depån +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i depån +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att starta alla skepp i depån -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klicka för att stoppa alla fordon i listan -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i listan +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att stoppa alla fordon i listan +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att starta alla fordon i listan STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skyltlista - {COMMA} Skylt{P "" ar} ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Järnvägsfordon -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektriska järnvägsfordon -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-fordon -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Järnvägsfordon +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriska järnvägsfordon +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-fordon +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Vikt: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER} @@ -3575,67 +3575,67 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Generera -STR_RANDOM :{BLACK}Slumpa -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Ändra slump-nummer som används för terräng-generering -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generera Värld -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Slump-nummer: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klicka för att mata in ett slump-nummer -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett slumpmässigt frö -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Träd Algoritm: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation på höjdkarta: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrängtyp: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havsnivå -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Jämnhet: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snölinjens höjd: -STR_DATE :{BLACK}Datum: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal städer: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höj snölinjens höjd ett upp -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sänk snölinjens höjd ett ner -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra snölinjens höjd -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra Startår -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Skala-varning -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}För stora storleksändringar av källkarta är inte rekomenderat. Fortsätt med generering? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Namn på höjdkarta: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Storlek: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generera +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Slumpa +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Ändra slump-nummer som används för terräng-generering +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generera Värld +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Slump-nummer: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klicka för att mata in ett slump-nummer +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett slumpmässigt frö +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Träd Algoritm: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotation på höjdkarta: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terrängtyp: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Havsnivå +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Jämnhet: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Snölinjens höjd: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datum: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Antal städer: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Antal industrier: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Höj snölinjens höjd ett upp +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sänk snölinjens höjd ett ner +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra snölinjens höjd +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra Startår +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skala-varning +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}För stora storleksändringar av källkarta är inte rekomenderat. Fortsätt med generering? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Namn på höjdkarta: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Storlek: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Genererar värld... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Avbryt STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Avbryt generering av världen STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vill du verkligen avbryta genereringen? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% färdigt -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generera Värld -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generera Träd -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Oflyttbar generera -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Svår och stenig markgenerering -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ställer in spel -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kör tile-loop -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Förbereder spel -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denna åtgärd ändrade svårighetsgraden till egen-inställd -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Plant land -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Generera ett plant land -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Slumpat land -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skapa ett nytt scenario -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Scenarotyp -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sänk höjden av platt land ett ner -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Öka höjden av platt land ett upp -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra höjd av platt land -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Höjd av platt land: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% färdigt +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generera Värld +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generera Träd +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Oflyttbar generera +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Svår och stenig markgenerering +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Ställer in spel +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Kör tile-loop +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Förbereder spel +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denna åtgärd ändrade svårighetsgraden till egen-inställd +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Plant land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Generera ett plant land +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Slumpat land +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Skapa ett nytt scenario +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenarotyp +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Sänk höjden av platt land ett ner +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Öka höjden av platt land ett upp +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Ändra höjd av platt land +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Höjd av platt land: # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartgränser: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Nordväst -STR_NORTHEAST :{BLACK}Nordost -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Sydost -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sydväst -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Frihand -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Vatten -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}På måfå -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}På måfå -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuell +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Kartgränser: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Nordväst +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Nordost +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Sydost +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Sydväst +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Frihand +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Vatten +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}På måfå +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}På måfå +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuell ############ Tooltip measurment @@ -3644,9 +3644,9 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Yta: {NU STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Längd: {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Yta: {NUM} x {NUM}{}Höjdskillnad: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK} Överför kredit: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...detta är en stadsägd väg -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...vägen pekar i fel riktning +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK} Överför kredit: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...detta är en stadsägd väg +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...vägen pekar i fel riktning STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3656,7 +3656,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Alla tåg STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alla vägfordon STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alla skepp @@ -3665,24 +3665,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Ogrupperade tå STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Ogrupperade vägfordon STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Ogrupperade skepp STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Ogrupperade flygmaskiner -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Lägg till delade fordon STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ta bort alla fordon STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Döp om en grupp -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan inte skapa grupp... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan inte ta bort denna grupp... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan inte döpa om grupp... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan inte ta bort alla fordon i denna grupp... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordon i denna grupp... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till delade fordon i denna grupp... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kan inte skapa grupp... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kan inte ta bort denna grupp... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Kan inte döpa om grupp... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Kan inte ta bort alla fordon i denna grupp... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till fordon i denna grupp... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Kan inte lägga till delade fordon i denna grupp... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grupper - klicka på en grupp för att lista alla fordon i gruppen -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Ta bort vald grupp -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Byt namn på vald grupp -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän autoreplace +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupper - klicka på en grupp för att lista alla fordon i gruppen +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skapa en grupp +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Ta bort vald grupp +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Byt namn på vald grupp +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att skydda denna grupp mot allmän autoreplace #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3699,7 +3699,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3744,19 +3744,19 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Namnet måste vara unikt +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Namnet måste vara unikt #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Åk till nästa skylt -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Åk till föregående skylt -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för skylten +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Åk till nästa skylt +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Åk till föregående skylt +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Mata in ett namn för skylten ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grunda -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospektera -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygga -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Välj lämplig industri från denna lista +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Grunda +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospektera +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Bygga +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Välj lämplig industri från denna lista ############ on screen keyboard STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . @@ -3765,37 +3765,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q ############ AI GUI STR_AI_DEBUG :{WHITE}Felsökning av datorspelare -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Namn på datorspelaren +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namn på datorspelaren STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ladda om datorspelaren -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Stoppa datorspelaren, ladda om scriptet och starta sedan om datorspelaren -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Felsökning av datorspelaren är bara tillgänglig för servern +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Stoppa datorspelaren, ladda om scriptet och starta sedan om datorspelaren +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Felsökning av datorspelaren är bara tillgänglig för servern STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfiguration av datorspelaren -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Välj datorspelare -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurera -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Ladda en annan datorspelare -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Konfigurera datorspelarens parametrar -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Alla datorspelare som kommer laddas nästa spelomgång +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Välj datorspelare +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurera +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Ladda en annan datorspelare +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Konfigurera datorspelarens parametrar +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Alla datorspelare som kommer laddas nästa spelomgång STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Tillgängliga datorspelare -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Klicka för att välja en datorspelare -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Acceptera -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Välj markerad datorspelare -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Avbryt -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Ändra inte datorspelare -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Stäng -STR_AI_RESET :{BLACK}Återställ -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Mänsklig spelare -STR_AI_RANDOM_AI :Slumpa datorspelare +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klicka för att välja en datorspelare +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Acceptera +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Välj markerad datorspelare +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Avbryt +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ändra inte datorspelare +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Stäng +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Återställ +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Mänsklig spelare +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Slumpa datorspelare STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Datorspelarens parametrar -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Upphovsman: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Version: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En av AI'erna som körs har krachat. Vänligen raportera detta till AIs skapare med en screenshot på "AI Debug Fönsteret". -STR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passande AI hittades. {}Denna AI är en test-AI och kommer inte göra någonting.{}Du kan ladda ner nya AI genom spelets system 'Online-innehåll" +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Upphovsman: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Version: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En av AI'erna som körs har krachat. Vänligen raportera detta till AIs skapare med en screenshot på "AI Debug Fönsteret". +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passande AI hittades. {}Denna AI är en test-AI och kommer inte göra någonting.{}Du kan ladda ner nya AI genom spelets system 'Online-innehåll" ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Bullernivågräns i stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Genererat buller: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Bullernivågräns i stad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Genererat buller: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3805,6 +3805,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... ansl STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... kunde inte skriva till fil STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kunde inte packa upp den nedladdade filen -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Hitta saknat innehåll online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Kontrollera om saknat innehåll kan hittas online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Hitta saknat innehåll online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Kontrollera om saknat innehåll kan hittas online ######## diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index b6b3bc847..2f1b7752c 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -158,7 +158,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}地圖 - STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}遊戲選項 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}訊息 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}來自 {STRING} 的訊息 -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}不能執行以下動作.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}不能清除這個地段.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}原著作權為 {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer,保留所有權利 @@ -166,9 +166,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD 開發小組 STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}離開 -STR_YES :{BLACK}是 -STR_NO :{BLACK}否 -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}您確定要放棄進行中的遊戲{}返回 {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}是 +STR_QUIT_NO :{BLACK}否 +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}您確定要放棄進行中的遊戲{}返回 {STRING}? STR_JUST_NOTHING :無 STR_COLOUR_DARK_BLUE :暗藍 @@ -229,11 +229,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}沙漠 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}雪地 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}訊息 -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}預設值 -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}取消 -STR_QUERY_OK :{BLACK}確定 -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}更名 +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}預設值 +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}取消 +STR_BUTTON_OK :{BLACK}確定 +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}更名 STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -250,16 +250,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}貨物 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}資訊 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}容量 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}總貨物量 -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}此列車的總容量: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}此列車的總容量: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}開新遊戲 STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}載入遊戲 STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}多人遊戲 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}場景編輯器 -STR_MAPSIZE :{BLACK}地圖大小: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}地圖大小: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}遊戲選項 STR_COMPANY_SOMEONE :某人{SKIP}{SKIP} @@ -308,10 +308,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :放棄遊戲 STR_FILE_MENU_EXIT :離開 STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}你要放棄這個遊戲嗎? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}放棄遊戲 -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}選擇排序項目 -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}選擇過濾條件 -STR_SORT_BY :{BLACK}排序依照 +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}選擇排序 (逆序/順序) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}選擇排序項目 +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}選擇過濾條件 +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}排序依照 ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}人口 @@ -343,24 +343,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :營運成本 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :功率/營運成本 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :載貨量 -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}無任何貨物等候運送 -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}選擇所有設施 -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}選擇所有貨物種類 (包含沒在等待的貨物) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}顯示此交通工具的所有設計 -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}管理名單 -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}向清單所有車輛發出指示 -STR_REPLACE_VEHICLES :替換交通工具 -STR_SEND_FOR_SERVICING :送去維護 - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}可用列車 -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}可用車輛 -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}可用船舶 -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}可用飛機 - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :送到機廠 -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :送到車庫 -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :送到船塢 -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :送到機棚 +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}無任何貨物等候運送 +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}選擇所有設施 +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}選擇所有貨物種類 (包含沒在等待的貨物) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}顯示此交通工具的所有設計 +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}管理名單 +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}向清單所有車輛發出指示 +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :替換交通工具 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :送去維護 + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}可用列車 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}可用車輛 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}可用船舶 +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}可用飛機 + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :送到機廠 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :送到車庫 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :送到船塢 +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :送到機棚 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -390,12 +390,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}選項 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}不能更改檢修週期... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}關閉視窗 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}視窗標題 - 點此拖曳可移動視窗 -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}「關閉所有視窗」不會關閉本視窗 -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}點選並拖曳可縮放視窗大小 +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}「關閉所有視窗」不會關閉本視窗 +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}點選並拖曳可縮放視窗大小 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}點選這裡跳到預設儲存目錄 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}拆卸一格中的建築物等 -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}下降土地上的一角 -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}上昇土地上的一角 +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}下降土地上的一角 +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}上昇土地上的一角 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲軸 - 上下捲動清單 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}捲軸 - 左右捲動清單 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}於地圖上顯示地形輪廓 @@ -408,21 +408,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}於地 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}今年盈利:{CURRENCY} (去年盈利:{CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} 年 ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} 年 ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :列車 -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :車輛 -STR_VEHICLE_SHIP :船舶 -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :飛機 +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :列車 +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :車輛 +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :船舶 +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :飛機 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 即將退役 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 應當馬上退役 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} 應馬上退役並替換新車 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}土地資訊 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}整地花費:{LTBLUE}不適用 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}整地花費:{RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}清除時確認收入: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}清除時確認收入: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :不適用 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}所有人:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}道路所有者:{LTBLUE}{STRING} @@ -431,7 +431,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}鐵路 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}地方政府:{LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :無 STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}名稱 -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 @@ -543,7 +543,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}點擊 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}點選音樂從目前清單中移除 (僅限「自訂一」或「自訂二」 STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}開關播放清單亂序播放 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}於選擇視窗顯示樂軌 -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央 +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}點選運送服務可將工業/市鎮置於畫面中央 STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}難易度 ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :上次訊息/新聞報告 @@ -592,7 +592,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}減少 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}產生隨機地形 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}重設地形 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}重設地形 -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}移除全部玩家所有的設施 +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}移除全部玩家所有的設施 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}你要移除全部玩家所有的設施? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}產生地形 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}產生市鎮 @@ -606,11 +606,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...太 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...太接近另一個市鎮 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...地點不適合 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...已有太多市鎮 -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能建立市鎮 -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...地圖沒有足夠空間 +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}不能建立市鎮 +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...地圖沒有足夠空間 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}擴大市鎮大小 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}擴展 -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}此市鎮不會自動興建道路。你可以到 [進階設定] -> [經濟] -> [市鎮] 中啟用 [市鎮可以興建道路] 選項。 +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}此市鎮不會自動興建道路。你可以到 [進階設定] -> [經濟] -> [市鎮] 中啟用 [市鎮可以興建道路] 選項。 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}隨機市鎮 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}隨機選址建立市鎮 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}不能在這裡建造 {STRING} ... @@ -624,13 +624,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}在場 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}放置燈塔 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}放置天線塔 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}定義沙漠區{}點擊並按住 CTRL 可以移除 -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}劃出湖泊範圍{}開鑿運河,在海平面上按 CTRL 鍵則會淹沒週遭土地 -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}劃出河流範圍 +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}劃出湖泊範圍{}開鑿運河,在海平面上按 CTRL 鍵則會淹沒週遭土地 +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}劃出河流範圍 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}刪除 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}完全刪除這個市鎮 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :儲存場景 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :載入場景 -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :載入高度圖 +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :載入高度圖 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :離開編輯器 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :離開 @@ -640,7 +640,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}儲存 STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}以此場景開始 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}載入高度圖 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}以高度圖為地形開始新遊戲 -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}你確定要離開這個場景嗎? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}你確定要離開這個場景嗎? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...只能在市鎮人口超過 1200 人的地方建造 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}將開始時間往前 1 年 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}將開始時間往後 1 年 @@ -648,21 +648,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...橋 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}小型 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}中型 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}大型 -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}隨機 +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}隨機 STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}城市 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}城市比普通城鎮成長的更快{}你可以從進階設定中調整城市的初始規模 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}選擇市鎮大小 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}市鎮大小: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}市鎮道路配置: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}選擇這個市鎮使用的道路配置 -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}原版 -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}較佳規劃 -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2網格 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3網格 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}隨機 +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}市鎮道路配置: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}選擇這個市鎮使用的道路配置 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}原版 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}較佳規劃 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2網格 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3網格 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}隨機 -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}顯示上次訊息/新聞報告 STR_NEWS_MESSAGES_OFF :關閉 STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :摘要 @@ -762,10 +762,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}畫面擷取成功並存為「{STRING}」 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}畫面擷取失敗! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}購買土地供將來使用 +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}購買土地供將來使用 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}自動儲存 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * 遊戲儲存中 * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}遊戲還在儲存中,{}請稍候! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}遊戲還在儲存中,{}請稍候! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}選擇「街頭音樂」播放清單 ############ start of townname region @@ -828,7 +828,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}選擇 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}全螢幕 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}勾選即可在全螢幕下玩 OpenTTD -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}無法切換全螢幕模式 +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}無法切換全螢幕模式 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}螢幕解析度 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇螢幕解析度 @@ -841,12 +841,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}選擇 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} 檔案遺失/損毀 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}關於基礎圖形集的額外資訊 -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自動儲存失敗 +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}自動儲存失敗 -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}正前往:{STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}正前往:{STATION},{VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}沒有指令 -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}沒有指令,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}正前往:{STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}正前往:{STATION},{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}沒有指令 +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}沒有指令,{VELOCITY} STR_PASSENGERS :乘客 STR_BAGS :包 @@ -857,9 +857,9 @@ STR_CRATES :箱 STR_RES_OTHER :其它 STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}無法共享指令清單... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}無法複製指令清單... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 共享指令結束 - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}無法共享指令清單... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}無法複製指令清單... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 共享指令結束 - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} 無法尋得路徑 STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} 迷路了 @@ -1128,15 +1128,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}地圖 ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :關閉 -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}修改設定值 +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}修改設定值 -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :溫帶 -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :寒帶 -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亞熱帶 -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :玩具世界 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :溫帶 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :寒帶 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :亞熱帶 +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :玩具世界 STR_CHEATS :{WHITE}作弊 -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}方塊被勾選代表您用過這個密技 +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}方塊被勾選代表您用過這個密技 STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}警告!您正準備背叛您的競爭對手,請記住這種恥辱將永傳不朽 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}增加金錢:{CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}切換玩家操控的公司:{ORANGE}{COMMA} @@ -1148,177 +1148,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}切換 STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}修改日期:{ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}允許修改產量:{ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}正前往 {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}正前往 {WAYPOINT},{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}正前往 {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}正前往 {WAYPOINT},{VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :前往 {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :前往 {WAYPOINT} 不停靠 +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :前往 {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :前往 {WAYPOINT} 不停靠 -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} 號誌站 -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} 第 {COMMA} 號誌站 -STR_LANDINFO_WAYPOINT :號誌站 +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} 號誌站 +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} 第 {COMMA} 號誌站 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :號誌站 -STR_WAYPOINT :{WHITE}號誌站 -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}顯示號誌站種類 +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}號誌站 +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}顯示號誌站種類 -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}編輯號誌站名稱 -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}無法修改號誌站名稱... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}無法修改號誌站名稱... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}將軌道轉成號誌站 -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法在此興建列車號誌站... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法移除列車號誌站... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法在此興建列車號誌站... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}無法移除列車號誌站... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}以自動鋪軌模式建造鐵軌 -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...這個地圖沒有市鎮 -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}地圖產生失敗...{}...找不到合適的市鎮位址 +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...這個地圖沒有市鎮 +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}地圖產生失敗...{}...找不到合適的市鎮位址 -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}許多隨機市鎮 -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}以隨機分佈的市鎮佈滿地圖 -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :隨機產生多個工業 -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}以隨機分佈的工業佈滿地圖 -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}無法產生工業... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}許多隨機市鎮 +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}以隨機分佈的市鎮佈滿地圖 +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :隨機產生多個工業 +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}以隨機分佈的工業佈滿地圖 +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}無法產生工業... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}打開地形工具列、提升/降低地面、 植樹等 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}地形 -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}整平地面 +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}整平地面 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}隨機種類樹木 -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}種植隨機種類樹木 +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}種植隨機種類樹木 -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}無法在此興建運河... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}無法在此興建運河... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}建造運河,按住 CTRL 可在海面上建造 (僅限海平面) -STR_LANDINFO_CANAL :運河 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :運河 -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}無法在此興建水閘... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}無法在此興建水閘... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}興建水閘 -STR_LANDINFO_LOCK :水閘 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :水閘 -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}無法在此開鑿河流... -STR_LANDINFO_RIVER :河流 +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}無法在此開鑿河流... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :河流 -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...浮標正在使用! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...浮標正在使用! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}座標:{LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}無法移除車站元件... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}無法轉換軌道種類... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}無法移除車站元件... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}無法轉換軌道種類... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}轉換/升級軌道種類 -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車 +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}將車頭拖至此即可出售整列車 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}拖放 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}以拖曳方式興建車站 -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}選擇要顯示的車站種類 -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}選擇要興建的車站種類 +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}選擇要顯示的車站種類 +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}選擇要興建的車站種類 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}快轉遊戲 STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}訊息記錄 -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}列出最近的新聞內容 -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}全部關閉 -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}全部打開 +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}列出最近的新聞內容 +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}全部關閉 +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}全部打開 -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}工業 -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} (已運送 {COMMA}%) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} (已運送 {COMMA}%/{COMMA}%) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}工業名稱 - 點選名稱可將工業置於畫面中央 +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}工業 +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} (已運送 {COMMA}%) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} (已運送 {COMMA}%/{COMMA}%) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}工業名稱 - 點選名稱可將工業置於畫面中央 -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...太接近另一個工業 +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...太接近另一個工業 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}修改產量 ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}多人遊戲 - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}玩家名稱: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}這是其他玩家辨認您的名稱 -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}輸入您的名稱 -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}連線: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}選擇網際網路 (Internet) 或區域網路 (LAN) 遊戲 - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}起動伺服器 -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}起動您自己的伺服器 - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}名稱 -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}遊戲名稱 -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}語言、伺服器版本等 -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}點選清單内的遊戲即可選擇 -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}最後加入的伺服器: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}點選您上次最後加入的伺服器 - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}尋找伺服器 -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}尋找網路上的伺服器 -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}新增伺服器 -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}在清單新增一定會檢查遊戲的伺服器 -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}輸入主機位址 - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}用戶端 -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}線上用戶端/用戶端上限{}線上公司/公司上限 - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}地圖大小 -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}遊戲的地圖大小{}點選可以依大小排序 - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}日期 -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}目前日期 - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}年份 -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}遊戲年份{}遊戲正在進行中 - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}遊戲資訊 -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}用戶端:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}語言:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}圖格組:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}地圖大小:{WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}伺服器版本:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}伺服器位址:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}開始日期:{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}目前日期:{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}受密碼保護! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}伺服器離線 -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}伺服器已滿 -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}版本不符 -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF 不符合 - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}加入遊戲 - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}開始新的多人遊戲 - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}遊戲名稱: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}遊戲名稱會顯示在其他玩家多人遊戲 的遊戲清單中 -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}為連線遊戲輸入一個名稱 -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}設定密碼 -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}如果您不想讓大眾連線的話,可以用 密碼保護遊戲 -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}選擇地圖: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}您想玩哪個地圖? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :區域網路 (LAN) -STR_NETWORK_INTERNET :網際網路 (Internet) -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :區域網路/網際網路 -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :網際網路 (廣告) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} 玩家 -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}用戶端上限: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}選擇連線人數上限,但不是每個名額 都要有人連線 -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} 公司 -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}公司上限: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}限制伺服器可以建立的公司數量 -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}旁觀者 -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}旁觀者上限: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}限制可加入的旁觀者數量 -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}溝通語言: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}讓其他人知道這個伺服器使用的溝通 語言 -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}開始遊戲 -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}以隨機地圖或場景開始新的連線遊戲 -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}載入遊戲 -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}繼續先前儲存的多人遊戲 (記得以正確的玩家身份連線) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}多人遊戲 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}玩家名稱: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}這是其他玩家辨認您的名稱 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}輸入您的名稱 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}連線: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇網際網路 (Internet) 或區域網路 (LAN) 遊戲 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}起動伺服器 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}起動您自己的伺服器 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}名稱 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}遊戲名稱 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}語言、伺服器版本等 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}點選清單内的遊戲即可選擇 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}最後加入的伺服器: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}點選您上次最後加入的伺服器 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}尋找伺服器 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}尋找網路上的伺服器 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}新增伺服器 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}在清單新增一定會檢查遊戲的伺服器 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}輸入主機位址 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}用戶端 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}線上用戶端/用戶端上限{}線上公司/公司上限 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}地圖大小 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}遊戲的地圖大小{}點選可以依大小排序 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}日期 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}目前日期 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}年份 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}遊戲年份{}遊戲正在進行中 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}遊戲資訊 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}用戶端:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}語言:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}圖格組:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}地圖大小:{WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}伺服器版本:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}伺服器位址:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}開始日期:{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}目前日期:{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}受密碼保護! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}伺服器離線 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}伺服器已滿 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}版本不符 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF 不符合 + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}加入遊戲 + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}開始新的多人遊戲 + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}遊戲名稱: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}遊戲名稱會顯示在其他玩家多人遊戲 的遊戲清單中 +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}為連線遊戲輸入一個名稱 +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}設定密碼 +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}如果您不想讓大眾連線的話,可以用 密碼保護遊戲 +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}選擇地圖: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}您想玩哪個地圖? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :區域網路 (LAN) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :網際網路 (Internet) +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :區域網路/網際網路 +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :網際網路 (廣告) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} 玩家 +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}用戶端上限: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}選擇連線人數上限,但不是每個名額 都要有人連線 +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} 公司 +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}公司上限: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}限制伺服器可以建立的公司數量 +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM}旁觀者 +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}旁觀者上限: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}限制可加入的旁觀者數量 +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}溝通語言: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}讓其他人知道這個伺服器使用的溝通 語言 +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}開始遊戲 +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}以隨機地圖或場景開始新的連線遊戲 +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}載入遊戲 +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}繼續先前儲存的多人遊戲 (記得以正確的玩家身份連線) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :不限 @@ -1359,33 +1359,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :現代希臘語 STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :拉脫維亞語 ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}多人遊戲大廳 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}多人遊戲大廳 -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}準備加入:{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}列出遊戲内所有公司。若公司還有 空位的話您可以加入現有公司,或是 創立新公司 -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}新公司 -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}建立新公司 -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}旁觀遊戲 -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}以旁觀者身分參與遊戲 -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}加入公司 -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}共同管理這間公司 -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}更新伺服器 -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}更新伺服器資訊 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}準備加入:{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列出遊戲内所有公司。若公司還有 空位的話您可以加入現有公司,或是 創立新公司 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}新公司 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}建立新公司 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}旁觀遊戲 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}以旁觀者身分參與遊戲 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}加入公司 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}共同管理這間公司 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}更新伺服器 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}更新伺服器資訊 -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}公司資訊 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}公司資訊 -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}公司名稱:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}成立於:{WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}公司市值:{WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}目前餘額:{WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}去年收入:{WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}效率:{WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}公司名稱:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}成立於:{WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}公司市值:{WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}目前餘額:{WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}去年收入:{WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}效率:{WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}交通工具:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}車站:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}玩家:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}交通工具:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}車站:{WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}玩家:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}正在連線... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}正在連線... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) 連線中.. @@ -1401,49 +1401,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}正在 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}在您之前有 {NUM} 個用戶端 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} 已下載 -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}斷線 +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}斷線 STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}請輸入你要付出多少資金 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}伺服器受保護,輸入密碼 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}公司受保護,輸入密碼 -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}用戶端清單 +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}用戶端清單 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}旁觀者 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}新公司 -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}找不到網路裝置,或未以 ENABLE_NETWORK 編譯 -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}找不到任何網路遊戲 -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}伺服器沒有回應請求 -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}因 NewGRF 不符合而無法連線 -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}網路遊戲同步失敗 -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}網路遊戲失去連線 -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}無法載入遊戲 -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}無法啟動伺服器 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}無法連線 -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}連線 #{NUM} 逾時 -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}通訊協定錯誤,連線已關閉 -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}用戶端的版本與伺服器不符 -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}密碼錯誤 -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}伺服器已滿 -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}您被伺服器封鎖了 -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}您被踢出遊戲 -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}此伺服器不允許作弊 +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}找不到網路裝置,或未以 ENABLE_NETWORK 編譯 +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}找不到任何網路遊戲 +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}伺服器沒有回應請求 +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}因 NewGRF 不符合而無法連線 +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}網路遊戲同步失敗 +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}網路遊戲失去連線 +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}無法載入遊戲 +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}無法啟動伺服器 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}無法連線 +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}連線 #{NUM} 逾時 +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}通訊協定錯誤,連線已關閉 +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}用戶端的版本與伺服器不符 +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}密碼錯誤 +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}伺服器已滿 +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}您被伺服器封鎖了 +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}您被踢出遊戲 +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}此伺服器不允許作弊 ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :一般錯誤 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :失去同步 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :無法載入地圖 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :失去連線 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :通訊協定錯誤 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 不符合 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :未通過認證 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到怪異封包 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :版本錯誤 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :已有人使用相同名稱 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :密碼錯誤 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand 內含錯誤的 company-id -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :被伺服器踢除 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :想試著作弊 -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :伺服器已滿 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :一般錯誤 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :失去同步 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :無法載入地圖 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :失去連線 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :通訊協定錯誤 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF 不符合 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :未通過認證 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :收到怪異封包 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :版本錯誤 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :已有人使用相同名稱 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :密碼錯誤 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand 內含錯誤的 company-id +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :被伺服器踢除 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :想試著作弊 +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :伺服器已滿 ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1453,15 +1453,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :遊戲暫停 ( STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :遊戲繼續 (客戶端鏈入成功) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :遊戲繼續 (客戶端鏈入失敗) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :離開中 -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入遊戲 -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} 已加入公司 #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} 已加入為旁觀者 -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} 已建立新公司 (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} 已離開遊戲 ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} 已變更其名稱為 {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} 付給你的公司 {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** 你付給 {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :離開中 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} 已加入遊戲 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} 已加入公司 #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} 已加入為旁觀者 +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} 已建立新公司 (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} 已離開遊戲 ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} 已變更其名稱為 {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} 付給你的公司 {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** 你付給 {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[團隊]: STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[團隊] {STRING}:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[團隊] 給 {STRING}:{WHITE}{STRING} @@ -1471,8 +1471,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[私人] 給 {S STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[全員] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[全員] {STRING}:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}輸入要聊天的文字 -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} 伺服器關閉連線 -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} 伺服器正在重新啟動...{}請稍候... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} 伺服器關閉連線 +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} 伺服器正在重新啟動...{}請稍候... STR_NETWORK_SERVER :伺服器 STR_NETWORK_CLIENT :用戶端 @@ -1486,19 +1486,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :對公司說話 STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :私人訊息 -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}傳送 +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}傳送 ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}無法從 PNG 檔載入地形... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...找不到檔案 -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...無法轉換影像格式,需要 8 或 24-bit PNG 影像 -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...出現一點狀況,抱歉 (或許是檔案損毀) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}無法從 PNG 檔載入地形... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...找不到檔案 +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...無法轉換影像格式,需要 8 或 24-bit PNG 影像 +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...出現一點狀況,抱歉 (或許是檔案損毀) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}無法從 BMP 檔載入地形... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...無法轉換影像格式 +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}無法從 BMP 檔載入地形... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...無法轉換影像格式 ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}花費:{CURRENCY} @@ -1512,13 +1512,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}預估 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}無法提昇土地... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}無法降低土地... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}無法變更此處地形... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :石頭 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :粗地 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :裸地 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :草地 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :農場 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :覆雪地 -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :沙漠 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :石頭 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :粗地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :裸地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :草地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :農場 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :覆雪地 +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :沙漠 ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}地面斜坡方向不對 @@ -1526,11 +1526,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}不合 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}挖掘工作會摧毀隧道 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}已到海平面 STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}太高 -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 已經平了 +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... 已經平了 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}沒有適合的鐵路軌道 STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...已經建了 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}必須先移除鐵路 -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}道路是單行道或已封閉 +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}道路是單行道或已封閉 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設鐵路 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設電氣化鐵路 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設單軌 @@ -1554,41 +1554,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}興建 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}興建鐵路橋樑 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}挖掘鐵路隧道 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}切換建築/移除鐵軌與號誌 -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇橋樑 - 點選想建的橋樑即可建造 +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇橋樑 - 點選想建的橋樑即可建造 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇鐵路機廠方向 -STR_RAILROAD_TRACK :鐵軌 -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :鐵路機廠 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :鐵路機廠 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...此區域屬於其它公司所有 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有閉塞號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有組合號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :有路徑號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :有單向路徑號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :有閉塞及入口號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :有閉塞及出口號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :有閉塞及組合號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :有閉塞及路徑號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :有閉塞及單向路徑號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :有入口及出口號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :有入口及組合號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :有預告及路徑號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :有入口及單向路徑號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :有出口及組合號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :有出口及路徑號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :有出口及單向路徑號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :有組合及路徑號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :有組合及單向路徑號誌的鐵軌 -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :有路徑及單向路徑號誌的鐵軌 -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}必須先移除火車站 -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}建造獨立車站 -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}合併車站 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有閉塞號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有組合號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :有路徑號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :有單向路徑號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :有閉塞及入口號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :有閉塞及出口號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :有閉塞及組合號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :有閉塞及路徑號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :有閉塞及單向路徑號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :有入口及出口號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :有入口及組合號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :有預告及路徑號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :有入口及單向路徑號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :有出口及組合號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :有出口及路徑號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :有出口及單向路徑號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :有組合及路徑號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :有組合及單向路徑號誌的鐵軌 +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :有路徑及單向路徑號誌的鐵軌 +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}必須先移除火車站 +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}建造獨立車站 +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}合併車站 ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}必須先移除道路 -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路施工中 +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路施工中 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設道路 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}鋪設電車軌 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}選擇道路橋樑 @@ -1624,14 +1624,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}挖掘 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}切換單行道/雙向道 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}切換鋪設/移除公路 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}切換鋪設電車軌 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}選擇車庫方向 -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}選擇電車維修廠方向 -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路 -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路 -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :有行道樹的公路 -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路/鐵路平交道 -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :路面電車 +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}選擇車庫方向 +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}選擇電車維修廠方向 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :公路 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :有路燈的公路 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :有行道樹的公路 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :公路/鐵路平交道 +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :路面電車 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}無法移除公車站... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}無法移除貨運站... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}無法移除載客電車站... @@ -1639,12 +1639,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}無法 ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}城市 -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}必須先摧毀建築物 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (城市) @@ -1657,9 +1657,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}將市 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}修改市鎮名稱 STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上月乘客:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最多:{ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}上月郵件:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最多:{ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}市鎮成長還需貨物: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{BLACK}還需要 {ORANGE}{STRING} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{BLACK}上個月已運送 {ORANGE}{CARGO} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}市鎮成長還需貨物: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{BLACK}還需要 {ORANGE}{STRING} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{BLACK}上個月已運送 {ORANGE}{CARGO} STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :摩天辦公大樓 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :辦公大樓 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :小平房 @@ -1696,7 +1696,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到三倍運費補助! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 獲得補助!{}{}將 {STRING} 從 {STATION} 運到 {STATION} 的服務可在往後一年收到四倍運費補助! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} 地方政府拒絕在城內建造另一座機場 -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 地方政府因噪音限制拒絕建造新機場 +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} 地方政府因噪音限制拒絕建造新機場 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :農舍 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :住宅 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :平房 @@ -1732,7 +1732,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 交通大亂!{}{}{STRING} 出資的道路重建計劃為用路人帶來六個月的惡夢! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (建造中) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (建造中) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :圓頂房舍 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :帳篷小屋 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :茶壺屋 @@ -1745,17 +1745,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :放置標誌 STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}樹木 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...這邊已經有樹了 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}不能在這邊植樹... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...太多標誌了 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}不能在這邊放置標誌... -STR_SIGN_DEFAULT :標誌 +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :標誌 STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}編輯標誌文字 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}不能修改標誌名稱... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}無法刪除標誌... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}選擇要種植的樹種 -STR_TREE_NAME_TREES :樹木 -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :雨林 -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :仙人掌 +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :樹木 +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :雨林 +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :仙人掌 ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}選擇火車站 @@ -1775,7 +1775,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}必須 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}太靠近另一個機場 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}必須先摧毀機場 -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :修改車站/載貨區名稱 +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :修改車站/載貨區名稱 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}不能修改車站名稱... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}評價 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}接受貨物 @@ -1793,10 +1793,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :傑出 ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這個車站的列車 -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}顯示所有指令内包含這個車站的車輛 -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}顯示所有指令内包含這座機場的飛機 -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}顯示所有指令内包含這個碼頭的船舶 +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令內包含這個車站的列車 +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令内包含這個車站的車輛 +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令内包含這座機場的飛機 +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有指令内包含這個碼頭的船舶 STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}:{YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} 不再接受 {STRING} @@ -1829,47 +1829,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}變更 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}顯示接受的貨物種類 STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}車站名稱 - 點選名稱可將車站置於畫面中央 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}選擇機場大小/類型 -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :火車站 -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :機棚 -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :機場 -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :貨運載貨區 -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :公車站 -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :船塢 +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :火車站 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :機棚 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :機場 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :貨運載貨區 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :公車站 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :船塢 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}顯示設置地點的運輸涵蓋範圍 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}不顯示設置地點的運輸涵蓋範圍 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}顯示運輸涵蓋範圍 STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}碼頭 -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :浮標 +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :浮標 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...被浮標擋住 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...車站範圍太大 -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...未開啟不規則車站功能 -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}按住 CTRL 選擇多個項目 +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...未開啟不規則車站功能 +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}按住 CTRL 選擇多個項目 STR_UNDEFINED :(未定義字串) -STR_STAT_CLASS_DFLT :預設車站 -STR_STAT_CLASS_WAYP :號誌站 +STR_STATION_CLASS_DFLT :預設車站 +STR_STATION_CLASS_WAYP :號誌站 ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}船塢方向 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...必須建在水域上 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}不能在此建造船塢... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}選擇船塢方向 -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :水 -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :海岸或河邊 -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :船塢 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :水道橋 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :水 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :海岸或河邊 +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :船塢 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :水道橋 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...不能建在水域上 -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}必須先移除運河 +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}必須先移除運河 ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}儲存遊戲 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}載入遊戲 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}儲存 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}刪除 -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :旁觀者, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :旁觀者, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}空間尚有 {BYTES} STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}無法讀取磁碟 STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}遊戲儲存失敗{}{STRING} @@ -1885,12 +1885,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}列出 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}目前選定的存檔名稱 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}刪除目前選定的存檔 STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}以選定的名稱儲存目前遊戲 -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :隨機產生新場景 -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}載入高度圖 -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}為存檔輸入一個名稱 +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :隨機產生新場景 +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}載入高度圖 +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}為存檔輸入一個名稱 ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {STRING} 擋住 +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被 {STRING} 擋住 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :煤礦 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :發電廠 @@ -1948,7 +1948,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將工業置於畫面中央 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近建造中! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}新的 {STRING} 正在 {TOWN} 附近種植中! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}費用:{YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}費用:{YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}無法在此新建這種工業... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...森林只能種在雪線以上 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 宣佈立即關閉! @@ -1966,16 +1966,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}被另一條隧道擋住 -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}隧道出口不能超過地圖邊緣 +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}隧道出口不能超過地圖邊緣 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}無法挖掘隧道出口 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}必須先摧毀隧道 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}必須先摧毀橋樑 -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}開始與結束的位置必須不同 -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}橋樑兩端不在同個海拔 -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}橋樑太接近地面 +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}開始與結束的位置必須不同 +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}橋樑兩端不在同個海拔 +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}橋樑太接近地面 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}開始與結束位置必須在同一直線上 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}隧道入口地點不適合 -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :吊橋,鋼製 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :桁橋,鋼製 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :懸臂橋,鋼製 @@ -1986,30 +1986,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :管橋,鋼製 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :管橋,玻璃纖維製 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}無法在此建造橋樑... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}無法在此挖掘隧道... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :鐵路隧道 -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :公路隧道 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :鐵路鋼吊橋 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :鐵路鋼桁橋 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :鐵路鋼懸臂橋 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :鐵路鋼筋混凝土吊橋 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :鐵路木橋 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :鐵路水泥橋 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :公路鋼吊橋 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :公路鋼桁橋 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :公路鋼懸臂橋 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :公路鋼筋混凝土吊橋 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :公路木橋 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :公路水泥橋 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :鐵路管橋 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :公路管橋 +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :鐵路隧道 +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :公路隧道 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :鐵路鋼吊橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :鐵路鋼桁橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :鐵路鋼懸臂橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :鐵路鋼筋混凝土吊橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :鐵路木橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :鐵路水泥橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :公路鋼吊橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :公路鋼桁橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :公路鋼懸臂橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :公路鋼筋混凝土吊橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :公路木橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :公路水泥橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :鐵路管橋 +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :公路管橋 ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}被東西擋住 -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :天線塔 -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :燈塔 -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :公司總部 +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :天線塔 +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :燈塔 +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :公司總部 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...被公司總部擋住 -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司所有土地 +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :公司所有土地 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}不能購買這塊土地... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...您已經擁有了! @@ -2055,7 +2055,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} 車站 ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}難易度 -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}儲存 +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}儲存 ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}簡單 @@ -2128,8 +2128,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}配色: STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}新配色 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}公司名稱 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}經理姓名 -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :公司名稱 -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :經理姓名 +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :公司名稱 +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :經理姓名 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}無法修改公司名稱... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}無法修改經理名稱... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} 財務狀況 {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2153,11 +2153,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}總計: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}收入圖表 -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}營運損益圖表 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}銀行餘額 STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}貸款 -STR_MAX_LOAN :{WHITE}貸款上限:{BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}貸款上限:{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}貸款 {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}償還 {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2166,7 +2166,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}無法 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...不需償還貸款 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...需要 {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}無法償還貸款... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}無法把貸款的錢流通出去... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}無法把貸款的錢流通出去... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}選擇經理的新臉孔 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}變更公司交通工具配色 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}變更經理姓名 @@ -2176,10 +2176,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}償還 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(經理) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}成立於:{WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}交通工具: -STR_TRAINS :{WHITE}列車 {COMMA} 列 -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}車輛 {COMMA} 部 -STR_AIRCRAFT :{WHITE}飛機 {COMMA} 架 -STR_SHIPS :{WHITE}船舶 {COMMA} 艘 +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}列車 {COMMA} 列 +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}車輛 {COMMA} 部 +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}飛機 {COMMA} 架 +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}船舶 {COMMA} 艘 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}無 STR_FACE_CAPTION :{WHITE}選擇臉孔 STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}男性 @@ -2192,9 +2192,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}選擇 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}隨機產生新臉孔 STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}圖例 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}顯示圖例 -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}顯示詳細營運評比 +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}顯示詳細營運評比 STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}顯示公司圖表的圖例 -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}點選這裡開關圖表上的公司資料 +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}點選這裡開關圖表上的公司資料 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}運送貨物量 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}公司效率指標 (最高 1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}公司價值 @@ -2228,23 +2228,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :集團總裁 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :運輸大亨 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}建造總部 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}建造/檢視公司總部 -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}以公司總值的 1% 在其它地方建造新公司總部 +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}以公司總值的 1% 在其它地方建造新公司總部 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}無法建造公司總部... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}檢視總部 -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}搬移總部 -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}加入 -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}加入並操控此公司 -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}密碼 -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}以密碼保護您的公司,避免其他玩家 隨意接手 -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}設定公司密碼 +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}搬移總部 +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}加入 +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}加入並操控此公司 +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}密碼 +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}以密碼保護您的公司,避免其他玩家 隨意接手 +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}設定公司密碼 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}不要儲存所輸入的密碼 STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}為公司設定新的密碼 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}公司密碼 -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}預設公司密碼 -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}使用此密碼當作未來新公司的預設 密碼 +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}預設公司密碼 +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}使用此密碼當作未來新公司的預設 密碼 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}全球景氣低迷!{}{}財務專家對經濟蕭條做出最壞打算! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}景氣回升!{}{}湧現的訂單讓工業界對經濟活絡充滿信心! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切換大/小視窗 +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}切換大/小視窗 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}公司價值:{WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}購買 25% 公司股份 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}出售 25% 公司股份 @@ -2254,7 +2254,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}無法 STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}無法出售這間公司的股份... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% 由 {COMPANY} 擁有) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 被 {STRING} 收購! -STR_PROTECTED :{WHITE}這間公司才剛成立,還不能交易股票... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}這間公司才剛成立,還不能交易股票... STR_LIVERY_DEFAULT :標準配色 STR_LIVERY_STEAM :蒸汽機車 @@ -2280,14 +2280,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :大型飛機 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :載客電車 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :載貨電車 -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}顯示通用配色 -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}顯示列車配色 -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}顯示車輛配色 -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}顯示船舶配色 -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}顯示飛機配色 -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}選擇所選配色的主色調 -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}選擇所選配色的副色調 -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}選擇要修改的配色,按住 CTRL 可同時選擇多種配色,勾選方框可 切換是否使用配色 +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}顯示通用配色 +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}顯示列車配色 +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}顯示車輛配色 +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}顯示船舶配色 +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}顯示飛機配色 +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}選擇所選配色的主色調 +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}選擇所選配色的副色調 +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}選擇要修改的配色,按住 CTRL 可同時選擇多種配色,勾選方框可 切換是否使用配色 ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (蒸氣) @@ -2595,9 +2595,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(不卸載但 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}變更選取指令的停靠行為 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}變更選取指令的裝載行為 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}變更選取指令的卸載行為 -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}插入進階指令 +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}插入進階指令 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :前往最近的機廠 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :前往最近的機棚 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :最近的 @@ -2607,9 +2607,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :直接前往維 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :機廠 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :車庫 STR_ORDER_SHIP_DEPOT :船塢 -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} 機棚 +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} 機棚 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :總是進行 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :若需要則維護 @@ -2634,10 +2634,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :大於 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :大於或等於 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :為是 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :為否 -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :跳到指令 {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :跳到指令 {COMMA} 當符合 {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :跳到指令 {COMMA} 當符合 {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :跳到指令 {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :跳到指令 {COMMA} 當符合 {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :跳到指令 {COMMA} 當符合 {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}原地待命 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}運行中 (未訂時刻表) @@ -2660,18 +2660,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}列車 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}跳過 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}刪除 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}前往 -STR_REFIT :{BLACK}改裝 -STR_REFIT_TIP :{BLACK}選擇這個指令要改裝的貨物種類, 按住 CTRL 點選可移除改裝指令 -STR_REFIT_ORDER :(改裝成 {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(裝載 {STRING} 並停止) -STR_STOP_ORDER :(停止) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}時刻表 -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切換至時刻表檢視模式 -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}指令 -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切到指令列表 +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}改裝 +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}選擇這個指令要改裝的貨物種類, 按住 CTRL 點選可移除改裝指令 +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(改裝成 {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(裝載 {STRING} 並停止) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(停止) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}時刻表 +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切換至時刻表檢視模式 +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}指令 +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切到指令列表 STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (指令) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指令結束 - - -STR_SERVICE :{BLACK}維護 +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}維護 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 購於:{LTBLUE}{NUM}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} 價值:{LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2691,7 +2691,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}交通 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}一個分享這個指令的車輛無法抵達車站 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}無法移動車輛... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}後端車頭一定要跟著前端車頭 -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}找不到前往附近機廠的路徑 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}維護間隔:{LTBLUE}{COMMA} 天{BLACK} 上次維護:{LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}維護間隔:{LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 上次維護:{LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2711,10 +2711,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}時刻 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改變目前選定命令所需的時間 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除目前選定命令所設定的時間 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將誤點/慢分歸零,如此交通工具將會 準時抵達 -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}跳過這個指令,除非需要維護 -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}費用:{CURRENCY} 載重:{WEIGHT_S}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}營運成本:{CURRENCY} / 年{}容量:{CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}, {CARGO}{}營運成本:{CURRENCY}/年 -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}{}營運成本:{CURRENCY}/年 +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}跳過這個指令,除非需要維護 +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}費用:{CURRENCY} 載重:{WEIGHT_S}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}營運成本:{CURRENCY} / 年{}容量:{CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}, {CARGO}{}營運成本:{CURRENCY}/年 +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO}{}營運成本:{CURRENCY}/年 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}年齡:{LTBLUE}{STRING}{BLACK} 營運成本:{LTBLUE}{CURRENCY}/年 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}載重:{LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}功率:{LTBLUE}{POWER}{BLACK} 最高速度:{LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2734,27 +2734,27 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}無法倒轉列車方向... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}無法調轉車輛方向... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}無法迴轉由多節車廂組成的車輛 -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}清除時刻表 -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}歸零誤點/慢分 -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}修改號誌站名稱 +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}清除時刻表 +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}歸零誤點/慢分 +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}修改號誌站名稱 -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}正在停止 -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}正在停止,{VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :軌道類型不相容 -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}沒有電力 -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :這個軌道沒有電氣化,所以列車無法起動 -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}正在等候路徑開放 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}正在停止 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}正在停止,{VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :軌道類型不相容 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}沒有電力 +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :這個軌道沒有電氣化,所以列車無法起動 +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}正在等候路徑開放 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} 問世了! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} 問世了! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}不能出售損毀的交通工具... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}不能改造已撞毀的交通工具... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}不能出售損毀的交通工具... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}不能改造已撞毀的交通工具... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}無法為交通工具加入時刻表... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}交通工具只能於車站內待命 -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此交通工具將不停靠此車站 +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}無法為交通工具加入時刻表... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}交通工具只能於車站內待命 +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此交通工具將不停靠此車站 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}變更時刻 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}此交通工具目前準點 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}此交通工具目前慢了 {STRING} @@ -2768,7 +2768,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}自動 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...必須停在車庫内 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}找不到附近的車庫 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}強制車輛掉頭 -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}車輛 {NUM} 部 {STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2795,11 +2795,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}放置浮標,可用作導航點 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}無法在此放置浮標... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}興建水道橋 -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}無法興建水道橋... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}無法興建水道橋... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (改裝) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}選擇要運送的貨物種類: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}新容量:{GOLD}{CARGO}{}{BLACK}改裝費用:{GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(可改裝) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(可改裝) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}機場 @@ -2812,7 +2812,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}興建 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}市民慶賀 . . .{}首架飛機抵達 {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}空難!{}{COMMA} 名乘客與機組員不幸罹難於 {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}空難!{}飛機燃油耗盡,{COMMA} 名乘客與機組員不幸罹難! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (時刻表) @@ -2825,13 +2825,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN} 附近的煤礦發生坍塌而毀! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}洪水!{}至少 {COMMA} 人失蹤,在洪水後宣告死亡 -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}您嘗試行賄的舉動 -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}已被地方調查員發現 -STR_BUILD_DATE :{BLACK}建於:{LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}您嘗試行賄的舉動 +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}已被地方調查員發現 +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}建於:{LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}車站等級:{LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}車站類型:{LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:{LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}車站等級:{LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}車站類型:{LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:{LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}詳細營運評比 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}詳細資料 @@ -2851,28 +2851,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}資金 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}貸款: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}總計: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}交通工具數量;包含鐵公路車輛、 船舶與飛機 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}車站各部份數量。每部份車站 (火車站、公車站、機場) 都算在内,就算連在一起亦然 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}使用兩年以上的交通工具之中,最低 收入車輛的損益 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}前三年的單月最低收入 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}前三年的單月最高收入 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}前四季運送的貨物量 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}上一季運送的貨物種類 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}這間公司的銀行存款 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}公司的貸款金額 -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}全部的總得分 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}交通工具數量;包含鐵公路車輛、 船舶與飛機 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}車站各部份數量。每部份車站 (火車站、公車站、機場) 都算在内,就算連在一起亦然 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}使用兩年以上的交通工具之中,最低 收入車輛的損益 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}前三年的單月最低收入 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}前三年的單月最高收入 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}前四季運送的貨物量 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}上一季運送的貨物種類 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}這間公司的銀行存款 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}公司的貸款金額 +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}全部的總得分 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF 設定 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}顯示 NewGRF 設定 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF 設定 -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}儲存變動 -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}切換色盤 -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}切換所選 NewGRF 的色盤。{}若是該 NewGRF 檔在遊戲中看起來是一片橘色, 您可以試試這麼做以解決問題 -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}設定參數 -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}檔名:{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}色盤: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF 編號:{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5 雜湊值:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}儲存變動 +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}切換色盤 +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}切換所選 NewGRF 的色盤。{}若是該 NewGRF 檔在遊戲中看起來是一片橘色, 您可以試試這麼做以解決問題 +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}設定參數 +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}檔名:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}色盤: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF 編號:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5 雜湊值:{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正準備修改進行中的遊戲;這可能使 OpenTTD 當掉。{}您確定一定要這麼做嗎? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2895,34 +2895,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :嘗試使用的 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} 包含了毀損的 sprite。所有毀損的 sprite 會以紅色問號 (?) 顯示。 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :包含多個 Action 8 指令。 -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}載入所選的設定值 -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}儲存設定值 -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}儲存目前清單為設定值 -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}輸入設定值名稱 -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}刪除設定值 -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}刪除目前所選的設定值 -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}新增 -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}為清單加入新的 NewGRF 檔 -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}移除 -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}從清單移除選定的 NewGRF 檔 -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}上移 -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔往清單上方移動 -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}下移 -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔往清單下方移動 -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}列出已安裝的 NewGRF 檔案,點選檔 案以修改設定 -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}參數:{SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}輸入 NewGRF 參數 -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}沒有相關資訊 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}載入所選的設定值 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}儲存設定值 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}儲存目前清單為設定值 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}輸入設定值名稱 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}刪除設定值 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}刪除目前所選的設定值 +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}新增 +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}為清單加入新的 NewGRF 檔 +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}移除 +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}從清單移除選定的 NewGRF 檔 +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}上移 +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔往清單上方移動 +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}下移 +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 檔往清單下方移動 +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}列出已安裝的 NewGRF 檔案,點選檔 案以修改設定 +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}參數:{SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}輸入 NewGRF 參數 +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}沒有相關資訊 STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}可用的 NewGRF 檔案 STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}加入設定 -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 加入目前設定 -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}重新掃描檔案 -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}更新可用的 NewGRF 檔案清單 +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}將選定的 NewGRF 加入目前設定 +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}重新掃描檔案 +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}更新可用的 NewGRF 檔案清單 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}無法新增檔案:GRF ID 重複 -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}找不到符合的檔案 -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}關閉 +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}找不到符合的檔案 +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}關閉 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}找不到符合的檔案 (已載入相容的 GRF) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}已為找不到的檔案載入相容的 GRF @@ -2936,7 +2936,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:COMP STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF「{0:STRING}」提供了錯誤的資訊。 -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}此存檔版本不支援路面電車,已移除所有路面電車 +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}此存檔版本不支援路面電車,已移除所有路面電車 STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}自訂幣值 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}匯率:{ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2947,16 +2947,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}改用 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}改用歐元:{ORANGE}永不改用 STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}預覽:{ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}變更自訂幣值參數 -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}降低自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率 -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}提升自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率 -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}設定自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率 -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}設定貨幣的分隔符 -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}為你的貨幣指定前置字串 -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}為你的貨幣指定後置字串 -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}早點切換為歐元(Euro) -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}晚點切換為歐元(Euro) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}設定兌換成歐元的年代 -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}將10000 Pound (£)換算成你的幣值 +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}降低自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率 +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}提升自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率 +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}設定自訂幣值對 1 英鎊 (£) 的匯率 +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}設定貨幣的分隔符 +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}為你的貨幣指定前置字串 +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}為你的貨幣指定後置字串 +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}早點切換為歐元(Euro) +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}晚點切換為歐元(Euro) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}設定兌換成歐元的年代 +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}將10000 Pound (£)換算成你的幣值 STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2975,8 +2975,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 船舶 {COMMA} 艘 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - 飛機 {COMMA} 架 -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} 組交通工具的共用指令 -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}顯示所有共用這份指令的交通工具 +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} 組交通工具的共用指令 +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}顯示所有共用這份指令的交通工具 STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 在車庫等待中 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在車庫待命 @@ -3083,39 +3083,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝貨船以便運送不同貨物 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}改裝飛機以運送其他貨物 -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 機廠 -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 機廠,{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫 -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫,{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢 -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢,{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}正前往 {STATION} 機棚 -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}正前往 {STATION} 機棚,{VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 機廠維護中 -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 機廠維護中,{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}在 {TOWN} 車庫維護中 -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}在 {TOWN} 車庫維護中,{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中 -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中,{VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中 -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中,{VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}複製列車 -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}複製車輛 -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}複製船舶 -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}複製飛機 - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}這會購買一列相同的列車,包含所有車廂,按住 CTRL 點選還可共享指令 -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}這會將購買一部相同的車輛,按住 CTRL 點選還可共享指令 -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令 -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}這會購買一架相同的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令 - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一列相同的列車,包含所有車廂,按下按鈕之後再點選機廠内外的其他列車。按住 CTRL 點選還可共享指令 -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一部相同的車輛,按下按鈕之後再點選於車庫内或外的車輛,按住 CTRL 點選還可共享指令 -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶,按下按鈕之後再點選船塢内或外的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令 -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}這會購買一架相同的飛機,按下此鈕之後再點選機棚内或外的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 機廠 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 機廠,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 車庫,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 船塢,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}正前往 {STATION} 機棚 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}正前往 {STATION} 機棚,{VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 機廠維護中 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 機廠維護中,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}在 {TOWN} 車庫維護中 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}在 {TOWN} 車庫維護中,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}正在 {TOWN} 船塢維護中,{VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中 +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}在 {STATION} 機棚維護中,{VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}複製列車 +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}複製車輛 +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}複製船舶 +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}複製飛機 + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}這會購買一列相同的列車,包含所有車廂,按住 CTRL 點選還可共享指令 +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}這會將購買一部相同的車輛,按住 CTRL 點選還可共享指令 +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令 +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}這會購買一架相同的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令 + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一列相同的列車,包含所有車廂,按下按鈕之後再點選機廠内外的其他列車。按住 CTRL 點選還可共享指令 +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一部相同的車輛,按下按鈕之後再點選於車庫内或外的車輛,按住 CTRL 點選還可共享指令 +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}這會購買一艘相同的船舶,按下按鈕之後再點選船塢内或外的船舶,按住 CTRL 點選還可共享指令 +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}這會購買一架相同的飛機,按下此鈕之後再點選機棚内或外的飛機,按住 CTRL 點選還可共享指令 STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}新購鐵路車輛 STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}新電氣化列車 @@ -3185,28 +3185,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}將機 ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正準備出售車庫内所有車輛。確定嗎? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :錯誤的機廠類型 +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :錯誤的機廠類型 -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}出售機廠内所有列車 -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}出售車庫内所有車輛 -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}出售船塢内所有船舶 -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}出售機棚内所有飛機 +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}出售機廠内所有列車 +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}出售車庫内所有車輛 +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}出售船塢内所有船舶 +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}出售機棚内所有飛機 -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機廠的列車 -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}取得所有命令内有這個車庫的車輛 -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}取得所有命令内有這個船塢的船舶 -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機場機棚的 飛機 +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機廠的列車 +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個車庫的車輛 +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個船塢的船舶 +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}取得所有命令内有這個機場機棚的 飛機 -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}自動替換所有機廠内列車 -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}自動替換所有車庫内車輛 -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}自動替換所有船塢内船舶 -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}自動替換所有機棚内飛機 +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有機廠内列車 +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有車庫内車輛 +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有船塢内船舶 +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}自動替換所有機棚内飛機 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}替換 {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}開始替換交通工具 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}停止替換交通工具 -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}不替換 -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}未選擇交通工具 +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}不替換 +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}未選擇交通工具 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}選擇要替換的車頭種類 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}選擇您想替換左方選定車頭的新車頭類型 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}按下之後會停止替換左方指定的車頭 @@ -3218,26 +3218,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}如果 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}替換:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}在車頭及車廂替換畫面間切換。 -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}交通工具已經停產 -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}車輛已經停產 -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}船舶已經停產 -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}飛機已經停產 +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}交通工具已經停產 +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}車輛已經停產 +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}船舶已經停產 +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}飛機已經停產 -STR_ENGINES :車頭 -STR_WAGONS :車廂 +STR_REPLACE_ENGINES :車頭 +STR_REPLACE_WAGONS :車廂 -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}點選可停止機廠内所有列車 -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}點選可停止車庫内所有汽車 -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}點選可停止船塢内所有船舶 -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}點選可停止機棚内所有飛機 +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止機廠内所有列車 +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止車庫内所有汽車 +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止船塢内所有船舶 +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止機棚内所有飛機 -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}點選可起動機廠内所有列車 -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}點選可起動車庫内所有車輛 -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}點選可起動船塢内所有船舶 -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}點選可起動機棚内所有飛機 +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動機廠内所有列車 +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動車庫内所有車輛 +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動船塢内所有船舶 +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動機棚内所有飛機 -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}點選可停止清單中所有交通工具 -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}點選可起動清單内所有交通工具 +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選可停止清單中所有交通工具 +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}點選可起動清單内所有交通工具 STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標誌清單 - 標誌 {COMMA} 個 @@ -3246,14 +3246,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}重載 ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :列車 -STR_ELRAIL_VEHICLES :電氣化列車 -STR_MONORAIL_VEHICLES :單軌列車 -STR_MAGLEV_VEHICLES :磁浮列車 +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :列車 +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :電氣化列車 +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :單軌列車 +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :磁浮列車 ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER} @@ -3280,70 +3280,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}產生 -STR_RANDOM :{BLACK}亂數化 -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}改變地形產生的亂數種子 -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}產生世界 -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}亂數種子: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}點選可輸入亂數種子 -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}輸入亂數種子 -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}地形產生器: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}植樹演算法: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}高度圖旋轉: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}海平面: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}平滑度: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線高度: -STR_DATE :{BLACK}日期: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}市鎮數量: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}工業數量: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}將雪線高度上移一層 -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}將雪線高度下移一層 -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}變更雪線高度 -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}變更開始年份 -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}縮放警告 -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}不建議過度縮放地圖。要繼續產生嗎? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}高度圖名稱: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}大小:{ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}產生 +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}亂數化 +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}改變地形產生的亂數種子 +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}產生世界 +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}亂數種子: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}點選可輸入亂數種子 +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}輸入亂數種子 +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}地形產生器: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}植樹演算法: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}高度圖旋轉: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}地形種類: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}海平面: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}平滑度: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}雪線高度: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}日期: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}市鎮數量: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}工業數量: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}將雪線高度上移一層 +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}將雪線高度下移一層 +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}變更雪線高度 +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}變更開始年份 +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}縮放警告 +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}不建議過度縮放地圖。要繼續產生嗎? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}高度圖名稱: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}大小:{ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}正在產生世界... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}放棄 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}放棄產生地形 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}您確定要放棄產生地形嗎? -STR_PROGRESS :{WHITE}完成 {NUM}% -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}產生世界 -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}產生樹木 -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}無法移動 -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}產生粗地與岩石區域 -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}設定遊戲 -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}執行單格迴圈中 -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}準備遊戲中 -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}這個動作會將難度變成自訂 -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}平地 -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}產生平地 -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}隨機產生地形 -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}建立新場景 -STR_SE_CAPTION :{WHITE}場景種類 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}將平地高度下移一層 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}將平地高度上移一層 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}修改平地高度 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}平地高度: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}完成 {NUM}% +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}產生世界 +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}產生樹木 +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}無法移動 +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}產生粗地與岩石區域 +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}設定遊戲 +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}執行單格迴圈中 +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}準備遊戲中 +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}這個動作會將難度變成自訂 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}平地 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}產生平地 +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}隨機產生地形 +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}建立新場景 +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}場景種類 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}將平地高度下移一層 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}將平地高度上移一層 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}修改平地高度 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}平地高度: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}將小地圖移到目前地點 STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}地圖邊緣: -STR_NORTHWEST :{BLACK}西北方 -STR_NORTHEAST :{BLACK}東北方 -STR_SOUTHEAST :{BLACK}東南方 -STR_SOUTHWEST :{BLACK}西南方 -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}自由地形 -STR_BORDER_WATER :{BLACK}水域 -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}隨機 -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}隨機 -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}手動 +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}地圖邊緣: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}西北方 +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}東北方 +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}東南方 +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}西南方 +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}自由地形 +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}水域 +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}隨機 +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}隨機 +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}手動 ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}小機場 @@ -3368,21 +3368,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}區域 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}長度:{NUM}{}高度差:{NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}區域:{NUM} x {NUM}{}高度差:{NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}轉運進帳:{LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...此路段為市鎮所有 -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...此道路面向錯誤的方向 - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}透明度選項 -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}切換車站標籤是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}切換樹木是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}切換房屋是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}切換工業是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}切換建築物是否透明,如車站、廠棚、號誌站等,按住 CTRL 點選可鎖定 -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}切換橋樑是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}切換公用設施是否透明,如燈塔、天線塔等,按住 CTRL 點選可鎖定 -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}切換供電線是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}切換裝載進度指示是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}讓物件完全隱藏,而非透明顯示 +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}轉運進帳:{LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...此路段為市鎮所有 +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...此道路面向錯誤的方向 + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}透明度選項 +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}切換車站標籤是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}切換樹木是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}切換房屋是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}切換工業是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}切換建築物是否透明,如車站、廠棚、號誌站等,按住 CTRL 點選可鎖定 +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}切換橋樑是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}切換公用設施是否透明,如燈塔、天線塔等,按住 CTRL 點選可鎖定 +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}切換供電線是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}切換裝載進度指示是否透明,按住 CTRL 點選可鎖定 +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}讓物件完全隱藏,而非透明顯示 STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3392,7 +3392,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :所有列車 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :所有車輛 STR_GROUP_ALL_SHIPS :所有船舶 @@ -3401,24 +3401,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :未分組的列 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :未分組的車輛 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :未分組的船舶 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :未分組的飛機 -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :加入共享指令的交通工具 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有交通工具 STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}為群組重新命名 -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}無法建立群組... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}無法移除群組... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}無法重新命名群組... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}無法移除此群組的所有交通工具... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}無法加入交通工具到此群組... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}無法加入共享指令的交通工具到此群組... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}無法建立群組... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}無法移除群組... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}無法重新命名群組... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}無法移除此群組的所有交通工具... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}無法加入交通工具到此群組... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}無法加入共享指令的交通工具到此群組... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}群組 - 點選群組顯示其中的交通工具 清單 -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}點選可建立群組 -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}移除所選群組 -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}為群組重新命名 -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}點選可保護此群組排除在全域自動替 換設定之外 +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}群組 - 點選群組顯示其中的交通工具 清單 +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}點選可建立群組 +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}移除所選群組 +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}為群組重新命名 +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}點選可保護此群組排除在全域自動替 換設定之外 #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3479,35 +3479,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名稱必須是唯一的 +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}名稱必須是唯一的 #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往下一個標誌 -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往前一個標誌 -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}輸入標誌名稱 +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往下一個標誌 +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前往前一個標誌 +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}輸入標誌名稱 ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}設立 -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}探勘 -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}設立 -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}從清單中選擇合適的工業 +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}設立 +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}探勘 +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}設立 +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}從清單中選擇合適的工業 ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}進階 -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}進階選擇新臉孔 +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}進階選擇新臉孔 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}簡易 -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}簡易選擇新臉孔 +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}簡易選擇新臉孔 STR_FACE_LOAD :{BLACK}載入 -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}載入喜愛臉孔 +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}載入喜愛臉孔 STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}您喜愛的臉孔已從 OpenTTD 設定檔中載入 STR_FACE_FACECODE :{BLACK}玩家臉孔編號 -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}檢視或設定玩家臉孔編號 +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}檢視或設定玩家臉孔編號 STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}檢視或設定玩家臉孔編號 STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}新的臉孔編號已設定 STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}無法設定臉孔編號 - 應該要介於 0 ~ 4,294,967,295 之間! STR_FACE_SAVE :{BLACK}儲存 -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}儲存喜愛臉孔 +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}儲存喜愛臉孔 STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}這將被當成您喜愛的臉孔存入 OpenTTD 設定檔 STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}歐洲人 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}選擇歐洲人臉孔 @@ -3515,51 +3515,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}非洲 STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}選擇非洲人臉孔 STR_FACE_YES :確定 STR_FACE_NO :取消 -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}增加鬍鬚或耳飾 +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}增加鬍鬚或耳飾 STR_FACE_HAIR :髮型: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}改變髮型 +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}改變髮型 STR_FACE_EYEBROWS :眉毛: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}改變眉毛 +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}改變眉毛 STR_FACE_EYECOLOUR :眼珠顏色: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}改變眼珠顏色 +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}改變眼珠顏色 STR_FACE_GLASSES :眼鏡: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}增加眼鏡 -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}改變眼鏡 +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}增加眼鏡 +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}改變眼鏡 STR_FACE_NOSE :鼻子: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}改變鼻子 +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}改變鼻子 STR_FACE_LIPS :嘴唇: STR_FACE_MOUSTACHE :鬍鬚: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}改變嘴唇或鬍鬚 +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}改變嘴唇或鬍鬚 STR_FACE_CHIN :下巴: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}改變下巴 +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}改變下巴 STR_FACE_JACKET :外套: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}改變外套 +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}改變外套 STR_FACE_COLLAR :衣領: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}改變衣領 +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}改變衣領 STR_FACE_TIE :領帶: STR_FACE_EARRING :耳飾: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}改變領帶或耳飾 +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}改變領帶或耳飾 ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}號誌選擇 -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}無法轉換這裡的號誌... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}閉塞號誌 (懸臂){}當路網中有多列列車時,為了避免 發生相撞意外就必須設置號誌 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}入口號誌 (懸臂){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個 以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會 亮紅燈 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}出口號誌 (懸臂){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發 前頭的入口號誌及組合號誌 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}組合號誌 (懸臂){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。標準 路徑號誌可以從號誌後方穿過 -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}單向路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。單向 路徑號誌無法從號誌後方穿過 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}閉塞號誌 (電氣){}當路網中有多列列車時,為了避免 發生相撞意外就必須設置號誌 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}入口號誌 (電氣){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個 以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會 亮紅燈 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}出口號誌 (電氣){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發 前頭的入口號誌及組合號誌 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}組合號誌 (電氣){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。標準 路徑號誌可以從號誌後方穿過 -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}單向路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。單向 路徑號誌無法從號誌後方穿過 -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}號誌轉換{}當選取時,點選到的現有號誌將會 轉換成面板上所選取的類型及風格; 若按住 CTRL 則只會變更風格 -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}變更等距號誌拖曳間隔 -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}減少 (拉近) -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}增加 (拉遠) +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}號誌選擇 +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}無法轉換這裡的號誌... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}閉塞號誌 (懸臂){}當路網中有多列列車時,為了避免 發生相撞意外就必須設置號誌 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口號誌 (懸臂){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個 以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會 亮紅燈 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口號誌 (懸臂){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發 前頭的入口號誌及組合號誌 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}組合號誌 (懸臂){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。標準 路徑號誌可以從號誌後方穿過 +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}單向路徑號誌 (懸臂){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。單向 路徑號誌無法從號誌後方穿過 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}閉塞號誌 (電氣){}當路網中有多列列車時,為了避免 發生相撞意外就必須設置號誌 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口號誌 (電氣){}當綠燈亮時,代表此號誌後有一個 以上的出口號誌呈現綠燈,否則將會 亮紅燈 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口號誌 (電氣){}與閉塞號誌類似,但它還會負責觸發 前頭的入口號誌及組合號誌 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}組合號誌 (電氣){}組合號誌同時具有入口/出口號誌的 特性,這可讓玩家設置一卡車的預告 號誌 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。標準 路徑號誌可以從號誌後方穿過 +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}單向路徑號誌 (電氣){}路徑號誌可在列車能找到前往下個 安全停車點的路徑的前提下,容許 多列列車進入同一個閉塞區間。單向 路徑號誌無法從號誌後方穿過 +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}號誌轉換{}當選取時,點選到的現有號誌將會 轉換成面板上所選取的類型及風格; 若按住 CTRL 則只會變更風格 +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}變更等距號誌拖曳間隔 +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}減少 (拉近) +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}增加 (拉遠) ######## ############ on screen keyboard @@ -3571,36 +3571,36 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI 設定 STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}顯示 AI 設定 STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI 除錯 -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}AI 名稱 +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}AI 名稱 STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}重新載入 AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}結束 AI、重新載入腳本、重新啟動 AI -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI 除錯視窗只可於伺服器使用 +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}結束 AI、重新載入腳本、重新啟動 AI +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI 除錯視窗只可於伺服器使用 STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI 組態 -STR_AI_CHANGE :{BLACK}選擇 AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}組態設定 -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}載入其他 AI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}設定 AI 參數 -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}所有 AI 會在下次開始遊戲時載入 +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}選擇 AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}組態設定 +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}載入其他 AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}設定 AI 參數 +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}所有 AI 會在下次開始遊戲時載入 STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}可用 AI -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}按一下選擇 AI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}接受 -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}選擇標示到的 AI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}取消 -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}不改變 AI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}關閉 -STR_AI_RESET :{BLACK}重設 -STR_AI_HUMAN_PLAYER :人類玩家 -STR_AI_RANDOM_AI :隨機 AI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}按一下選擇 AI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}接受 +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}選擇標示到的 AI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}取消 +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}不改變 AI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}關閉 +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}重設 +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :人類玩家 +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :隨機 AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI 參數 -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}作者: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}版本: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}正在運行中的其中一個 AI 發生錯誤。請打開「AI 除錯」視窗後擷取螢幕圖片,將此問題回報給 AI 作者。 +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}作者: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}版本: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}正在運行中的其中一個 AI 發生錯誤。請打開「AI 除錯」視窗後擷取螢幕圖片,將此問題回報給 AI 作者。 ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}市鎮噪音限制:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}產生噪音:{GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}市鎮噪音限制:{ORANGE}{COMMA}{BLACK} 最大:{ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}產生噪音:{GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3614,21 +3614,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :場景 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :高度圖 STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}內容下載中 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}類型 -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}內容類型 +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}內容類型 STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}名稱 -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}內容名稱 -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}按一下項目查看詳細資訊{}勾選前面的方塊可選擇是否下載 +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}內容名稱 +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}按一下項目查看詳細資訊{}勾選前面的方塊可選擇是否下載 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}全選 -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}將所有內容標示為要下載 +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有內容標示為要下載 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}選擇升級檔 -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}將所有已下載項目的升級檔標示為要下載 +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有已下載項目的升級檔標示為要下載 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}取消全選 -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}將所有內容標示為不要下載 +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}將所有內容標示為不要下載 STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}輸入篩選字串 -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}輸入篩選所使用的關鍵字,對於清單…… +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}輸入篩選所使用的關鍵字,對於清單…… STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}過濾條件 (標籤/名稱): STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}下載 -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}開始下載選擇的內容 +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}開始下載選擇的內容 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}總下載大小:{WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}內容資訊 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}你尚未選擇下載此項目 @@ -3661,6 +3661,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}無法 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查線上內容 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查有無最新或可更新的內容可下載 -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}線上尋找遺失的內容 -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}檢查線上是否可以下載遺失的內容 +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}線上尋找遺失的內容 +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}檢查線上是否可以下載遺失的內容 ######## diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index 066708d38..e8a5742c9 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -454,11 +454,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Kargo türünü göster/gizle STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Detaylı performans oranlarını göster +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Detaylı performans oranlarını göster # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Şirket grafikleri anahtari -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Grafikte şirketi göstermek/gizlemek için tıkla +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Grafikte şirketi göstermek/gizlemek için tıkla # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Şirketler Ligi @@ -493,16 +493,16 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Para: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredi: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Toplam: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Araç sayısı; araba, tren uçak ve gemiler dahil -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}İstasyon parçaları. Tek bir istasyon halinde olsa bile istasyonun her parçasi ayri olarak sayılir (ör: tren istasyonu, otobüs durağı, havalimanı) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}En az gelirli aracın kârı (2 yildan yasli tüm araçlar için) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Son 12 çeyrekte en az kârlı aydaki gelir -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Son 12 çeyrekte en çok kârlı aydaki gelir -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Son 4 çeyrekte taşınan kargo miktar -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Son çeyrekte taşınan farkli kargo türleri -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Bu şirketin bankadaki para miktarı -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Bu şirketin bankadan aldığı kredi miktarı -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Toplam puan +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Araç sayısı; araba, tren uçak ve gemiler dahil +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon parçaları. Tek bir istasyon halinde olsa bile istasyonun her parçasi ayri olarak sayılir (ör: tren istasyonu, otobüs durağı, havalimanı) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}En az gelirli aracın kârı (2 yildan yasli tüm araçlar için) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Son 12 çeyrekte en az kârlı aydaki gelir +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Son 12 çeyrekte en çok kârlı aydaki gelir +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Son 4 çeyrekte taşınan kargo miktar +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Son çeyrekte taşınan farkli kargo türleri +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin bankadaki para miktarı +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin bankadan aldığı kredi miktarı +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Toplam puan # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Caz Paketi @@ -630,8 +630,8 @@ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * KAYD # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Mesaj Geçmişi -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}En son haberlerin özetleri -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}En son haberlerin özetleri +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Mesaj @@ -852,7 +852,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Görüne STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Tam ekran STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Tam ekran oynamak için bunu isaretleyin -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Tam ekran modu başarısız +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Tam ekran modu başarısız STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekran Çözünürlüğü STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Kullanılacak ekran çözünürlüğünü seçin @@ -905,7 +905,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}'OpenTTD # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Hileler -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Onay kutuları bu hilenin daha önce kullanılıp kullanmadığını bildirir. +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Onay kutuları bu hilenin daha önce kullanılıp kullanmadığını bildirir. STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Uyarı! Rakiplerine ihanet etmek üzeresin. Böyle bir davranışı sonsuza dek unutmayacaklarını akılda tut. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Parayı {CURRENCY} kadar arttır STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Oynanan şirket: {ORANGE}{COMMA} @@ -920,14 +920,14 @@ STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Üretim # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Yeni Renk -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Genel renk şemalarını göster -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Tren renk düzenlerini göster -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Araba renk düzenlerini göster -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Gemi renk düzenlerini göster -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Uçakların renk şemalarını göster -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Seçili düzen için birincil rengi seç -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Seçili düzen için ikincil rengi seç -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Değiştirilecek bir renk düzeni seçin ya da CTRL+tıklama ile birden düzen seçin. Düzenin kullanımını açıp kapatmak için kutuya tıklayın. +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Genel renk şemalarını göster +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Tren renk düzenlerini göster +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Araba renk düzenlerini göster +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gemi renk düzenlerini göster +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Uçakların renk şemalarını göster +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Seçili düzen için birincil rengi seç +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Seçili düzen için ikincil rengi seç +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Değiştirilecek bir renk düzeni seçin ya da CTRL+tıklama ile birden düzen seçin. Düzenin kullanımını açıp kapatmak için kutuya tıklayın. STR_LIVERY_DEFAULT :Şirket Rengi STR_LIVERY_STEAM :Buharlı Lokomotif @@ -965,19 +965,19 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Bayan su STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Yeni Surat STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele surat yap STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Gelişmiş -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Gelişmiş yüz seçimi. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Gelişmiş yüz seçimi. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Basit -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Basit yüz seçimi. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Basit yüz seçimi. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Yükle -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Tercih edilen yüzü yükle +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Tercih edilen yüzü yükle STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tercih edilen yüz OpenTTD ayar dosyasından yüklendi. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Oyuncu yüzü no. -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Oyuncu suratının numarasını göster/değiştir +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Oyuncu suratının numarasını göster/değiştir STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Oyuncu suratının numarasını göster/değiştir STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Surat numarası ayarlandı. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Oyuncu surat numarası ayarlanamadı - 0 ve 4.294.967.295 arasında bir sayı olmalı! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Kaydet -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Tercih edilen yüzü kaydet +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Tercih edilen yüzü kaydet STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Bu surat OpenTTD ayar dosyasına kaydedilecek. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Avrupalı STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Beyaz yüz seç @@ -985,49 +985,49 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Afrikal STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Siyah yüz seç STR_FACE_YES :Evet STR_FACE_NO :Hayır -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Bıyık veya küpeyi etkinleştir +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Bıyık veya küpeyi etkinleştir STR_FACE_HAIR :Saç: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Saçı değiştir +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Saçı değiştir STR_FACE_EYEBROWS :Kaşlar: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Kaşları değiştir +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Kaşları değiştir STR_FACE_EYECOLOUR :Göz rengi: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Göz rengini değiştir +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Göz rengini değiştir STR_FACE_GLASSES :Gözlük: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Gözlüğü etkinleştir -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Gözlüğü değiştir +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Gözlüğü etkinleştir +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Gözlüğü değiştir STR_FACE_NOSE :Burun: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Burnu değiştir +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Burnu değiştir STR_FACE_LIPS :Dudak: STR_FACE_MOUSTACHE :Bıyık: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Dudakları veya bıyığı değiştir +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Dudakları veya bıyığı değiştir STR_FACE_CHIN :Çene: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Çeneyi değiştir +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Çeneyi değiştir STR_FACE_JACKET :Ceket: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Ceketi değiştir +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Ceketi değiştir STR_FACE_COLLAR :Yaka: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Yakayı değiştir +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Yakayı değiştir STR_FACE_TIE :Kravat: STR_FACE_EARRING :Küpe: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Kravatı veya küpeyi değiştir +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Kravatı veya küpeyi değiştir # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}İçerik indirme STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tür -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}İçeriğin türü +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}İçeriğin türü STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Ad -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}İçeriğin adı -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Ayrıntıları görmek için bir satıra tıklayın{}İndirmek için seçim kutucuğuna tıklayın +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}İçeriğin adı +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Ayrıntıları görmek için bir satıra tıklayın{}İndirmek için seçim kutucuğuna tıklayın STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Tümünü seç -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Tüm içeriği indirilmek üzere işaretle +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tüm içeriği indirilmek üzere işaretle STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Güncellemeleri seç -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Mevcut içeriğin güncellemesi olan tüm içeriği indirilmek üzere işaretle +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mevcut içeriğin güncellemesi olan tüm içeriği indirilmek üzere işaretle STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Tümünden seçimi kaldır -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Tüm içeriği indirilmemek üzere işaretle +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tüm içeriği indirilmemek üzere işaretle STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Filtre metnini girin -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Listeyi filtrelemek için bir anahtar sözcük girin +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Listeyi filtrelemek için bir anahtar sözcük girin STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etiket/isim filtresi: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}İndir -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Seçili içeriği indirmeye başla +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Seçili içeriği indirmeye başla STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Toplam indirme boyutu: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}İÇERİK BİLGİSİ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Bunu indirmek üzere seçmediniz @@ -1064,17 +1064,17 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}İndirme STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{1:BYTES}'ın {0:BYTES}'ı indirildi ({2:NUM} %) # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Şeffaflık Seçenekleri -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Durak tabelaları için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Ağaçlar için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Evler için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Fabrikalar için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}İstasyonlar, garajlar tershaneler vb. için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Köprüler için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Antenler ve deniz fenerleri için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Tren elektrik hatları için şeffaflığı aç/kapat. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Transparan yükleme göstergesi. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Nesneleri şeffaf değil görünmez yap +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Şeffaflık Seçenekleri +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Durak tabelaları için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Ağaçlar için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Evler için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Fabrikalar için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonlar, garajlar tershaneler vb. için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Köprüler için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Antenler ve deniz fenerleri için şeffaflık. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Tren elektrik hatları için şeffaflığı aç/kapat. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Transparan yükleme göstergesi. Kilitlemek için Ctrl ile tıklayın. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nesneleri şeffaf değil görünmez yap # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Kapsama alanı @@ -1112,28 +1112,28 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Tren ist STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Sürükle Bırak STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Sürükle bırak tekniğiyle istasyon kur -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Görüntülenecek istasyon türünü seçin -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Yapılacak istasyon türünü seçin +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Görüntülenecek istasyon türünü seçin +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Yapılacak istasyon türünü seçin # Signal window -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Sinyal Seçimi -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Buradaki sinyaller dönüştürülemez... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Blok Sinyali (semafor){}Bu en temel sinyal tipidir, bir blok içinde aynı anda yalnız bir tren bulunmasına izin verir. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Giriş-Sinyali (semafor){}Yolun devam eden bölümünde en az bir yeşil çıkış sinyali olduğu sürece yeşil yanar. Aksi halde kırmızı yanar. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Çıkış Sinyali (semafor){}Blok sinyali ile aynı şekilde çalışır ancak giriş ve karışık ön sinyaller ile doğru rengi tetiklemek gerekmektedir. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Karışık Sinyal (semafor){}Karışık sinyal hem giriş hem de çıkış sinyali gibi davranır. Bu büyük ön sinyal "ağaçları" yapmanızı sağlar. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Yol Sinyali (semafor){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (semafor){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Blok Sinyali (elektrikli){}En temel sinyal tipidir, bir blok içinde aynı anda yalnız bir tren bulunmasına izin verir. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Giriş-Sinyali (elektrikli){}Yolun devam eden bölümünde en az bir yeşil çıkış sinyali olduğu sürece yeşil yanar. Aksi halde kırmızı yanar. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Çıkış Sinyali (elektrikli){}Blok sinyali ile aynı şekilde çalışır ancak giriş ve karışık ön sinyaller ile doğru rengi tetiklemek gerekmektedir. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Karışık Sinyal (elektrikli){}Karışık sinyal hem giriş hem de çıkış sinyali gibi davranır. Bu büyük ön sinyal "ağaçları" yapmanızı sağlar. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Sinyal Dönüştür{}Seçildiğinde, tıklama var olan sinyali seçili sinyal tür ve alt türüne çevirir, CTRL ile tıklama mevcut alt türü değiştirir. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğu -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğunu azalt -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğunu arttır +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Sinyal Seçimi +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Buradaki sinyaller dönüştürülemez... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Sinyali (semafor){}Bu en temel sinyal tipidir, bir blok içinde aynı anda yalnız bir tren bulunmasına izin verir. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Giriş-Sinyali (semafor){}Yolun devam eden bölümünde en az bir yeşil çıkış sinyali olduğu sürece yeşil yanar. Aksi halde kırmızı yanar. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Çıkış Sinyali (semafor){}Blok sinyali ile aynı şekilde çalışır ancak giriş ve karışık ön sinyaller ile doğru rengi tetiklemek gerekmektedir. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Karışık Sinyal (semafor){}Karışık sinyal hem giriş hem de çıkış sinyali gibi davranır. Bu büyük ön sinyal "ağaçları" yapmanızı sağlar. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Yol Sinyali (semafor){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (semafor){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blok Sinyali (elektrikli){}En temel sinyal tipidir, bir blok içinde aynı anda yalnız bir tren bulunmasına izin verir. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Giriş-Sinyali (elektrikli){}Yolun devam eden bölümünde en az bir yeşil çıkış sinyali olduğu sürece yeşil yanar. Aksi halde kırmızı yanar. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Çıkış Sinyali (elektrikli){}Blok sinyali ile aynı şekilde çalışır ancak giriş ve karışık ön sinyaller ile doğru rengi tetiklemek gerekmektedir. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Karışık Sinyal (elektrikli){}Karışık sinyal hem giriş hem de çıkış sinyali gibi davranır. Bu büyük ön sinyal "ağaçları" yapmanızı sağlar. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Standart yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin verir. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Tek Yön Yol Sinyali (elektrikli){}Yol sinyali, gelen tren güvenli bir durma noktasına yol ayırabiliyor ise bir sinyal bloğuna aynı anda birden fazla trenin girmesine izin verir. Tek yön yol sinyalleri arka taraftan geçişe izin vermez. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal Dönüştür{}Seçildiğinde, tıklama var olan sinyali seçili sinyal tür ve alt türüne çevirir, CTRL ile tıklama mevcut alt türü değiştirir. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğu +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğunu azalt +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Sinyal sürükleme yoğunluğunu arttır # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Yol Yapımı @@ -1158,9 +1158,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tramvay # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garaj Yönü -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Garaj yönünü seç +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Garaj yönünü seç STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Tramvay Garı Yönü -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Tramvay garı yönü +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tramvay garı yönü # Road vehicle station construction window STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Otobüs Durağı Yönü @@ -1224,40 +1224,40 @@ STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} STR_STATION_VIEW_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} çıkış noktası {STATION}) STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}İstenen: {WHITE} -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Hiç kargo yok -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tüm türleri seç -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tüm kargo türlerini seç (hiç beklemeyenler dahil) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Bu araç türü için mümkün olan lokomotif tasarimlari -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Listeyi yönet -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Listedeki tüm araçlara talimat ver -STR_REPLACE_VEHICLES :Araçları Değiştir -STR_SEND_FOR_SERVICING :Bakıma İçin Gönder +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Hiç kargo yok +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Tüm türleri seç +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Tüm kargo türlerini seç (hiç beklemeyenler dahil) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Bu araç türü için mümkün olan lokomotif tasarimlari +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Listeyi yönet +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçlara talimat ver +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Araçları Değiştir +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Bakıma İçin Gönder STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...sahibi {STRING} STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Kargo STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Bilgi STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasite STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Toplam Kargo -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Bu trenin toplam kapasitesi: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Bu trenin toplam kapasitesi: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) -STR_MAPSIZE :{BLACK}Harita boyutu: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Harita boyutu: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_COMPANY_SOMEONE :birisi{SKIP}{SKIP} STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD Hakkında STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Oyunu bitirmek istediğinizden emin misiniz? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ana Menüye Dön -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Sıralama türü seçin (azalan/artan) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Sıralama kriteri seçin -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Süzme kriterini seçin -STR_SORT_BY :{BLACK}Sırala +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Sıralama türü seçin (azalan/artan) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Sıralama kriteri seçin +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Süzme kriterini seçin +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sırala STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Mesaj STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Mesaj (gönderen {STRING}) -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uyarı! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Uyarı! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Yapılamaz.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Bu alan temizlenemez.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orijinal kopyalama hakkı {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Her hakkı saklıdır @@ -1265,45 +1265,45 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD takımı STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Çıkış -STR_YES :{BLACK}Evet -STR_NO :{BLACK}Hayır -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Oyundan çıkıp {STRING} sisteminize dönmek istediğinizden emin misiniz? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Evet +STR_QUIT_NO :{BLACK}Hayır +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Oyundan çıkıp {STRING} sisteminize dönmek istediğinizden emin misiniz? STR_JUST_NOTHING :Hiçbir şey STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Oyunda çok fazla araç var STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Göster -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Varsayılan -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}İptal -STR_QUERY_OK :{BLACK}Tamam -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Yeni ad +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Varsayılan +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}İptal +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Tamam +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Yeni ad STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Servis aralığı değiştirilemiyor... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Pencereyi kapat STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Pencere başlığı - pencereyi hareket ettirmek için sürükle -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}'Tüm pencereleri kapat' tuşuyla kapanmasın -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pencereyi boyutlandirmak için tıklayıp sürükle +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'Tüm pencereleri kapat' tuşuyla kapanmasın +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pencereyi boyutlandirmak için tıklayıp sürükle STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Su anki varsayılan kayıt/yükleme dizinine gitmek için tıklayın STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Bir arazi üzerinde bulunan binaları ve benzeri yapıları yık -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Araziyi alçalt -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Araziyi yükselt +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Araziyi alçalt +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Araziyi yükselt STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kaydırma çubuğu - listeyi aşağı/yukarı kaydırır STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Kaydırma çubuğu - listeyi sağa/sola kaydır STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Bu seneki kâr: {CURRENCY} (geçen sene: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} sene ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} sene ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} sene ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} sene ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Tren -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Karayolu taşıtı -STR_VEHICLE_SHIP :Gemi -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Uçak +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tren +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Karayolu taşıtı +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Gemi +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Uçak STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Arazi Bilgisi STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Temizleme fiyatı: {LTBLUE}Yok STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Temizleme fiyatı: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Kaldırıldığında kazanılacak: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Kaldırıldığında kazanılacak: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Yok STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Sahibi: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Yolun sahibi: {LTBLUE}{STRING} @@ -1312,11 +1312,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Demiryol STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Belediyesi: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Hiçbiri STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}İsim -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}İstenen: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Görüntüyü ortalamak için servisi tıklayın +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Görüntüyü ortalamak için servisi tıklayın STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}...önceki hedeften çok uzak STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD @@ -1327,7 +1327,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Yükselt STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Rastgele harita yarat STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Haritayı sıfırla STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Haritayı Sıfırla -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Haritada oyuncuya ait olan herşeyi sil +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Haritada oyuncuya ait olan herşeyi sil STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Oyuncuya ait olan herşeyi silmek istediğinize emin misiniz? STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Şehir Yapımı STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Yeni Şehir @@ -1337,11 +1337,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...harit STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...başka bir şehire çok yakın STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...yer uygun değil STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...çok fazla şehir var -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Şehir kurulamaz -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...haritada boş yer yok +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Şehir kurulamaz +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...haritada boş yer yok STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Şehrin boyutunu büyült STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Genişlet -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Şehir yol yapmayacak. Yol yapımını Gelişmiş Ayarlar->Ekonomi->Şehirler'den etkinleştirebilirsiniz. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Şehir yol yapmayacak. Yol yapımını Gelişmiş Ayarlar->Ekonomi->Şehirler'den etkinleştirebilirsiniz. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Rastgele Şehir STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele bir yerde şehir yarat STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Buraya {STRING} yapılamaz... @@ -1355,20 +1355,20 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Haritaya STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Deniz feneri koy STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Verici koy STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Çöl yap.{}Kaldırmak için CTRL'ye basılı tut -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Su alanını belirle.{}Deniz seviyesinde CTRL tuşu basılı olmadığı sürece kanal yapar, basılıysa etraftakileri su altında bırakır -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Irmak oluştur. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Su alanını belirle.{}Deniz seviyesinde CTRL tuşu basılı olmadığı sürece kanal yapar, basılıysa etraftakileri su altında bırakır +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Irmak oluştur. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Bu şehri tamamen sil STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Senaryoyu kaydet STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Senaryoyu yükle -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Yükseklik haritası yükle +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Yükseklik haritası yükle STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Editörden çık STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Oyundan Çık STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Senaryoyu kaydet, senaryoyu yükle, editörden çık, oyundan çık STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Senaryoyu Yükle STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Senaryoyu Kaydet -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bu senaryodan çıkmak istediğinizden emin misiniz ? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Bu senaryodan çıkmak istediğinizden emin misiniz ? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...yalnızca nüfusu en az 1200 olan şehirlere yapılabilir STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Başlangıç tarihini 1 yıl gerilet STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Başlangıç tarihini 1 yıl ilerlet @@ -1376,19 +1376,19 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...köpr STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Küçük STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Orta STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Büyük -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Rastgele +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Rastgele STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Şehir STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Şehirler normal kasabalardan daha hızlı büyürler{}Ayarlara göre değişmekle birlikte, ilk kurulduklarında daha büyük olurlar. STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Şehir büyüklüğü seç STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Şehir büyüklüğü: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Kasaba yol yerleşimi: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Bu kasaba için kullanılacak yol yerleşimini seç -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Orijinal -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Daha iyi yollar -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 şebeke -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 şebeke -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Rastgele +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Kasaba yol yerleşimi: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Bu kasaba için kullanılacak yol yerleşimini seç +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Orijinal +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Daha iyi yollar +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 şebeke +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 şebeke +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Rastgele STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Yeni fabrika aç STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...yalnızca yağmur ormanlarında yapılabilir @@ -1397,15 +1397,15 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...yaln STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekran görüntüsü '{STRING}' olarak kaydedildi STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekran görüntüsü alınamadı! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Gelecekte kullanım için arazi satın al -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Kayıt işlemi sürüyor,{}lütfen bitene kadar bekleyin! +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Gelecekte kullanım için arazi satın al +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Kayıt işlemi sürüyor,{}lütfen bitene kadar bekleyin! -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Otokayıt başarısız +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Otokayıt başarısız -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Gidiyor {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Gidiyor {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Talimat yok -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Talimat yok, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Gidiyor {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Gidiyor {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Talimat yok +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Talimat yok, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :yolcu STR_BAGS :çanta @@ -1416,9 +1416,9 @@ STR_CRATES :kasa STR_RES_OTHER :diğer STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi paylasilamiyor... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi kopyalanamiyor... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Paylaşılmış talimat sonu - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi paylasilamiyor... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Talimat listesi kopyalanamiyor... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Paylaşılmış talimat sonu - - STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} değiştirmeden sonra çok uzun oldu STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Hiçbir otomatik değiştirme/yenileme kuralı uygulanmadı. @@ -1671,170 +1671,170 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Haritan ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :kapalı -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Ayar değerini değiştir +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ayar değerini değiştir -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Ilıman iklim -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Soğuk iklim -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropik iklim -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Oyun bahçesi +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Ilıman iklim +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Soğuk iklim +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tropik iklim +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Oyun bahçesi -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Gidiyor -> {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Gidiyor -> {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Gidiyor -> {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Gidiyor -> {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} üzerinden git -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} üzerinden durmaksızın git +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} üzerinden git +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :{WAYPOINT} üzerinden durmaksızın git -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Yerimi {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Yerimi {TOWN} #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Şamandırası -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Şamandırası #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Yerimi +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Yerimi {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Yerimi {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Şamandırası +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Şamandırası #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Yerimi -STR_WAYPOINT :{WHITE}Yerimi -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Yerimi türü seç +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Yerimi +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Yerimi türü seç -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adını değiştir -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adı değiştirilemedi... -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Buraya tren yerimi yapılamaz... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tren yerimi kaldırılamaz... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Yerimi adı değiştirilemedi... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Buraya tren yerimi yapılamaz... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Tren yerimi kaldırılamaz... -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...Bu senaryoda hiç şehir yok -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Harita oluşturulması iptal edildi...{}...uygun yerleşim bölgesi yok +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...Bu senaryoda hiç şehir yok +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Harita oluşturulması iptal edildi...{}...uygun yerleşim bölgesi yok -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Birçok rastgele şehir -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Haritayı rastgele şehirlerle doldur -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Birçok rastgele fabrika -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Haritayı rastgele fabrikalarla doldur -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Fabrika yapılamıyor... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Birçok rastgele şehir +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Haritayı rastgele şehirlerle doldur +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Birçok rastgele fabrika +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Haritayı rastgele fabrikalarla doldur +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Fabrika yapılamıyor... STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Arazi düzenleme -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Düzleştir +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Düzleştir STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar koy +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele türde ağaçlar koy -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Buraya kanal yapılamaz... -STR_LANDINFO_CANAL :Kanal +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Buraya kanal yapılamaz... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Kanal -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Buraya kilit yapılamaz... -STR_LANDINFO_LOCK :Kilit +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Buraya kilit yapılamaz... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Kilit -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Burada nehirler yapamazsınız... -STR_LANDINFO_RIVER :Nehir +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Burada nehirler yapamazsınız... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Nehir -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...samandıra kullanımda! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...samandıra kullanımda! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatlar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinatlar: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}İstasyonun parçasi kaldırılamaz... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ray türü değiştirilemiyor... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}İstasyonun parçasi kaldırılamaz... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ray türü değiştirilemiyor... -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Trenin hepsini satmak için lokomotifi buraya sürükle +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trenin hepsini satmak için lokomotifi buraya sürükle -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Hepsini kapa -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Hepsini aç +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Hepsini kapa +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Hepsini aç -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Fabrikalar -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} (%{COMMA} taşındı) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} (%{COMMA}/%{COMMA} taşındı) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Fabrika adları - görüntüyü fabrikada merkezlemek için adına tıklayın +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Fabrikalar +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} (%{COMMA} taşındı) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} (%{COMMA}/%{COMMA} taşındı) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Fabrika adları - görüntüyü fabrikada merkezlemek için adına tıklayın -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...başka bir fabrikaya çok yakın +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...başka bir fabrikaya çok yakın STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Üretimi değiştir ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Çok Oyunculu - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Oyuncu adı: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Oyuncuların görecegi adınızı seçin -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}İsminizi girin -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Bağlantı: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}İnternet ya da yerel ağ bağlantısı (LAN) oyunundan birini seçin - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Sunucu başlat -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Kendi sunucunu başlat - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}İsim -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Oyunun ismi -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Dil, sunucu sürümü, vb. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Seçmek için listeden bir oyun tıklayın -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Geçen sefer katıldığınız sunucu: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Son oynadığınız sunucuya katılmak için tıklayın - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Sunucu bul -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Sunucu bulmak için bir agi ara -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Sunucu ekle -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Her zaman çalışan oyunlarına bakabilmek için bir sunucu ekle. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Sunucunun ip'sini ve portunu girin - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Oyuncular -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Bağlı oyuncular / en fazla oyuncu - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Harita ebadı -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Oyunun harita ebadı{}Alana göre sıralamak için tıklayın - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Tarih -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Güncel tarih - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Yıl -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Oyunda geçen{}yıl sayısı - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}OYUN BİLGİSİ -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}İstemciler: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Dil: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Set: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Harita boyutu: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Sunucu sürümü: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Sunucu adresi: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Başlama tarihi: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Şimdiki tarih: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Parola korumalı! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SUNUCU KAPALI -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SUNUCU DOLU -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}SÜRÜM UYUŞMAZLIĞI -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF UYUŞMAZLIĞI - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Oyuna gir - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Yeni çok oyunculu oyun başlat - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Oyun adı: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Bu oyun adı diğer oyuncuların server listesinde görünecek -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ağ oyunu için bir isim girin -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Parola koy -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Erişimi kısıtlamak için oyuna parola koy -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Harita seç: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Hangi haritada oynamak istiyorsun? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :İnternet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :İnternet (reklam vererek) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} istemci -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}İzin verilen en fazla oyuncu: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}İzin verilen en fazla oyuncu sayısını seç. Her yerin dolması gerekmez -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} şirket -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}En fazla şirket: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Sunucudaki şirket sayısını sınırla -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} seyirci -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}En fazla izleyici: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Sunucudaki izleyici sayısını sınırla -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Konuşulan dil: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Diğer oyuncular sunucuda hangi dilin konuşulacağını bilecek -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Oyunu Başlat -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Rastgele harita ya da senaryoda network oyunu aç -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Oyun Yükle -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Kayıtlı oyunu devam ettir (doğru oyuncu olarak bağlandığından emin ol) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Çok Oyunculu + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Oyuncu adı: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Oyuncuların görecegi adınızı seçin +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}İsminizi girin +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Bağlantı: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}İnternet ya da yerel ağ bağlantısı (LAN) oyunundan birini seçin + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Sunucu başlat +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Kendi sunucunu başlat + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}İsim +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Oyunun ismi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Dil, sunucu sürümü, vb. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Seçmek için listeden bir oyun tıklayın +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Geçen sefer katıldığınız sunucu: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Son oynadığınız sunucuya katılmak için tıklayın + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Sunucu bul +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Sunucu bulmak için bir agi ara +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Sunucu ekle +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Her zaman çalışan oyunlarına bakabilmek için bir sunucu ekle. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Sunucunun ip'sini ve portunu girin + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Oyuncular +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Bağlı oyuncular / en fazla oyuncu + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Harita ebadı +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oyunun harita ebadı{}Alana göre sıralamak için tıklayın + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Tarih +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Güncel tarih + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Yıl +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Oyunda geçen{}yıl sayısı + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}OYUN BİLGİSİ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}İstemciler: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Dil: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Set: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Harita boyutu: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Sunucu sürümü: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Sunucu adresi: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Başlama tarihi: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Şimdiki tarih: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Parola korumalı! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SUNUCU KAPALI +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SUNUCU DOLU +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}SÜRÜM UYUŞMAZLIĞI +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF UYUŞMAZLIĞI + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Oyuna gir + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Yeni çok oyunculu oyun başlat + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Oyun adı: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Bu oyun adı diğer oyuncuların server listesinde görünecek +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ağ oyunu için bir isim girin +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Parola koy +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Erişimi kısıtlamak için oyuna parola koy +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Harita seç: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Hangi haritada oynamak istiyorsun? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :İnternet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :İnternet (reklam vererek) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} istemci +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}İzin verilen en fazla oyuncu: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}İzin verilen en fazla oyuncu sayısını seç. Her yerin dolması gerekmez +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} şirket +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}En fazla şirket: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Sunucudaki şirket sayısını sınırla +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} seyirci +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}En fazla izleyici: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Sunucudaki izleyici sayısını sınırla +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Konuşulan dil: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Diğer oyuncular sunucuda hangi dilin konuşulacağını bilecek +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Oyunu Başlat +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Rastgele harita ya da senaryoda network oyunu aç +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Oyun Yükle +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Kayıtlı oyunu devam ettir (doğru oyuncu olarak bağlandığından emin ol) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Farketmez @@ -1875,33 +1875,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Yunanca STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Letonca ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Çok oyunculu oyun lobisi +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Çok oyunculu oyun lobisi -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Katılmaya hazırlanıyor: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Oyundaki tüm şirketlerin listesi. Birine katılabilir ya da boş yer varsa yeni bir tane açabilirsiniz -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Yeni şirket -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Yeni bir şirket kur -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Oyunu izle -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Oyuna izlemek için katıl -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Şirkete Katil -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Şirket yönetimine yardım et -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Sunucuyu tazele -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Sunucu bilgisini tazele +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Katılmaya hazırlanıyor: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Oyundaki tüm şirketlerin listesi. Birine katılabilir ya da boş yer varsa yeni bir tane açabilirsiniz +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Yeni şirket +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Yeni bir şirket kur +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Oyunu izle +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Oyuna izlemek için katıl +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Şirkete Katil +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Şirket yönetimine yardım et +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Sunucuyu tazele +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Sunucu bilgisini tazele -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ŞİRKET BİLGİSİ +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}ŞİRKET BİLGİSİ -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Şirket adı: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Kurulus: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Şirket değeri: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Şimdiki dengesi: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Geçen seneki geliri: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performans: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Şirket adı: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Kurulus: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Şirket değeri: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Şimdiki dengesi: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Geçen seneki geliri: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Performans: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Araçlar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}İstasyon: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Oyuncular: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Araçlar: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}İstasyon: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Oyuncular: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Bağlanıyor... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Bağlanıyor... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Bağlanıyor.. @@ -1917,49 +1917,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Şirket STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} -> önünde olan oyuncular STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} indirildi -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Bağlantıyı kes +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Bağlantıyı kes STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vermek istediğiniz para miktarını girin STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Sunucu korumalı. Parola girin STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Şirket korumalı. Parola girin -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Oyuncu listesi +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Oyuncu listesi STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Gözlemle STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Yeni Şirket -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Network aygıtı bulunamadı veya ENABLE_NETWORK olmadan derlendi -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Network oyunu bulunamadı -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Sunucu isteğe cevap vermedi -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF uyuşmazlığı yüzünden bağlanılamadı -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Network-Oyunu senkronizasyonu başarısız -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Network-Oyunu bağlatısı düştü -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kayıtlı oyun yüklenemedi -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Sunucu başlatılamadı -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Bağlanamadı -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Bağlantı #{NUM} zaman aşımına uğradı -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokol hatası yapıldı ve bağlantı koparıldı -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Bu istemcinin revizyonu sunucununki ile aynı değil -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Yanlış parola -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Sunucu dolu -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sunucuya girmeniz yasaklandı -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Oyundan atıldınız -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Bu sunucuda hileler kapalı +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Network aygıtı bulunamadı veya ENABLE_NETWORK olmadan derlendi +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Network oyunu bulunamadı +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Sunucu isteğe cevap vermedi +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}NewGRF uyuşmazlığı yüzünden bağlanılamadı +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Network-Oyunu senkronizasyonu başarısız +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Network-Oyunu bağlatısı düştü +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kayıtlı oyun yüklenemedi +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Sunucu başlatılamadı +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Bağlanamadı +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Bağlantı #{NUM} zaman aşımına uğradı +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Protokol hatası yapıldı ve bağlantı koparıldı +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Bu istemcinin revizyonu sunucununki ile aynı değil +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Yanlış parola +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Sunucu dolu +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sunucuya girmeniz yasaklandı +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Oyundan atıldınız +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Bu sunucuda hileler kapalı ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :genel hata -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :desync hatası -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :harita yüklenemiyor -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :bağlantı kaybedildi -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol hatası -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF uyuşmazlığı -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :izin verilmedi -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ilginç paket alındı -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :yanlış düzeltme -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :isim kullanımda -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :yanlış parola -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand için yanlış company-id -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :sunucu tarafından atıldı -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :hile yapmaya çalıştı -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :sunucu dolu +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :genel hata +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :desync hatası +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :harita yüklenemiyor +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :bağlantı kaybedildi +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokol hatası +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF uyuşmazlığı +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :izin verilmedi +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :ilginç paket alındı +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :yanlış düzeltme +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :isim kullanımda +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :yanlış parola +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :DoCommand için yanlış company-id +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :sunucu tarafından atıldı +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :hile yapmaya çalıştı +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :sunucu dolu ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1969,15 +1969,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Oyun durdu (ist STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Oyun devam ediyor (istemci bağlandı) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Oyun devam ediyor (istemci bağlanamadı) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :ayrılıyor -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} oyuna katıldı -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} #{2:NUM} numaralı şirkete katıldı -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} gözlemcilere katıldı -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} yeni bir şirket kurdu (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} oyunu terketti ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} adını {STRING} olarak değiştirdi -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} şirketinize {2:CURRENCY} verdi -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} oyuncusuna {2:CURRENCY} verdiniz +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :ayrılıyor +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} oyuna katıldı +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} #{2:NUM} numaralı şirkete katıldı +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} gözlemcilere katıldı +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} yeni bir şirket kurdu (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} oyunu terketti ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} adını {STRING} olarak değiştirdi +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} şirketinize {2:CURRENCY} verdi +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** {1:STRING} oyuncusuna {2:CURRENCY} verdiniz STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Takım] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Takım] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Takım] -> {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1987,8 +1987,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Özel] -> {STR STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Herkes] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Herkes] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ağ sohbeti için yazı girin -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Sunucu kapandı -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Sunucu baştan başlatılıyor...{}Lütfen bekleyin... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Sunucu kapandı +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Sunucu baştan başlatılıyor...{}Lütfen bekleyin... STR_NETWORK_SERVER :Sunucu STR_NETWORK_CLIENT :İstemci @@ -2002,19 +2002,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Şirketle konu STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Özel mesaj -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Gönder +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Gönder ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}PNG'den yükseklik haritası yüklenemedi... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...dosya bulunamadı. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...resim türü işlenemiyor. 8 veya 24-bit PNG resmi gerekli. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...yanlış bir şeyler oldu. (dosya bozuk olabilir) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}PNG'den yükseklik haritası yüklenemedi... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...dosya bulunamadı. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...resim türü işlenemiyor. 8 veya 24-bit PNG resmi gerekli. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...yanlış bir şeyler oldu. (dosya bozuk olabilir) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Arazi BMP'den yüklenemedi... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...resim türü çevrilemedi. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Arazi BMP'den yüklenemedi... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...resim türü çevrilemedi. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Gider: {CURRENCY} @@ -2028,13 +2028,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Tahmini STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Burada arazi yükseltilemez... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Burada arazi alçaltılamaz... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Burada toprağı düzleyemezsiniz... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Kayalar -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Engebeli arazi -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Çıplak arazi -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Çim -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Mera -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Karlı arazi -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Çöl +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Kayalar +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Engebeli arazi +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Çıplak arazi +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Çim +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Mera +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Karlı arazi +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Çöl ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Arazi yanlış yöne doğru meyilli @@ -2042,11 +2042,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}İmkansi STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Kazı tünele hasar verebilir STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... zaten deniz seviyesinde STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... çok yüksek -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... zaten düz +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... zaten düz STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Uygun ray yok STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...zaten yapıldı STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Önce ray kaldırılmalı -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Yol tek yönlü veya kapalı +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Yol tek yönlü veya kapalı STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Demiryolu Yapımı STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrikli Ray Yapımı STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Monoray Yapımı @@ -2058,43 +2058,43 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Buraya s STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buraya ray yapılamıyor... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Buradan ray kaldırılamıyor... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Buradan sinyaller kaldırılamıyor... -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Köprü seçimi - yapacağınız köprüyü seçin -STR_RAILROAD_TRACK :Ray -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Tren garı +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Köprü seçimi - yapacağınız köprüyü seçin +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Ray +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Tren garı STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...alan başka bir şirkete ait -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Blok sinyalli ray -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ön-sinayalli ray -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Çıkış-sinyalli ray -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Birleşik sinyalli ray -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Yol sinyalleri olan demiryolu -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Tek yön yol sinyalleri olan demiryolu -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Blok ve ön sinyalli ray -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Blok ve çıkış sinyalli ray -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Blok ve birleşik sinyalli ray -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Blok ve yol sinyalleri olan demiryolu -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Blok ve tek yön sinyalleri olan demiryolu -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ön ve Çıkış sinyalli ray -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ön ve birleşik sinyalli ray -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ön- ve yol sinyalleri olan demiryolu -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ön- ve tek yön sinyalleri olan demiryolu -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Çıkış ve birleşik sinyalli ray -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Çıkış- ve yol sinyalleri olan demiryolu -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Çıkış- ve tek yön sinyalleri olan demiryolu -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Karışık- ve yol sinyalleri olan demiryolu -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Karışık- ve tek yön sinyalleri olan demiryolu -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ön ve tek yön sinyalli ray -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Önce tren istasyonu kaldırılmalı -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Önce demiryolu yerimi kaldırılmalı -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Ayrı bir istasyon inşa et -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Ayrı bir yerimi yap -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}İstasyonu birleştir -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Yerimini birleştir +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Blok sinyalli ray +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ön-sinayalli ray +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Çıkış-sinyalli ray +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Birleşik sinyalli ray +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Yol sinyalleri olan demiryolu +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Tek yön yol sinyalleri olan demiryolu +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Blok ve ön sinyalli ray +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Blok ve çıkış sinyalli ray +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Blok ve birleşik sinyalli ray +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Blok ve yol sinyalleri olan demiryolu +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Blok ve tek yön sinyalleri olan demiryolu +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Ön ve Çıkış sinyalli ray +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Ön ve birleşik sinyalli ray +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Ön- ve yol sinyalleri olan demiryolu +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Ön- ve tek yön sinyalleri olan demiryolu +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Çıkış ve birleşik sinyalli ray +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Çıkış- ve yol sinyalleri olan demiryolu +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Çıkış- ve tek yön sinyalleri olan demiryolu +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Karışık- ve yol sinyalleri olan demiryolu +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Karışık- ve tek yön sinyalleri olan demiryolu +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Ön ve tek yön sinyalli ray +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Önce tren istasyonu kaldırılmalı +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Önce demiryolu yerimi kaldırılmalı +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Ayrı bir istasyon inşa et +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Ayrı bir yerimi yap +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}İstasyonu birleştir +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Yerimini birleştir ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Önce yol silinmeli -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Yol çalışmaları +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Yol çalışmaları STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Köprü Seç STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...tek yönlü yollar kesişemez STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Yol buraya yapılamıyor... @@ -2107,12 +2107,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Otobüs STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kamyon durağı yapılamıyor... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Yolcu tramvayı istasyonu yapılamaz... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Yük tramvayı istasyonu yapılamaz... -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Yol -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Lambali yol -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Ağaçli yol -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Araba garı -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Hemzemin geçit -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvay +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Yol +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Lambali yol +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Ağaçli yol +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Araba garı +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Hemzemin geçit +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramvay STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Otobüs durağı kaldırılamaz... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Kamyon durağı kaldırılamaz... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Yolcu tramvayı istasyonu kaldırılamıyor... @@ -2120,12 +2120,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Yük tra ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Şehirler -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Önce bina yıkılmalı STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Şehir) @@ -2138,9 +2138,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Ana gör STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Şehrin ismini değiştir STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Geçen ayki yolcular: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} mak: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Geçen ayki posta: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} mak: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kasaba büyümesi için gerekli kargo: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} gerekli -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :Geçen ay {SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} taşındı +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kasaba büyümesi için gerekli kargo: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} gerekli +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :Geçen ay {SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} taşındı STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Yüksek ofis binasi STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Ofis binasi STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Küçük apartman @@ -2170,7 +2170,7 @@ STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Yok STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Verilen sübvansiyonlar: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} {STATION} -> {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, {DATE_SHORT} tarihine kadar) STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} belediyesi bu şehir için başka havalimanına izin vermiyor -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} belediyesi gürültü endişesiyle havalimanına izin vermiyor +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} belediyesi gürültü endişesiyle havalimanına izin vermiyor STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Kulübe STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Evler STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Daireler @@ -2204,7 +2204,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bir yıllık ayrıcalıklı nakliyat haklarını satın al. Belediye şehirde sadece senin şirketine yolcu ve kargo taşıma izni verir.{} Fiyat: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}Yakalanma riskini göze alarak belediyeye rüşvet ver.{} Fiyat: {CURRENCY} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (inşa halinde) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (inşa halinde) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Eskimo Evi STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Çadır STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Çaydanlık ev @@ -2214,17 +2214,17 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Kumbara STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Ağaçlar STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...burada zaten ağaç var STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Buraya ağaç dikilemez... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...çok fazla tabela STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Buraya tabela konulamiyor... -STR_SIGN_DEFAULT :Tabela +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Tabela STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Tabelayı değiştir STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Tabela adı değiştirilemiyor... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Tabelayı silemezsiniz... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Dikilecek ağaç türünü seçin -STR_TREE_NAME_TREES :Ağaçlar -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Yağmur Ormanı -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktüs Bitkileri +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Ağaçlar +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Yağmur Ormanı +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktüs Bitkileri ##id 0x3000 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Başka tren istasyonuna çok yakın @@ -2241,7 +2241,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Önce tr STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Başka bir havalimanına çok yakın STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Önce havalimanı yıkılmalı -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :İstasyonu yeniden adlandır +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :İstasyonu yeniden adlandır STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}İsim değiştirilemiyor... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reyting STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}İstenen @@ -2259,10 +2259,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Mükemmel ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan trenleri listele -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan arabaları listele -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan uçakları listele -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan gemileri listele +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan trenleri listele +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan arabaları listele +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan uçakları listele +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Talimat listesinde bu durak olan gemileri listele STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Önce otobüs durağı yıkılmalı @@ -2283,41 +2283,41 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}İstasyo STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}İstenen kargoların listesini göster STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}İstasyon isimleri - gitmek için istasyon ismini tıklayın STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Havalimanı boyutunu seç -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Tren istasyonu -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Havalimanı -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kamyon durağı -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Otobüs durağı -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :İskele -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Şamandıra +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Tren istasyonu +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Havalimanı +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Kamyon durağı +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Otobüs durağı +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :İskele +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Şamandıra STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...yolda şamandıra var STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...istasyon çok yayılmış -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...özel istasyon ayarı kapalı -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Birden fazla şey seçmek için Ctrl'yi basılı tutun +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...özel istasyon ayarı kapalı +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Birden fazla şey seçmek için Ctrl'yi basılı tutun STR_UNDEFINED :(tanımlanmamış sözcük) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Varsayılan istasyon -STR_STAT_CLASS_WAYP :Yerimleri +STR_STATION_CLASS_DFLT :Varsayılan istasyon +STR_STATION_CLASS_WAYP :Yerimleri ##id 0x3800 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...suya yapılmali STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Buraya tersane yapılamaz... -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Su -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Sahil veya göl kenarı -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Tersane -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Su kemeri +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Su +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Sahil veya göl kenarı +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Tersane +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Su kemeri STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Suya yapılamaz -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Önce kanal kaldırılmalı +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Önce kanal kaldırılmalı ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Kaydet STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Yükle STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Kaydet STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Gözlemci, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Gözlemci, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} bos STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Sürücü okunamıyor STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Oyun kaydedilemedi{}{STRING} @@ -2333,12 +2333,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sürüc STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Kaydetmek için kullanılacak dosya adı STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili oyunu sil STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Oyunu seçilen isimle kaydet -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Rastgele haritada oyna -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Yükseklik haritası yükle -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Kayıtlı oyun için bir isim girin +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Rastgele haritada oyna +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Yükseklik haritası yükle +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Kayıtlı oyun için bir isim girin ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}yolda {STRING} var +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}yolda {STRING} var STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Kömür Madeni STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Elektrik Santrali @@ -2404,23 +2404,23 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Üretir: STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Geçen ayki üretim: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} (%{COMMA} taşındı) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Fabrikaya git -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Fiyat: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Fiyat: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Buraya bu fabrikadan yapılamaz... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...Orman sadece kar sınırı üzerinde olabilir STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...sadece haritanin kenarlarına yapılabilir ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda başka bir tünel var -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tünel haritanın dışında bitiyor +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tünel haritanın dışında bitiyor STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Tünelin diğer ucunda düzeltme yapılmasi gerekiyor STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Önce tünel yıkılmalı STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Önce köprü yıkılmalı -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Aynı noktada başlayıp bitemez -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Köprü uçları aynı seviyede değil -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Köprü bu arazi için çok alçakta +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Aynı noktada başlayıp bitemez +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Köprü uçları aynı seviyede değil +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Köprü bu arazi için çok alçakta STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Başlangıç ve bitiş aynı çizgi üzerinde olmalı STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Yer tünel girişi için uygun değil -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Çelik, Asma STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Çelik, Kirişli STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Çelik, Ağ @@ -2431,30 +2431,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Çelik, Tüplü STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Silikon, Tüplü STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Buraya köprü yapılamaz... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Buraya tünel yapılamaz... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Demiryolu Tüneli -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Karayolu Tüneli -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Çelik asma demiryolu köprüsü -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Çelik kirişli demiryolu köprüsü -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Çelik ağ demiryolu köprüsü -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Destekli beton asma demiryolu köprüsü -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Odun demiryolu köprüsü -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton demiryolu köprüsü -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Çelik asma karayolu köprüsü -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Çelik kirişli karayolu köprüsü -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Çelik ağ karayolu köprüsü -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Destekli beton asma karayolu köprüsü -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Odun karayolu köprüsü -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton karayolu köprüsü -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tüplü demiryolu köprüsü -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tüplü karayolu köprüsü +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Demiryolu Tüneli +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Karayolu Tüneli +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Çelik asma demiryolu köprüsü +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Çelik kirişli demiryolu köprüsü +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Çelik ağ demiryolu köprüsü +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Destekli beton asma demiryolu köprüsü +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Odun demiryolu köprüsü +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Beton demiryolu köprüsü +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Çelik asma karayolu köprüsü +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Çelik kirişli karayolu köprüsü +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Çelik ağ karayolu köprüsü +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Destekli beton asma karayolu köprüsü +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Odun karayolu köprüsü +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Beton karayolu köprüsü +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Tüplü demiryolu köprüsü +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Tüplü karayolu köprüsü ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Yolda birsey var -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Verici -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fener -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Şirket binasi +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Verici +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fener +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Şirket binasi STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...yolda şirket binasi var -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Satın alınmış alan +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Satın alınmış alan STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Burası satın alınamaz... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...zaten senin! @@ -2502,7 +2502,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} {NUM}. ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Zorluk seviyesi -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Kaydet +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Kaydet ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Kolay @@ -2574,8 +2574,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Renkler STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Renk: STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Şirket ismi STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Müdür ismi -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Şirketin ismi -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Yöneticinin ismi +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Şirketin ismi +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Yöneticinin ismi STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Şirket ismi değiştirilemez... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Yönetici ismi degitirilemez... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Hesaplar {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2600,7 +2600,7 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Toplam: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banka Hesabı STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Kredi -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Azami Kredi: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Azami Kredi: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Ödünç al {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Öde {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2609,7 +2609,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Daha faz STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ödenecek kredi yok STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} gerekli STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Kredi ödenemiyor... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankadan ödünç alınan para verilemez... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Bankadan ödünç alınan para verilemez... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Müdür için yeni surat seç STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Araç renklerini değiştir STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Müdürün ismini değiştir @@ -2619,31 +2619,31 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Krediyi STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Yönetici) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Kuruluş: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Araçlar: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} araba -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} uçak -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} gemi +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tren +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} araba +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} uçak +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} gemi STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Yok STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Yönetici) STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Şirketimizi satın alacak birilerini arıyoruz.{}{} {COMPANY} şirketini şu fiyata almak ister misiniz: {CURRENCY}? STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Şirket satın alınamaz... STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Bina Yap STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Şirket binasi yap / şirket binasina bak -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Şirket değerinin %1'i karşılığında binanın yerini değiştir +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Şirket değerinin %1'i karşılığında binanın yerini değiştir STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Şirket binasi yapılamaz... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Binaya Bak -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Binayı Taşı -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Katıl -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Katıl ve bu şirket olarak oyna -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Parola -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Başkalarınin girmemesi için parola koy. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Şirket parolası +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Binayı Taşı +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Katıl +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Katıl ve bu şirket olarak oyna +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Parola +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Başkalarınin girmemesi için parola koy. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Şirket parolası STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Girilen parolayı kaydetme STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Yeni parolayı şirkete ver STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Şirket parolası -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Öntanımlı şirket parolası -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Bu şirketin parolasını yeni şirketlerde öntanımlı olarak kullan -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pencere boyutunu büyült/küçült +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Öntanımlı şirket parolası +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Bu şirketin parolasını yeni şirketlerde öntanımlı olarak kullan +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pencere boyutunu büyült/küçült STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Şirket değeri: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}%25'ini satın al STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}%25'ini geri ver @@ -2652,7 +2652,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Şirketi STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Şirketin %25'i alınamıyor... STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Şirketin %25'i satılamıyor... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}(%{COMMA} ortağı {COMPANY}) -STR_PROTECTED :{WHITE}Bu şirket hisselerini satacak kadar eski değil... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Bu şirket hisselerini satacak kadar eski değil... ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Buhar) @@ -2959,9 +2959,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Boşaltma ve h STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Seçili emrin durma davranışını değiştir STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Seçili emrin doldurma davranışını değiştir STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Seçili emrin boşaltma davranışını değiştir -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gelişmiş talimat ekle +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gelişmiş talimat ekle STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :En yakın gara git STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :En yakın hangara git STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :en yakın @@ -2971,9 +2971,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Durmaksızın b STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Tren Garı STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Araba Garajı STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Tershane -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Hangar STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Her zaman git STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Gerekiyorsa bakıma gir @@ -2998,10 +2998,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :büyüktür STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :büyük eşit STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :doğrudur STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :yanlıştır -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Emre sıçra {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :{COMMA} no'lu emre {STRING} {STRING} {COMMA} sağlandığında sıçra -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :{COMMA} nolu emre {STRING} {STRING} sağlandığında sıçra +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Emre sıçra {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :{COMMA} no'lu emre {STRING} {STRING} {COMMA} sağlandığında sıçra +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :{COMMA} nolu emre {STRING} {STRING} sağlandığında sıçra STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Sefer yok STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Gezi (zamanlı değil) @@ -3024,18 +3024,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Sadece g STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Atla STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Sil STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Git -STR_REFIT :{BLACK}Modifiye -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Bu talimatta değiştirilecek kargo türünü seçin. Değiştirmeyi kaldırmak için Ctrl ile tıklayın -STR_REFIT_ORDER :(Moifiye ile > {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Kargo tipini {STRING} yap ve dur) -STR_STOP_ORDER :(Dur) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Zaman çizelgesi -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosu görünümüne geç -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Talimatlar -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Emir görünümüne geç +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Modifiye +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Bu talimatta değiştirilecek kargo türünü seçin. Değiştirmeyi kaldırmak için Ctrl ile tıklayın +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Moifiye ile > {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Kargo tipini {STRING} yap ve dur) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Dur) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Zaman çizelgesi +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Zaman tablosu görünümüne geç +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Talimatlar +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Emir görünümüne geç STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Talimatlar) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Talimatların Sonu - - -STR_SERVICE :{BLACK}Bakım +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Bakım STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Tarih: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Değeri: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -3055,7 +3055,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}araç bu STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}bu emri paylaşan bir araç bu istasyona gidemiyor STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Araç hareket edemiyor... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Arkadaki lokomotif daima önündekini takip edecek -STR_CARGO_N_A :yok{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :yok{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Yakındaki bir gara gidecek yol yok STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bakım zamanı: {LTBLUE}{COMMA}günde bir{BLACK} Son bakım: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bakım zamanı: {LTBLUE}%{COMMA}{BLACK} Son bakım: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -3075,10 +3075,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zaman ç STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi değiştir STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi sil STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Geç kalma sayacını sıfırla, böylece araç zamanında gitmiş sayılacak -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Bakım gerekmiyorsa bunu atla -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY} Ağırlık: {WEIGHT_S}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER}{}Bakım: {CURRENCY}/sene{}Kapasite: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO}, {CARGO}{}İşletme Gideri: {CURRENCY}/yıl -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO}{}İşletme Gideri: {CURRENCY}/yıl +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Bakım gerekmiyorsa bunu atla +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY} Ağırlık: {WEIGHT_S}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER}{}Bakım: {CURRENCY}/sene{}Kapasite: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO}, {CARGO}{}İşletme Gideri: {CURRENCY}/yıl +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO}{}İşletme Gideri: {CURRENCY}/yıl STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Yaş: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} İşletme Gideri: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Ağırlık: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Güç: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Azami Hız: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -3097,24 +3097,24 @@ STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Çarptı! STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Tren çevrilemez... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Aracın yönü çevrilemiyor... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Birden fazla birimden oluşan araçlar çevrilemez -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Zamanı Temizle -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Gecikme sayacını sıfırla -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Yolimi adını değiştir -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Şamandıra adını değiştir - -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Frenliyor -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Frenliyor, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Uyumsuz ray türleri -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Elektrik yok -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Bu rayda elektrik olmadiği için bu tren çalışamaz -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Boş yol bekleniyor - -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Hurda araçlar satılamaz... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Yok olmuş araç modifiye edilemez... - -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Aracın zaman çizelgesi oluşturulamıyor... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Araçlar sadece istasyonlarda bekleyebilir. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Araç bu istasyonda durmuyor. +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Zamanı Temizle +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Gecikme sayacını sıfırla +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Yolimi adını değiştir +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Şamandıra adını değiştir + +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Frenliyor +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Frenliyor, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Uyumsuz ray türleri +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Elektrik yok +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Bu rayda elektrik olmadiği için bu tren çalışamaz +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Boş yol bekleniyor + +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Hurda araçlar satılamaz... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Yok olmuş araç modifiye edilemez... + +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Aracın zaman çizelgesi oluşturulamıyor... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Araçlar sadece istasyonlarda bekleyebilir. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Araç bu istasyonda durmuyor. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Zamanı değiştir STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Bu araç zamanında çalışıyor STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Bu araç {STRING} geç çalışıyor @@ -3128,7 +3128,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Zaman ta STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...bir araba garajında duruyor olmalı STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Yerel garaj bulunamadı STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Aracı etrafta dolaşmaya zorla -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Kapasite: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} araç{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -3141,39 +3141,39 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Buraya i STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Gemi tersanede durdurulmalı STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Şamandıra yerlestirilemez... -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Buraya su kemeri yapılamaz... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Buraya su kemeri yapılamaz... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Modifiye) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Tasinacak kargo türünü seçin: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Yeni kapasite: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Modifiye fiyatı: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(modifiyeli) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(modifiyeli) ##id 0xA000 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Buraya havalimanı yapılamaz... STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Şu an uçusta STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Uçak hangarda durdurulmalı -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Zaman çizelgesi) ##id 0xB000 -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Rüsvet teşebbüsünüzü -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}Reha Muhtar açığa çıkardı -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Yapım: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Rüsvet teşebbüsünüzü +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}Reha Muhtar açığa çıkardı +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Yapım: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}İstasyon sınıfı: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}İstasyon türü: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}İstasyon sınıfı: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}İstasyon türü: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF ayarları -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Uygula -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet değiştir -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Seçili NewGRF'nin paletini değiştir.{}Bu işlemi bu NewGRF'nin grafikleri oyun içerisinde pembe görünüyorsa yapın. -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametreler -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Dosya adı: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Uygula +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palet değiştir +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF'nin paletini değiştir.{}Bu işlemi bu NewGRF'nin grafikleri oyun içerisinde pembe görünüyorsa yapın. +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Parametreler +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Dosya adı: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Çalışan bir oyunu değiştirmek üzeresiniz; bu OpenTTD'yi çökertebilir.{}Emin misiniz? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -3196,34 +3196,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Geçersiz ID ku STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bozuk bir sprayt içeriyor. Tüm bozuk spraytlar kırmızı bir soru işareti (?) olarak görünecektir. STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Birden fazla Action 8 girişi içeriyor. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Seçili seçkiyi yükle -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Seçkiyi kaydet -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Şimdiki listeyi seçki olarak kaydet -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Seçki için isim girin -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Seçkiyi sil -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Seçili olan seçkiyi sil -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Ekle -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Listeye NewGRF dosyası ekle -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Kaldır -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listeden kaldır -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Yukarı Taşı -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listenin yukarısına taşı -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Aşağı Taşı -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listenin aşağısına taşı -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Yüklü NewGRF dosyalarının listesidir. Seçeneklerini değiştirmek için bir dosyayı tıklayın -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Seçenekler: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF seçeneklerini girin -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Hiç bilgi yok +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seçili seçkiyi yükle +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Seçkiyi kaydet +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Şimdiki listeyi seçki olarak kaydet +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Seçki için isim girin +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Seçkiyi sil +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili olan seçkiyi sil +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Ekle +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Listeye NewGRF dosyası ekle +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Kaldır +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listeden kaldır +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Yukarı Taşı +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listenin yukarısına taşı +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Aşağı Taşı +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seçili NewGRF dosyasını listenin aşağısına taşı +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Yüklü NewGRF dosyalarının listesidir. Seçeneklerini değiştirmek için bir dosyayı tıklayın +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Seçenekler: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}NewGRF seçeneklerini girin +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Hiç bilgi yok STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Mümkün olan NewGRF dosyaları STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Seçime ekle -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}seçili NewGRF'i ayarlarıma ekle -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Dosyaları tekrar tara -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Mümkün olan NewGRF dosyalarının listesini güncelle +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}seçili NewGRF'i ayarlarıma ekle +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Dosyaları tekrar tara +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Mümkün olan NewGRF dosyalarının listesini güncelle STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Dosya eklenemiyor: GRF ID çakışması -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Eşleşen dosya bulunamadı -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Etkisiz +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Eşleşen dosya bulunamadı +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Etkisiz STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Eşleşen dosya bulunamadı (uyumlu GRF yüklendi) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Eksik dosyalar için uyumlu GRF(ler) yüklendi @@ -3239,7 +3239,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}'{1:ENGINE}' için kargo tür değişim bilgisi yapımdan sonraki alım listesinden farklı. Bu otomatik yenileme-değiştirmenin kargo türünü doğru şekilde değiştirmesine engel olabilir. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' üretim yordamında sonsuz döngüye neden oldu. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Oyun tramvay desteği olmayan bir sürümde kaydedilmiş. Tüm tramvaylar kaldırılmıştır. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Oyun tramvay desteği olmayan bir sürümde kaydedilmiş. Tüm tramvaylar kaldırılmıştır. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Özel Para Birimi STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Çarpan: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -3250,16 +3250,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Euro'ya STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Euro'ya geç: {ORANGE}hiçbir zaman STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Önizleme: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Özel para birimini değiştir -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi azaltın -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi arttırın -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi belirleyin -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Para biriminiz için ondalık ayıracı belirleyin -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Para biriminiz için ön ek belirleyin -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Para biriminiz için son ek belirleyin -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Avro'ya daha erken geç -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Avro'ya daha sonra geç -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Avro'ya geçiş yılını seçin -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Sterlin'in (£) para biriminizdeki karşılığı +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi azaltın +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi arttırın +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Bir Sterlin'e (£) karşılık gelen para biriminizi belirleyin +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için ondalık ayıracı belirleyin +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için ön ek belirleyin +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Para biriminiz için son ek belirleyin +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya daha erken geç +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya daha sonra geç +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Avro'ya geçiş yılını seçin +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Sterlin'in (£) para biriminizdeki karşılığı STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3278,8 +3278,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Gemi STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Uçak -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} Aracın paylaşılan talimatları -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Aynı talimatlara sahip bütün araçları göster +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMMA} Aracın paylaşılan talimatları +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aynı talimatlara sahip bütün araçları göster STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Modifiye STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Kamyonu modifiye et @@ -3381,39 +3381,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kamyonu STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir yük taşımasi için modifiye et STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir yük taşımak için modifiye et -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} Tren Garına gidiyor -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} Tren Garına gidiyor, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Gidiyor: {TOWN} Tersanesi -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Gidiyor: {TOWN} Tersanesi, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION} Hangarına gidiyor -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION} Hangarına gidiyor, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Garında Bakım -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Garında Bakım, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakıma Gir -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakım, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Tersanesinde Bakım -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Tersanesinde Bakım, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION} Hangarında Bakım -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION} Hangarında Bakım, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Treni kopyala -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Arabayı kopyala -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Gemiyi kopyala -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Uçağı kopyala - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Arabanın bir kopyasını yapar. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını oluşturur. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Uçağın bir kopyasını oluşturur. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir araca tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Arabanın bir kopyasını yapar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir araca tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da tersanenin içindeki veya dışındaki bir gemiye tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Uçağın bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da hangarın içindeki veya dışındaki bir uçaga tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} Tren Garına gidiyor +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} Tren Garına gidiyor, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}{TOWN} Garajina gidiyor, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Gidiyor: {TOWN} Tersanesi +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Gidiyor: {TOWN} Tersanesi, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}{STATION} Hangarına gidiyor +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{STATION} Hangarına gidiyor, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Garında Bakım +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Garında Bakım, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakıma Gir +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Garajinda Bakım, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} Tersanesinde Bakım +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{TOWN} Tersanesinde Bakım, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}{STATION} Hangarında Bakım +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{STATION} Hangarında Bakım, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Treni kopyala +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Arabayı kopyala +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Gemiyi kopyala +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Uçağı kopyala + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Arabanın bir kopyasını yapar. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını oluşturur. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Uçağın bir kopyasını oluşturur. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tüm vagonlarla birlikte treni kopyalar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir araca tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Arabanın bir kopyasını yapar. Önce bu düğmeye sonra da garın içindeki veya dışındaki bir araca tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Geminin bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da tersanenin içindeki veya dışındaki bir gemiye tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Uçağın bir kopyasını oluşturur. Önce bu düğmeye sonra da hangarın içindeki veya dışındaki bir uçaga tıklayın. Ctrl-tıklama talimatları paylaştırır STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Yeni Tren STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Yeni Elektrikli Trenler @@ -3483,38 +3483,38 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Hangarı ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Garajdaki bütün araçları satmak üzeresiniz. Emin misiniz? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Yanlış gar türü +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Yanlış gar türü -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri sat -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm arabaları sat -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri sat -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm hava araçlarıni sat +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri sat +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm arabaları sat +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri sat +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm hava araçlarıni sat -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Bu garı talimat listesinde içeren trenleri listele -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Bu garajı talimat listesinde içeren arabaları listele -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Bu tersaneyi talimat listesinde içeren gemileri listele -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Bu havalimanındaki hangarlardan birini talimat listesinde içeren uçakları listele +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Bu garı talimat listesinde içeren trenleri listele +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Bu garajı talimat listesinde içeren arabaları listele +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Bu tersaneyi talimat listesinde içeren gemileri listele +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Bu havalimanındaki hangarlardan birini talimat listesinde içeren uçakları listele -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri otomatik yenile -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm arabaları otomatik yenile -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri otomatik yenile -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları otomatik yenile +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri otomatik yenile +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm arabaları otomatik yenile +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri otomatik yenile +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları otomatik yenile -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Kullanılabilir Trenler -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kullanılabilir Arabalar -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Kullanılabilir Gemiler -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Kullanılabilir Uçaklar +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Kullanılabilir Trenler +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kullanılabilir Arabalar +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Kullanılabilir Gemiler +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Kullanılabilir Uçaklar -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gara Gönder -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Garaja Gönder -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Tersaneye Gönder -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Hangara Gönder +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gara Gönder +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Garaja Gönder +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Tersaneye Gönder +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Hangara Gönder STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} Değiştir STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Araçları Değiştirmeye Başla STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Araçları değiştirmeyi durdur -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Değiştirilmiyor -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Hiç Araç Seçilmedi +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Değiştirilmiyor +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Hiç Araç Seçilmedi STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türü seçin STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türün yerine geçecek türü seçin STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Değiştirme işlemini durdurmak için basın @@ -3526,40 +3526,40 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Otomatik STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Değiştiriyor: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Lokomotif ve vagon değişimi pencereleri arasında geçiş yap. -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tren kullanılamaz -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Araba kullanılamaz -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Gemi kullanılamaz -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Uçak kullanılamaz +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tren kullanılamaz +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Araba kullanılamaz +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Gemi kullanılamaz +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Uçak kullanılamaz -STR_ENGINES :Lokomotifler -STR_WAGONS :Vagon +STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotifler +STR_REPLACE_WAGONS :Vagon -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri durdurmak için tıkla -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm arabaları durdurmak için tıkla -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri durdurmak için tıkla -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları durdurmak için tıkla +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri durdurmak için tıkla +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm arabaları durdurmak için tıkla +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri durdurmak için tıkla +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları durdurmak için tıkla -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri başlatmak için tıkla -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Garajdaki tüm arabaları başlatmak için tıkla -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri başlatmak için tıkla -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları başlatmak için tıkla +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gardaki tüm trenleri başlatmak için tıkla +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Garajdaki tüm arabaları başlatmak için tıkla +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tersanedeki tüm gemileri başlatmak için tıkla +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Hangardaki tüm uçakları başlatmak için tıkla -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Listedeki tüm araçları durdurmak için bas -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Listedeki tüm araçları başlatmak için bas +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçları durdurmak için bas +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listedeki tüm araçları başlatmak için bas STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Tabela Listesi - {COMMA} Tabela ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Demiryolu Araçları -STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektrikli Trenler -STR_MONORAIL_VEHICLES :Monoray Araçları -STR_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Araçları +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Demiryolu Araçları +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrikli Trenler +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monoray Araçları +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Araçları ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hız: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Güç: {GOLD}{POWER} @@ -3586,67 +3586,67 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Oluştur -STR_RANDOM :{BLACK}Rastgele -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Harita yapımı için kullanilan rastgele sayıyi değiştir -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Harita üretimi -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Rastgele Sayı: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Rastgele bir sayı girmek için tıklayın -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Rastgele bir tohum girin -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Harita üretici: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Ağaç algoritmasi: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Yükseklik haritası döndür: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Arazi türü: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Deniz seviyesi: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Düzlük seviyesi: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Kar yüksekliği: -STR_DATE :{BLACK}Tarih: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Şehir sayısı: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fabrika sayısı: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Kar yüksekliğini bir arttır -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Kar yüksekliğini bir azalt -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar yüksekliğini değiştir -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Başlangıç yılını değiştir -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Ölcek uyarısı -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Kaynak haritanin boyutunu değiştirmek önerilmez. Harita oluşturmaya devam edilsin mi? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Yükseklik haritası adı: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Boyut: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Oluştur +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Rastgele +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Harita yapımı için kullanilan rastgele sayıyi değiştir +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Harita üretimi +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Rastgele Sayı: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Rastgele bir sayı girmek için tıklayın +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Rastgele bir tohum girin +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Harita üretici: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Ağaç algoritmasi: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Yükseklik haritası döndür: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Arazi türü: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Deniz seviyesi: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Düzlük seviyesi: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Kar yüksekliği: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Tarih: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Şehir sayısı: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Fabrika sayısı: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Kar yüksekliğini bir arttır +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Kar yüksekliğini bir azalt +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Kar yüksekliğini değiştir +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Başlangıç yılını değiştir +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Ölcek uyarısı +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Kaynak haritanin boyutunu değiştirmek önerilmez. Harita oluşturmaya devam edilsin mi? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Yükseklik haritası adı: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Boyut: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Harita oluşturuluyor... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}İptal STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Harita Yapmayı iptal Et STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Oluşturmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz? -STR_PROGRESS :{WHITE}%{NUM} tamamlandı -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Harita üretimi -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Tasinmaz üretimi -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Engebeli ve kayalik alan oluştur -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Oyun ayarlanıyor -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loop çalıştırılıyor -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Oyun hazırlanıyor -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Bu işlem zorluk seviyesini özel'e getirdi -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Düzlük alan -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Düzlük alan oluştur -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Rastgele alan -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Yeni senaryo oluştur -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Senaryo türü -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Düzlüğü bir alçalt -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Düzlüğün yüksekliğini bir arttır -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Düzlüğün yüksekliğini değiştir -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Düzlüğün Yüksekliği: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}%{NUM} tamamlandı +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Harita üretimi +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Ağaç üretimi +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Tasinmaz üretimi +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Engebeli ve kayalik alan oluştur +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Oyun ayarlanıyor +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}tile-loop çalıştırılıyor +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Oyun hazırlanıyor +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Bu işlem zorluk seviyesini özel'e getirdi +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Düzlük alan +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Düzlük alan oluştur +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Rastgele alan +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Yeni senaryo oluştur +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Senaryo türü +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Düzlüğü bir alçalt +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Düzlüğün yüksekliğini bir arttır +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Düzlüğün yüksekliğini değiştir +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Düzlüğün Yüksekliği: # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Harita kenarları: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Kuzeybatı -STR_NORTHEAST :{BLACK}Kuzeydoğu -STR_SOUTHEAST :{BLACK}Güneydoğu -STR_SOUTHWEST :{BLACK}Güneybatı -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Serbest -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Su -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Rastgele -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Rastgele -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}El ile +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Harita kenarları: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Kuzeybatı +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Kuzeydoğu +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Güneydoğu +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Güneybatı +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Serbest +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Su +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Rastgele +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Rastgele +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}El ile ############ Tooltip measurment @@ -3655,9 +3655,9 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Alan: {N STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Uzunluk: {NUM}{}Yükseklik farkı: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Alan: {NUM} x {NUM}{}Yükseklik farkı: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Aktarma Maliyeti: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...bu yol belediyeye ait -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...yol yanlış yönde +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Aktarma Maliyeti: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...bu yol belediyeye ait +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...yol yanlış yönde STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}%{NUM}{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}%{NUM}{UPARROW} @@ -3667,7 +3667,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}%{NUM}{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Bütün trenler STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Bütün arabalar STR_GROUP_ALL_SHIPS :Bütün Gemiler @@ -3676,24 +3676,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Gruplanmamış STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Gruplanmamış arabalar STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Gruplanmamış gemiler STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Gruplanmamış uçaklar -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Bütün paylaşılan araçlar STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bütün araçları çıkar STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grubun ismini değiştir -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Grup oluşturulamıyor... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu grup silinemiyor... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grubun ismi değiştirilemiyor... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Bu gruptaki bütün araçlar çıkartılamıyor... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Araç bu gruba eklenemiyor... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Paylaşılan araçlar bu gruba eklenemiyor... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Grup oluşturulamıyor... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Bu grup silinemiyor... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Grubun ismi değiştirilemiyor... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Bu gruptaki bütün araçlar çıkartılamıyor... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Araç bu gruba eklenemiyor... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Paylaşılan araçlar bu gruba eklenemiyor... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Gruplar - gruba ait araçları listelemek için grubun üzerine tıklayın -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Grup oluşturmak için tıklayın -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Seçili grubu sil -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Seçili grubun ismini değiştir -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Bu grubu otomatik yenilemeden ayrı tutmak için tıklayın +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Gruplar - gruba ait araçları listelemek için grubun üzerine tıklayın +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Grup oluşturmak için tıklayın +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Seçili grubu sil +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili grubun ismini değiştir +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu grubu otomatik yenilemeden ayrı tutmak için tıklayın #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3710,7 +3710,7 @@ STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT} STR_JUST_CARGO :{CARGO} STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK} STR_JUST_COMMA :{COMMA} -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY} STR_JUST_INT :{NUM} STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY} @@ -3755,19 +3755,19 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}İsim daha önce kullanılmamış olmalı +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}İsim daha önce kullanılmamış olmalı #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Sonraki tabelaya git -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Önceki tabelaya git -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tabela için bir isim girin +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Sonraki tabelaya git +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Önceki tabelaya git +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Tabela için bir isim girin ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Parayla Yap -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Tetkik arama -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}İnşa et -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Bu listeden uygun fabrikayı seçin +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Parayla Yap +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Tetkik arama +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}İnşa et +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Bu listeden uygun fabrikayı seçin ############ on screen keyboard STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :"1234567890*-\qwertyuıopğüasdfghjklşi,' zxcvbnmöç. . @@ -3776,37 +3776,37 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :"!'^+%&/()=?_|Q ############ AI GUI STR_AI_DEBUG :{WHITE}YZ Hata Ayıklama -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}YZ adı +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}YZ adı STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}YZ'yı baştan yükle -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}YZ'yı öldür, kodu tekrar yükle ve YZ'yı tekrar başlat -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}YZ Hata Ayıklama penceresi sadece sunucu içindir +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}YZ'yı öldür, kodu tekrar yükle ve YZ'yı tekrar başlat +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}YZ Hata Ayıklama penceresi sadece sunucu içindir STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}YZ Yapılandırması -STR_AI_CHANGE :{BLACK}YZ Seç -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Yapılandır -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Başka bir YZ yükle -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}YZ parametrelerini yapılandır -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Sonraki oyunda yüklenecek tüm YZ'ler +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}YZ Seç +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Yapılandır +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Başka bir YZ yükle +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}YZ parametrelerini yapılandır +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sonraki oyunda yüklenecek tüm YZ'ler STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Mevcut YZ'ler -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}YZ seçmek için bir tuşa basın -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Kabul et -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Vurgulanan YZ'yi seç -STR_AI_CANCEL :{BLACK}İptal -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}YZ'yi değiştirme -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Kapat -STR_AI_RESET :{BLACK}Yeniden başlat -STR_AI_HUMAN_PLAYER :İnsan oyuncu -STR_AI_RANDOM_AI :Rastgele YZ +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}YZ seçmek için bir tuşa basın +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Kabul et +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Vurgulanan YZ'yi seç +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}İptal +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}YZ'yi değiştirme +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Kapat +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Yeniden başlat +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :İnsan oyuncu +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Rastgele YZ STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}YZ Parametreleri -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Yazar: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Sürüm: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Çalışan YZ'lerden biri çakıldı. Lütfen bu durumu AI Hata Ayıklama Penceresi görüntüsüyle birlikte YZ'nin yazarına bildirin. -STR_AI_NO_AI_FOUND :Yüklenecek uygun bir YZ bulunamadı.{}Bu YZ boş bir YZ'dir ve hiçbir şey yapmaz.{}'Çevrimiçi İçerik" sistemiyle pekçok YZ'yi indirebilirsiniz. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Yazar: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Sürüm: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Çalışan YZ'lerden biri çakıldı. Lütfen bu durumu AI Hata Ayıklama Penceresi görüntüsüyle birlikte YZ'nin yazarına bildirin. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Yüklenecek uygun bir YZ bulunamadı.{}Bu YZ boş bir YZ'dir ve hiçbir şey yapmaz.{}'Çevrimiçi İçerik" sistemiyle pekçok YZ'yi indirebilirsiniz. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Kasabadaki gürültü sınırı: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} En fazla: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Üretilen gürültü: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Kasabadaki gürültü sınırı: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} En fazla: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Üretilen gürültü: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3816,6 +3816,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... bağ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... dosya yazılabilir değil STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}İndirilen sıkıştırılmış dosya açılamadı -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Eksik içeriği internetten bul -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Eksik içeriğin internetten bulunup bulunamadığını kontrol et +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Eksik içeriği internetten bul +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Eksik içeriğin internetten bulunup bulunamadığını kontrol et ######## diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index e61d9d9c2..6e638f4a8 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -283,7 +283,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Карт STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Опції гри STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Повідомлення STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Повідомлення від {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Обережно! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Обережно! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Неможливо зробити це... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Неможливо очистити цю ділянку... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Авторське право {COPYRIGHT} 1995 Кріс Сойєр, Всі права захищені @@ -291,9 +291,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 команда OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Вийти -STR_YES :{BLACK}Так -STR_NO :{BLACK}Ні -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Так +STR_QUIT_NO :{BLACK}Ні +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти до {STRING}? STR_JUST_NOTHING :нічого STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темно-синій @@ -354,11 +354,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Пустеля STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Сніг STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Повідомлення -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}За замовч. -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Відміна -STR_QUERY_OK :{BLACK}Так -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Назва +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}За замовч. +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Відміна +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Так +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Назва STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -375,16 +375,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Вант STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Інформація STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Місткість STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Повна місткість -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Повна місткість цього поїзду: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Нова гра STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Завантажити гру STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Мережна гра STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Редактор сценарію -STR_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Розмір карти: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Налаштування гри STR_COMPANY_SOMEONE :дехто{SKIP}{SKIP} @@ -433,10 +433,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Покинут STR_FILE_MENU_EXIT :Вихід STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Покинути гру? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Покинути гру -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Виберіть критерій сортування -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Оберіть критерій виборки -STR_SORT_BY :{BLACK}Сортувати +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Виберіть порядок сортування (спадаючий/зростаючий) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Виберіть критерій сортування +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Оберіть критерій виборки +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортувати ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}за населенням @@ -468,24 +468,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :за варті STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :за потужністю/вартістю експлуатації STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :за місткістю -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки що нічого перевозити -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Вибрати весь транспорт -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Перелік доступного транспорту -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Редагувати список -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Дати завдання всьому транспорту зі списку -STR_REPLACE_VEHICLES :Оновлення -STR_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступні поїзди -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступні автомобілі -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступні кораблі -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступні літаки - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Відправити до депо -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Відправити до депо -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Відправити до депо -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Відправити в ангар +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Звідси поки що нічого перевозити +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Вибрати весь транспорт +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Вибрати всі типи вантажів +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Перелік доступного транспорту +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Редагувати список +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Дати завдання всьому транспорту зі списку +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Оновлення +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Відправити на техогляд + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Доступні поїзди +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Доступні автомобілі +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Доступні кораблі +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Доступні літаки + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Відправити до депо +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Відправити до депо +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Відправити до депо +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Відправити в ангар STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -515,12 +515,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Опці STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Закріпити вікно - воно не буде закриватися командою "Закрити всі вікна" -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Закріпити вікно - воно не буде закриватися командою "Закрити всі вікна" +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Натисніть для переходу до поточного каталогу збереження/завантаження STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Зруйнувати будинки, дороги і т.п. -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Опустити ділянку землі +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Підняти ділянку землі STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вверх/вниз STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Смуга прокрутки - прокручує список вліво/вправо STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показати рельєф на карті @@ -533,21 +533,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Пока STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибуток цього року: {CURRENCY} (торік: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Поїзд -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Авто -STR_VEHICLE_SHIP :Корабель -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Літак +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Поїзд +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Авто +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Корабель +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Літак STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} зістарився STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} дуже зістарився STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} зістарився і негайно потребує заміни STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Інформація про ділянку STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Вартість очистки: {LTBLUE}неможливо STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Вартість очистки: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Дохід при очистці: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Дохід при очистці: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :немає STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Власник: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Власник дороги: {LTBLUE}{STRING} @@ -556,7 +556,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Влас STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Місцева влада: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :немає STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Назва -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 @@ -668,7 +668,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Вибе STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Клікніть на мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вкл./відкл. випадкову програму STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Показує вікно вибору музичної програми -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Натисніть для показу в центрі екрану STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Складність ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Останнє повідомлення @@ -717,7 +717,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Змен STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Створити випадкову ділянку STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Очистити ландшафт STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Очистити ландшафт -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити всю власність гравця з карти +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити всю власність гравця з карти STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ви впевнені, що хочете видалити всю власність гравця? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Створення ландшафту STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Створення міст @@ -731,11 +731,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...на STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...надто близько до іншого міста STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...невідповідне місце STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...забагато міст -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...на карті немає вільного місця +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не можна створити місто +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...на карті немає вільного місця STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити розмір міста STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Розширити -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Місто не буде будувати дороги. ВИ можете дозволити будівництво доріг у вікні Розширені налаштування->Економіка->Міста. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Місто не буде будувати дороги. ВИ можете дозволити будівництво доріг у вікні Розширені налаштування->Економіка->Міста. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Випадкове місто STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Будувати місто у випадковому місці STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Неможливо будувати {STRING.z} тут... @@ -749,13 +749,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Розм STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Поставити маяк STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Поставити ретранслятор STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Позначити територію пустелі.{}Натисніть і утримуйте CTRL, щоб відмінити -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Робити канал, поки не натиснений Ctrl на рівні моря, - тоді будуть затоплені околиці -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Прокласти річки. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Позначити, де буде вода.{}Робити канал, поки не натиснений Ctrl на рівні моря, - тоді будуть затоплені околиці +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Прокласти річки. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Видалити STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити місто повністю STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Зберегти сценарій STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Завантажити сценарій -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Завантажити карту висот +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Завантажити карту висот STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Вийти з редактору STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Вихід @@ -765,7 +765,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Збер STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Грати за сценарієм STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Грати з карти висот STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Почати нову гру, використавши карту висот за ландшафт -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти з цього сценарію? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ви дійсно бажаєте вийти з цього сценарію? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...можливо будувати лише у містах з населенням не менш 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік назад STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Перенести початкову дату на 1 рік вперед @@ -773,21 +773,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...кі STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Мале STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Середнє STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Велике -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Довільний +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Довільний STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Місто STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Мегаполіси ростуть швидше за звичайні міста{}Вони більші при заснуванні, якщо вказано у настройках STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Вибір розміру міста STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Розмір міста: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Розміщення шляхів у місті: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Оберіть розміщення шляхів для цього міста: -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Оригінальне -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Кращі шляхи -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Сітка 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Сітка 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Довільне +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Розміщення шляхів у місті: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Оберіть розміщення шляхів для цього міста: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Оригінальне +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Кращі шляхи +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Сітка 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Сітка 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Довільне -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Показує останнє повідомлення або новини STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Відкл. STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Коротко @@ -887,10 +887,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Екран збережено в '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Помилка збереження екрану! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Купити ділянку для використання у майбутньому STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}Автозбереження STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ЗБЕРЕЖЕННЯ ГРИ * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...{}зачекайте, доки завершиться! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Збереження...{}зачекайте, доки завершиться! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Вибрати програму 'Дорожні теми' ############ start of townname region @@ -953,7 +953,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Вибе STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}В повний екран STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть цю кнопку щоб грати в повний екран -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Повноекранний режим не працює +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Повноекранний режим не працює STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Роздільна здатність STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть роздільну здатність екрану @@ -966,12 +966,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Обер STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} відсутн{P ий их их}/пошкоджен{P ий их их} файл{P "" а ів} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Додаткова інформація про базовий набір графіки -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Помилка автозбереження -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без завдань -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Прямує до {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Без завдань +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :пасАжир STR_BAGS :мішків @@ -982,9 +982,9 @@ STR_CRATES :ЯщикИ STR_RES_OTHER :інша STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо розділити список завдань... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} не може знайти шлях. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} загубився. @@ -1253,15 +1253,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-ро ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :вимкнено -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Змініть значення +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Змініть значення -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Помірний ландшафт +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Субарктичний ландшафт +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Субтропічний ландшафт +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Іграшковий ландшафт STR_CHEATS :{WHITE}Гратиму нечесно -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати нечесно +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Галка показує, що Ви стали грати нечесно STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Попередження! Ви збираєтеся обманювати конкурентів. Зауважте, подібне безчестя запам'ятається назавжди. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Збільшити кошти на {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Грає як компанія: {ORANGE}{COMMA} @@ -1273,177 +1273,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Змі STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Змінити дату: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дозволити зміну рівня виробництва: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Їхати через {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Їхати без зупинок через {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Їхати через {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Їхати без зупинок через {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Пункт {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Пункт +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Пункт {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Пункт -STR_WAYPOINT :{WHITE}Точка маршруту -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Точка маршруту +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть тип точки маршруту -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Перейменуйте точку маршруту -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Не можна перейменувати точку маршруту... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Встановити точку маршруту -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту.. -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту.. +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна встановити точку маршруту.. +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Тут не можна прибрати точку маршруту.. STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Будувати колію, використовуючи авторежим -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерація карти перервана...{}...немає де розташувати міста +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...у цьому сценарію немає міст +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генерація карти перервана...{}...немає де розташувати міста -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Багато різної промисловості -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Випадково розташувати промисловість по карті -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Багато різних міст +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Випадково розташувати міста по карті +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Багато різної промисловості +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Випадково розташувати промисловість по карті +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Неможливо створити промисловість... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Змінити ландшафт STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ландшафт -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Рівень землі STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Дерева випадкового типу -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Садити дерева випадкового типу -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Неможливо будувати канал тут... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Будувати канали. -STR_LANDINFO_CANAL :Канал +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Канал -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Неможливо будувати шлюз тут... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Будувати шлюз -STR_LANDINFO_LOCK :Шлюз +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Шлюз -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Тут не можна зробити річку... -STR_LANDINFO_RIVER :Річка +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Тут не можна зробити річку... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Річка -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...бакен використовується! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Координати: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Не можна зруйнувати частину станції... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Тут не можна модернізувати колію... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Модернізувати колію -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Перетягніть сюди поїзд для його продажу повністю STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Малювати STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Будувати станцію за методом "перетягнути й відпустити" -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть тип станції для відображення +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть тип станції для забудови STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Прискорити гру STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Історія повідомлень -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Вимкнути всі -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Список останніх нових повідомлень +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Вимкнути всі +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Промисловість -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клікніть на назві, щоб показати підприємство у центрі +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Промисловість +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Назви підприємств - клікніть на назві, щоб показати підприємство у центрі -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...дуже близько до іншої промисловості STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Змінити виробництво ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Мережна гра - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Ім'я гравця: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть ваше ім'я -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}З'єднання: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Назва -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Сервер, до якого під'єднувались востаннє -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Натисніть, щоб вибрати сервер, на якому ви грали востаннє - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Розмір карти -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Розмір карти гри{}Клікніть для сортування за районом - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Поточна дата - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Роки -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Кількість років{}впродовж яких іде гра - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Клієнти: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Шаблон: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не співпадає -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ПОМИЛКА - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Створити нову мережеву гру - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву мережевої гри -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :Локальна -STR_NETWORK_INTERNET :Інтернет -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клієнт{P "" а ів} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компані{P я ї й} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} споглядач{P "" а ів} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максимум глядачів: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Почати гру -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Мережна гра + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Ім'я гравця: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ім'я, за яким тебе розпізнаватимуть інші гравці +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть ваше ім'я +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}З'єднання: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть гру через інтернет або через локальну мережу(ЛОМ) + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Створити сервер +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Створити ваш власний сервер + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Назва +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва гри +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Мова, версія сервера, та інше. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Натисніть на гру із списку, щоб вибрати її +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Сервер, до якого під'єднувались востаннє +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Натисніть, щоб вибрати сервер, на якому ви грали востаннє + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Знайти сервер +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Пошук мережі для сервера +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Додати сервер +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Додати сервер до списку, який завжди буде перевірятись на поточні ігри. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Введіть адресу сервера + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Клієнти +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Клієнти в мережі/макс.клієнтів{}Компанії в мережі/макс.компаній + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Розмір карти +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Розмір карти гри{}Клікніть для сортування за районом + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Дата +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Поточна дата + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Роки +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Кількість років{}впродовж яких іде гра + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}Інформація про гру +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Клієнти: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Мова: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Шаблон: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Розмір карти: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Версія серверу: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Адреса серверу: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Дата початку: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Поточна дата: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Захищено паролем! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}Сервер відключений +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}Сервер зайнятий +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}Версія не співпадає +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ПОМИЛКА + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Приєднатися + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Створити нову мережеву гру + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Назва гри: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва гри відображатиметься іншим гравцям у меню мережної гри +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву мережевої гри +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановити пароль +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Захистіть вашу гру паролем, якщо не бажаєте загального доступу +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Виберіть карту: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}На якій карті бажаєте грати? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Локальна +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Інтернет +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Локальна/Інтернет +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (advertise) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} клієнт{P "" а ів} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клієнтів: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть максимальну кількість клієнтів. Не всі слоти мають бути зайняті +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} компані{P я ї й} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Максимум компаній: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Обмежує кількість компаній на сервері +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} споглядач{P "" а ів} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Максимум глядачів: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Обмежує кількість глядачів на сервері +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Мова: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Інші гравці будуть знати якою мовою спілкуються на сервері +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Почати гру +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Почати нову мережну гру з випадковою картою або сценарієм +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Завантаження гри +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Продовжити збережену мережну гру ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Будь-яка @@ -1484,33 +1484,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Грецька STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Латвійська ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Мережева гра - кімната +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Мережева гра - кімната -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Створити нову компанію -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Підготовка до з'єднання: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список всіх компаній присутніх у цій грі. Ви можете як приєднатись до компанії так і створити нову, якщо є вільне місце +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Нова компанія +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Створити нову компанію +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Гра глядачем +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Спостерігати за грою як глядач +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Приєднатись до компанії +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Допомогти керувати цією компанією +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Оновити сервер +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Оновити інформацію про сервер -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}Інформація про компанію +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}Інформація про компанію -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Назва компанії: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Засновано: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Поточний баланс: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прибуток торік: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Продуктивність: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Назва компанії: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Засновано: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Поточний баланс: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Прибуток торік: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Продуктивність: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Транспорт: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Станцій: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Гравців: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Транспорт: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Станцій: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Гравців: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}З'єднання... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}З'єднання... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) З'єднання.. @@ -1526,49 +1526,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Запи STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} клієнт{P "" и ів} перед вами STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} вже завантажено -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Роз'єднання +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Роз'єднання STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Введіть суму грошей, яку Ви хочете віддати STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Сервер захищено паролем. Введіть пароль STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Компанія захищена паролем. Введіть пароль -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Список клієнтів STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Спостерігати STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Нова компанія -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Не знайдено мережевого пристрою або скомпільовано без ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Не знайдено жодної мережної гри -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Сервер не відповів на запит -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Помилка синхронізації з мережною грою -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}З'єднання втрачено -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Неможливо завантажити гру -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Неможливо запустити сервер -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Неможливо з'єднатися -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Тайм-аут з'єднання #{NUM} -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Помилка протоколу - з'єднання розірвано -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE}Версія клієнта не співпадає з версією сервера -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Пароль невірний -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Сервер переповнений -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Вас відключено від цього серверу -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE}Вас відключено від гри -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}На цьому сервері грати нечесно не можна +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Не знайдено мережевого пристрою або скомпільовано без ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Не знайдено жодної мережної гри +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Сервер не відповів на запит +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Не можна з'єднатись внаслідок неспівпадання NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Помилка синхронізації з мережною грою +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}З'єднання втрачено +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Неможливо завантажити гру +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Неможливо запустити сервер +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Неможливо з'єднатися +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Тайм-аут з'єднання #{NUM} +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Помилка протоколу - з'єднання розірвано +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Версія клієнта не співпадає з версією сервера +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Пароль невірний +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Сервер переповнений +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Вас відключено від цього серверу +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Вас відключено від гри +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}На цьому сервері грати нечесно не можна ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Неспівпадання NewGRF -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильний company-id в DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :фатальна помилка +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :помилка синхронізації +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :неможливо завантажити карту +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :з'єднання втрачено +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :помилка протоколу +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :Неспівпадання NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :відмова авторизації +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :отримано несумісний пакет даних +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :невірна версія гри +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :таке ім'я вже є +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :пароль невірний +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :неправильний company-id в DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :відключено сервером від гри +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :спроба грати нечесно +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :сервер переповнений ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1578,15 +1578,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Гру приз STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Гру продовжено (клієнт приєднався) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Гру продовжено (клієнту не вдалося приєднатися) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :виходжу... -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} приєднався до гри -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} приєднався до компанії №{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} став спостерігачем -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} заснував нову компанію (№{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} покинув гру ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} змінив(-ла) своє ім'я на {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} дав Вашій компанії {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Ви дали {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :виходжу... +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} приєднався до гри +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} приєднався до компанії №{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} став спостерігачем +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} заснував нову компанію (№{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} покинув гру ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} змінив(-ла) своє ім'я на {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} дав Вашій компанії {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Ви дали {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Команда] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Команда] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Команда] до {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1596,8 +1596,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Приватн STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Всім] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Всім] {STRING}:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Введіть текст для мережевого чату -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрив сеанс -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Сервер закрив сеанс +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Перезавантаження сервера...{}Зачекайте... STR_NETWORK_SERVER :Сервер STR_NETWORK_CLIENT :Клієнт @@ -1611,19 +1611,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Повідом STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Приватне повідомлення -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Відправити +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Відправити ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не знайдено -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. Треба 8 чи 24-bit PNG формат. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...помилка (можливо, зіпсований файл). +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...файл не знайдено +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо конвертувати. Треба 8 чи 24-bit PNG формат. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...помилка (можливо, зіпсований файл). -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...неможливо перетворити тип зображення ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Витрачено: {CURRENCY} @@ -1637,13 +1637,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Приб STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо опустити ділянку... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Тут не можна вирівняти землю... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Каміння -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Нерівна земля -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Пустир -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Трава -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Поле -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Пустеля +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Каміння +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Нерівна земля +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Пустир +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Трава +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Поле +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Пустеля ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Схил не в тому напрямку @@ -1651,11 +1651,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Немо STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Роботи пошкодять тунель STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Вже понижено до рівня моря STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Дуже високо -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... вже рівна +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... вже рівна STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невідповідний тип колії STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...вже побудовано STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога з одностороннім рухом або блокована +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога з одностороннім рухом або блокована STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво залізниці STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будувати електрифіковану колію STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво монорельса @@ -1679,41 +1679,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Буду STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Будувати міст STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Будувати тунель STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію або сигнали -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Вибір мосту - натисніть на міст, який бажаєте збудувати STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Вибір орієнтації депо -STR_RAILROAD_TRACK :Залізнична колія -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Залізнична колія +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...ця ділянка у власності іншої компанії -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбо-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Залізнична колія з розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з односторонніми розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Колія зі звичайним і комбо-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Залізнична колія з нормальними і розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з нормальними та односторонніми розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Колія з пре- і комбо-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Залізнична колія з пре- і розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з пре- і односторонніми розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Колія з вихідними і комбо-сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Залізнична колія з вихідними і розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з вихідними і односторонніми розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Залізнична колія з комбінованими і розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з комбінованими і односторонніми розширеними сигналами -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з розширеними і односторонніми розширеними сигналами -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Побудувати окрему станцію -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Об'єднати станцію +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Колія зі звичайними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Колія з вхідними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Колія з вихідними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Колія з комбо-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Залізнична колія з розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та пре-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Залізнична колія зі звичайним та вихід-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Колія зі звичайним і комбо-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Залізнична колія з нормальними і розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з нормальними та односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Залізнична колія з пре- та вихід-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Колія з пре- і комбо-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Залізнична колія з пре- і розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з пре- і односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Колія з вихідними і комбо-сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Залізнична колія з вихідними і розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з вихідними і односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Залізнична колія з комбінованими і розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з комбінованими і односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Залізнична колія з розширеними і односторонніми розширеними сигналами +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно знести залізничну станцію +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Побудувати окрему станцію +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Об'єднати станцію ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте дорогу -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Дорога ремонтується STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво дороги STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Будівництво трамвайної колії STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Виберіть дорожній міст @@ -1749,14 +1749,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Побу STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Вкл./відкл. односторонні дороги STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати/демонтувати колію -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть направлення депо -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвайна дорога +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть направлення депо +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію трамвайного депо +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Дорога з насадженнями +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Залізничний переїзд +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Трамвайна дорога STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Не можна знести автобусну станцію... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Не можна знести вантажну станцію... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не можна знести пасажирську трамвайну станцію... @@ -1764,12 +1764,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не м ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Міста -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Спочатку зруйнуйте споруду STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (місто) @@ -1782,9 +1782,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Пока STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити назву міста STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пасажирів за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошти за місяць: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} найбільше: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Вантаж, потрібний для зростання міста: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} потрібно -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} перевезено за останній місяць +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Вантаж, потрібний для зростання міста: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} потрібно +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} перевезено за останній місяць STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Великий офіс STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Офісний район STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Будинки @@ -1821,7 +1821,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе втричі більше прибутків наступного року! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Субсидію надано {STRING}!{}{}Перевезення {STRING.r} з {STATION} до {STATION} принесе вчетверо більше прибутків наступного року! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE} Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту. -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Котеджі STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Будинки STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Квартири @@ -1857,7 +1857,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Транспортний безлад у місті {TOWN}!{}{}Реконструкція доріг, фінансована компанією {STRING} принесе транспорту незручності протягом 6 місяців! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (будується) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Іглу STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Вігвам STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Чайник-Дім @@ -1870,17 +1870,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Зробити STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Дерева STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...Тут вже росте дерево STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...дуже багато позначень STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Неможливо позначити місце -STR_SIGN_DEFAULT :Позначення +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Позначення STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Редагування напису STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Неможливо перейменувати місце... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не можна видалити позначку... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть тип дерев -STR_TREE_NAME_TREES :Дерева -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Джунглі -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Кактуси +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Дерева +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Джунглі +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Кактуси ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Вибір станції @@ -1900,7 +1900,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Споч STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте аеропорт -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Перейменування станції +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Перейменування станції STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Неможливо перейменувати станцію... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Рейтинг STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Приймає @@ -1918,10 +1918,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :найкращ ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі поїзди, які заходять на цю станцію +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі авто, які заходять на цю станцію +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі літаки, які залітають на цю станцію +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Показати всі кораблі, які запливають на цю станцію STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} більше не приймає {STRING} @@ -1954,47 +1954,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Пере STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Показати список приймання вантажів STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Назва станції - натисніть на назву, щоб показати в центрі екрану STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть розмір/тип аеропорту -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Залізнична станція -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Аеропорт -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Зупинка -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Порт +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Залізнична станція +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Ангар +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Аеропорт +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Вантажна станція +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Зупинка +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Порт STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Підсвічувати зону дії станції STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Не підсвічувати зону дії станції STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Підсвічення зони дії STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Порт -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Бакен +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Бакен STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...бакен на шляху STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...станція занадто велика -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відключені -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте Ctrl для вибору декількох пунктів +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...неоднорідні станції відключені +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Утримуйте Ctrl для вибору декількох пунктів STR_UNDEFINED :(невизначено) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Звичайна станція -STR_STAT_CLASS_WAYP :Пункт +STR_STATION_CLASS_DFLT :Звичайна станція +STR_STATION_CLASS_WAYP :Пункт ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Орієнтація депо STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...має бути збудовано на воді STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію корабельного депо -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Вода -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Берег -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Корабельне депо -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Акведук +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Вода +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Берег +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Корабельне депо +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Акведук STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Неможливо будувати на воді -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно прибрати канал +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Спочатку потрібно прибрати канал ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Зберегти гру STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Завантажити гру STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Зберегти STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Видалити -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Спостерігач, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Спостерігач, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} вільно STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Неможливо прочитати пристрій STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Помилка запису гри{}{STRING} @@ -2010,12 +2010,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Спис STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Поточне вибране ім'я файлу для збереження гри STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Генерувати випадкову нову гру -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Завантажити ландшафт -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Генерувати випадкову нову гру +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Завантажити ландшафт +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву файла збереженої гри ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} на шляху STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :{G=f}Вугільна шахта STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE.z :{G=f}вугільну шахту @@ -2110,7 +2110,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Показати в центрі екрану STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Будується {STRING} біля {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Насаджено {STRING} біля {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Вартість: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Неможливо будувати тут... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...ліс може бути посаджений вище від рівня снігу STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} невдовзі закриється! @@ -2128,16 +2128,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Інший тунель на шляху -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунель закінчиться поза картою +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Тунель закінчиться поза картою STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Неможливо виконати будівництво іншого кінця тунелю STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте тунель STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Спочатку зруйнуйте міст -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Кінці мостів на різних рівнях -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Міст дуже низький для цього місця +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Початок та кінець не можуть бути в одному місці +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Кінці мостів на різних рівнях +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Міст дуже низький для цього місця STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Початок та кінець мають бути на одній лінії STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Невідповідне місце для початку тунелю -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Підвісний сталевий STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Балочний сталевий STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Каркасний сталевий @@ -2148,30 +2148,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Трубчас STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Трубчастий кремнієвий STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати міст... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Неможливо збудувати тунель... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Залізничний тунель -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Автомобільний тунель -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Сталевий підвісний залізничний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Сталевий балочний залізничний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Сталевий каркасний залізничний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Залізобетонний підвісний залізничний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Дерев'яний залізничний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Бетонний залізничний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Сталевий підвісний автомобільний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Сталевий балочний автомобільний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Сталевий каркасний автомобільний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Залізобетонний підвісний автомобільний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Дерев'яний автомобільний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Бетонний автомобільний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Трубчастий залізничний міст -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Трубчастий автомобільний міст +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Залізничний тунель +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Автомобільний тунель +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Сталевий підвісний залізничний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Сталевий балочний залізничний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Сталевий каркасний залізничний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Залізобетонний підвісний залізничний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Дерев'яний залізничний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Бетонний залізничний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Сталевий підвісний автомобільний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Сталевий балочний автомобільний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Сталевий каркасний автомобільний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Залізобетонний підвісний автомобільний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Дерев'яний автомобільний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Бетонний автомобільний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Трубчастий залізничний міст +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Трубчастий автомобільний міст ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Об'єкт на шляху -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Ретранслятор -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Маяк -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Ретранслятор +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Маяк +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Головний офіс компанії STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...на шляху Головний офіс -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка - власність компанії +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ця ділянка - власність компанії STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Неможливо купити цю ділянку ... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...це вже ваша власність! @@ -2217,7 +2217,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Ста ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Рівень складності -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Зберегти +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Зберегти ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Легкий @@ -2290,8 +2290,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Схем STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Нова схема кольорів STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Назва компанії STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Ім'я керівника -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Назва компанії -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Ім'я керівника +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Назва компанії +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ім'я керівника STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Неможливо змінити назву компанії... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Неможливо змінити ім'я керівника... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - фінанси {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2315,11 +2315,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Підсумок: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Графік доходів -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Графік операційного прибутку STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Рахунок STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Позика -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Макс. позика: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Позичити {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Повернути {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2328,7 +2328,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Немо STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...позика вже повернута STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...потрібно {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Неможливо повернути позику... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, позичені у банку... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Неможливо передати гроші, позичені у банку... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати нове обличчя керівника STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Зміна імені керівника @@ -2338,10 +2338,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Пове STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Керівник) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Засновано у: {WHITE}{NUM} році STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Транспорт: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} поїзд{P "" и ів} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} авто +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} літак{P "" и ів} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} кораб{P ель лі ів} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Нема STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Вибір обличчя STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Чоловік @@ -2354,9 +2354,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Вибр STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Генерувати нове випадкове обличчя STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Ключ STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Показ ключа до графіків -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Показати детальні оцінки ефективності +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Показати детальні оцінки ефективності STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Ключ до графіків компанії -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Натисніть тут для вкл./відкл. графіку окремої компанії +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть тут для вкл./відкл. графіку окремої компанії STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Доставка одиниці вантажу STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рейтинг продуктивності компанії (найбільший рейтинг=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Вартість компанії @@ -2390,23 +2390,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Президе STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Магнат STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Будувати Офіс STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Будувати Офіс/Показати Офіс -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Неможливо збудувати Офіс... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Показати Офіс -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Приєднатись -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Приєднатись і грати за цю компанію -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Встановлення паролю +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Приєднатись +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Приєднатись і грати за цю компанію +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Пароль +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Пароль захищає вашу компанію від приєднання інших гравців. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Встановлення паролю STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Не запам'ятовувати введений пароль STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Дати компанії новий пароль STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Пароль компанії -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Пароль компанії за замовчуванням -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Використовувати цей пароль компанії за замовчуванням для нових компаній +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Пароль компанії за замовчуванням +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Використовувати цей пароль компанії за замовчуванням для нових компаній STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Світова економічна криза!{}{}Фінансисти очікують спад виробництва та попиту! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Криза минула!{}{}Збільшення виробництва внаслідок стабілізації економіки надає впевненості підприємствам! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Купити 25% акцій компанії STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Продати 25% акцій компанії @@ -2416,7 +2416,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Немо STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Неможливо продати 25% акцій цієї компанії... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} викуплено {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Ця компанія поки ще не продається... STR_LIVERY_DEFAULT :Стандартний колір STR_LIVERY_STEAM :Паровози @@ -2442,14 +2442,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Великий STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пасажирський трамвай STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Вантажний трамвай -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Оберіть кольорову схему для зміни, чи декілька з Ctrl+клік. Клікніть на прямокутнику, щоб ввімкнути/вимкнути використання схем +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Показати основні кольорові схеми +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Показати кольорову схему поїздів +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Показати кольорові схеми для авто +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Показати кольорову схему кораблів +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Показати кольорові схеми літаків +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть основний колір для обраної схеми +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть другий колір для схеми +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть кольорову схему для зміни, чи декілька з Ctrl+клік. Клікніть на прямокутнику, щоб ввімкнути/вимкнути використання схем ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (паровий) @@ -2757,9 +2757,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не розв STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Змінити поведінку зупинки виділеного пункту STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Змінити поведінку завантаження виділеного пункту STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змінити поведінку розвантаження виділеного пункту -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Додати складний наказ +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Додати складний наказ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Прямувати до найближчого депо STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Прямувати до найближчого ангару STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :найближчому @@ -2769,9 +2769,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Техогля STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Залізничне депо STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Док -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Ангар +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Ангар STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Завжди рухатись STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Обслуговувати при потребі @@ -2796,10 +2796,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :більше н STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :більше або дорівнює STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :- так STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :- ні -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти до наказу {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти до наказу {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Не прямувати STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Прямує (не за розкладом) @@ -2822,18 +2822,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Поїз STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Пропуск STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Видалити STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Прямувати -STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клік для видалення команди переобладнання -STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Переобладнати на {STRING} і зупинити) -STR_STOP_ORDER :(зупинити) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Розклад -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись на розклад -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Завдання -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись до вікна завдань +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Переобладнати +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клік для видалення команди переобладнання +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Переобладнати на {STRING} і зупинити) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(зупинити) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Розклад +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись на розклад +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Завдання +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Переключитись до вікна завдань STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Накази) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Кінець наказів - - -STR_SERVICE :{BLACK}Техогляд +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Техогляд STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Рік випуску: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Ціна: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2853,7 +2853,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Тран STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}Транспорт зі спільного розкладу не може йти на цю станцію STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перемістити транспорт... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}задній потяг буде завжди йти за переднім -STR_CARGO_N_A :немає{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :немає{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Неможливо знайти маршрут до місцевого депо STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA} днів{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Інтервал техогляду: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Останній техогляд: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2873,10 +2873,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Розк STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистити час для виділеного наказу STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Очистити лічильник запізнення, щоб транспорт встигнув -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Пропустити це завдання, доки не буде потрібне обслуговування -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}, {CARGO}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Пропустити це завдання, доки не буде потрібне обслуговування +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY} Вага: {WEIGHT_S}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік{}Місткість: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}, {CARGO}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY}/рік STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Вік: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Вартість експлуатації: {LTBLUE}{CURRENCY}/рік STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2896,27 +2896,27 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Не можна розвернути поїзд... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Неможливо розвернути довгий транспорт -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Очистити час -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Очистити лічильник запізнення -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Очистити час +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Очистити лічильник запізнення +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Перейменувати точку маршруту -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Не електрифіковано -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Нема електрики, поїзд стоїть -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Чекає, поки звільниться шлях +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Зупиняється +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Залізничні колій несумісні +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Не електрифіковано +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Нема електрики, поїзд стоїть +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Чекає, поки звільниться шлях STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Став доступним новий {STRING}! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Став доступним новий {STRING}! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати знищений транспорт... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна переобладнати знищений транспорт... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна продати знищений транспорт... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Не можна переобладнати знищений транспорт... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт може чекати тільки на станціях. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Цей транспорт не зупиняється на цій станції. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт може чекати тільки на станціях. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Цей транспорт не зупиняється на цій станції. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Змінити час STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Цей транспорт зараз прямує за розкладом STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Цей транспорт запізнюється на {STRING} @@ -2930,7 +2930,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Авто STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...авто повинно стояти в депо STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Неможливо знайти місцеве депо STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Розвернути авто -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} транспорт{P "" и ів}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2957,11 +2957,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Розмістити бакен, який можна використовувати як точку маршруту STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Неможливо розмістити бакен тут... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Побудувати акведук -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати акведук... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Тут не можна побудувати акведук... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Переобладнання) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Виберіть вид вантажу для перевезення:- STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Нова місткість: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Вартість переобладнання: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(змінюється) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(змінюється) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Аеропорти @@ -2974,7 +2974,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Буду STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Жителі святкують . . .{}Перший літак з'явився на {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}{}{COMMA} загиблих в авіакатастрофі! Літак розбився біля {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Авіакатастрофа!{}В літака закінчилось пальне, {COMMA} людей загинуло! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (розклад) @@ -2987,13 +2987,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Зсув ґрунту внаслідок обвалу на вугільній шахті біля міста {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Повінь!{}Щонайменше {COMMA} зникло безвісти та загинуло! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабара була -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабара була +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Рік випуску: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Клас станції: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станції: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Клас станції: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Тип станції: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Детальна характеристика продуктивності STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Детально @@ -3013,28 +3013,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Кошт STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Кредит: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Підсумок: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Загальна кількість станцій. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доставлених за останній квартал -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Сума позики, наданої компанії -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Загальна кількість балів +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Загальна кількість транспорту +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Загальна кількість станцій. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Прибуток транспорту з найменшим доходом (з усього транспорту від 2 років) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Найменший місячний прибуток за останні 12 кварталів +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Найбільший місячний прибуток за останні 12 кварталів +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Кількість одиниць вантажу, доставлених за останні 4 квартали +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Кількість видів вантажу, доставлених за останній квартал +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Сума коштів на рахунку компанії +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Сума позики, наданої компанії +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Загальна кількість балів STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати настройки NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Налаштування нової графіки -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключити палітру -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Переключити палітру обраного NewGRF.{}Зробіть це, якщо графіка з цього NewGRF виглядає рожевою у грі -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Палітра: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Застосувати зміни +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключити палітру +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Переключити палітру обраного NewGRF.{}Зробіть це, якщо графіка з цього NewGRF виглядає рожевою у грі +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Ім'я файлу: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Палітра: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5сума: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви хочете зробити зміни у вже запущеній грі; це може привести до зависання OpenTTD.{}Ви впевнені що хочете зробити це? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -3057,34 +3057,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Спроба в STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} містить зіпсований спрайт. Усі зіпсовані спрайти будуть показані як червоний знак питання (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Містить багато записів Action 8. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Завантажити обрані настройки -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати настройки -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Записати поточний список як настройки -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Введіть назву настройок -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Видалити настройки -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Видалити обрані настройки -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Додати -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Додати файли NewGRF до списку -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Видалити -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Вище -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Нижче -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Клікніть на файлі, щоб змінити його параметри -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введіть параметри NewGRF -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Немає доступної інформації +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити обрані настройки +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати настройки +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Записати поточний список як настройки +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Введіть назву настройок +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Видалити настройки +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити обрані настройки +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Додати +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Додати файли NewGRF до списку +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Видалити +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Видалити обрані файли NewGRF зі списку +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Вище +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вверх по списку +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Нижче +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перемістити вибрані файли вниз по списку +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Клікніть на файлі, щоб змінити його параметри +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Параметри: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введіть параметри NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Немає доступної інформації STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Доступні NewGRF файли STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Додати файл -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Пересканувати файли -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Додати вибраний NewGRF файл до Вашої конфігурації +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Пересканувати файли +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Оновити список доступних NewGRF файлів STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Не можу додати файл: однакові GRF ID -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Таких файлів не знайдено -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Вимкнено +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Таких файлів не знайдено +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Вимкнено STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Відповідного GRF-файлу не знайдено (завантажено сумісний файл) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Для відсутніх GRF-файлів завантажені сумісні @@ -3100,7 +3100,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Вибір грошової одиниці STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Валютний курс: {ORANGE}{0:CURRENCY} = Ј {1:COMMA} @@ -3111,16 +3111,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Пер STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Перехід на євро: {ORANGE}ні STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Відображення: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Налаштування іншої грошової одиниці -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Зменшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Збільшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Встановити обмінний курс своєї валюти до 1 фунта (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Встановити роздільник для своєї валюти -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Встановити префікс для своєї валюти -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Встановити суфікс для своєї валюти -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Перейти на Євро раніше -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Перейти на Євро пізніше -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Визначити рік введення Євро -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 фунтів (£) у вашій валюті +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити кількість своєї валюти за 1 фунт (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Встановити обмінний курс своєї валюти до 1 фунта (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Встановити роздільник для своєї валюти +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Встановити префікс для своєї валюти +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Встановити суфікс для своєї валюти +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Перейти на Євро раніше +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Перейти на Євро пізніше +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Визначити рік введення Євро +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 фунтів (£) у вашій валюті STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -3139,8 +3139,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} кораб{P ель лі лів} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} літак{P "" и ів} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Спільні маршрути {COMMA} трансп.засоб{P у iв ів} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакає в депо @@ -3247,39 +3247,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Пере STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати корабель для перевезення іншого виду вантажу STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Переобладнати літак для перевезення іншого виду вантажу -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте Ctrl для спільного завдання -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте Ctrl для спільного завдання -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте Ctrl для спільного завдання -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте Ctrl для спільного завдання - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} депо, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} дорожного депо, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {TOWN} корабельного депо, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Летить до {STATION} ангару, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} депо, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} дорожному депо, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {TOWN} корабельному депо, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд в {STATION} ангарі, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Клонувати +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Клонувати +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Клонувати +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Клонувати + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Будувати копію літака. Утримуйте Ctrl для спільного завдання + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію поїзда з усіма вагонами. Натисніть на цю кнопку і потім на поїзд в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію авто. Натисніть на цю кнопку і потім на авто в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Будувати копію корабля. Натисніть на цю кнопку, і потім на корабель в депо або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Будувати копію літака. Натисніть на цю кнопку і потім на літак в ангарі або ззовні. Утримуйте Ctrl для спільного завдання STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Новий залізничний транспорт STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Новий електрозалізничний транспорт @@ -3349,28 +3349,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Пока ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви впевнені, що хочете продати усі машини в депо? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неправильний тип депо +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неправильний тип депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Продати всі літаки з ангару +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Продати всі поїзди з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Продати всі автомобілі з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Продати всі кораблі з депо +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Продати всі літаки з ангару -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Отримати список усіх кораблів, що заходять до цього депо -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Отримати список усіх літаків, що заходять до ангарів у цьому аеропорті +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх поїздів, що заходять до цього депо +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх автомобілів, що заходять до цього депо +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх кораблів, що заходять до цього депо +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Отримати список усіх літаків, що заходять до ангарів у цьому аеропорті -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Оновити всі літаки в ангарі +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Оновити всі поїзди в депо +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Оновити всі автомобілі в депо +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Оновити всі кораблі в депо +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Оновити всі літаки в ангарі STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Почати оновлення STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Зупинити оновлення -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Не можна оновити +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Не вибрано машину STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Виберіть транспорт для оновлення STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Виберіть новий транспорт, яким ви бажаєте замінити старий STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Натисніть для припинення процесу оновлення потягів, що вибрані ліворуч @@ -3382,26 +3382,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозв STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Оновлення: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Переключення між вікнами заміни потягів та вагонів. -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Поїзд недоступний -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Автомобіль недоступний -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабель недоступний -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Літак недоступний +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Поїзд недоступний +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Автомобіль недоступний +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Корабель недоступний +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Літак недоступний -STR_ENGINES :Потяги -STR_WAGONS :Вагони +STR_REPLACE_ENGINES :Потяги +STR_REPLACE_WAGONS :Вагони -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в ангарі +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх поїздів, що в депо +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що в депо +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх кораблів, що в депо +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх літаків, що в ангарі -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх автомобілів з депо -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з ангару +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для виїзду поїздів з депо +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх автомобілів з депо +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всіх кораблів з депо +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для вильоту всіх літаків з ангару -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що у списку -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всього транспорту, що у списку +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для зупинки всіх авто, що у списку +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Натисніть для виїзду всього транспорту, що у списку STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} @@ -3410,14 +3410,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Збій ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Залізниця -STR_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди -STR_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс -STR_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Залізниця +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Електрифіковані поїзди +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорельс +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Магнітна подушка ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER} @@ -3444,70 +3444,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Генерувати -STR_RANDOM :{BLACK}Випадково -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Випадкове число: -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введіть випадкове число -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ландшафт: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафту: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Згладжений: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу: -STR_DATE :{BLACK}Дата: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Промисловість: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Завелике значення -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу: -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Генерувати +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Випадково +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Змінити початкове значення для генератора +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Створення світу +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Випадкове число: +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Клік для вводу значення +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Введіть випадкове число +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ландшафт: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Насадження дерев: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Поворот рельєфу +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафту: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Рівень моря: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Згладжений: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Висота лінії снігу: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Міста: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Промисловість: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Підвищити лінію снігу +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Понизити лінію снігу +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту лінії снігу +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити рік початку гри +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Завелике значення +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назва рельєфу: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Розмір: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Генерація світу... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Перервати STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Перервати генерацію світу STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви дійсно хочете перервати генерацію світу -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Змінити рівень складності -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Рівнина -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Генерувати рівнину -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Випадково -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Створити новий сценарій -STR_SE_CAPTION :{WHITE}Тип сценарію -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Підняти рівень рівної землі на 1 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Опустити рівень рівної землі на 1 -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту рівня рівної землі -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Висота рівня моря +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Змінити рівень складності +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Рівнина +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Генерувати рівнину +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Випадково +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Створити новий сценарій +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Тип сценарію +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Підняти рівень рівної землі на 1 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Опустити рівень рівної землі на 1 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Змінити висоту рівня рівної землі +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Висота рівня моря STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Центрувати мінікарту сюди STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Краї карти: -STR_NORTHWEST :{BLACK}північно-західний -STR_NORTHEAST :{BLACK}північно-східний -STR_SOUTHEAST :{BLACK}південно-східний -STR_SOUTHWEST :{BLACK}південно-західний -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}вільний формат -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Вода -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Будь-який -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Будь-який -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Вручну +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Краї карти: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}північно-західний +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}північно-східний +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}південно-східний +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}південно-західний +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}вільний формат +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Вода +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Будь-який +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Будь-який +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Вручну ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Малий @@ -3532,21 +3532,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Діля STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Довжина: {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ділянка: {NUM} x {NUM}{}Різниця висот: {NUM} м -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ця дорога у власності міста -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...дорога не в тому напрямку - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Опції прозорості -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для дерев. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для будинків. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо тощо. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для мостів. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Зробити об'єкти невидимими, а не прозорими +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Плата за трансфер: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...ця дорога у власності міста +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...дорога не в тому напрямку + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Опції прозорості +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для знаків станцій. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для дерев. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для будинків. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для промисловості. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як станції, депо тощо. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для мостів. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для споруд, таких як маяки та антени. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Переключити прозорість для ЛЕП. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Змінити прозорість індикаторів завантаження. Утримуйте Ctrl, щоб заблокувати +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Зробити об'єкти невидимими, а не прозорими STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3556,7 +3556,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Усі поїзди STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Усі автомобілі STR_GROUP_ALL_SHIPS :Усі кораблі @@ -3565,24 +3565,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Незгруп STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Незгруповані автомобілі STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Незгруповані кораблі STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Незгруповані літаки -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавити спільний транспорт STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Позбутися всього транспорту STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перейменувати групу -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не можна створити групу... -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна стерти групу... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не можна перейменувати групу... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не можна позбутися всього транспорту цієї групи... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати цей транспорт у групу... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати спільний транспорт у групу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Не можна створити групу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Не можна стерти групу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Не можна перейменувати групу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Не можна позбутися всього транспорту цієї групи... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати цей транспорт у групу... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Не можна додати спільний транспорт у групу... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Групи - клікніть на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб створити групу -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Стерти вибрану групу -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Групи - клікніть на групі, щоб побачити список транспорту цієї групи +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб створити групу +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стерти вибрану групу +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3643,35 +3643,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Назва має бути унікальною +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Назва має бути унікальною #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Наступне позначення -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Попереднє позначення -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву знака +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Наступне позначення +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Попереднє позначення +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Введіть назву знака ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фінансувати -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Огляд -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Будувати -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Виберіть необхідне виробництво +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Фінансувати +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Огляд +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Будувати +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть необхідне виробництво ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Детальний -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Детальний вибір обличчя +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Детальний вибір обличчя STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Простий -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Простий вибір обличчя +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Простий вибір обличчя STR_FACE_LOAD :{BLACK}Завантажити -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Завантажити обране обличчя +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити обране обличчя STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Обране обличчя було завантажене з файлу конфігурації OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Обличчя № -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Подивитись та/чи змінити номер обличчя гравця STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Було встановлено новий номер STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Не можна встановити номер обличчя гравця - це має бути число від 0 до 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Зберегти -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Зберегти обране обличчя +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Зберегти обране обличчя STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Це обличчя буде збережене як обране у файлі конфігурації OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Європейські STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Вибрати європейські обличчя @@ -3679,51 +3679,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Афри STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Вибрати африканські обличчя STR_FACE_YES :Так STR_FACE_NO :Ні -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Дозволити вуса або сережки +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Дозволити вуса або сережки STR_FACE_HAIR :Волосся: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Змінити волосся +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Змінити волосся STR_FACE_EYEBROWS :Брова: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Змінити брова +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Змінити брова STR_FACE_EYECOLOUR :Колір очей: -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Змінити колір очей: +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Змінити колір очей: STR_FACE_GLASSES :Окуляри: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Дозволити окуляри -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Змінити окуляри +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Дозволити окуляри +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Змінити окуляри STR_FACE_NOSE :Ніс: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Змінити ніс +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Змінити ніс STR_FACE_LIPS :Губи: STR_FACE_MOUSTACHE :Вуса: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Змінити губи або вуса +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Змінити губи або вуса STR_FACE_CHIN :Підборіддя: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Змінити підборіддя +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Змінити підборіддя STR_FACE_JACKET :Піджак: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Змінити піджак +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Змінити піджак STR_FACE_COLLAR :Комір -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Змінити комір +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Змінити комір STR_FACE_TIE :Краватка: STR_FACE_EARRING :Сережки: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Змінити комір або сережки +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Змінити комір або сережки ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Вибір сигналів -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не можна конвертувати сигнали тут... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Якщо активна, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип сигналу, CTRL-натискання буде переключати існуючий варіант. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Частота сигналів при перетаскуванні -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Зменшити частоту сигналів -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Збільшити частоту сигналів +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Вибір сигналів +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Не можна конвертувати сигнали тут... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Звичайний сигнал (семафор){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (семафор){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (семафор){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (семафор){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (семафор){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Звичайний сигнал (електричний){}Сигнали необхідні для того, щоб уникнути зіткнень поїздів на залізницях, де більше одного поїзда. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Вхідний сигнал (електричний){}Зелений, доки є один або більше зелених вихідних сигналів з наступної секції колії. Якщо нема - червоний. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Вихідний сигнал (електричний){}Поводиться, як звичайний сигнал, але необхідний для нормальної роботи вхідного або комбінованого сигналів. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбінований сигнал (електричний){}Комбінований сигнал працює як пара вхідний-вихідний сигнал. Це дозволяє будувати великі "дерева" сигналів. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Розширені сигнали можуть проходитись з заднього боку. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонній розширений сигнал (електричний){}Розширений сигнал дозволяє більше ніж одному поїзду одночасно заходити до блоку сигналів, якщо поїзд може зарезервувати шлях до безпечної точки останову. Односторонні розширені сигнали не можуть проходитись з заднього боку. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Заміна сигналів{}Якщо активна, натискання на існуючому сигналі замінить його на обраний тип сигналу, CTRL-натискання буде переключати існуючий варіант. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Частота сигналів при перетаскуванні +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Зменшити частоту сигналів +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Збільшити частоту сигналів ######## ############ on screen keyboard @@ -3735,36 +3735,36 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+| STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Параметри AI STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Показати настройки AI STR_AI_DEBUG :{WHITE}Дебаг AI -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Назва AI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Назва AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перезавантажити AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}Знищити AI, перезавантажити скрипт, та рестартувати AI -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вікно Дебаг AI доступно тільки серверу +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Знищити AI, перезавантажити скрипт, та рестартувати AI +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вікно Дебаг AI доступно тільки серверу STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Конфігурація AI -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Вибір AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Настроїти -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Завантажити інший AI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Настроїти параметри AI -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Усі AI, які будуть завантажені у наступній грі +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Вибір AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Настроїти +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити інший AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Настроїти параметри AI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Усі AI, які будуть завантажені у наступній грі STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступні AI -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Клікніть, щоб вибрати AI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Прийняти -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Вибрати виділений AI -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Відміна -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Не міняти AI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Закрити -STR_AI_RESET :{BLACK}Скидання -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Гравець-людина -STR_AI_RANDOM_AI :Випадковий AI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб вибрати AI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Прийняти +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати виділений AI +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Відміна +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не міняти AI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Закрити +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Скидання +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Гравець-людина +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Випадковий AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Параметри AI -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Версія: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один з поточних AI зазнав краху. Будь ласка, повідомте про це автора AI зі знімком налагоджувального вікна AI. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Версія: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один з поточних AI зазнав краху. Будь ласка, повідомте про це автора AI зі знімком налагоджувального вікна AI. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Генерований шум: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Генерований шум: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3778,21 +3778,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Сценарі STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Карта висот STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Завантаження змісту STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Тип -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Тип вмісту +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Тип вмісту STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Назва -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Назва вмісту -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Клікніть на рядку, щоб побачити деталі{}Клікніть позначку, щоб обрати його для завантаження +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Назва вмісту +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть на рядку, щоб побачити деталі{}Клікніть позначку, щоб обрати його для завантаження STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Вибрати всі -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Позначити для завантаження весь вміст +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Позначити для завантаження весь вміст STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Вибрати оновлення -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Позначити весь вміст, що є оновленням існуючого, для завантаження +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Позначити весь вміст, що є оновленням існуючого, для завантаження STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Зняти позначки -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Не завантажувати нічого +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Не завантажувати нічого STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть строку фільтру -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Введіть ключове слово для фільтраціі списку STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр за назвою: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Завантажити -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Почати завантаження обраного вмісту +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Почати завантаження обраного вмісту STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Загальний розмір завантажень: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}Вміст - інформація STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Ви не обрали це для завантаження @@ -3825,6 +3825,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не м STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити вміст у Internet STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити новий та оновлений вміст для завантаження -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Знайти відсутній вміст в Інтернет -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Перевірити, чи можна знайти відсутній вміст в Інтернет +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Знайти відсутній вміст в Інтернет +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Перевірити, чи можна знайти відсутній вміст в Інтернет ######## diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt index 5b262da1b..853ef1a45 100644 --- a/src/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -198,26 +198,26 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN # Common window strings -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Selektear skiftrjochting (oprinnend/ôfrinnend) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selektear skiftnoarm -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Selekear filternoarm -STR_SORT_BY :{BLACK}Skifte op +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selektear skiftrjochting (oprinnend/ôfrinnend) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Selektear skiftnoarm +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selekear filternoarm +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Skifte op STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokaasje -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Omneame +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Omneame STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Slút finster STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Skerm as net-slútber markeare mei de kaai 'Slút alle skermen' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik en sleep om skermgrutte oan te passen -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Wikselje tusken lytse/grutte skermgrutte +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Skerm as net-slútber markeare mei de kaai 'Slút alle skermen' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om skermgrutte oan te passen +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Wikselje tusken lytse/grutte skermgrutte STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rolbalke - rollet de list op/del STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rôlbalke - rôlje list links/rjochts STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Brek gebouen ensfh. ôf op in stikje lân # Query window -STR_DEFAULT :{BLACK}Standert -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Annulearje -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standert +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annulearje +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window @@ -288,7 +288,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Set in b ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Sla scenario op STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Laad scenario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laad hichtekaart +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laad hichtekaart STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Slút de lânskipsbouer STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ôfslúte @@ -453,7 +453,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLAC # Graph key window STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Kaai foar bedriuwsgrafiken -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik hjir om te bedriuwstagong foar grafyk oan of út te sette +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik hjir om te bedriuwstagong foar grafyk oan of út te sette # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bedriuwskompetysjetabel @@ -597,7 +597,7 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PA STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAVE # News message history -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Berjocht @@ -854,9 +854,9 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Slút 'O # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Ôfslúte -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Witte jo seker dat jo dit spul ôfslúte wolle en werom gean wolle nei {STRING}? -STR_YES :{BLACK}Ja -STR_NO :{BLACK}Nee +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Witte jo seker dat jo dit spul ôfslúte wolle en werom gean wolle nei {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja +STR_QUIT_NO :{BLACK}Nee # Supported OSes STR_OSNAME_WINDOWS :Windows @@ -872,10 +872,10 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ferlit Spul STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte? -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Wolsto echt dit lânskip slúte? # Cheat window -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Boartersguodlânskip +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Boartersguodlânskip # Livery window STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Nei Kleurenskema @@ -895,46 +895,46 @@ STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nei Gesi STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Meistje willekeurich nij gesicht # Network server list -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Ferbining: -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Ynternet -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Namme fan spieler: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Ferbining: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Ynternet +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Namme fan spieler: -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Namme -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Namme fan dit spul -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Lângrutte -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jieren +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Namme +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namme fan dit spul +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Lângrutte +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Datum +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Jieren -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Lângrutte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Tsjinnerferzje: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER NET BESKIKBER -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE FERZJE +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Lângrutte: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Tsjinnerferzje: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Start datum: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER NET BESKIKBER +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERKEARDE FERZJE -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Tsjinner tafoegje -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Start tsjinner -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Start dien eigen tsjinner +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Tsjinner tafoegje +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Start tsjinner +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Start dien eigen tsjinner # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Start in spul foar multispilers +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start in spul foar multispilers -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spulnamme: -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Selektear in lân: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spulnamme: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Selektear in lân: -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Ynternet -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} taskôger{P "" s} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimaal tal taskôgers: -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Ynternet +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} taskôger{P "" s} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maksimaal tal taskôgers: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Start Spul -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laad Spul +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Start Spul +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Laad Spul # Network game languages @@ -944,15 +944,15 @@ STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Laad Spu # Network game lobby -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Prestaasje: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Prestaasje: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Auto's: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stasjons: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Spilers: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Auto's: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stasjons: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spilers: {WHITE}{STRING} # Network connecting window -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Ferbyning meitsje... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Ferbyning meitsje... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Ferbyning meitsje... @@ -985,20 +985,20 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Oan {STR STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privee] {STRING}: {WHITE}{STRING} # Network messages -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Koe de tsjinner net starte -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Koe gjin ferbyning meitsje +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Koe de tsjinner net starte +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Koe gjin ferbyning meitsje ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :algemiene flater -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :koe it lân net lade +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemiene flater +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :koe it lân net lade ############ End of leave-in-this-order # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} is in neie taskôger -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} hat syn/har namme oanpast nei {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} is in neie taskôger +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} hat syn/har namme oanpast nei {STRING} # Content downloading window STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Type @@ -1038,8 +1038,8 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Levert: # Join station window -STR_SELECT_WAYPOINT_TO_JOIN :{BLACK}Kontrôlepost gearfoegje -STR_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}In apart kontrôlepost bouwe +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{BLACK}Kontrôlepost gearfoegje +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}In apart kontrôlepost bouwe # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Spoarwei Konstruksje @@ -1060,8 +1060,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treindep STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Selektearje treindepot rjochting # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontrôlepost -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Selectear type kontrôlepost +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrôlepost +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Selectear type kontrôlepost # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Treinstasjon Seleksje @@ -1072,15 +1072,15 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Stasjon STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Selektear lengte fan treinstasjon -STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontrôleposten +STR_STATION_CLASS_WAYP :Kontrôleposten # Signal window # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selektear Spoarbrêge STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Selektear brêge -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hingbrêge, Stiel STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Brêge mei balken, Stiel STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Fakwurkbrêge, Stiel @@ -1102,13 +1102,13 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Wikselje # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autodepot rjochting -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Kies rjochting foar autodepot +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting foar autodepot # Road vehicle station construction window # Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Tsjut wettergebied oan.{}Meitsje in kanaal, of ast' Ctrl op seenivo yndrukst, dan oerstreamt it gebied deromhinne -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Rivier pleatse. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Tsjut wettergebied oan.{}Meitsje in kanaal, of ast' Ctrl op seenivo yndrukst, dan oerstreamt it gebied deromhinne +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Rivier pleatse. # Ship depot construction window @@ -1124,9 +1124,9 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Fleanfji # Landscaping toolbar -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferleech in hoekje lân -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferheech in hoekje lân -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Keapje lân om letter te brûken +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferleech in hoekje lân +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ferheech in hoekje lân +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Keapje lân om letter te brûken # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Beammen @@ -1144,7 +1144,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Fergruts STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Ferlyts gebiet om te ferheegjen/ferleegjen STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Meitsje samar wat lân STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Set it lânskip werom -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Alle spilerbesittings fan'e kaart fuortsmite +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Alle spilerbesittings fan'e kaart fuortsmite STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Lânskip weromsette STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Bisto der wis fan alle spilerbesittings fuort te smiten? @@ -1160,28 +1160,28 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Grutte STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Lyts STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Middel STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Grut -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Samar in getal +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Samar in getal STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Selektear de grutte fan 'e stêd STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Stêd STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Stêden groeien flugger as doarpen{}Ôfhinklik fan ynstellings binne se grutter at se makke wurde -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Strjittenpatroan -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selektear strjittenpatroan foar dit plak -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Orizjiniel -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bettere diken -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 raster -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 raster -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Samar +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Strjittenpatroan +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Selektear strjittenpatroan foar dit plak +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Orizjiniel +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Bettere diken +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 raster +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 raster +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Samar # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Betelje nije yndustry -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostet: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kostet: {YELLOW}{CURRENCY} # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Netto omset: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Netto omset: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/B STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Eigner: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Dykeigener: {LTBLUE}{STRING} @@ -1193,65 +1193,65 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Akseptea STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) # Description of land area of different tiles -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Rûch lân -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Leech lân -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gers -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Fjilden -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snie -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Woastine - -STR_RAILROAD_TRACK :Spoarwei -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Treindepot - -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Wei -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Wei mei strjitteljochten -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Wei mei beammen oan 'e siden -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autodepot -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Dyk/spoar krusing +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Rûch lân +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Leech lân +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gers +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Fjilden +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snie +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Woastine + +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Spoarwei +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Treindepot + +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Wei +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Wei mei strjitteljochten +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Wei mei beammen oan 'e siden +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autodepot +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Dyk/spoar krusing # Houses come directly from their building names -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (yn oanbou) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (yn oanbou) -STR_TREE_NAME_TREES :Beammen -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Reinwâld -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktussen +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Beammen +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Reinwâld +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktussen -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstasjon -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Fleanfjild -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushalte -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haven -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boei -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontrôlepost +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Treinstasjon +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Fleanfjild +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Bushalte +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Haven +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Boei +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Kontrôlepost -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Wetter +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Wetter # Industries come directly from their industry names -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoartunnel -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Spoartunnel +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Tunnel -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stielen spoarfakwurkbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stielen brêge mei balken -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stielen spoarfakwurkbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Fersterke betonnen spoarhingbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoarbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoarbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Buis Spoarbrêge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Stielen spoarfakwurkbrêge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Stielen brêge mei balken +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Stielen spoarfakwurkbrêge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Fersterke betonnen spoarhingbrêge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Houten spoarbrêge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Betonnen spoarbrêge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Buis Spoarbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stielen hingbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stielen brêge mei balken -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stielen fakwurkbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Fersterke betonnen hingbrêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten brêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen brêge -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Buis Brêge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Stielen hingbrêge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Stielen brêge mei balken +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Stielen fakwurkbrêge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Fersterke betonnen hingbrêge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Houten brêge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Betonnen brêge +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Buis Brêge -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sendmast -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fjoertoer -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Haadkantoar Bedriuw -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Lân fan bedriuw +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Sendmast +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Fjoertoer +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Haadkantoar Bedriuw +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Lân fan bedriuw # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Oer OpenTTD @@ -1264,7 +1264,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Spul Ops STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Spul Lade STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sla Scenario op STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Laad Scenario -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hichtemap +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Laad Hichtemap STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Hjir klikke om nei standert opslach- en laadtriemtafel te gean STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}List fan skiven, mappen en bestânen STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Fuortsmite @@ -1272,8 +1272,8 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Opslaan # World generation -STR_MAPSIZE :{BLACK}Lângrutte: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Lângrutte: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* # Strings for map borders at game generation @@ -1296,7 +1296,7 @@ STR_BY :{BLACK}* # NewGRF (self) generated warnings/errors # NewGRF related 'general' warnings -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Warskôging! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Warskôging! @@ -1359,7 +1359,7 @@ STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Gjin STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Tsjinsten dy't al subsydzje krije: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fan {STATION} nei {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, oant {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik om te sentrearen op yndusty/stêd +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik om te sentrearen op yndusty/stêd # Station list window STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} @@ -1388,13 +1388,13 @@ STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :Hiel Goed STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dit stasjon -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Jou stasjon in oare namme +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Jou stasjon in oare namme # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze kontrôlepost -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Namme fan kontrôlepost oanpasse +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Namme fan kontrôlepost oanpasse STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Sintrearje it byld op de lokaasje fan dizze boei -STR_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Namme fan boei oanpasse +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Namme fan boei oanpasse STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Namme fan kontrôlepost oanpasse @@ -1455,8 +1455,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Ferkeapj STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Keapje 25% oandielen fan dit bedriuw STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Ferkeapje 25% oandielen fan dit bedriuw -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Bedriuwsnamme -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Namme fan Direkteur +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Bedriuwsnamme +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Namme fan Direkteur STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Wy sykje in transportbedriuw om ús bedriuw oer te nimmen.{}{}Wolsto {COMPANY} foar {CURRENCY} keapje? @@ -1486,12 +1486,12 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Produsea STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Fertsjinste dit jier: {CURRENCY} (ferline jier: {CURRENCY}) -STR_SEND_FOR_SERVICING :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stjoer foar ûnderhâldsbeurt -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stjoer nei depot -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stjoer nei depot -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stjoer nei depot -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stjoer nei hangaar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stjoer nei depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stjoer nei depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stjoer nei depot +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stjoer nei hangaar @@ -1532,10 +1532,10 @@ STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stjoer nei hang # Autoreplace window -STR_VEHICLE_TRAIN :Trein -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Auto -STR_VEHICLE_SHIP :Skip -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fleanmasine +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Trein +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Auto +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Skip +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Fleanmasine @@ -1556,8 +1556,8 @@ STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Fleanmasine # Messages in the start stop button in the vehicle view -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ûnderweis nei {WAYPOINT}, {VELOCITY} @@ -1566,8 +1566,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Namme # The next two need to stay in this order -STR_AGE :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} jier{P "" ren} ({COMMA}) @@ -1577,9 +1577,9 @@ STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ji # Extra buttons for train details windows -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale kapasiteit fan dizze trein: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Totale kapasiteit fan dizze trein: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Fracht @@ -1611,8 +1611,8 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Totale F # String parts to build the order string -STR_GO_TO_WAYPOINT :Lâns {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Oanienwei lâns {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Lâns {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Oanienwei lâns {WAYPOINT} @@ -1634,21 +1634,21 @@ STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Oanienwei lâns # AI debug window -STR_AI_NO_AI_FOUND :Gjin geskikte compjûterspiler fûn.{}Disse compjûterspiler is in dummy en docht neat.{}Jo kinne compjûterspilers delhelje fan 'Online Inhâld' ôf. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Gjin geskikte compjûterspiler fûn.{}Disse compjûterspiler is in dummy en docht neat.{}Jo kinne compjûterspilers delhelje fan 'Online Inhâld' ôf. # AI configuration window # Available AIs window -STR_AI_VERSION :{BLACK}Ferzje: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Ferzje: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Akseptearje -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Annulearje +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Akseptearje +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Annulearje # AI Parameters -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Slúte +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Slúte # Vehicle loading indicators @@ -1692,7 +1692,7 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...terre STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...is al bout STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...is fan {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebiet is fan in oar bedriuw -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} yn it paad +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} yn it paad # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} gemiente stiet dit net ta @@ -1720,13 +1720,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Kin net STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Kin net 25% oandielen fan dit bedriuw ferkeapje... # Town related errors -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kin gjin stêd bouwe +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kin gjin stêd bouwe STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kin de namme net feroarje... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...te ticht by de râne fan 'e map STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te ticht by in oare stêd STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te folle stêden -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der is gjin romte mear op'e kaart +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...der is gjin romte mear op'e kaart # Industry related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue... @@ -1768,11 +1768,11 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Fleanfji STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Foeget mear dan ien kontrôlepost gear STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Te ticht by in oar kontrôlepost -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kin jirre gjin kontrôlepost bouwe... -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kin de namme fan it kontrôlepost net oanpasse... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kin jirre gjin kontrôlepost bouwe... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Kin de namme fan it kontrôlepost net oanpasse... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kin kontrôlepost jirre net fuorthelje... -STR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Kontrôlepost op it spoar earst ferwiderje +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kin kontrôlepost jirre net fuorthelje... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Kontrôlepost op it spoar earst ferwiderje STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boei yn it paad # Depot related errors @@ -1811,7 +1811,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kin hjir # Bridge related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin brêge boue... STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Brêge moat earst fuorthelle wurde -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Begjin en ein kin net op itselde plak wêze +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Begjin en ein kin net op itselde plak wêze STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Begjin en ein moatte op ien lijn wêze STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze @@ -2135,24 +2135,24 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Boei -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Boei #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Boei +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boei #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Bedriuw {COMMA}) -STR_WAYPOINTNAME_CITY :{TOWN} Kontrôlepost -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Kontrôlepost #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :{TOWN} Kontrôlepost +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Kontrôlepost #{COMMA} -STR_SIGN_DEFAULT :Buordsje +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Buordsje STR_COMPANY_SOMEONE :immen{SKIP}{SKIP} # Viewport strings -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -2191,11 +2191,11 @@ STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_BLACK_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_BLACK_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} diff --git a/src/lang/unfinished/greek.txt b/src/lang/unfinished/greek.txt index 2d67ef606..7703dd8e5 100644 --- a/src/lang/unfinished/greek.txt +++ b/src/lang/unfinished/greek.txt @@ -159,7 +159,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Χάρτ STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Επιλογές Παιχνιδιού STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Μήνυμα STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Μήνυμα από {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Προσοχή! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Προσοχή! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Αυτό δεν γίνεται.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Αυτή η περιοχή είναι αδύνατο να καθαριστεί... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Αρχικά Πνευματικά Δικαιώματα {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται @@ -167,9 +167,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Η ομάδα του OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Έξοδος -STR_YES :{BLACK}Ναι -STR_NO :{BLACK}Όχι -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να παρατήσετε το παιχνίδι και να επιστρέψετε στο {STRING}; +STR_QUIT_YES :{BLACK}Ναι +STR_QUIT_NO :{BLACK}Όχι +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να παρατήσετε το παιχνίδι και να επιστρέψετε στο {STRING}; STR_JUST_NOTHING :Τίποτα STR_COLOUR_DARK_BLUE :Σκούρο Μπλε @@ -230,11 +230,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Έρημος STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Χιόνι STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Μήνυμα -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Προεπιλογή -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Ακύρωση -STR_QUERY_OK :{BLACK}Εντάξει -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Μετονομασία +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Προεπιλογή +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Ακύρωση +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Εντάξει +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Μετονομασία STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -251,16 +251,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Φορτ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Πληροφορίες STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Χωρητικότητες STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Συνολικό Φορτίο -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τραίνου: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τραίνου: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Νέο Παιχνίδι STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Πολοί παίκτες STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Διαμόρφωση Σεναρίου -STR_MAPSIZE :{BLACK}Διάσταση χάρτη: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Διάσταση χάρτη: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού STR_COMPANY_SOMEONE :κάποιος{SKIP}{SKIP} @@ -309,10 +309,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Έξοδος α STR_FILE_MENU_EXIT :Έξοδος STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουρος ότι θέλετε να εγκαταλείψετε το παιχνίδι; STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Εγκατάλειψη Παιχνιδιού -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Επιλογή σειράς ταξινόμησης (καθοδικά/ανοδικά) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Επιλογή κριτηρίου ταξινόμησης -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Επιλέξτε κριτήρια φιλτραρίσματος -STR_SORT_BY :{BLACK}Ταξινόμηση κατά +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Επιλογή σειράς ταξινόμησης (καθοδικά/ανοδικά) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Επιλογή κριτηρίου ταξινόμησης +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Επιλέξτε κριτήρια φιλτραρίσματος +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ταξινόμηση κατά ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Πληθυσμός @@ -344,24 +344,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Κόστος Σ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Δύναμη/Κόστος Συντήρησης STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Χωρητικότητα Φορτίου -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Κανένα εμπόρευμα κανενός τύπου δεν περιμένει -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Επιλογή όλων των εγκαταστάσεων -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Επιλογή όλων των τύπων φορτίου (συμπεριλαμβανομένου φορτίου μη-αναμονής) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Προβολή λίστας διαθέσιμων σχεδίων μηχανών για τον τύπο οχήματος. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Διαχείριση λίστας -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Στείλε οδηγίες σε όλα τα οχήματα σε αυτή λίστα -STR_REPLACE_VEHICLES :Αντικατέστησε τα οχήματα -STR_SEND_FOR_SERVICING :Στείλε για επισκευή - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Διαθέσιμα Τρένα -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Διαθέσιμα Οχήματα -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Διαθέσιμα Πλοία -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Διαθέσιμα Αεροσκάφη - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Στείλε στο υπόστεγο -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Στείλε στο αμαξοστασίο -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Στείλε στο ναυπηγείο -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Στείλε στο υπόστεγο +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Κανένα εμπόρευμα κανενός τύπου δεν περιμένει +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Επιλογή όλων των εγκαταστάσεων +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Επιλογή όλων των τύπων φορτίου (συμπεριλαμβανομένου φορτίου μη-αναμονής) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Προβολή λίστας διαθέσιμων σχεδίων μηχανών για τον τύπο οχήματος. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Διαχείριση λίστας +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Στείλε οδηγίες σε όλα τα οχήματα σε αυτή λίστα +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Αντικατέστησε τα οχήματα +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Στείλε για επισκευή + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Διαθέσιμα Τρένα +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Διαθέσιμα Οχήματα +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Διαθέσιμα Πλοία +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Διαθέσιμα Αεροσκάφη + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Στείλε στο υπόστεγο +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Στείλε στο αμαξοστασίο +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Στείλε στο ναυπηγείο +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Στείλε στο υπόστεγο STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -391,12 +391,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Επιλ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Δεν μπορεί να αλλάξει το διάστημα της συντήρησης... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Κλείσιμο παραθύρου STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Τίτλος παραθύρου - σύρετε για να το μετακινήσετε -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Σημείωση αυτού του παραθύρου να μην κλείνει από το πλήκτρο 'Κλείσιμο Παραθύρων' -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Κάντε κλίκ και σύρετε για να αλλάξετε το μέγεθος του παραθύρου +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Σημείωση αυτού του παραθύρου να μην κλείνει από το πλήκτρο 'Κλείσιμο Παραθύρων' +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Κάντε κλίκ και σύρετε για να αλλάξετε το μέγεθος του παραθύρου STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Κάντε κλίκ εδώ για να πάτε στον τρέχων φάκελλο αποθήκευσης STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση των κτηρίων κ.λπ. σε συγκεκριμένο τετράγωνο -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - μετακινεί την λίστα πάνω/κάτω STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα κίνησης - κινεί τη λίστα αριστερά/δεξιά STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Εμφάνιση περιγραμμάτων εδάφους στο χάρτη @@ -409,21 +409,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Εναλ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Τραίνο -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Όχημα -STR_VEHICLE_SHIP :Πλοίο -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Αεροσκάφος +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Τραίνο +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Όχημα +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Πλοίο +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Αεροσκάφος STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} παλαιώνει STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} ξεπερνά το όριο ηλικίας STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} πάλιωσε πολύ και χρειάζεται επειγόντως αλλαγή STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Πληροφορίες Περιοχής Εδάφους STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {LTBLUE}Μ/Δ STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Κόστος καθαρισμού: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ώφελος όταν καθαριστεί: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Ώφελος όταν καθαριστεί: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :Μη Διαθέσιμο STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ιδιοκτήτης της Οδός: {LTBLUE}{STRING} @@ -432,7 +432,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Ιδιο STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Τοπική αρχή: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Κανένα STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Όνομα -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1{G ος η ο} @@ -544,7 +544,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Κάντ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Κάντε κλικ στο τραγούδι για να το αφαιρέσετε από το πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο 1 ή 2 μόνο) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Εναλλαγή τυχαίας αναπαραγωγής on/off στο πρόγραμμα STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Εμφάνιση παραθύρου επιλογής μουσικού κομματιού -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Κάντε κλίκ στην υπηρεσία για κεντράρισμα στην βιομηχανία/πόλη STR_INTRO_DIFFICULTY :{G=f}{BLACK}Δυσκολία ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων @@ -593,7 +593,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Μείω STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Δημιουργία τυχαίου εδάφους STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Επαναφορά τοπίου STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Επαναφορά Τοπίου -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Αφαίρεση όλων των ιδιοκτησιών παικτών από το χάρτη +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Αφαίρεση όλων των ιδιοκτησιών παικτών από το χάρτη STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις ιδιοκτησίες παικτών; STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία τοπίου STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης @@ -607,11 +607,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...πο STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη πόλη STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη περιοχή STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...πάρα πολλές πόλεις -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Αδύνατο να χτιστούν πόλεις -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...δεν υπάρχει αλλος χώρος στον χάρτη +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Αδύνατο να χτιστούν πόλεις +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...δεν υπάρχει αλλος χώρος στον χάρτη STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση μεγέθους πόλεως STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Επέκταση -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Η πόλη δεν θα οικοδομεί δρόμους. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την κατασκευή οδών μέσω των Προχωρημένων Επιλογών->Οικονομία->Πόλεις. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Η πόλη δεν θα οικοδομεί δρόμους. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την κατασκευή οδών μέσω των Προχωρημένων Επιλογών->Οικονομία->Πόλεις. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Τυχαία Πόλη STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Χτίσιμο πόλης σε τυχαία τοποθεσία STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί {G ο η το} {STRING} εδώ... @@ -625,13 +625,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Τοπο STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Τοποθέτηση φάρου STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Τοποθέτηση αναμεταδότη STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Ορίστε περιοχή ερήμου.{}Πατήστε και κρατήστε το CTRL για αφαίρεση -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Προσδιορισμός θαλάσσιας επιφάνειας.{}Δημιουργία καναλιού, εκτός εάν το πλήκτρο CTRL είναι κρατημένο στο επίπεδο της θάλασσας, όπου θα πλημμυρίσει τις παρακείμενες περιοχές. -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Τοποθέτησε ποτάμια +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Προσδιορισμός θαλάσσιας επιφάνειας.{}Δημιουργία καναλιού, εκτός εάν το πλήκτρο CTRL είναι κρατημένο στο επίπεδο της θάλασσας, όπου θα πλημμυρίσει τις παρακείμενες περιοχές. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθέτησε ποτάμια STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Διαγραφή STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Διαγράφη της πόλης ολοκληρωτικά STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Αποθήκευση σεναρίου STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Φόρτωση σεναρίου -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Φόρτωση heightmap +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Φόρτωση heightmap STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Έξοδος από το πρόγραμμα επεξεργασίας STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Έξοδος @@ -641,7 +641,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Αποθ STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Παίξτε Heightmap STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Εκκίνηση νέου παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας heightmap για χάρτη -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε να παρατήσετε το σενάριο; +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε να παρατήσετε το σενάριο; STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο μπροστά @@ -649,21 +649,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...κα STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Μικρό STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Μεσαίο STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Μεγάλο -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Τυχαίο +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Τυχαίο STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Πόλη STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Οι πόλεις αναπτύσσονται ταχύτερα από τις απλές κωμοπόλεις{}Ανάλογα με τις ρυθμίσεις, είναι μεγαλύτερες όταν ιδρύονται STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή μεγέθους πόλης STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Μέγεθος πόλης: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Σχέδιο δρόμων πόλεως -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Επιλογή σχεδίου δρόμων που χρησιμοποιείται για αυτή την πόλη -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Αρχικό -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Καλύτεροι δρόμοι -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Πλέγμα 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Πλέγμα 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Τυχαίο +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Σχέδιο δρόμων πόλεως +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Επιλογή σχεδίου δρόμων που χρησιμοποιείται για αυτή την πόλη +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Αρχικό +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Καλύτεροι δρόμοι +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Πλέγμα 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Πλέγμα 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Τυχαίο -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος ή αναφοράς νέων STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Κλειστό STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Περιγραφή @@ -763,10 +763,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * Π STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας αποθηκεύθηκε επιτυχώς ώς '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Φωτογραφία εικόνας απέτυχε! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Η αποθήκευση είναι σε εξέλιξη,{}παρακαλώ περιμένετε να τελειώσει! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Η αποθήκευση είναι σε εξέλιξη,{}παρακαλώ περιμένετε να τελειώσει! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Επιλογή προγράμματος 'Ezy Street στυλ μουσικής' ############ start of townname region @@ -829,7 +829,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Σε όλη την οθόνη STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Τσεκάρεται αυτό το κουτάκι ωστε να παίξετε το OpenTTD σε όλη την οθόνη -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Πλήρεις Οθόνη απέτυχε +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Πλήρεις Οθόνη απέτυχε STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ανάλυση οθόνης STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Διαλέξτε την ανάλυση της οθόνης που θέλετε @@ -842,12 +842,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Επιλ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} αρχείο που λείπε ή είναι κατεστραμμένο{P "" s} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιπλέον πληροφορίες σχετικά με το βασικό σετ γραφικών -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Το αυτόματο σώσιμο απέτυχε +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Το αυτόματο σώσιμο απέτυχε -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Πάει προς {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Πάει προς {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Δεν έχει οδηγίες -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Δεν έχει οδηγίες, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Πάει προς {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Πάει προς {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Δεν έχει οδηγίες +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Δεν έχει οδηγίες, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :Επιβάτες STR_BAGS :Σάκκοι @@ -858,9 +858,9 @@ STR_CRATES :Κουτιά STR_RES_OTHER :άλλα STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να μοιραστεί η λίστα εντολών... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να αντιγραφεί η λίστα εντολών... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Τέλος Μοιρασμένων Οδηγιών - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να μοιραστεί η λίστα εντολών... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να αντιγραφεί η λίστα εντολών... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Τέλος Μοιρασμένων Οδηγιών - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} δεν μπορεί να βρει δρόμο να συνεχίσει STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} χάθηκε @@ -1126,15 +1126,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-μέ ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :απενεργοποιημένο -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Αλλαγή τιμής ρύθμισης +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Αλλαγή τιμής ρύθμισης -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Συγκρατημένο τοπίο -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Πολικό τοπίο -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Υποτροπικό τοπίο -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Παιχνιδιάστικο τοπίο +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Συγκρατημένο τοπίο +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Πολικό τοπίο +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Υποτροπικό τοπίο +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Παιχνιδιάστικο τοπίο STR_CHEATS :{WHITE}Cheats -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Τα κουτάκια δείχνουν αν έχετε χρησιμοποιήσει αυτό το cheat πρίν +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Τα κουτάκια δείχνουν αν έχετε χρησιμοποιήσει αυτό το cheat πρίν STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Προσοχή! Είστε έτοιμος να προδώσετε τους φίλους ανταγωνιστές σας. Θυμηθείτε ότι αυτή η ντροπή θα μείνει για πάντα. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Αύξηση χρημάτων κατά {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Παίζετε με την εταιρία: {ORANGE}{COMMA} @@ -1146,177 +1146,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Αλλ STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Αλλαγή ημ/νίας: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ενεργοποίηση δυνατότητας αλλαγής τιμών παραγωγής: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Καθ' οδόν {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Πορεία προς {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Καθ' οδόν {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Πορεία προς {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Πήγαινε μέσω {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Πήγαινε χωρίς στάση μέσω {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Πήγαινε μέσω {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Πήγαινε χωρίς στάση μέσω {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Σημείο καθοδηγήσης {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Σημείο καθοδηγήσης #{COMMA} -STR_BUOYNAME_CITY :{TOWN} Σημαδούρα -STR_BUOYNAME_CITY_SERIAL :{TOWN} Σημαδούρα #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Σημείο πορείας +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Σημείο καθοδηγήσης {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :{TOWN} Σημείο καθοδηγήσης #{COMMA} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Σημαδούρα +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Σημαδούρα #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Σημείο πορείας -STR_WAYPOINT :{WHITE}Σημείο πορείας -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Επιλογή τύπου σημείου πορείας +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Σημείο πορείας +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή τύπου σημείου πορείας -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Διαμόρφωση ονόματος σημείου πορείας -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Αδύνατο να αλλαχτεί το όνομα του σημείου πορείας... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Αδύνατο να αλλαχτεί το όνομα του σημείου πορείας... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Μετατροπή γραμμής σε σημείο πορείας -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σημείο πορείας τρένου εδώ... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί το σημείο πορείας τρένου από εδώ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί σημείο πορείας τρένου εδώ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί το σημείο πορείας τρένου από εδώ... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Γραμμή -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...δεν υπάρχει καμία πόλη στην πίστα -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Η δημιουργία του χάρτη εγκαταλήφτηκε...{}...Δεν υπάρχουν κατάλληλες τοποθεσίες για πόλεις +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...δεν υπάρχει καμία πόλη στην πίστα +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Η δημιουργία του χάρτη εγκαταλήφτηκε...{}...Δεν υπάρχουν κατάλληλες τοποθεσίες για πόλεις -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Πολλές τυχαίες πόλεις -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Κάλυψη του χάρτη με τυχαία τοποθετημένες πόλεις -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Πολλές τυχαίες βιομηχανίες -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Γέμισε τον χάρτη με τυχαίες τοποθετημένες βιομηχανίες -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Δεν γίνεται να δημιουργηθούν βιομηχανίες... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Πολλές τυχαίες πόλεις +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Κάλυψη του χάρτη με τυχαία τοποθετημένες πόλεις +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Πολλές τυχαίες βιομηχανίες +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Γέμισε τον χάρτη με τυχαίες τοποθετημένες βιομηχανίες +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Δεν γίνεται να δημιουργηθούν βιομηχανίες... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Ανοίξτε την μπάρα εργαλείων μορφοποίησης εδάφους για ανύψωση/βύθιση γης, δενδροφύτευση, κλπ. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Μορφοποίηση εδάφους -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Επιπεδοποίηση γης +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Επιπεδοποίηση γης STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Δέντρα τυχαίου τύπου -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Βάλε δέντρα τυχαίου τύπου +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Βάλε δέντρα τυχαίου τύπου -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί κανάλι εδώ +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί κανάλι εδώ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Δημιουργία καναλιών. -STR_LANDINFO_CANAL :Κανάλι +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Κανάλι -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί υδατοφράκτης εδώ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί υδατοφράκτης εδώ... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή Υδατοφράκτη -STR_LANDINFO_LOCK :Κλείδωμα +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Κλείδωμα -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Δεν μπορούν να τοποθετηθούν ποτάμια εδώ... -STR_LANDINFO_RIVER :Ποτάμι +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Δεν μπορούν να τοποθετηθούν ποτάμια εδώ... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Ποτάμι -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...σημαδούρα σε χρήση +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...σημαδούρα σε χρήση -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Συντεταγμένες: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Συντεταγμένες: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί να αφαιρεθεί μέρος του σταθμού... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Δεν γίνεται να μετατραπεί ο τύπος της σιδηροτροχιάς εδώ... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Δεν μπορεί να αφαιρεθεί μέρος του σταθμού... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Δεν γίνεται να μετατραπεί ο τύπος της σιδηροτροχιάς εδώ... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Μετατρέψτε/Αλλάξτε τον τύπο της γραμμής -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Σύρε την μηχανή του τρένου για να διαγραφεί ολόκληρο το τρένο +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Σύρε την μηχανή του τρένου για να διαγραφεί ολόκληρο το τρένο STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Έλξη & πτώση STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Φτιάξε ένα σταθμό χρησιμοποιόντας έλξη & πτώση -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Επέλεξε τον τύπο του σταθμού προς χτίσιμο +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Επέλεξε τον τύπο του σταθμού προς χτίσιμο STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Γρήγορη ταχύτητα παιχνιδιού STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Ιστορικό Μηνυμάτων -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Λίστα των πρόσφατων μηνυμάτων ειδήσεων -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Απενεργοποίηση όλων -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Ενεργοποίηση όλων +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα των πρόσφατων μηνυμάτων ειδήσεων +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Απενεργοποίηση όλων +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Ενεργοποίηση όλων -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Βιομηχανίες -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% μεταφέρθηκαν) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Ονόματα βιομηχανιών - click στο ονομα για κεντράρισμα στην βιομηχανία +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Βιομηχανίες +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% μεταφέρθηκαν) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Ονόματα βιομηχανιών - click στο ονομα για κεντράρισμα στην βιομηχανία -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη βιομηχανία +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη βιομηχανία STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Αλλαγή παραγωγής ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Παιχνίδι πολλών παιχτών - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Όνομα παίκτη: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Αυτό είναι το όνομα με το οποίο θα σας αναγνωρίζουν οι άλλοι παίκτες -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Εισάγετε το όνομά σας -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Σύνδεση: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Επιλέξτε μεταξύ παιχνιδιού στο ίντερνετ η τοπικού (LAN) παιχνιδιού - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Εκκίνηση διακομιστή -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Ξεκινήστε το δικό σας διακομιστή - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Όνομα -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Όνομα του παιχνιδιού -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Γλώσσα, έκδοση διακομιστή, κλπ. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Κάντε κλικ σε ένα παιχνίδι από την λίστα για το επιλέξετε -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Ο διακομιστής που συμμετείχατε την τελευταία φορά: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Κάντε κλικ για να επιλέξετε το διακομιστή που συμμετείχατε την τελευταία φορά - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Βρείτε το διακομιστή -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Ψάξτε το δίκτυο για ένα διακομιστή -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Προσθέστε ένα διακομιστή -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Προσθέστε ένα διακομιστή στην λίστα ο οποίος θα ελέγχεται κάθε φορά για παιχνίδια. -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Εισάγετε τη διεύθυνση του οικοδεσπότη - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Συμμετέχοντες -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Συμμετέχοντες online / μέγιστος αριθμός συμμετεχόντων {}Εταιρίες online / μέγιστος αριθμός εταιριών - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Μέγεθος χάρτη -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Μέγεθος χάρτη του παιχνιδιού{}Κάντε κλικ για ταξινόμηση ανά περιοχή - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Ημερομηνία -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Τρέχουσα ημερομηνία - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Χρόνια -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Αριθμός χρόνων{}που τρέχει το παιχνίδι - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Συμμετέχοντες:: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Γλώσσα: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Μέγεθος χάρτη: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Έκδοση διακομιστή: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Διεύθυνση διακομιστή: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Ημερομηνία έναρξης: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Τρέχουσα ημερομηνία: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Προστατευμένο με κωδικό! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΓΕΜΑΤΟΣ -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ΑΝΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ ΕΚΔΟΣΗΣ -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}ΑΝΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ NEWGRF - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Συμμετοχή σε παιχνίδι - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Έναρξη νέου παιχνιδιού για πολλούς παίκτες - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Όνομα παιχνιδιού: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Το όνομα του παιχνιδιού θα εμφανιστεί στους άλλους παίκτες στο μενού επιλογής παιχνιδιού για πολλούς παίκτες -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Εισάγετε το όνομα του δικτυακού παιχνιδιού -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Θέστε κωδικό -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Προστατέψτε το παιχνίδι με έναν κωδικό εάν δε θέλετε να είναι δημοσίως προσβάσιμο -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Επιλέξτε έναν χάρτη: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Σε ποιό χάρτη θέλετε να παίξετε; -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Ίντερνετ -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Ίντερνετ -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Ίντερνετ (αναγγελία) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} συμμετ{P έχων εχόντων} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Μέγιστος αριθμός συμμετεχόντων: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Επιλέξτε τον μέγιστο αριθμό συμμετεχόντων. Δεν είναι ανάγκη να γεμίσουν όλες οι θέσεις -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} εταιρί{P α ες} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Μέγιστος αριθμός εταιριών: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}Περιορισμός του διακομιστή σε συγκεκριμένο αριθμό εταιριών -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} θεατ{P ής ές} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Μέγιστος αριθμός θεατών: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}Περιορισμός του διακομιστή σε συγκεκριμένο αριθμό θεατών -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Ομιλούμενη γλώσσα: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Οι υπόλοιποι παίκτες θα γνωρίζουν ποια γλώσσα ομιλείται στο διακομιστή -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Έναρξη παιχνιδιού -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Έναρξη νέου δικτυακού παιχνιδιού από τυχαίο χάρτη ή σενάριο -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση παιχνιδιού -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Συνέχεια ενός αποθηκευμένου παιχνιδιού με πολλούς παίκτες (επιβεβαιώστε πως συνδέεστε ως ο σωστός παίκτης) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Παιχνίδι πολλών παιχτών + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Όνομα παίκτη: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Αυτό είναι το όνομα με το οποίο θα σας αναγνωρίζουν οι άλλοι παίκτες +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Εισάγετε το όνομά σας +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Σύνδεση: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε μεταξύ παιχνιδιού στο ίντερνετ η τοπικού (LAN) παιχνιδιού + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Εκκίνηση διακομιστή +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ξεκινήστε το δικό σας διακομιστή + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Όνομα +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Όνομα του παιχνιδιού +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Γλώσσα, έκδοση διακομιστή, κλπ. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Κάντε κλικ σε ένα παιχνίδι από την λίστα για το επιλέξετε +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Ο διακομιστής που συμμετείχατε την τελευταία φορά: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Κάντε κλικ για να επιλέξετε το διακομιστή που συμμετείχατε την τελευταία φορά + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Βρείτε το διακομιστή +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ψάξτε το δίκτυο για ένα διακομιστή +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Προσθέστε ένα διακομιστή +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Προσθέστε ένα διακομιστή στην λίστα ο οποίος θα ελέγχεται κάθε φορά για παιχνίδια. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Εισάγετε τη διεύθυνση του οικοδεσπότη + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Συμμετέχοντες +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Συμμετέχοντες online / μέγιστος αριθμός συμμετεχόντων {}Εταιρίες online / μέγιστος αριθμός εταιριών + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Μέγεθος χάρτη +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μέγεθος χάρτη του παιχνιδιού{}Κάντε κλικ για ταξινόμηση ανά περιοχή + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Ημερομηνία +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχουσα ημερομηνία + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Χρόνια +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός χρόνων{}που τρέχει το παιχνίδι + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Συμμετέχοντες:: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Γλώσσα: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Μέγεθος χάρτη: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Έκδοση διακομιστή: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Διεύθυνση διακομιστή: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Ημερομηνία έναρξης: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Τρέχουσα ημερομηνία: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Προστατευμένο με κωδικό! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}ΔΙΑΚΟΜΙΣΤΗΣ ΓΕΜΑΤΟΣ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}ΑΝΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ ΕΚΔΟΣΗΣ +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}ΑΝΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑ NEWGRF + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Συμμετοχή σε παιχνίδι + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Έναρξη νέου παιχνιδιού για πολλούς παίκτες + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Όνομα παιχνιδιού: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Το όνομα του παιχνιδιού θα εμφανιστεί στους άλλους παίκτες στο μενού επιλογής παιχνιδιού για πολλούς παίκτες +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Εισάγετε το όνομα του δικτυακού παιχνιδιού +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Θέστε κωδικό +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Προστατέψτε το παιχνίδι με έναν κωδικό εάν δε θέλετε να είναι δημοσίως προσβάσιμο +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Επιλέξτε έναν χάρτη: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Σε ποιό χάρτη θέλετε να παίξετε; +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Ίντερνετ +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Ίντερνετ +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Ίντερνετ (αναγγελία) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} συμμετ{P έχων εχόντων} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Μέγιστος αριθμός συμμετεχόντων: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον μέγιστο αριθμό συμμετεχόντων. Δεν είναι ανάγκη να γεμίσουν όλες οι θέσεις +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} εταιρί{P α ες} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Μέγιστος αριθμός εταιριών: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Περιορισμός του διακομιστή σε συγκεκριμένο αριθμό εταιριών +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} θεατ{P ής ές} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Μέγιστος αριθμός θεατών: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Περιορισμός του διακομιστή σε συγκεκριμένο αριθμό θεατών +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Ομιλούμενη γλώσσα: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Οι υπόλοιποι παίκτες θα γνωρίζουν ποια γλώσσα ομιλείται στο διακομιστή +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Έναρξη παιχνιδιού +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Έναρξη νέου δικτυακού παιχνιδιού από τυχαίο χάρτη ή σενάριο +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση παιχνιδιού +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Συνέχεια ενός αποθηκευμένου παιχνιδιού με πολλούς παίκτες (επιβεβαιώστε πως συνδέεστε ως ο σωστός παίκτης) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Οποιαδήποτε @@ -1357,33 +1357,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Ελληνικ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Λετονικά ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Αίθουσας παιχνιδιού για πολλούς παίκτες +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Αίθουσας παιχνιδιού για πολλούς παίκτες -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Προετοιμασία για συμμετοχή: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Λίστα όλων των εταιριών αυτή τη στιγμή στο παιχνίδι. Μπορείτε είτε να συμμετάσχετε σε μία ή να δημιουργήσετε μια νέα αν υπάρχει κενή θέση -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Νέα εταιρία -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Δημιουργία νέας εταιρίας -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Παρακολούθηση παιχνιδιού -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Δείτε το παιχνίδι ως θεατής -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Συμμετοχή σε εταιρία -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Βοηθείστε στην διαχείριση αυτής της εταιρίας -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Ανανέωση διακομιστή -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Ανανεώση πληροφοριών του διακομιστή +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Προετοιμασία για συμμετοχή: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστα όλων των εταιριών αυτή τη στιγμή στο παιχνίδι. Μπορείτε είτε να συμμετάσχετε σε μία ή να δημιουργήσετε μια νέα αν υπάρχει κενή θέση +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Νέα εταιρία +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Δημιουργία νέας εταιρίας +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Παρακολούθηση παιχνιδιού +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Δείτε το παιχνίδι ως θεατής +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Συμμετοχή σε εταιρία +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Βοηθείστε στην διαχείριση αυτής της εταιρίας +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Ανανέωση διακομιστή +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Ανανεώση πληροφοριών του διακομιστή -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΤΑΙΡΙΑΣ +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΤΑΙΡΙΑΣ -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Όνομα εταιρίας: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ίδρυση: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Αξία εταιρίας: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Τρέχων ισοζυγίο: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Έσοδα τελευταίας χρονιάς: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Απόδοση: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Όνομα εταιρίας: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Ίδρυση: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Αξία εταιρίας: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Τρέχων ισοζυγίο: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Έσοδα τελευταίας χρονιάς: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Απόδοση: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Οχήματα: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Σταθμοί: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Παίχτες: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Οχήματα: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Σταθμοί: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Παίχτες: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Σύνδεση... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Σύνδεση... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Σύνδεση.. @@ -1399,48 +1399,48 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ανεύ STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} Συμμετέχοντες{P "" s} είναι πριν από σας STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} κατέβηκαν μέχρι τώρα -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Αποσύνδεση +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Αποσύνδεση STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Εισάγετε το πόσο των χρήματων που θέλετε να δώσετε STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Ο διακομιστής προστατεύεται από κωδικό. Εισάγετε κωδικό STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Η εταιρία προστατεύεται από κωδικό. Εισάγετε κωδικό -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Λίστα συμμετεχόντων +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Λίστα συμμετεχόντων STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Παρακολούθηση STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Νεα εταιρία -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Δεν βρέθηκε συσκευή δικτύου ή έγινε μεταγλώτηση χώρις παράμετρο ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Δεν βρέθηκε κάποιο δικτυακό παιχνίδι -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Ο διακομιστής δεν απάντησε στο αίτημα -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Απέτυχε η σύνδεση λόγο ασυμφωνίας NewGRF -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE}Συγχρονισμός δικτυακού παιχνιδιού απέτυχε -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Χάθηκε η σύνδεση δικτυακού παιχνιδιού -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Δεν είναι δυνατό το φόρτωμα αποθηκευμένου παιχνιδιού -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Η σύνδεση δεν είναι δυνατή -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE}Τελειώσε ο χρόνος της σύνδεσης #{NUM} -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE}Έγινε ενα λάθος πρωτόκολλου και η σύνδεση έκλεισε -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Η υποέκδοση του πελάτη δεν ταιριάζει με την υποέκδοση του διακομιστή -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Λανθασμένος κωδικός -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE}Ο διακομιστής είναι γεμάτος -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE}Έχει απαγορευτεί η είσοδος σας από το διακομιστή -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Έχετε εκδιωχτεί από το παιχνίδι -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE}Η χρήση cheats δεν επιτρέπεται σε αυτό το διακομιστή +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Δεν βρέθηκε συσκευή δικτύου ή έγινε μεταγλώτηση χώρις παράμετρο ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Δεν βρέθηκε κάποιο δικτυακό παιχνίδι +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Ο διακομιστής δεν απάντησε στο αίτημα +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Απέτυχε η σύνδεση λόγο ασυμφωνίας NewGRF +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Συγχρονισμός δικτυακού παιχνιδιού απέτυχε +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Χάθηκε η σύνδεση δικτυακού παιχνιδιού +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Δεν είναι δυνατό το φόρτωμα αποθηκευμένου παιχνιδιού +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Η σύνδεση δεν είναι δυνατή +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Τελειώσε ο χρόνος της σύνδεσης #{NUM} +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Έγινε ενα λάθος πρωτόκολλου και η σύνδεση έκλεισε +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} Η υποέκδοση του πελάτη δεν ταιριάζει με την υποέκδοση του διακομιστή +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Λανθασμένος κωδικός +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Ο διακομιστής είναι γεμάτος +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Έχει απαγορευτεί η είσοδος σας από το διακομιστή +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} Έχετε εκδιωχτεί από το παιχνίδι +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Η χρήση cheats δεν επιτρέπεται σε αυτό το διακομιστή ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :Γενικό πρόβλημα -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :Πρόβλημα συγχρονισμού -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :Δεν είναι δυνατή η φορτώση του χάρτη -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Η σύνδεση χάθηκε -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Λάθος πρωτόκολλου -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Μη εξουσιοδοτημένο -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :λήψη περίεργων πακέτων -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :λάθος έκδοση -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :το όνομα χρησιμοποιείται -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :λάθος κωδικός -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :λάθος company-id στο DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :Εκδιωχθήκατε από το διακομιστή -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :προσπαθησε να χρησιμοποιησει cheat -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :Διακομιστής γεμάτος +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Γενικό πρόβλημα +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :Πρόβλημα συγχρονισμού +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :Δεν είναι δυνατή η φορτώση του χάρτη +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :Η σύνδεση χάθηκε +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :Λάθος πρωτόκολλου +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :Μη εξουσιοδοτημένο +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :λήψη περίεργων πακέτων +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :λάθος έκδοση +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :το όνομα χρησιμοποιείται +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :λάθος κωδικός +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :λάθος company-id στο DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :Εκδιωχθήκατε από το διακομιστή +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :προσπαθησε να χρησιμοποιησει cheat +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :Διακομιστής γεμάτος ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1450,15 +1450,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Παύση πα STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Συνέχιση παιχνιδιού (πελάτης συνδέθηκε) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Συνέχιση παιχνιδιού (πελάτης απέτυχε να συνδεθεί) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :αποχώρηση -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} συμμετέχει στην εταιρία #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} συμμετέχει στους θεατές -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ξεκίνησε μια νεα εταιρία (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** {STRING} αποχώρηση από το παιχνίδι ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** {STRING} άλλαξε το όνομα του/της σε {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** {STRING} έδωσε στην εταιρία σας {2:CURRENCY} -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Δώσατε {1:STRING} {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :αποχώρηση +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} συμμετέχει στην εταιρία #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} συμμετέχει στους θεατές +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ξεκίνησε μια νεα εταιρία (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} αποχώρηση από το παιχνίδι ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} άλλαξε το όνομα του/της σε {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} έδωσε στην εταιρία σας {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Δώσατε {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Ομάδα] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Ομάδα] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Ομάδα] Σε {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1468,8 +1468,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Προσωπι STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Σε όλους] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Σε όλους] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Εισάγετε το κείμενο για δικτυακή συζήτηση -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Ο διακομιστής έκλεισε την συνεδρία -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Ο διακομιστής κάνει επανεκκίνηση...{}Παρακαλώ πολύ... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Ο διακομιστής έκλεισε την συνεδρία +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Ο διακομιστής κάνει επανεκκίνηση...{}Παρακαλώ πολύ... STR_NETWORK_SERVER :Διακομιστής STR_NETWORK_CLIENT :Πελάτης @@ -1483,19 +1483,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Μιλήστε STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Προσωπικό μήνυμα -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Στείλε +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Στείλε ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η φόρτωση από PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...το αρχείο δεν βρέθηκε. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...δεν είναι δυνατή η μετατροπή του τύπου εικόνας. 8 ή 24-bit PNG εικόνα χρείαζεται. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...άπλα κάτι πήγε στραβά. Συγνώμη. (πιθανώς κατεστραμμένο αρχείο) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Δεν είναι δυνατή η φόρτωση από PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...το αρχείο δεν βρέθηκε. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...δεν είναι δυνατή η μετατροπή του τύπου εικόνας. 8 ή 24-bit PNG εικόνα χρείαζεται. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...άπλα κάτι πήγε στραβά. Συγνώμη. (πιθανώς κατεστραμμένο αρχείο) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Αδυναμία φόρτωσης τοπίου από το ΒΜΡ... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...αδύνατη η μετατροπή τύπου εικόνας +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Αδυναμία φόρτωσης τοπίου από το ΒΜΡ... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...αδύνατη η μετατροπή τύπου εικόνας ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Κόστος: {CURRENCY} @@ -1509,13 +1509,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Υπολ STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο να υψωθεί η γη εδώ... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χαμηλώσει η γη εδώ... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο να έρθει στο ίδιο επίπεδο η γη εδώ... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Πέτρες -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Σκληρό έδαφος -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Γυμνό έδαφος -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Γρασίδι -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Χωράφια -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Χιονισμένο έδαφος -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Έρημος +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Πέτρες +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Σκληρό έδαφος +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Γυμνό έδαφος +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Γρασίδι +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Χωράφια +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Χιονισμένο έδαφος +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Έρημος ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Το έδαφος έχει λάθος κλίση @@ -1523,11 +1523,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Αδύν STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Η εκσκαφή θα κατέστρεφε το τούνελ STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Ήδη στο επίπεδο της θάλασσας STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}...πολύ ψηλά -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ήδη επίπεδο +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ήδη επίπεδο STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Μη συμβατή σιδηροτροχιά STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...ήδη χτισμένο STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Πρέπει να αφαιρεθεί ο σιδηρόδρομος πρώτα -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Η δρόμος είναι μονόδρομος ή μπλοκαρισμένος +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Η δρόμος είναι μονόδρομος ή μπλοκαρισμένος STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Σιδηρόδρομου STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή ηλεκτροδοτουμένου σιδηρόδρομου STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή μονοτρόχιου σιδηροδρόμου @@ -1551,32 +1551,32 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατα STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για σιδηρόδρομους και σηματοδότες -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή γέφυρας - κάντε κλικ στην γέφυρα της προτίμησής σας για κατασκευή +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή γέφυρας - κάντε κλικ στην γέφυρα της προτίμησής σας για κατασκευή STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου -STR_RAILROAD_TRACK :Σιδηρόδρομος -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Αμαξοστάσιο +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Σιδηρόδρομος +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Αμαξοστάσιο STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...αυτή η περιοχή είναι ιδιοκτησία άλλης εταιρείας -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Κομματι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Κομματι σιδηρόδρομου με προ-σηματοδότες -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Κομματι σιδηρόδρομου με σηματοδότες εξόδου -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Κομματι σιδηρόδρομου με συνδιασμένους σηματοδότες -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τροχιάς -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες μονόδρομης τροχιάς -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με προ-σηματοδότες και τμήματος -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος και εξόδου -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος και συνδιασμένους -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος και τροχιάς -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος και μονόδρομης τροχιάς -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με προ και εξόδου σηματοδότες -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να αφαίρεσετε τον σταθμό σιδηροδρομου -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Χτίστε ένα ξεχωριστό σταθμό -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Ενώστε σταθμό +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Κομματι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Κομματι σιδηρόδρομου με προ-σηματοδότες +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Κομματι σιδηρόδρομου με σηματοδότες εξόδου +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Κομματι σιδηρόδρομου με συνδιασμένους σηματοδότες +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τροχιάς +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες μονόδρομης τροχιάς +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με προ-σηματοδότες και τμήματος +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος και εξόδου +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος και συνδιασμένους +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος και τροχιάς +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με σηματοδότες τμήματος και μονόδρομης τροχιάς +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Κομμάτι σιδηρόδρομου με προ και εξόδου σηματοδότες +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να αφαίρεσετε τον σταθμό σιδηροδρομου +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Χτίστε ένα ξεχωριστό σταθμό +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Ενώστε σταθμό ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να αφαιρεθεί ο δρόμος -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Έργα οδοποιϊας σε εξέλιξη +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Έργα οδοποιϊας σε εξέλιξη STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Δρόμου STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή τροχιοδρομού(τραμ) STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Γέφυρας Δρόμου @@ -1611,24 +1611,24 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατα STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ τροχιόδρομού(τραμ) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μονόδρομων STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για αυτοκινητόδρομους -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου οχημάτων -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου τραμ -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Δρόμος -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Δρόμος με φωτισμό -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Δρόμος με δέντρα -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Αμαξοστάσιο οχημάτων -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Διασταύρωση δρόμου/σιδηρόδρομου -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Τροχιόδρομος(τραμ) +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου οχημάτων +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου τραμ +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Δρόμος +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Δρόμος με φωτισμό +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Δρόμος με δέντρα +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Αμαξοστάσιο οχημάτων +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Διασταύρωση δρόμου/σιδηρόδρομου +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Τροχιόδρομος(τραμ) STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Αδύνατο να αφαιρεθεί η στάση λεωφορείων... ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Πόλεις -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Το κτίριο πρέπει πρώτα να κατεδαφιστεί STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Πόλη) @@ -1641,9 +1641,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Κεντ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή ονόματος πόλεως STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Επιβάτες τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μεγ: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Αλληλογραφία τον προηγούμενο μήνα: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μεγ: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Εμπορεύματα που χρειάζονται για την ανάπτυξη της πόλης: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} απαιτείται -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} παραδόθηκε τον τελευταίο μήνα +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Εμπορεύματα που χρειάζονται για την ανάπτυξη της πόλης: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} απαιτείται +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} παραδόθηκε τον τελευταίο μήνα STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Ψηλό συγκρότημα γραφείων STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Συγκρότημα γραφείων STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Μικρό συγκρότημα διαμερισμάτων @@ -1680,7 +1680,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {STRING}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τριπλά για το επόμενο έτος! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Η επιχορήγηση υπηρεσίας απονεμήθη στην εταιρεία {STRING}!{}{}Η υπηρεσία για {STRING} από το σταθμό {STATION} προς το σταθμό {STATION} θα χρεώνεται τετραπλά για το επόμενο έτος! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Η τοπική αρχή της πόλης {TOWN} αρνείται να επιτρέψει τη δημιουργία νέου αεροδρομίου -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} Οι τοπικές αρχές αρνούνται να δώσουν την άδεια για αεροδρόμιο λογω ανησυχιών για τον θόρυβο +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} Οι τοπικές αρχές αρνούνται να δώσουν την άδεια για αεροδρόμιο λογω ανησυχιών για τον θόρυβο STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Χωράφια STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Σπίτια STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Διαμερίσματα @@ -1716,7 +1716,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Χαώδης κίνηση στην πόλη {TOWN}!{}{}Χρηματοδοτήθηκε πρόγραμμα επανακατασκευής των δρόμων από την εταιρεία {STRING} και προκαλεί 6 μήνες μιζέριας στους οδηγούς! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (υπό κατασκευή) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (υπό κατασκευή) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Ιγκλού STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Σκηνές ινδιάνων STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Σπίτι-Καφετιέρα @@ -1729,17 +1729,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Τοποθέτ STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Δέντρα STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...υπάρχει ήδη δέντρο εδώ STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται να φυτευθεί δέντρο εδώ... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...πάρα πολλοί σηματοδότες STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Δεν γίνεται να τοποθετηθεί σηματοδότης εδώ... -STR_SIGN_DEFAULT :Πινακίδα +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Πινακίδα STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Αλλαγή κειμένου πινακίδας STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Δεν γίνεται να αλλαχθεί το κείμενο της πινακίδας... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Δεν μπορεί να διαγραφεί η πινακίδα STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου για φύτευση -STR_TREE_NAME_TREES :Δέντρα -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Δάσος -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Κάκτοι +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Δέντρα +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Δάσος +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Κάκτοι ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Σιδηροδρομικού Σταθμού @@ -1759,7 +1759,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Πρέπ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο αεροδρόμιο STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί το αεροδρόμιο πρώτα -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Μετονομασία περιοχής σταθμού/φόρτωσης +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Μετονομασία περιοχής σταθμού/φόρτωσης STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Αδύνατο να μετονομαστεί ο σταθμός... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Βαθμολογίες STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Δέχεται @@ -1777,10 +1777,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Καταπλη ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των τραίνων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των οχημάτων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αεροπλάνων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αεροπλάνων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των τραίνων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των οχημάτων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αεροπλάνων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των αεροπλάνων που έχουν αυτό το σταθμό στο δρομολόγιο τους STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} δεν δέχεται πια {STRING} @@ -1812,37 +1812,37 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλα STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λίστας αποδεκτών φορτίων STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ονόματα σταθμών - Κλικ στο όνομα για κεντράρισμα εικόνας STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή μεγέθους/τύπου αεροδρομίου -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Σιδηροδρομικός σταθμός -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Υπόστεγο Αεροσκαφών -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Αεροδρόμιο -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Χώρος φόρτωσης φορτηγών -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Στάση λεωφορείων -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Αποβάθρα πλοίων +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Σιδηροδρομικός σταθμός +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Υπόστεγο Αεροσκαφών +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Αεροδρόμιο +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Χώρος φόρτωσης φορτηγών +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Στάση λεωφορείων +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Αποβάθρα πλοίων STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Μη εμφάνιση κάλυψης του προτεινούμενου τόπου STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Κάλυψη περιοχής STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Λιμάνι -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Σημαδούρα +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Σημαδούρα STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...σημαδούρα στη μέση STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...ο σταθμός είναι υπερβολικά απλωμένος -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ανομοιόμορφοι σταθμοί απενεργοποιημένοι -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Κρατήστε πατημένο το Ctrl για να επιλέξετε περισσοτέρα αντικείμενα +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...ανομοιόμορφοι σταθμοί απενεργοποιημένοι +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Κρατήστε πατημένο το Ctrl για να επιλέξετε περισσοτέρα αντικείμενα STR_UNDEFINED :(αποσδιόριστο) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Εξ ορισμού σταθμός -STR_STAT_CLASS_WAYP :Σημείο καθοδηγήσης +STR_STATION_CLASS_DFLT :Εξ ορισμού σταθμός +STR_STATION_CLASS_WAYP :Σημείο καθοδηγήσης ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Αποθήκης Πλοίων STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...πρέπει να χτιστεί στο νερό STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αποθήκη πλοίων εδώ... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τον προσανατολισμό της αποθήκης πλοίων -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Νερό -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Ακτή ή όχθη ποταμού -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Αποθήκη πλοίων -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Κανάλι +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Νερό +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Ακτή ή όχθη ποταμού +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Αποθήκη πλοίων +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Κανάλι STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Αδύνατο να χτιστεί στο νερό ##id 0x4000 @@ -1850,7 +1850,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Αποθ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Φόρτωση Παιχνιδιού STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Αποθήκευση STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Διαγραφή -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Θεατής, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Θεατής, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} ελεύθερα STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Αδύνατη η ανάγνωση του δίσκου STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Αποθήκευση Παιχνιδιού Απέτυχε{}{STRING} @@ -1866,11 +1866,11 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Λίστ STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Τρέχον όνομα για το αποθηκευμένο παιχνίδι STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Διαγραφή του επιλεγμένου αποθηκευμένου παιχνιδιού STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Αποθήκευση παιχνιδιού, χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο όνομα -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Δημιουργία τυχαίου νέου παιχνιδιού -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Φόρτωση Heightmap +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Δημιουργία τυχαίου νέου παιχνιδιού +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Φόρτωση Heightmap ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} στη μέση +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} στη μέση STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Ορυχείο Άνθρακα STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Σταθμός Ηλεκτρισμού @@ -1924,7 +1924,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην περιοχή της βιομηχανίας STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Νέο {STRING} υπό κατασκευή κοντά στην πόλη {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Νέα {STRING} φυτεύεται κοντά στην πόλη {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Κόστος: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Κόστος: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αυτός ο τύπος βιομηχανίας εδώ... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...το δάσος μπορεί να φυτευτεί μόνο πάνω από την γραμμή χιονιού STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Η βιομηχανία {STRING} ανακοίνωσε άμεσο κλείσιμο! @@ -1943,12 +1943,12 @@ STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Άλλο STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Αδύνατο να γίνει εκσκαφή γης στην άλλη άκρη του τούνελ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί το τούνελ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί η γέφυρα -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Δεν γίνεται να ξεκινάει και να τελειώνει στο ίδιο σημείο -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Η γέφυρα δεν καταλήγει στο ίδιο επίπεδο -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ χαμηλή για το έδαφος +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Δεν γίνεται να ξεκινάει και να τελειώνει στο ίδιο σημείο +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Η γέφυρα δεν καταλήγει στο ίδιο επίπεδο +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Η γέφυρα είναι πολύ χαμηλή για το έδαφος STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Η αρχή και το τέλος πρέπει να είναι σε ευθεία STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Ακατάλληλη τοποθεσία για είσοδο τούνελ -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη, με Αναρτήσεις STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Με Δοκούς, Ατσάλινη STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Κρεμαστή, Ατσάλινη @@ -1959,30 +1959,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Φυσούνα, STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Σωλήνας, Σιλικόνη STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί γέφυρα εδώ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί τούνελ εδώ... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Τούνελ σιδηρόδρομου -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Τούνελ δρόμου -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με αναρτήσεις -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με δοκούς -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη κρεμαστή σιδηροδρομική γέφυρα -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Σιδηροδρομική γέφυρα από ενισχυμένο τσιμέντο -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ξύλινη σιδηροδρομική γέφυρα -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Τσιμεντένια σιδηροδρομική γέφυρα -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με αναρτήσεις -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με δοκούς -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη κρεμαστή γέφυρα δρόμου -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Γέφυρα δρόμου από ενισχυμένο τσιμέντο -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ξύλινη γέφυρα δρόμου -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Τσιμεντένια γέφυρα δρόμου -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Κυλινδρική σιδηροδρομική γέφυρα -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Κυλινδρική γέφυρα δρόμου +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Τούνελ σιδηρόδρομου +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Τούνελ δρόμου +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με αναρτήσεις +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Ατσάλινη σιδηροδρομική γέφυρα με δοκούς +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη κρεμαστή σιδηροδρομική γέφυρα +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Σιδηροδρομική γέφυρα από ενισχυμένο τσιμέντο +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Ξύλινη σιδηροδρομική γέφυρα +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Τσιμεντένια σιδηροδρομική γέφυρα +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με αναρτήσεις +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Ατσάλινη γέφυρα δρόμου με δοκούς +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Ατσάλινη κρεμαστή γέφυρα δρόμου +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Γέφυρα δρόμου από ενισχυμένο τσιμέντο +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Ξύλινη γέφυρα δρόμου +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Τσιμεντένια γέφυρα δρόμου +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Κυλινδρική σιδηροδρομική γέφυρα +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Κυλινδρική γέφυρα δρόμου ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Αντικείμενο στη μέση -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Αναμεταδότης -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Φάρος -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Κεντρικά Γραφεία Εταιρείας +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Αναμεταδότης +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Φάρος +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Κεντρικά Γραφεία Εταιρείας STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...κεντρικά γραφεία εταιρείας στη μέση -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ιδιόκτητη γή από εταιρεία +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Ιδιόκτητη γή από εταιρεία STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Αδύνατο να αγοραστεί το έδαφος... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...είστε ήδη ιδιοκτήτης! @@ -2029,7 +2029,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Στα ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Βαθμός Δυσκολίας -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Αποθήκευση +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Αποθήκευση ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Εύκολο @@ -2102,8 +2102,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Χρωμ STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Νέος Χρωματισμός STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Όνομα Εταιρείας STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Όνομα Διευθυντή -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Όνομα Εταιρείας -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Όνομα Διευθυντή +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Όνομα Εταιρείας +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Όνομα Διευθυντή STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Αδύνατο να αλλάξει το όνομα της εταιρείας... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Αδύνατο να αλλάξει το όνομα του διευθυντή... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Οικονομικά {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2127,11 +2127,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Σύνολο: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Γράφημα Εισοδήματος -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Γράφημα Ενεργών Εσόδων STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Ισολογισμός Τραπέζης STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Δάνειο -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Μέγιστο Δάνειο: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Μέγιστο Δάνειο: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Δανεισμός {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Πληρωμή {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2140,7 +2140,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Αδύν STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...δεν υπάρχει δάνειο προς αποπληρωμή STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...Απαιτούνται {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Αδύνατη η αποπληρωμή του δανείου... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Δεν είναι δυνατόν να δοθούν χρήματα που είναι δανεισμένα από την τράπεζα... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Δεν είναι δυνατόν να δοθούν χρήματα που είναι δανεισμένα από την τράπεζα... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή νέου προσώπου διευθυντή STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή της εμφάνισης των οχημάτων της εταιρείας STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή του ονόματος του διευθυντή @@ -2150,10 +2150,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Αποπ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Εγκαινιασμένος: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Οχήματα: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} τραίν{P ο α} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} {P όχημα οχήματα} δρόμου -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} αεροσκάφος -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} πλοί{P ο α} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} τραίν{P ο α} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} {P όχημα οχήματα} δρόμου +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} αεροσκάφος +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} πλοί{P ο α} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Κανένα STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Προσώπου STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Αρσενικό @@ -2167,7 +2167,7 @@ STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Δημι STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Κλειδί STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση κλειδιού στα γραφήματα STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Γραφήματα κλειδιού εταιρείας -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Κάντε κλικ εδώ για ενναλαγή εμφάνισης της εταιρείας στο γράφημα +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ εδώ για ενναλαγή εμφάνισης της εταιρείας στο γράφημα STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Μονάδες φορτίου που παραδόθηκαν STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Ποσοστά απόδοσης εταιρείας (μέγιστη τιμή=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Αξία εταιρείας @@ -2201,23 +2201,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Πρόεδρο STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Μεγιστάνας STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Χτίσιμο Αρχηγείου STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Χτίστιμο αρχηγείου εταιρείας / προβολή αρχηγείου -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ανοικοδόμηση του αρχηγείου της εταιρίας σε άλλο μέρος, με κόστος το 1% της αξίας της εταιρίας +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ανοικοδόμηση του αρχηγείου της εταιρίας σε άλλο μέρος, με κόστος το 1% της αξίας της εταιρίας STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αρχηγείο εταιρείας... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Προβολή Αρχηγείου -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Ανοικοδόμηση Αρχηγείου -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Συμμετοχή -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Συμμετοχή και παιχνίδι ως αυτή η εταιρία -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Κωδικός -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Προστατεύστε την εταιρία με κωδικό ώστε να αποφύγετε την συμμετοχή ανεπιθύμητων παικτών. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Θέστε τον κωδικό της εταιρίας +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Ανοικοδόμηση Αρχηγείου +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Συμμετοχή +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Συμμετοχή και παιχνίδι ως αυτή η εταιρία +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Κωδικός +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Προστατεύστε την εταιρία με κωδικό ώστε να αποφύγετε την συμμετοχή ανεπιθύμητων παικτών. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Θέστε τον κωδικό της εταιρίας STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Να μην αποθηκευτεί ο κωδικός STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Δώστε στην εταιρία νέο κωδικό STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Κωδικός εταιρίας -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Προεπιλεγμένος κωδικός εταιρίας -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Χρήση αυτού του κωδικού ως προεπιλογή για τις νέες εταιρίες +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Προεπιλεγμένος κωδικός εταιρίας +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Χρήση αυτού του κωδικού ως προεπιλογή για τις νέες εταιρίες STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Παγκόσμια Υποχώρηση!{}{}Οι οικονομολόγοι φοβούνται τα χειρότερα καθώς η οικονομία πιάνει πάτο! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Υποχώρηση Τέλος!{}{}Κέρδη στο εμπόριο δίνει σιγουριά στις βιομηχανίες καθώς η οικονομία δυναμώνει! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Αξία εταιρείας: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Αγορά μεριδίου 25% στην εταιρεία STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας @@ -2227,7 +2227,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Αδύν STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Αδύνατη η πώληση μεριδίου 25% της εταιρείας... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% είναι ιδιοκτησία της {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Η {STRING} εξαγοράστηκε από την {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Αυτή η εταιρεία δεν είναι αρκετά ώριμη για συναλλαγή μετοχών ακόμα... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Αυτή η εταιρεία δεν είναι αρκετά ώριμη για συναλλαγή μετοχών ακόμα... STR_LIVERY_DEFAULT :Πρότυπο Μοτίβου Χρωμάτων STR_LIVERY_STEAM :Ατμοκίνητη Μηχανή @@ -2253,14 +2253,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Μεγάλο Α STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Επιβατηγό Τραμ STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Εμπορικό Τράμ -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Εμφάνιση γενικών χρωματικών μοτίβων -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων τραίνων -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων οχημάτων δρόμου -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων πλοίων -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων αεροσκαφών -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Επιλογή του βασικού χρώματος για το επιλεγμένο μοτίβο -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Επιλογή του δευτερεύοντος χρώματος για το επιλεγμένο μοτίβο -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Επιλέξτε το χρωματικό μοτίβο για αλλαγή ή πολλά μοτίβα με Ctrl+Κλικ. Κάντε κλικ στο κουτάκι για να επιλέξετε τη χρήση του μοτίβου +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση γενικών χρωματικών μοτίβων +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων τραίνων +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων οχημάτων δρόμου +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων πλοίων +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση χρωματικών μοτίβων αεροσκαφών +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή του βασικού χρώματος για το επιλεγμένο μοτίβο +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή του δευτερεύοντος χρώματος για το επιλεγμένο μοτίβο +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το χρωματικό μοτίβο για αλλαγή ή πολλά μοτίβα με Ctrl+Κλικ. Κάντε κλικ στο κουτάκι για να επιλέξετε τη χρήση του μοτίβου ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Ατμοκίνητο) @@ -2403,9 +2403,9 @@ STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Ξεφόρτω STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Αλλάξε τη συμπεριφορά στάσης για την τονισμένη εντολή STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Αλλάξε τη συμπεριφορά φόρτωσης για την τονισμένη εντολή STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Αλλάξε τη συμπεριφορά ξεφόρτωσης για την τονισμένη εντολή -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Εισαγώγη μιας προχωρημένης εντολής +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Εισαγώγη μιας προχωρημένης εντολής STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Πήγαινε στο κοντινότερο αμαξοστάσιο STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Πήγαινε στο κοντινότερο υπόστεγο STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :το κοντινότερο @@ -2415,9 +2415,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Επισκευ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Αμαξοστάσιο τραίνων STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Αμαξοστάσιο οχημάτων STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Ναυπηγείο Πλοίων -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Υπόστεγο +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Υπόστεγο STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Πάντα πήγαινε STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Επισκευή έαν χρειάζεται @@ -2438,7 +2438,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :είναι πε STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :είναι περισσότερο ή ισο από STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :είναι αληθές STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :είναι ψευδές -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Μη ταξιδέψεις STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Ταξίδεψε (όχι προγραμματισμένο) @@ -2459,12 +2459,12 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Τα τ STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Παρέλειψε STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Διέγραψε STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Πήγαινε Στο -STR_STOP_ORDER :(Στάση) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Προγραμματισμός -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Οδηγίες +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Στάση) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Προγραμματισμός +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Οδηγίες STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Εντολές) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Τέλος Εντολών - - -STR_SERVICE :{BLACK}Επισκευή +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Επισκευή STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Κατασκευασμένο: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Αξία: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Αξία: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2483,7 +2483,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}το ό STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}Το όχημα δεν μπορεί να πάει σε αυτό τον σταθμό STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}όχημα που μοιράζεται αυτή την εντολή δεν μπορεί να πάει σε αυτό τον σταθμό STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να μετακινηθεί το όχημα... -STR_CARGO_N_A :Μ/Δ{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :Μ/Δ{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Αδύνατο να βρέθει δρόμος για το τοπικό αμαξοστάσιο STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Διάστημα επισκευών: {LTBLUE}{COMMA}μέρες{BLACK} Τελευταία επισκευή: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Διάστημα επισκευών: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Τελευταία επισκευή: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2495,10 +2495,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Παρο STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}Παρουσίαση λεπτομερίων των βαγονιών STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}Παρουσίαση χωρητικότητας κάθε βαγονιού STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Διαγράφη της επιλεγμένης εντολής -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Παράλειψη αυτής της εντολής εκτός αν χρειάζεται επισκευή -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY} Βάρος: {WEIGHT_S}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Ιπποδύναμη: {POWER}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY}/χρ{}Χωρητικότητα: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY} Μεγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Χωρητικότητα: {CARGO}, {CARGO}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY}/χρ -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY} Μεγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Χωρητικότητα: {CARGO}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY}/χρ +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Παράλειψη αυτής της εντολής εκτός αν χρειάζεται επισκευή +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY} Βάρος: {WEIGHT_S}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Ιπποδύναμη: {POWER}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY}/χρ{}Χωρητικότητα: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY} Μεγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Χωρητικότητα: {CARGO}, {CARGO}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY}/χρ +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY} Μεγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Χωρητικότητα: {CARGO}{}Κόστος Λειτουργίας: {CURRENCY}/χρ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Ηλικία: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Κόστος Λειτουργίας: {LTBLUE}{CURRENCY}/χρ STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Μεγ. ταχύτητα: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2523,7 +2523,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Δεν ##id 0x9800 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή καναλιού -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί κανάλι εδώ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί κανάλι εδώ... ##id 0xA000 @@ -2538,9 +2538,9 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Κατάρρευση ανθρακωρυχείου αφήνει καταστροφικό ρήγμα κοντά στο {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Πλημμύρα!{}Τουλάχιστον {COMMA} αγνοούμενοι, το πιθανότερο νεκροί μετά από μεγάλη πλημμύρα! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Η δωροδοκία έγινε -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}αντιληπτή από περιφερειακό επιθεωρητή -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Κατασκευή: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Η δωροδοκία έγινε +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}αντιληπτή από περιφερειακό επιθεωρητή +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Κατασκευή: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}. @@ -2550,13 +2550,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}. STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Ρυθμίσεις NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ρυθμίσεις NewGRF -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Εφαρμογή αλλαγών -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Εναλλαγή παλέτας -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ρύθμιση παραμέτρων -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Όνομα αρχείου: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Παλέτα: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Εφαρμογή αλλαγών +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Εναλλαγή παλέτας +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Ρύθμιση παραμέτρων +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Όνομα αρχείου: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Παλέτα: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Προειδοποίηση: {SILVER}{STRING} @@ -2568,15 +2568,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} απαιτεί έκδοση OpenTTD {STRING} ή μεγαλύτερη. STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Άγνωστη ιδιότητα Action 0 -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Πρόσθεσε -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Πρόσθεσε ένα αρχείο NewGRF στη λίστα -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Αφαίρεσε -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Αφαίρεσε ένα αρχείο NewGRF από τη λίστα -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Παράμετροι: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Πρόσθεσε +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}Πρόσθεσε ένα αρχείο NewGRF στη λίστα +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Αφαίρεσε +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Αφαίρεσε ένα αρχείο NewGRF από τη λίστα +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Παράμετροι: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Απενεργοποιημένο +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Απενεργοποιημένο STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Τρένο'{VEHICLE}' που ανήκει στην '{COMPANY}' έχει μη έγκυρο μήκος. Πιθανόν να προέρχεται από πρόβλημα του NewGRFs. Το Παιχνίδι μπορεί ν΄αποσυγχρονιστεί ή να κρασάρει. @@ -2591,16 +2591,16 @@ STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Επί STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Αλλαγή σε Ευρώ: {ORANGE}{5:NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Αλλαγή σε Ευρώ: {ORANGE}ποτέ STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Προεπισκόπιση: {ORANGE}{6:CURRENCY} -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Μείωση του ποσού της ισοτιμίας σας για μία λίρα (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Αύξηση του ποσού της ισοτιμίας σας για μία λίρα (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Ρυθμίστε τη συναλλαγματική ισοτιμία του νομίσματος για μια λίρα (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Ορίστε το διαχωριστικό για το νόμισμά σας -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Ορίστε το πρόθεμα για το νόμισμά σας -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Ορίστε το επίθεμα για το νόμισμά σας -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Να γίνει η μετάβαση σε Ευρώ νωρίτερα -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Να γίνει η μετάβαση σε Ευρώ αργότερα -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Θέστε το χρόνο που γίνεται η μετάβαση σε Ευρώ -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Λίρες (£) στο νόμισμά σας +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Μείωση του ποσού της ισοτιμίας σας για μία λίρα (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση του ποσού της ισοτιμίας σας για μία λίρα (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Ρυθμίστε τη συναλλαγματική ισοτιμία του νομίσματος για μια λίρα (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Ορίστε το διαχωριστικό για το νόμισμά σας +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Ορίστε το πρόθεμα για το νόμισμά σας +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Ορίστε το επίθεμα για το νόμισμά σας +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Να γίνει η μετάβαση σε Ευρώ νωρίτερα +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Να γίνει η μετάβαση σε Ευρώ αργότερα +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Θέστε το χρόνο που γίνεται η μετάβαση σε Ευρώ +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Λίρες (£) στο νόμισμά σας STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2664,7 +2664,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Αναπ -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Αεροσκάφος μη διαθέσιμο +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Αεροσκάφος μη διαθέσιμο @@ -2677,7 +2677,7 @@ STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Αερο ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} ########### For showing numbers in widgets @@ -2688,8 +2688,8 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Δημιουργία -STR_RANDOM :{BLACK}Τυχαία δημιουργία +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Δημιουργία +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Τυχαία δημιουργία # Strings for map borders at game generation @@ -2713,12 +2713,12 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Όλα τα τραίνα STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Όλα τα οχήματα δρόμου STR_GROUP_ALL_SHIPS :Όλα τα πλοία STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Όλα τα αεροπλάνα -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} @@ -2781,23 +2781,23 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Το όνομα πρέπει να είναι μοναδικό +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Το όνομα πρέπει να είναι μοναδικό #### Improved sign GUI ######## -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Κατασκευή +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Κατασκευή ############ Face formatting STR_FACE_NOSE :Μύτη: STR_FACE_LIPS :Χείλια: STR_FACE_MOUSTACHE :Μουστάκι: STR_FACE_COLLAR :Κολλάρο: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Αλλαγή κολλάρου +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή κολλάρου STR_FACE_TIE :Γραβάτα: STR_FACE_EARRING :Σκουλαρίκι: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Αλλαγή γραβάτας ή σκουλαρικιού +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή γραβάτας ή σκουλαρικιού ######## ############ signal GUI @@ -2810,24 +2810,24 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q ############ AI GUI STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων AI STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Ρύθμιση AI -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Επιλόγη AI -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Ρύθμιση των παραμέτρων ενός AI +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Επιλόγη AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Ρύθμιση των παραμέτρων ενός AI STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Διαθέσιμο AI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Αποδοχή -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Άκυρο -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Κλείσιμο -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Ανθρώπινος παίκτης -STR_AI_RANDOM_AI :Τυχαίο AI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Αποδοχή +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Άκυρο +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Κλείσιμο +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Ανθρώπινος παίκτης +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Τυχαίο AI STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Παράμετροι AI -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Συγγραφέας: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Έκδοση: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}Ιστιοσελίδα: {STRING} -STR_AI_NO_AI_FOUND :Δεν βρέθηκε κατάλληλο AI για φόρτωση.{}Αυτό το AI είναι ένα ψεύτικο AI και δεν θα κάνει τίποτα.{}Μπορείτε να κατεβάσετε διάφορα AΙ από το σύστημα 'Online περιεχομένου" +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Συγγραφέας: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Έκδοση: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}Ιστιοσελίδα: {STRING} +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Δεν βρέθηκε κατάλληλο AI για φόρτωση.{}Αυτό το AI είναι ένα ψεύτικο AI και δεν θα κάνει τίποτα.{}Μπορείτε να κατεβάσετε διάφορα AΙ από το σύστημα 'Online περιεχομένου" ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Επίπεδο θορύβου στη πόλη: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μέγιστο: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Παραγόμενος θόρυβος: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Επίπεδο θορύβου στη πόλη: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} μέγιστο: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Παραγόμενος θόρυβος: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -2841,9 +2841,9 @@ STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Όνομ STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Επιλογή όλων STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Επιλέξτε αναβαθμίσεις STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Αποεπιλογή όλων -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Εισάγετε μια λέξη για να φιλτραριστεί η λίστα για +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Εισάγετε μια λέξη για να φιλτραριστεί η λίστα για STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Κατέβασμα -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Έναρξη κατεβάσματος του επιλεγμένου περιεχόμενου +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Έναρξη κατεβάσματος του επιλεγμένου περιεχόμενου STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Συνολικό μέγεθος κατεβάσματος: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Δεν έχετε επιλέξει αυτό για να κατέβει @@ -2876,6 +2876,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Δεν STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Έλεγχος Online περιεχομένου STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Έλεγχος για νέο και ανανεωμένο περιεχόμενο για κατέβασμα -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Αναζήτηση μη εγκατεστήμενου περιεχομένου online -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Έλεγχος πότε μη εγκατεστημένο περιεχόμενο μπορεί να βρεθεί online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Αναζήτηση μη εγκατεστήμενου περιεχομένου online +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Έλεγχος πότε μη εγκατεστημένο περιεχόμενο μπορεί να βρεθεί online ######## diff --git a/src/lang/unfinished/ido.txt b/src/lang/unfinished/ido.txt index 7fe93c633..4807a7237 100644 --- a/src/lang/unfinished/ido.txt +++ b/src/lang/unfinished/ido.txt @@ -91,9 +91,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 La kruo OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Livas -STR_YES :{BLACK}Yes -STR_NO :{BLACK}Ne -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Kad tu esas certa ke tu volas livar OpenTTD ed rivenar a {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Yes +STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Kad tu esas certa ke tu volas livar OpenTTD ed rivenar a {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Nulo STR_COLOUR_DARK_BLUE :Obskur-blua @@ -154,10 +154,10 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Dezerto STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Nivo STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Sendajo -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Anular -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Rinomizar +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Anular +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Rinomizar STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Kargajo @@ -198,10 +198,10 @@ STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC ############ range for service numbers starts ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Treni -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Voy-vehili -STR_VEHICLE_SHIP :Bateli -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeroplani +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Treni +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Voy-vehili +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Bateli +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeroplani ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) ############ range for days ends @@ -387,7 +387,7 @@ STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeroplani ##id 0x5000 ##id 0x5800 -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Faro +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Faro ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame diff --git a/src/lang/unfinished/macedonian.txt b/src/lang/unfinished/macedonian.txt index 457e5a474..64c06a001 100644 --- a/src/lang/unfinished/macedonian.txt +++ b/src/lang/unfinished/macedonian.txt @@ -158,7 +158,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Мапа STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Опции на Играта STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Порака STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Порака од {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Внимание! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ова не е можно.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Не може да се исчисти оваа област.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Оригинален copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Сите права се задржани @@ -166,9 +166,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 OpenTTD тимот STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Напушти -STR_YES :{BLACK}Да -STR_NO :{BLACK}Не -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите OpenTTD и да се вратите во {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Да +STR_QUIT_NO :{BLACK}Не +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите OpenTTD и да се вратите во {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Ништо STR_COLOUR_DARK_BLUE :Темоно Сина @@ -229,11 +229,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Пустина STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Снег STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Порака -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Зададено -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Откажи -STR_QUERY_OK :{BLACK}Во ред -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Преименувај +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Зададено +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Откажи +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Во ред +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Преименувај STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_UNIX :Unix @@ -249,16 +249,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Това STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Информација STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Капацитети STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Вкупно Товар -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Вкупен капацитет на овој воз: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Вкупен капацитет на овој воз: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Нова Игра STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Вчитај Игра STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Повеќе играчи STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Сценарио едитор -STR_MAPSIZE :{BLACK}Големина на мапа: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Големина на мапа: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Опции на Играта STR_COMPANY_SOMEONE :некој{SKIP}{SKIP} @@ -306,9 +306,9 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Напушти STR_FILE_MENU_EXIT :Излез STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Дали сте сигурни дека сакате да ја напуштите играта? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Напушти ја Играта -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Изберете начин на сортирање (намалувачки/зголемувачки) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Изберете критериум за сортирање -STR_SORT_BY :{BLACK}Сортирање според +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Изберете начин на сортирање (намалувачки/зголемувачки) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Изберете критериум за сортирање +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сортирање според ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Населеност @@ -338,22 +338,22 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Потрошу STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Моќност/Потрошувачка STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Капацитет за товар -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Не чека никаков товар -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избери ги сите објекти -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избери ги сите видови товар (including no waiting cargo) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Преглед на листа на достапни мотори за овој вид на возило -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Менаџирање на листа -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Испрати ги инструкциите на сите возила во листата -STR_REPLACE_VEHICLES :Замени ги возилата +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Не чека никаков товар +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Избери ги сите објекти +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Избери ги сите видови товар (including no waiting cargo) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Преглед на листа на достапни мотори за овој вид на возило +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Менаџирање на листа +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Испрати ги инструкциите на сите возила во листата +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Замени ги возилата -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Достапни Возови -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Достапни Возила -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Достапни Бродови -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Достапни Летала +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Достапни Возови +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Достапни Возила +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Достапни Бродови +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Достапни Летала -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Испрати во Гаража -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Испрати во Гаража -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати во Гаража +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Испрати во Гаража +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Испрати во Гаража +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати во Гаража STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -384,8 +384,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не м STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Затвори го прозорецот STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Наслов на прозорец - влечи тука за да го поместиш прозорецот STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Уривање згради итн. на квадратна област -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Снижи агол на земјата -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Подигни агол на земјата +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Снижи агол на земјата +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Подигни агол на земјата STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Поместувач - ја поместува листата нагоре/надолу STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги контурите на земјата на мапа STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Прикажи ги возилата на мапа @@ -397,14 +397,14 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Вклу STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Годинашна заработка: {CURRENCY} (лани: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} година{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} година{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} година{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} година{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Воз -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Патно возило -STR_VEHICLE_SHIP :Брод -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Летало +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Воз +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Патно возило +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Брод +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Летало STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Информации за земјишна област STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Цена за чистење: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Цена за чистење: {RED}{CURRENCY} @@ -413,7 +413,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Сопс STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Локална власт: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Ништо STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Име -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1-в @@ -512,7 +512,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зачу STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Кликни на песна за да ја додадеш во тековниот програм (само Сопствен1 или Сопствен2) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Вклучи/исклучи мешање за програм STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Прикажи диалог за избор на песна -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни на сервис за да се центрира погледот на индустријата/градот +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Кликни на сервис за да се центрира погледот на индустријата/градот STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Тежина ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Последната порака/вест @@ -562,7 +562,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...пр STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...премногу блиску до друг град STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...несоодветно место STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...премногу градови -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се направи град +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Не може да се направи град STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Зголеми го градот STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Рашири STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Случаен Град @@ -600,7 +600,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Секој ме -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автоматското снимање неуспешно +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Автоматското снимање неуспешно STR_BAGS :вреќи @@ -651,7 +651,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Изгр -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Не може да се направи канал овде... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Не може да се направи канал овде... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Гради канали. @@ -711,13 +711,13 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Град ##### PNG-MAP-Loader -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Не може да се вчита пејсажот од BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не може да се конвертира типот на слика. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Не може да се вчита пејсажот од BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...не може да се конвертира типот на слика. ##id 0x0800 ##id 0x1000 -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... веќе рамно +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... веќе рамно @@ -745,7 +745,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Изгр ##id 0x3800 -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Водовод +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Водовод ##id 0x4000 @@ -759,8 +759,8 @@ STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Водовод ##id 0x5000 -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Краевите на мостот не се на иста висина -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Мостот е пренизок за теренот +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Краевите на мостот не се на иста висина +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Мостот е пренизок за теренот STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Цилиндричен, Силиконски ##id 0x5800 @@ -784,7 +784,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Цилиндр ##id 0x7000 -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авион +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} авион @@ -805,7 +805,7 @@ STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} ##id 0x9000 -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Капацитет: {LTBLUE} @@ -825,7 +825,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Изгр STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Градска прослава . . .{}Првиот авион пристигна на {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Авионска несреќа!{}{COMMA} загинати во пожарот на {STATION} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} ##id 0xB000 @@ -837,9 +837,9 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Штета предизвикана од рудник за јаглен во близина на {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Поплави!{}Најмалку {COMMA} исчезнати лица, се претпоставува дека се загинати! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твојот обид за поткуп беше -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разоткриен од локалната инспекција -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Изградба: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Твојот обид за поткуп беше +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}разоткриен од локалната инспекција +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Изградба: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} @@ -949,7 +949,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Пози -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Авионот е недостапен +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Авионот е недостапен @@ -1047,15 +1047,15 @@ STR_BLACK_7 :{BLACK}7 ######## -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Изгради +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Изгради ############ Face formatting ######## ############ signal GUI -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Влез сигнализација (електрика){}Зелено е се додека има барем еден зелен излез-сигнал во продолжението на траката, во спротивно е црвено. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Излез Сигнализација (електрика){}Се однесува на ист начин како блок-сигналот, но потребно е да ја има точната боја на влезен и комбо пресигнал. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Комбо-Сигнал (електрика){}Комбо сигнализацијата има функција и на обете влезна и како излезна сигнализација. Ова овозможува да се направи голема мрежа од пре-сигнализација. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Влез сигнализација (електрика){}Зелено е се додека има барем еден зелен излез-сигнал во продолжението на траката, во спротивно е црвено. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Излез Сигнализација (електрика){}Се однесува на ист начин како блок-сигналот, но потребно е да ја има точната боја на влезен и комбо пресигнал. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбо-Сигнал (електрика){}Комбо сигнализацијата има функција и на обете влезна и како излезна сигнализација. Ова овозможува да се направи голема мрежа од пре-сигнализација. ######## ############ on screen keyboard diff --git a/src/lang/unfinished/malay.txt b/src/lang/unfinished/malay.txt index d9a9ba61e..3d8eb4bb6 100644 --- a/src/lang/unfinished/malay.txt +++ b/src/lang/unfinished/malay.txt @@ -139,7 +139,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}MAP-{STR STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Pilihan Permainan STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Pesanan STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Pesanan dari {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Amaran! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Amaran! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tidak boleh lakukan.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Tidak boleh bersihkan kawasan.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hakcipta terpelihara{COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved @@ -147,9 +147,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 The OpenTTD team STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Keluar -STR_YES :{BLACK}Ya -STR_NO :{BLACK}Tidak -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Anda pasti mahu keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Ya +STR_QUIT_NO :{BLACK}Tidak +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Anda pasti mahu keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Tiada STR_COLOUR_DARK_BLUE :Biru Gelap @@ -210,10 +210,10 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Padang Pasir STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Salji STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Pesanan -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Batal -STR_QUERY_OK :{BLACK}OK -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Tukar Nama +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Batal +STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Tukar Nama STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -230,16 +230,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Kargo STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Maklumat STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiti STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Jumlah Kargo -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Jumlah kapasiti kargo keretapi ini: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Jumlah kapasiti kargo keretapi ini: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Permainan Baru STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Muat Permainan STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Ramai pemain STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Pengarang Senario -STR_MAPSIZE :{BLACK}Saiz peta: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Saiz peta: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pilihan Permainan STR_COMPANY_SOMEONE :Seseorang{SKIP}{SKIP} @@ -286,9 +286,9 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Tinggalkan Perm STR_FILE_MENU_EXIT :Keluar STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Anda pasti mahu meninggalkan permainan ini? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Tinggalkan Permainan -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pilih kriteria aturan -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}Pilih kriteria tapisan -STR_SORT_BY :{BLACK}Menyusun mengikuti +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Pilih kriteria aturan +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria tapisan +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Menyusun mengikuti ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Bilangan Penduduk @@ -314,23 +314,23 @@ STR_SORT_BY_POWER :Tenaga STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Tarikh Pengenalan STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapasiti Kargo -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Tiada kargo menunggu -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pilih semua kemudahan -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pilih semua kargo (termasuk kargo tiada menunggu) -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Kendali senarai -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Hantar arahan pada semua kenderaan didalam senarai -STR_REPLACE_VEHICLES :Tukar kenderaan -STR_SEND_FOR_SERVICING :Hantar untuk servis +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Tiada kargo menunggu +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Pilih semua kemudahan +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Pilih semua kargo (termasuk kargo tiada menunggu) +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Kendali senarai +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Hantar arahan pada semua kenderaan didalam senarai +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Tukar kenderaan +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Hantar untuk servis -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Keretapi sedia ada -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kenderaan sedia ada -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Kapal sedia ada -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Kapal terbang sedia ada +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Keretapi sedia ada +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Kenderaan sedia ada +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Kapal sedia ada +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Kapal terbang sedia ada -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Hantar ke pangkalan -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Hantar ke pangkalan -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Hantar ke pangkalan -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Hantar ke bangsal Kapal Terbang +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Hantar ke pangkalan +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Hantar ke pangkalan +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Hantar ke pangkalan +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Hantar ke bangsal Kapal Terbang STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -360,10 +360,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Pilihan STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Tidak boleh tukar jarak waktu perkhidmatan... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup window STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tajuk tetingkap - seret ini untuk pindahkan tetingkap -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Klik dan seret untuk mensaizkan tetingkap +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik dan seret untuk mensaizkan tetingkap STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Runtuhkan bangunan dll. atas sebuah tanah -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rendahkan hujung tanah -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Meninggikan hujung tanah +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Rendahkan hujung tanah +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Meninggikan hujung tanah STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bar penatal - Menatal senarai atas/bawah STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Tunjukan bentuk muka bumi STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan kenderaan di peta @@ -375,14 +375,14 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Togol na STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Keuntungan tahun ini: {CURRENCY} (tahun lalu: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} tahun ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} tahun ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Keretapi -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Kenderaan Jalan -STR_VEHICLE_SHIP :Kapal -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Kapal Terbang +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Keretapi +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Kenderaan Jalan +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kapal +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Kapal Terbang STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} menjadi semakin lama STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} menjadi terlalu lama STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} menjadi terlalu lama dan memerlukan penggantian dengan segera @@ -397,7 +397,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Pemilik STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pihak berkuasa: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Tiada STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nama -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :Pertama @@ -505,7 +505,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Simpan s STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik atas trek muzik untuk menambahkan ke program semasa (Custom1 atau Custom2 sahaja) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Togol program kocok buka/tutup STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Paparkan tingkap pilihan trek muzik -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik di atas servis untuk mendapatkan pandangan tengah pada industri/bandar +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik di atas servis untuk mendapatkan pandangan tengah pada industri/bandar STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Kesukaran ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Utusan/laporan berita terakhir @@ -553,7 +553,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Menurunk STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Hasilkan secara rawak STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Membentuk lanskap semula STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Membentuk lanskap semula -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Keluarkan semua harta pemain dari peta +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Keluarkan semua harta pemain dari peta STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Anda pasti untuk membuang semua harta milik pemain? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Pembentukan lanskap STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pembentukan bandar @@ -567,11 +567,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...terla STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...terlalu hampir kepada bandar lain STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...kawasan tidak sesuai STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...terlalu banyak bandar -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Tidak boleh bina bandar -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...ruang tidak mencukupi di dalam peta +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Tidak boleh bina bandar +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...ruang tidak mencukupi di dalam peta STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Besarkan saiz bandar STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Kembangkan -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Advanced Settings->Economy->Towns. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Advanced Settings->Economy->Towns. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Bandar Secara Rawak STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bina bandar secara rawak STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tidak boleh bina {STRING} di sini... @@ -585,7 +585,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Letak ka STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Letak rumah api STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Letak alat pemancar STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pilih kawasan gurun {}Tekan dan kekalkan CTRL untuk menanggalkannya -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Letak sungai. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Letak sungai. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Buang STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Buang bandar ini sepenuhnya STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Simpan senario @@ -597,7 +597,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Simpan s STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Muat Senario STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Simpan Senario STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Main Senario -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Anda pasti mahu meninggalkan senario ini? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Anda pasti mahu meninggalkan senario ini? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... hanya boleh dibina di bandar dengan populasi lebih atau sama dengan 1200 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun belakang STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun ke hadapan @@ -605,20 +605,20 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... peng STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Kecil STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Sederhana STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Besar -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Rambang +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Rambang STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Bandar STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih saiz bandar STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Saiz bandar -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Susunan jalan raya bandar: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Pilih susunan jalan untuk bandar ini -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Asal -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jalan raya lebih baik -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grid 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grid 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Rawak +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Susunan jalan raya bandar: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Pilih susunan jalan untuk bandar ini +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Asal +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Jalan raya lebih baik +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grid 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grid 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Rawak -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Tunjukkan utusan atau laporan berita terakhir STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Padam STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Ringkasan @@ -711,10 +711,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * DI STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Tangkapan skrin berjaya disimpan sebagai '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Tangkapan skrin gagal! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Beli tanah untuk kegunaan masa hadapan +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Beli tanah untuk kegunaan masa hadapan STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SIMPANAN AUTOMATIK STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SIMPAN PERMAINAN * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Penyimpanan sedang berjalan,{}sila tunggu sehingga selesai! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Penyimpanan sedang berjalan,{}sila tunggu sehingga selesai! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Pilih program 'Muzik gaya Ezy Street' ############ start of townname region @@ -757,7 +757,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Pilih ba STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Skrin Penuh STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Tanda kotak ini untuk bermain OpenTTD dalam mod skrin penuh -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Mod skrin penuh gagal +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Mod skrin penuh gagal STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolusi Skrin STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih resolusi skrin untuk digunakan @@ -771,10 +771,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fail STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Maklumat tambahan tentang set grafik asas ini -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Menuju ke {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Tiada perintah -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Tiada perintah, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Menuju ke {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Tiada perintah +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Tiada perintah, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :penumpang STR_BAGS :beg @@ -865,8 +865,8 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Tukar i STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Tukar tarikh: {ORANGE} {DATE_SHORT} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Pergi melalui {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pergi terus-menerus melalui {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Pergi melalui {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pergi terus-menerus melalui {WAYPOINT} @@ -874,23 +874,23 @@ STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Pergi terus-men -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Banyak bandar rawak -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Many industri rawak -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak boleh menjana industri.. +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Banyak bandar rawak +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Many industri rawak +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Tidak boleh menjana industri.. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bina terusan. -STR_LANDINFO_CANAL :Terusan +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Terusan -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tidak boleh letak sungai di sini... -STR_LANDINFO_RIVER :Sungai +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Tidak boleh letak sungai di sini... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Sungai -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tidak boleh tukar jenis landasan di sini... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Tidak boleh tukar jenis landasan di sini... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Menukarkan/Meningkatkan jenis landasan @@ -910,23 +910,23 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Menukark -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Bahasa: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Saiz peta: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Versi pelayan: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Alamat pelayan: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Tarikh permulaan: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Tarikh sekarang: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Bahasa: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Saiz peta: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versi pelayan: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Alamat pelayan: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Tarikh permulaan: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Tarikh sekarang: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Pilih peta: -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Internet -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (iklankan) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} pelanggan +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Pilih peta: +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internet +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (iklankan) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} pelanggan ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Mana-mana @@ -940,13 +940,13 @@ STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Belanda -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Nama syarikat: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Nilai syarikat: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Pendapatan tahun lepas: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nama syarikat: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Nilai syarikat: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Pendapatan tahun lepas: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Kenderaan: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stesen-stesen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Pemain: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Kenderaan: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stesen-stesen: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Pemain: {WHITE}{STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -957,18 +957,18 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Masukkan jumlah wang anda hendak memberikan -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE}Tidak boleh jumpa permainan rangkaian -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE}Pelayan itu tidak menjawabkan permohonan ini -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Tidak boleh sambung kerana NewGRF yang tidak sama -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Permainan rangkaan telah dihilang -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE}Tidak boleh memulakan pelayan ini -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE}Tidak boleh bersambung -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Kata laluan salah -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Anda telah ditendang keluar daripada permainan ini +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Tidak boleh jumpa permainan rangkaian +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Pelayan itu tidak menjawabkan permohonan ini +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Tidak boleh sambung kerana NewGRF yang tidak sama +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Permainan rangkaan telah dihilang +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Tidak boleh memulakan pelayan ini +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Tidak boleh bersambung +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Kata laluan salah +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} Anda telah ditendang keluar daripada permainan ini ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :tidak boleh memuatkan peta -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :sambungan terhilang +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :tidak boleh memuatkan peta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :sambungan terhilang ############ End of leave-in-this-order ############ Leave those lines in this order!! ############ End of leave-in-this-order @@ -988,17 +988,17 @@ STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED} STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Kos: {CURRENCY} STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}Kos Jangkaan: {CURRENCY} STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Untung Jangkaan: {CURRENCY} -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Batu -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Rumput -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tanah diliputi salji +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Batu +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Rumput +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tanah diliputi salji ##id 0x1000 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bina stesen kereta api STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bina isyarat kereta api STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bina jambatan kereta api STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bina terowong kereta api -STR_RAILROAD_TRACK :Landasan keretapi -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Depot keretapi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Landasan keretapi +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Depot keretapi STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...kawasan sudah dimiliki oleh syarikat lain @@ -1018,22 +1018,22 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bina ter STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Hidupkan/Matikan jalan raya sehala STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Togol bina/buang untuk pembinaan jalan raya STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Togol bina/buang untuk pembinaan landasan trem -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalan -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan berlampu -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Jalan dibarisi pokok -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depot kenderaan jalan -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Simpangan jalan/landasan -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Landasan trem +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Jalan +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Jalan berlampu +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Jalan dibarisi pokok +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depot kenderaan jalan +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Simpangan jalan/landasan +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Landasan trem STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Tidak boleh membuang stesen bas... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Tidak boleh membuang stesen lori... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Tidak boleh membuang stesen trem penumpang... ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Bandar -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Bangunan mesti diruntuhkan dahulu STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Bandar raya) @@ -1088,18 +1088,18 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kempen iklan be STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Membeli hak penangkutan esklusif STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (sedang dibina) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (sedang dibina) ##id 0x2800 STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Pokok STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tidak boleh menanam pokok di sini... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...terlalu banyak papan tanda -STR_SIGN_DEFAULT :Papan tanda +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Papan tanda STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Gubarkan teks papan tanda STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Sila pilihkan jenis pokok untuk ditanam -STR_TREE_NAME_TREES :Pokok -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Hutan rimba +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Pokok +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Hutan rimba ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Pilihan Stesen Keretapi @@ -1126,19 +1126,19 @@ STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Tengahka STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Tukarkan nama stesen STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan senarai kargo yang diterima STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih saiz/jenis lapangan kapal terbang -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stesen keretapi -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lapangan kapal terbang -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Stesen bas -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Perlabuhan kapal +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Stesen keretapi +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Lapangan kapal terbang +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Stesen bas +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Perlabuhan kapal STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Perlabuhan ##id 0x3800 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...mesti dibina atas air -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Air -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depot kapal +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Air +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depot kapal STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Tidak boleh dibina atas air ##id 0x4000 @@ -1196,9 +1196,9 @@ STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Kapal Terbang K STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Kapal Terbang Besar STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Trem Penumpang -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Pilih warna pertama untuk skim yang dipilih -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skim yang dipilih -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Pilih skim warna untuk menukarkanya atau berbilang skim dengan Ctrl+Klik. Klik kotak untuk menukarkan pakaian skim ini +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna pertama untuk skim yang dipilih +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skim yang dipilih +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Pilih skim warna untuk menukarkanya atau berbilang skim dengan Ctrl+Klik. Klik kotak untuk menukarkan pakaian skim ini ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) @@ -1255,14 +1255,14 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kadar pertukaran: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Tukar ke Euro: {ORANGE}{5:NUM} -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Tetapkan kadar pertukaran mata wang anda untuk stau Paun (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Tetapkan pemisah mata wang anda -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Tetapkan permulaan untuk mata wang anda -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Tetapkan akhiran untuk mata wang anda -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Tukar ke Euro dahulu -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Tukar ke Euro kemudian -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Tetapkan tahun untuk menukar ke Euro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}Mata wang anda berbanding 10000 Pound (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Tetapkan kadar pertukaran mata wang anda untuk stau Paun (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Tetapkan pemisah mata wang anda +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Tetapkan permulaan untuk mata wang anda +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Tetapkan akhiran untuk mata wang anda +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Tukar ke Euro dahulu +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Tukar ke Euro kemudian +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Tetapkan tahun untuk menukar ke Euro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mata wang anda berbanding 10000 Pound (£) ############ Vehicle lists @@ -1319,25 +1319,25 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nama kap STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Menggantikan: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kenderaan tidak boleh didapati sekarang -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kenderaan tidak boleh didapati sekarang -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kapal tidak boleh didapati sekarang -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kapal terbang tidak boleh didapati sekarang +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kenderaan tidak boleh didapati sekarang +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kenderaan tidak boleh didapati sekarang +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kapal tidak boleh didapati sekarang +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kapal terbang tidak boleh didapati sekarang -STR_ENGINES :Enjin +STR_REPLACE_ENGINES :Enjin -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta api di dalam depot -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kenderaan di dalam depot -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam depot -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal terbang di dalam hangar +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta api di dalam depot +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kenderaan di dalam depot +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam depot +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal terbang di dalam hangar -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kereta api di dalam depot -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kenderaan di dalam depot -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kapal di dalam depot -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kapal terbang di dalam hangar +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kereta api di dalam depot +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kenderaan di dalam depot +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kapal di dalam depot +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kapal terbang di dalam hangar -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kenderaan di dalam senarai -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kenderaan di dalam senarai +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kenderaan di dalam senarai +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk memulakan semua kenderaan di dalam senarai STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} @@ -1372,7 +1372,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Muatan: -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Kumpulan - klik sebuah kumpulan untuk menaraikan semua kenderaan di dalam kumpulan +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Kumpulan - klik sebuah kumpulan untuk menaraikan semua kenderaan di dalam kumpulan #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -1447,9 +1447,9 @@ STR_FACE_NO :Tidak ######## ############ AI GUI -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Penulis: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Versi: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Penulis: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versi: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} ######## ############ town controlled noise level diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index e33b695c9..b30bdba00 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -158,7 +158,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}نقشه STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}تنظیمات بازی STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}پیام STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}پیام از {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}اخطار! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}اخطار! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}نمی‌توانم انجام دهم STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}این منطقه پاک نمی‌شود STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved @@ -166,9 +166,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}خروج -STR_YES :{BLACK}بله -STR_NO :{BLACK}خیر -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}بله +STR_QUIT_NO :{BLACK}خیر +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}? STR_JUST_NOTHING :هیچی STR_COLOUR_DARK_BLUE :آبی تیره @@ -229,11 +229,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}صحرا STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}برف STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}پیغام -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}حالت قراردادی -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}لغو -STR_QUERY_OK :{BLACK}تایید -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}نام گزاری +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}حالت قراردادی +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}لغو +STR_BUTTON_OK :{BLACK}تایید +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}نام گزاری STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -250,16 +250,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}محمو STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}اطلاعات STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}ضرفیت ها STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}مجموع بار -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}مجموع ظرفیت بار این قطار: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}مجموع ظرفیت بار این قطار: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}بازی جدید STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه بازی های قبلی STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}بازی چند نفره STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}ساخت سناریو -STR_MAPSIZE :{BLACK}اندازه نقشه: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}اندازه نقشه: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات بازی STR_COMPANY_SOMEONE :یک نفر{SKIP}{SKIP} @@ -308,10 +308,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :رها کردن STR_FILE_MENU_EXIT :خروج STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی این بازی را از بین ببری؟ STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}رها کردن بازی -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}انتخاب طرز مرتب کردن (نزولی/صعودی) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}انتخاب معیار مرتب کردن -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}انتخاب معیار پایش -STR_SORT_BY :{BLACK}مرتب کردن بر اساس +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}انتخاب طرز مرتب کردن (نزولی/صعودی) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}انتخاب معیار مرتب کردن +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}انتخاب معیار پایش +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}مرتب کردن بر اساس ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}جمعیت @@ -343,24 +343,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :هزینه کا STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :توان/هزینه کارکرد STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :ظرفیت محموله -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}هیچ نوع محموله در انتظار نیست -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}انتخاب تمامی تسهیلات -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}انتخاب همه ی انواع محموله ها (شامل محموله های در انتظار) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}مشاهده ی تمامی موتورهای موجود برای این نوع وسیله ی نقلیه -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}اداره ی لیست -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}فرستادن دستورالعمل ها برای تمامی وسایل نقیله موجود در این لیست -STR_REPLACE_VEHICLES :جایگزین کردن وسایل نقلیه -STR_SEND_FOR_SERVICING :فرستادن برای سرویس - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}قطارهای موجود -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}خودروهای موجود -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}کشتی های موجود -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیماهای موجود - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :فرستادن به مقر فنی -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :فرستادن به آشیانه +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}هیچ نوع محموله در انتظار نیست +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}انتخاب تمامی تسهیلات +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}انتخاب همه ی انواع محموله ها (شامل محموله های در انتظار) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}مشاهده ی تمامی موتورهای موجود برای این نوع وسیله ی نقلیه +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}اداره ی لیست +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}فرستادن دستورالعمل ها برای تمامی وسایل نقیله موجود در این لیست +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :جایگزین کردن وسایل نقلیه +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :فرستادن برای سرویس + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}قطارهای موجود +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}خودروهای موجود +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}کشتی های موجود +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیماهای موجود + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :فرستادن به ایستگاه نگه داری فنی +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :فرستادن به مقر فنی +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :فرستادن به آشیانه STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -390,8 +390,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}تنضی STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}امکان تغییر فواصل زمانی سرویس وجود ندارد... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}بال آوردن گوشه ی نقشه +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}بال آوردن گوشه ی نقشه STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده @@ -401,14 +401,14 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نشان STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA}سال{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} سال{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}سال{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} سال{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :قطار -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :ماشین -STR_VEHICLE_SHIP :کشتی -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :هواپیما +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :قطار +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :ماشین +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :کشتی +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :هواپیما STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} بسیار قدیمی شده و سریعا احتیاج به جایگزینی دارد STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}اطلاعات زمین STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0 @@ -416,7 +416,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}هزین STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :0 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}مالک: {LTBLUE}{STRING} STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}نام -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 @@ -562,7 +562,7 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}انتخ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}اندازه ی شهر : -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK} اخرین پیغام یا گزارش را نشان بده STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - @@ -630,7 +630,7 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * ت STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE} تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}تصئیر ذخیره نشد -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}خرید زمین برای استفاده های بعدی +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}خرید زمین برای استفاده های بعدی STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}ذخیره اتوماتیک ############ start of townname region @@ -758,12 +758,12 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}مخار STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}در آمد تقریبی: {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}نمی شود افزایش ارتفاع اد STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}نمی توان ارتفاع زمین را کم کرد -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :صخره -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :سرزمین سنگلاخی -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :سرزمین بایر -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :چمن -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :زمین پوشیده از برف -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :صحرا +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :صخره +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :سرزمین سنگلاخی +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :سرزمین بایر +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :چمن +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :زمین پوشیده از برف +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :صحرا ##id 0x1000 STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}ترکیب ریل غیر ممکن است @@ -790,8 +790,8 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ساخت STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK} ساخت پل راه آهن STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK} ساخت تونل راه آهن STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تغییر بین حذف یا ساخت چراغ راهنمایی و ریل -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود -STR_RAILROAD_TRACK :قطعه ریل راه آهن +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :قطعه ریل راه آهن STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} این ناحیه توسط شرکت دیگری تصاحب شده @@ -811,14 +811,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}ساخت STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}ساخت پل ماشین رو STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}ساخت تون ماشین رو STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK} تغییر بین ساخت/حذف جاده -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :جاده -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :جاده 3 لاین +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :جاده +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :جاده 3 لاین ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}شهرها -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} اول باید ساختمان تخریب شود STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}جمعیت: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} خانه ها: {ORANGE}{COMMA} @@ -863,7 +863,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :ساخت مجس STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :ساخت اختمان های جدید STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (در دست ساخت) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (در دست ساخت) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :ایگلو STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :خانه-قوری @@ -873,16 +873,16 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :قرار داد STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}درختان STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} قبلا اینجا درخت کشته شده است STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود درخت کاشت -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} تعداد لامات بسیار زیاد شده STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت -STR_SIGN_DEFAULT :علامت +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :علامت STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}تغییر نام علامت STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}نمی شود اسم علامت را عوض کرد STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}نوع درخت را مشخص کنید تا کاشته شود -STR_TREE_NAME_TREES :درختان -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :جنگل بارانی -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :کاکتوس +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :درختان +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :جنگل بارانی +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :کاکتوس ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}انتخاب ایستگاه راه آهن @@ -898,7 +898,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE} اول STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE} به فرودگاه دیگری بسیار نزدیک شده STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE} اول باید فرودگاه تخریب شود -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :نام گذاری محوطه ایستگاه/بارگیری +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :نام گذاری محوطه ایستگاه/بارگیری STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}نام این ایستگاه را نمی شود تغییر داد STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}رده بندی STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}قبول می کند @@ -934,13 +934,13 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغیی STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}نشان دادن لیست کالاهای قابل دریافت STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}نام ایستگاه ها- بر روی نام کلیک کنید تا مرکز صفحه را بر روی ایستگاه قرار دهد STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب اندازه/نوع فرودگاه -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :ایستگاه راه آهن -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :آشیانه هواپیما -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :فرودگاه -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :محوطه بارگیری کامیون -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :ایستگاه اتوبوس -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :اسکله +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :ایستگاه راه آهن +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :آشیانه هواپیما +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :فرودگاه +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :محوطه بارگیری کامیون +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :ایستگاه اتوبوس +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :اسکله STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}نور ناحیه ی اطراف ایستگاه STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}اسکله STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}ایستگاه زیادی پخش شده است @@ -948,8 +948,8 @@ STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}ایست ##id 0x3800 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} باید بر روی آب ساخته شود -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :آب -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :خلیج یا ساحل رودخانه +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :آب +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :خلیج یا ساحل رودخانه STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت ##id 0x4000 @@ -1016,7 +1016,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}مرکز تصویر را روی کارخانه قرار بده STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}این نوع کاخانه را در اینجا نمی شود ساخت... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...جنگل باید بالای خط برف کاشته شود STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کرد! @@ -1032,27 +1032,27 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...فق ##id 0x5000 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}اول باید تونل خراب شود STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}اول باید پل خراب شود -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE} محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE} محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}محل شروع پایان باید در یک خط باشند STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :چوبی STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :لوله ای،فولادی STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود پل ساخت STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود تونل ساخت -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :تونل راه آهن -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :تونل ماشین رو -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :پل راه آهن چوبی -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :پل ماشین رو چوبی -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :پل لوله ای راه آهن -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :پل جاده ای لوله ای +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :تونل راه آهن +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :تونل ماشین رو +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :پل راه آهن چوبی +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :پل ماشین رو چوبی +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :پل لوله ای راه آهن +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :پل جاده ای لوله ای ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :فانوس دریایی -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :ساختمان اصلی شرکت +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :فانوس دریایی +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :ساختمان اصلی شرکت STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :زمین خریداری شده +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :زمین خریداری شده STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} قبلا توسط شرکت خریداری شده @@ -1085,7 +1085,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}حد ا STR_NUM_CUSTOM :انتخابی ##id 0x7000 -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} هواپیما +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} هواپیما STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}مبلغ پرداختی محموله ها STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}روز های گذشته در حمل STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}مبلغ پرداختی برای 10 واحد (یا 10000لیتر) به ازای 20 مربع @@ -1104,7 +1104,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}ساخت STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}ساخت / دیدن ساختمان مرکزی STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}ساختمان مرکزی را نمی شود اینجا ساخت ... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}دیدن ساختمان مرکزی -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تغییر دادن اندازه ی صفحه +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تغییر دادن اندازه ی صفحه STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سهام شرکت را بخر STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سهام شرکت را بفروش @@ -1407,7 +1407,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}نمی STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور را حذف کرد STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}این دستور تغییر نمی کند... STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE} ...این وسیله را نمی توان حرکت داد -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK} آخیرین تعمسرات: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}قطار را مجبور کن بدون صبر برای علامت ترخیص شروع به حرکت کند @@ -1429,7 +1429,7 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}جهت قطار را نمی شود تغییر داد... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}نمیتوان جهت حرکت وسیله را معکوس کرد... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}نمیتوان جهت وسایلی که از چند قطعه تشکیل شده اند را معکوس کرد -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}پاک کردن زمان +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}پاک کردن زمان @@ -1452,7 +1452,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}نمیت STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(قابل تعمیر) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(قابل تعمیر) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}فرودگاه ها @@ -1464,7 +1464,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ساخت STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}تصادف هواپیما!{}{COMMA} مرگ در انفجار در {STATION} -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} ##id 0xB000 @@ -1642,7 +1642,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}هواپیما در دسترس نیست @@ -1758,29 +1758,29 @@ STR_BLACK_7 :{BLACK}7 STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}تنظیمات هوش مصنوعی STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}نمایش تنظیمات هوش مصنوعی STR_AI_DEBUG :{WHITE}رفع اشکالات هوش مصنوعی -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}نام هوش مصنوعی +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}نام هوش مصنوعی STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}بازگشایی مجدد هوش مصنوعی -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}صفحه رفع اشکال هوش مصنوعی فقط برای سرور قابل دسترس است +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}از بین بردن هوش مصنوعی. بازگشایی اسکریپت. و شروع مجدد هوش مصنوعی +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}صفحه رفع اشکال هوش مصنوعی فقط برای سرور قابل دسترس است STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}تنظیمات هوش مصنوعی -STR_AI_CHANGE :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}تنظیم -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}باز گشایی یک هوش مصنوعی دیگر -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به هوش مصنوعی -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}همه هوشهای مصنوعی که در بازی بعد بازگشایی می شوند +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}تنظیم +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}باز گشایی یک هوش مصنوعی دیگر +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}تنظبم پارامتر های مربوط به هوش مصنوعی +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}همه هوشهای مصنوعی که در بازی بعد بازگشایی می شوند STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}هوش مصنوعی های موجود -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}برای انتخلب هوش مصنوعی کلیک کنید -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}قبول -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی مشخص شده -STR_AI_CANCEL :{BLACK}لغو -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}هوش مصنوعی را تغییر نده -STR_AI_CLOSE :{BLACK}بستن -STR_AI_RESET :{BLACK}بازنشاندن -STR_AI_HUMAN_PLAYER :بازیکن آدمیزاد -STR_AI_RANDOM_AI :انتخاب هوش مصنوعی به صورت اتفاقی +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}برای انتخلب هوش مصنوعی کلیک کنید +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}قبول +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب هوش مصنوعی مشخص شده +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}لغو +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}هوش مصنوعی را تغییر نده +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}بستن +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}بازنشاندن +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :بازیکن آدمیزاد +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :انتخاب هوش مصنوعی به صورت اتفاقی STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}پارامترهای هوش مصنوعی -STR_AI_VERSION :{BLACK}نسخه: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}آدرس اینترنتی: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}نسخه: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}آدرس اینترنتی: {STRING} ######## ############ town controlled noise level @@ -1797,21 +1797,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :سناریو STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :نقشه STR_CONTENT_TITLE :{WHITE} در حال دانلود STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}نوع -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}نوع محتوی +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}نوع محتوی STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}نام -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}نام محتوی -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}برای مشاهده ی جزئیات روی خط کلیک کنید {}برای اتنخاب برای دانلود روی چک باکس کلیک کنید +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}نام محتوی +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}برای مشاهده ی جزئیات روی خط کلیک کنید {}برای اتنخاب برای دانلود روی چک باکس کلیک کنید STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}انتخاب تمامی موارد -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای دانلود +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای دانلود STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}انتخاب موارد ارتقاع -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK} علامت گذاری برای دانلود ِ تمام مواردی که برای ارتقاع محتوی موجود لازم می باشد +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK} علامت گذاری برای دانلود ِ تمام مواردی که برای ارتقاع محتوی موجود لازم می باشد STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}پاک کردن تمام انتخاب ها -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای عدم دانلود +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}علامت گذاری تمامی موارد را برای عدم دانلود STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}وارد کردن رشته پایش -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}وارد کردن واژه کلیدی برای پایش لیست +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}وارد کردن واژه کلیدی برای پایش لیست STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}برچسب/پایش بر اساس نام STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}دانلود -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}شروع به دانلود موارد انتخاب شده +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}شروع به دانلود موارد انتخاب شده STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}حجم کل دانلود: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}اطلاعات محتوی STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER} شما این گزینه را برای دانلود انتخاب نکرده اید @@ -1844,6 +1844,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}بازگ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}چک کردن محتوی آنلاین STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}بررسی وجود مجموعه ها و به روز رسانی های جدید در اینترنت -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}یافتن مجموعه ای که کم است در اینترنت -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK} بررسی اینکه آیا مجموعه ای که کم است در اینترنت یافت می شود یا نه +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}یافتن مجموعه ای که کم است در اینترنت +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK} بررسی اینکه آیا مجموعه ای که کم است در اینترنت یافت می شود یا نه ######## diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt index 243403191..ad29439f1 100644 --- a/src/lang/unfinished/thai.txt +++ b/src/lang/unfinished/thai.txt @@ -158,7 +158,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}แผ STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}การตั้งค่าของเกม STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}ข้อความ STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}ข้อความจาก {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}คำเตือน! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}คำเตือน! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}ไม่สามารถทำได้.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}ไม่สามารถทำให้พื้นที่นี้โล่งได้.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}ลิขสิทธิ์เดิม {COPYRIGHT} ค.ศ.1995 ของ Chris Sawyer, สงวนลิขสิทธิ์ @@ -166,9 +166,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}ลิขสิทธิ์ OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2008 ของ The OpenTTD team STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}ออกจากเกม -STR_YES :{BLACK}ใช่ -STR_NO :{BLACK}ไม่ -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}คุณแน่ใจว่าจะออกจากเกม OpenTTD แล้วกลับสู่ {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}ใช่ +STR_QUIT_NO :{BLACK}ไม่ +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}คุณแน่ใจว่าจะออกจากเกม OpenTTD แล้วกลับสู่ {STRING}? STR_JUST_NOTHING :ไม่มีอะไร STR_COLOUR_DARK_BLUE :สีกรมท่า @@ -229,11 +229,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}ทะเลทราย STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}หิมะ STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}ข้อความ -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}ค่าปกติ -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}ยกเลิก -STR_QUERY_OK :{BLACK}ตกลง -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}ค่าปกติ +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}ยกเลิก +STR_BUTTON_OK :{BLACK}ตกลง +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}เปลี่ยนชื่อ STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -249,16 +249,16 @@ STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...เ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}สินค้า STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}ข้อมูล STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}ปริมาณที่รับได้ -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}ความจุสินค้าทั้งหมดของรถไฟขบวนนี้: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}ความจุสินค้าทั้งหมดของรถไฟขบวนนี้: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}เริ่มเกมใหม่ STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}เปิดเกมเดิม STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}เล่นหลายคน STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}โปรแกรมแก้ฉาก -STR_MAPSIZE :{BLACK}ขนาดแผนที่: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}ขนาดแผนที่: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}ตั้งค่าเกม STR_COMPANY_SOMEONE :บางคน{SKIP}{SKIP} @@ -306,7 +306,7 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :เลิกเ STR_FILE_MENU_EXIT :ออกจากเกม STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}แน่ใจนะว่าจะเลิกเล่นเกมนี้? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}เลิกเล่น -STR_SORT_BY :{BLACK}เรียงตาม +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}เรียงตาม ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}ประชากร @@ -327,10 +327,10 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :วันเป -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ซ่อมบำรุง -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ซ่อมรถ -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ต่อเรือ -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :ส่งเข้าโรงเก็บเครื่องบิน +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ซ่อมบำรุง +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ซ่อมรถ +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :ส่งเข้าอู่ต่อเรือ +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :ส่งเข้าโรงเก็บเครื่องบิน STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -361,8 +361,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}ไม STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}ปิดหน้าต่าง STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}หัวของหน้าต่าง - คลิกค้างแล้วลากเพื่อเลื่อนหน้าต่าง STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}ทำลายสิ่งก่อสร้างและอื่นๆ ในพื้นที่ช่องนั้น -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ขุดส่วนมุมของที่ดินให้ต่ำลง -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ถมส่วนมุมของที่ดินให้สูงขึ้น +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ขุดส่วนมุมของที่ดินให้ต่ำลง +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ถมส่วนมุมของที่ดินให้สูงขึ้น STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}แถบเลื่อน - ใช้เลื่อนรายการขึ้นลง STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}แสดงโครงร่างของพื้นดินบนแผนที่ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}แสดงยานยนต์บนแผนที่ @@ -374,14 +374,14 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}เป STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}กำไรของปีนี้: {CURRENCY} (ปีที่ผ่านมา: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} ปี ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} ปี ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ปี ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ปี ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :รถไฟ -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :รถยนต์ -STR_VEHICLE_SHIP :เรือ -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :อากาศยาน +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :รถไฟ +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :รถยนต์ +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :เรือ +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :อากาศยาน STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เริ่มเก่าแล้ว STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว และควรเปลี่ยนใหม่ในทันที @@ -396,7 +396,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}เจ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}อาณาบริเวณ: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :ไม่มี STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}ชื่อ -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :อันดับที่ 1 @@ -556,8 +556,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...ต STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...ใกล้กับเมืองอื่นมากเกินไป STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...พื้นที่นั้นไม่เหมาะสม STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...มีเมืองมากเกินไป -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}ไม่สามารถสร้างเมืองใดได้อีก -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...มีพื้นที่บนแผนที่ไม่มากพอ +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}ไม่สามารถสร้างเมืองใดได้อีก +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...มีพื้นที่บนแผนที่ไม่มากพอ @@ -597,7 +597,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}ออ STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * กำลังบันทึกเกม * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}ขณะนี้กำลังบันทึก,{}โปรดรอจนกว่าจะเสร็จ! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}ขณะนี้กำลังบันทึก,{}โปรดรอจนกว่าจะเสร็จ! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}เลือกเพลงฟังรายการเพลง Ezy Street ############ start of townname region @@ -625,10 +625,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ROMANIAN :โรมาเ -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :คน STR_BAGS :ถุง @@ -639,9 +639,9 @@ STR_CRATES :ลัง STR_RES_OTHER :อื่นๆ STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถใช้รายการสถานที่ร่วมกันได้ -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถคัดลอกรายการสถานที่ได้ -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - สิ้นสุดรายการที่ใช้ร่วมกัน - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถใช้รายการสถานที่ร่วมกันได้ +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถคัดลอกรายการสถานที่ได้ +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - สิ้นสุดรายการที่ใช้ร่วมกัน - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ไม่สามารถหาทางไปต่อได้. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} กำลังหลงทาง. diff --git a/src/lang/unfinished/urdu.txt b/src/lang/unfinished/urdu.txt index 1fe605865..5b487287e 100644 --- a/src/lang/unfinished/urdu.txt +++ b/src/lang/unfinished/urdu.txt @@ -96,8 +96,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}یہ ن STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}یہ جگہ صاف نہیں کر سکتا۔۔۔ STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}باہر نکلو -STR_YES :{BLACK}ہاں -STR_NO :{BLACK}نہیں +STR_QUIT_YES :{BLACK}ہاں +STR_QUIT_NO :{BLACK}نہیں STR_JUST_NOTHING :کچھ نہیں STR_COLOUR_DARK_BLUE :گہرا نیلا @@ -160,9 +160,9 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :کھیل چھو STR_FILE_MENU_EXIT :باہر نکلو STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}کیا آپ کو یقین ہے کہ آپ اس کھیل کو چھوڑنا چاہ رہے ہیں؟ STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}کھیل چھوڑ دو -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK} (ترتیب کا طریقہ منتخب کریں (کم ہوتا/بڑھتا -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}ترتیب کا طریقہ منتخب کریں -STR_SORT_BY :{BLACK}سے ترتیب دو +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK} (ترتیب کا طریقہ منتخب کریں (کم ہوتا/بڑھتا +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}ترتیب کا طریقہ منتخب کریں +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}سے ترتیب دو ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}آبادی @@ -175,16 +175,16 @@ STR_SORT_BY_NUMBER :تعداد STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :پچھلے سال کا منافع STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :سامان کی گنجایش -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}کسی قسم کا کویی سامان انتظار نہیں کر رہا ہے -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}تمام سہولتوں کا انتخاب کرو -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}تمام قسم کا سامان کا انتخاب کرو (بشمول غیر منتظر سامان کے) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}اس قسم کی گاڑیوں کےلیے دستیاب انجنوں کی فہرست دیکھو -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}کسی قسم کا کویی سامان انتظار نہیں کر رہا ہے +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}تمام سہولتوں کا انتخاب کرو +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}تمام قسم کا سامان کا انتخاب کرو (بشمول غیر منتظر سامان کے) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}اس قسم کی گاڑیوں کےلیے دستیاب انجنوں کی فہرست دیکھو +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}فہرست کا انتظام کرو -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}دستیاب ریل گاڑیاں -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}دستیاب گاڑیاں -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}دستیاب کشتیاں -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}دستیاب ہوایی جہاز +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}دستیاب ریل گاڑیاں +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}دستیاب گاڑیاں +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}دستیاب کشتیاں +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}دستیاب ہوایی جہاز STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}کمپنی کی مالیاتی معلومات دکھاو @@ -203,8 +203,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}زمین STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}کھڑکی بند کرو STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}کھڑکی کا نام - کھڑکی کو ہلانے کیلیے اسے پکڑ کر ہلاو STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}زمین کے ایک مربے پر عمارتیں وغیرہ گراو -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ نیچے کرو +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین کا ایک کنارہ اونچا کرو ############ range for service numbers starts ############ range for service numbers ends @@ -219,10 +219,10 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}زمین -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}دریا رکھو. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}دریا رکھو. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}مٹائو STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}اس شہر کو پورا مٹا دو -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ دکھائو +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :اونچائی کا نقشہ دکھائو STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :باہر نکلو STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}اونچائی کے نقشے کو کھیلو @@ -234,18 +234,18 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...پل STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{G=m}{BLACK}چھوٹا STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{G=m}{BLACK}درمیانہ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{G=m}{BLACK}بڑا -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{G=m}{BLACK}کوئی سا +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{G=m}{BLACK}کوئی سا STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}شہر STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}شہر کا حجم منتخب کرو STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}شہر کا حجم: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}شہر کی سڑکوں کا پھیلائو: -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}اس شہر کیلئے سڑکوں کا بھیلائو منتخب کرو -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}اصلی -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}بہتر سڑکیں -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{G=f}{BLACK}کوئٰ سی +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}شہر کی سڑکوں کا پھیلائو: +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}اس شہر کیلئے سڑکوں کا بھیلائو منتخب کرو +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}اصلی +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}بہتر سڑکیں +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{G=f}{BLACK}کوئٰ سی -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}آخری پیغام یا خبر دکھائو STR_NEWS_MESSAGES_OFF :بند STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :خلاصہ diff --git a/src/lang/unfinished/vietnamese.txt b/src/lang/unfinished/vietnamese.txt index 5e5d1ee49..fe45f07e5 100644 --- a/src/lang/unfinished/vietnamese.txt +++ b/src/lang/unfinished/vietnamese.txt @@ -145,15 +145,15 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Bản đ STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Tùy chọn Trò chơi STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Thông điệp STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Tin nhắn từ {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Chú ý! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Chú ý! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Không thể làm việc này.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Không thể dọn dẹp khu vực này.... STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD phiên bản {REV} STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Thoát -STR_YES :{BLACK}Đồng ý -STR_NO :{BLACK}Không đồng ý -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi OpenTTD và trở lại {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Đồng ý +STR_QUIT_NO :{BLACK}Không đồng ý +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi OpenTTD và trở lại {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Không màu STR_COLOUR_DARK_BLUE :Xanh da trời đậm @@ -214,11 +214,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Sa mạc STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Tuyết STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Thông điệp -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Mặc định -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Thôi -STR_QUERY_OK :{BLACK}Đồng ý -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Đổi tên +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Mặc định +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Thôi +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Đồng ý +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Đổi tên STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -235,16 +235,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Toa xe STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Thông tin STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Sức chứa STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Tổng số toa xe -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tổng số toa xe (sức chứa) của đoàn tàu: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Tổng số toa xe (sức chứa) của đoàn tàu: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Chơi mới STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Tải STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Nhiều người chơi STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Trình biên tập kịch bản -STR_MAPSIZE :{BLACK}Kích thước bản đồ: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kích thước bản đồ: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Tùy chọn trò chơi STR_COMPANY_SOMEONE :ai đó{SKIP}{SKIP} @@ -280,9 +280,9 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Thoát trò ch STR_FILE_MENU_EXIT :Thoát STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn thoát khỏi trò chơi không? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Thoát -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Chọn thứ tự sắp xếp (giảm dần/tăng dần) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Chọn tiêu chí sắp xếp -STR_SORT_BY :{BLACK}Sắp xếp bởi +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Chọn thứ tự sắp xếp (giảm dần/tăng dần) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Chọn tiêu chí sắp xếp +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Sắp xếp bởi ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Dân số @@ -310,22 +310,22 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Chi phí chạy STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Năng lượng/Chi phí chạy STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Dung lượng toa xe -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Không có bất kỳ loại toa xe nào đang chờ -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Chọn tất cả loại toa xe (including no waiting cargo) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Xam danh sách các động cơ thiết kế cho loại toa xe này. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Quản lý danh sách -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Gửi chỉ dẫn tới toàn bộ phương tiện trong danh sách -STR_REPLACE_VEHICLES :Thay phương tiện -STR_SEND_FOR_SERVICING :Gửi tới dịch vụ sửa chữa +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Không có bất kỳ loại toa xe nào đang chờ +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Chọn tất cả loại toa xe (including no waiting cargo) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Xam danh sách các động cơ thiết kế cho loại toa xe này. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Quản lý danh sách +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gửi chỉ dẫn tới toàn bộ phương tiện trong danh sách +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Thay phương tiện +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Gửi tới dịch vụ sửa chữa -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tàu sẵn có -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Xe sẵn có -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Máy bay sẵn có +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Tàu sẵn có +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Xe sẵn có +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Máy bay sẵn có -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gửi về xưởng -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Gửi về xưởng -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Gửi về xưởng -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Gửi về Hangar +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gửi về xưởng +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Gửi về xưởng +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Gửi về xưởng +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Gửi về Hangar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Tạm dừng trò chơi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lưu, thoat trò chơi, thoát @@ -335,14 +335,14 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển t STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển thị thư mục thành phố ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} năm{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Tàu -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Xe cộ -STR_VEHICLE_SHIP :Tàu thủy -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Máy bay +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tàu +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Xe cộ +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Tàu thủy +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Máy bay STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} đang cũ đi STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp trầm trọng và cần được thay thế ngay lập tức @@ -382,7 +382,7 @@ STR_MONTH_DEC :Tháng Mười STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Âm thanh/aamm nhạc -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Tải bản đồ độ cao +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Tải bản đồ độ cao STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Thoat khỏi trình biên tập STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Thoát diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 7c7ac9189..513478285 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -158,7 +158,7 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Map - {S STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Dewisiadau Gêm STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Neges STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Neges oddi wrth {STRING} -STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Rhybudd! +STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Rhybudd! STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Does dim modd gwneud hynny.... STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Does dim modd clirio’r ardal hon.... STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Hawlfraint Wreiddiol {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Holl cedwir pob hawl @@ -166,9 +166,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}fersiwn STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 Y tîm OpenTTD STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Gadael -STR_YES :{BLACK}Iawn -STR_NO :{BLACK}Na -STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ydych chi eisiau gadael y gêm a dychwelyd i {STRING}? +STR_QUIT_YES :{BLACK}Iawn +STR_QUIT_NO :{BLACK}Na +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ydych chi eisiau gadael y gêm a dychwelyd i {STRING}? STR_JUST_NOTHING :Dim STR_COLOUR_DARK_BLUE :Glas Tywyll @@ -229,11 +229,11 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLACK}Anialwch STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Eira STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Neges -STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} -STR_DEFAULT :{BLACK}Rhagosodiad -STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}Diddymu -STR_QUERY_OK :{BLACK}Iawn -STR_QUERY_RENAME :{BLACK}Ailenwi +STR_WHITE_STRINGN :{WHITE}{STRING} +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Rhagosodiad +STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Diddymu +STR_BUTTON_OK :{BLACK}Iawn +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ailenwi STR_OSNAME_WINDOWS :Windows STR_OSNAME_DOS :DOS @@ -250,16 +250,16 @@ STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}Llwyth STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}Gwybodaeth STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}Cyfansymau Gallu Cludo STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO :{BLACK}Cyfanswm Cargo -STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Cyfanswm cynhwysedd cargo y trên hwn: -STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Cyfanswm cynhwysedd cargo y trên hwn: +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Gêm Newydd STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Llwytho Gêm STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Amlchwaraewr STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Golygydd Senario -STR_MAPSIZE :{BLACK}Maint Map: -STR_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Maint Map: +STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Dewisiadau Gêm STR_COMPANY_SOMEONE :rhywun{SKIP}{SKIP} @@ -308,10 +308,10 @@ STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Rhoi'r gorau i' STR_FILE_MENU_EXIT :Gadael STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau rhoi'r gorau i'r gêm? STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Rhoi'r gorau i Gêm -STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Dewiswch drefn trefnu (disgynnol/esgynnol) -STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Dewiswch drefn trefnu -STR_FILTER_CRITERIA_TIP :{BLACK}dewis criteria hidlyr -STR_SORT_BY :{BLACK}Trefnu yn ôl +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Dewiswch drefn trefnu (disgynnol/esgynnol) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Dewiswch drefn trefnu +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}dewis criteria hidlyr +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Trefnu yn ôl ### The first three are also used as 'Sort by' buttons, the rest only in dropdowns STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Poblogaeth @@ -343,24 +343,24 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Côst Rhedeg STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Côst Pŵer/Rhedeg STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Gallu cludo Llwyth -STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nid oes llwyth o unrhyw fath yn disgwyl -STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Dewis pob cyfleuster -STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Dewis pob math llwyth (gan gynnwys llwythi dim aros) -STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Gweld rhestr o'r cynlluniau modur sydd ar gael ar gyfer y math cerbyd hwn. -STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Golygu'r rhestr -STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Anfon y cyfarwyddiadau at bob cerbyd yn y rhestr -STR_REPLACE_VEHICLES :Cyfnewid Cerbydau -STR_SEND_FOR_SERVICING :Gyrru i dderbyn Gwasanaeth - -STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenau sydd ar gael -STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cerbydau sydd ar gael -STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Llongau sydd ar gael -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Awyrennau sydd ar gael - -STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gyrru i Ddepo -STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Gyrru i Ddepo -STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Gyrru i Ddepo -STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Gyrru i Awyrendy +STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nid oes llwyth o unrhyw fath yn disgwyl +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Dewis pob cyfleuster +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Dewis pob math llwyth (gan gynnwys llwythi dim aros) +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Gweld rhestr o'r cynlluniau modur sydd ar gael ar gyfer y math cerbyd hwn. +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Golygu'r rhestr +STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Anfon y cyfarwyddiadau at bob cerbyd yn y rhestr +STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Cyfnewid Cerbydau +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Gyrru i dderbyn Gwasanaeth + +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Trenau sydd ar gael +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cerbydau sydd ar gael +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Llongau sydd ar gael +STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Awyrennau sydd ar gael + +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gyrru i Ddepo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Gyrru i Ddepo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Gyrru i Ddepo +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Gyrru i Awyrendy STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} @@ -390,12 +390,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Dewisiad STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Methu newid hyd y cyfnod rhwng pob gwasanaeth... STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Clau Ffenestr STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Teitl ffenestr - llusgwch hwn i symud ffenestr -STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Peri na fydd y fysell 'cau pob Ffenestr' yn cau'r ffenestr hon -STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Cliciwch a llusgo er mwyn newid maint y ffenestr +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Peri na fydd y fysell 'cau pob Ffenestr' yn cau'r ffenestr hon +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Cliciwch a llusgo er mwyn newid maint y ffenestr STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Cliciwch yma i newid i'r cyfeiriadur cadw/llwytho diofyn cyfredol STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Dymchwel adeiladau ayb. ar sgwâr o dir -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Gostwng cornel o dir -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Codi cornel o dir +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Gostwng cornel o dir +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Codi cornel o dir STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bar sgrolio - sgrolio'r rhestr i fyny neu i lawr STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bar sgrolio - sgrolio'r rhestr i'r chwith neu i'r dde STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Dangos cyfuchlinau tir ar y map @@ -408,21 +408,21 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toglu da STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Elw eleni: {CURRENCY} (llynedd: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts -STR_AGE :{COMMA} b{P "lwyddyn" lynyddoedd} ({COMMA}) -STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} b{P "" lynyddoedd} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} b{P "lwyddyn" lynyddoedd} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} b{P "" lynyddoedd} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_VEHICLE_TRAIN :Mae Trên -STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Mae Cerbyd Ffordd -STR_VEHICLE_SHIP :Mae Llong -STR_VEHICLE_AIRCRAFT :Mae Awyren +STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Mae Trên +STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Mae Cerbyd Ffordd +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Mae Llong +STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Mae Awyren STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn heneiddio STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE} Mae {VEHICLE} yn hynod o hen STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE} Mae {VEHICLE} yn hynod o hen ac angen ei ddisodli STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Gwybodath Ardal Tir STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Côst i'w glirio: {LTBLUE}N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Côst i'w glirio: {RED}{CURRENCY} -STR_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Elw o'i glirio: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Elw o'i glirio: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :N/A STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Perchennog: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Perchennog ffordd: {LTBLUE}{STRING} @@ -431,7 +431,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Perchenn STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Awdurdod Lleol: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Dim STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Enw -STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} +STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1af @@ -543,7 +543,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Cliciwch STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Cliciwch i dynnu trac cerddoriaeth o'r rhaglen gyfredol (Cyfaddas 1 Neu Cyfaddas 2 yn unig) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Togu cymysgu trefn raglen ymlaen neu i ffwrdd STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Dangos y ffenestr dewis traciau cerddoriaeth -STR_SUBSIDY_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch ar y gwasanaeth i ganoli'r olygfa ar y diwydiant neu dref +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch ar y gwasanaeth i ganoli'r olygfa ar y diwydiant neu dref STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Anhawster ({STRING}) STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Neges/Adroddiad newyddion ddiwethaf @@ -592,7 +592,7 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Lleihau' STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Cynhyrchu Tir ar Hap STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ailosod Tirwedd STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Ailosod Tirwedd -STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu holl eiddo'r chwaraewr o'r map +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu holl eiddo'r chwaraewr o'r map STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau dileu holl eiddo'r chwaraewr o'r map? STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu tirwedd STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Trefi @@ -606,11 +606,11 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}...rhy a STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...rhy agos i dref arall STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...safle anaddas STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...gormod o drefi -STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Methu adeiladu unrhyw drefi -STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nid oes mwy o le ar y map +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Methu adeiladu unrhyw drefi +STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...nid oes mwy o le ar y map STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu maint tref STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Ehangu -STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Ni fydd y dref yn adeiladu ffyrdd. Gallwch alluogi adeiladu ffyrdd yn Gosodiadau Uwch->Economi->Trefi. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Ni fydd y dref yn adeiladu ffyrdd. Gallwch alluogi adeiladu ffyrdd yn Gosodiadau Uwch->Economi->Trefi. STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tref ar hap STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu tref mewn safle ar hap STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ni ellir adeiladu {STRING} yma... @@ -624,13 +624,13 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Gosod ar STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Gosod goleudu STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Gosod mast darlledu STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pennu ardal anialwch.{}Gwasgwch a dal CTRL i lawr i gael gwared ohono -STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Pennu ardal Dŵr.{}Creu camlas, oni bai fod CTRL yn cael ei ddal i lawr ar lefel y môr, fydd yn gorlifo'r ardal o'i gwmpas yn lle -STR_CREATE_RIVER :{BLACK}Creu afonydd. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Pennu ardal Dŵr.{}Creu camlas, oni bai fod CTRL yn cael ei ddal i lawr ar lefel y môr, fydd yn gorlifo'r ardal o'i gwmpas yn lle +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Creu afonydd. STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dileu STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu'r dref hon yn llwyr STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Cadw senario STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Llwytho senario -STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Llwytho heightmap +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Llwytho heightmap STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Gadael golygydd STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Gadael @@ -640,7 +640,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Cadw Sen STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Chwarae Senario STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Chwarae Map Uchder STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Dechrau gêm newydd, gan ddefnyddio'r map uchder fel tirwedd -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau gadael y senario hwn? +STR_ABANDOM_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau gadael y senario hwn? STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}...gellir ei adeiladu'n unig mewn trefi gyda phoblogaeth o 1200 neu fwy STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Symud y dyddiad cychwyn yn ôl 1 blwyddyn STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Symud y dyddiad cychwyn ymlaen 2 flynedd @@ -648,21 +648,21 @@ STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...rhaid STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Bach STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Canolig STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Mawr -STR_SELECT_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Ar hap +STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Ar hap STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Dinas STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Mae dinasoedd yn tyfu'n gynt na threfi arferol{}Yn dibynnu ar y gosodiadau, maent hefyd yn fwy pan gânt eu sefydlu STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch maint y dref STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Maint tref: -STR_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Cynllun ffyrdd tref -STR_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Dewiswch y cynllun ffyrdd i'w ddefnyddio ar gyfer y dref hon -STR_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Gwreiddiol -STR_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Gwell ffyrdd -STR_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grid 2x2 -STR_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grid 3x3 -STR_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Ar hap +STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Cynllun ffyrdd tref +STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Dewiswch y cynllun ffyrdd i'w ddefnyddio ar gyfer y dref hon +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Gwreiddiol +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Gwell ffyrdd +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}Grid 2x2 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}Grid 3x3 +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Ar hap -STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Dangos y neges neu'r adroddiad newyddion ddiwethaf... STR_NEWS_MESSAGES_OFF :I Ffwrdd STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Crynodeb @@ -762,10 +762,10 @@ STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * WE STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Cadwyd y ciplun yn llwyddiannus fel '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Methodd y ciplun! -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Prynu tir ar gyfer defnydd yn y dyfodol +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Prynu tir ar gyfer defnydd yn y dyfodol STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AWTOGADW STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * CADW GÊM * * -STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Mae'r gêm wrthi'n cael ei chadw,{}Arhoswch nes y bydd y broses wedi'i chwblhau! +STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Mae'r gêm wrthi'n cael ei chadw,{}Arhoswch nes y bydd y broses wedi'i chwblhau! STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Dewis y rhaglen 'Ezy Scoedent style music' ############ start of townname region @@ -828,7 +828,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Sgrin Llawn STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Marciwch y blwch hwn i chwarae Open TTD gyda Sgrin Llawn -STR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Methodd y modd sgrin llawn +STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Methodd y modd sgrin llawn STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Cydraniad Sgrin STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y cydraniad sgrin i'w defnyddio @@ -841,12 +841,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ar goll/corrupted file{P "" iau} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}gwybodaeth ychwanegol am y set sall graffeg -STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Methodd yr Awtogadw +STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Methodd yr Awtogadw -STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Ar ei ffordd i {STATION} -STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Ar ei ffordd i {STATION}, {VELOCITY} -STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Dim gorchmynion -STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Dim gorchmynion, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Ar ei ffordd i {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Ar ei ffordd i {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS :{LTBLUE}Dim gorchmynion +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Dim gorchmynion, {VELOCITY} STR_PASSENGERS :teithiwr STR_BAGS :bag @@ -857,9 +857,9 @@ STR_CRATES :crât STR_RES_OTHER :arall STR_NOTHING : -STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd rhannu'r rhestr gorchmynion... -STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd copïo'r rhestr gorchmynion... -STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Diwedd y Gorchmynion sydd wedi'u Rhannu - - +STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd rhannu'r rhestr gorchmynion... +STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd copïo'r rhestr gorchmynion... +STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Diwedd y Gorchmynion sydd wedi'u Rhannu - - STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn methu dod o hyd i lwybr er mwyn parhau. STR_NEWS_TRAIN_IS_LOST :{WHITE} Mae {VEHICLE} ar goll. @@ -1128,15 +1128,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Y-faint ############ generic strings for settings STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :analluogwyd -STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid gwerth gosodiad +STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Newid gwerth gosodiad -STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tirwedd Tymherus -STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Tirwedd Is-arctig -STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tirwedd Is-drofannol -STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Tirwedd Teganau +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tirwedd Tymherus +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Tirwedd Is-arctig +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tirwedd Is-drofannol +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Tirwedd Teganau STR_CHEATS :{WHITE}Twyllo -STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Mae'r blychau marcio'n dangos os ydych chi wedi twyllo neu beidio, gan nodi sut +STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Mae'r blychau marcio'n dangos os ydych chi wedi twyllo neu beidio, gan nodi sut STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rhybudd! Rydych chi ar fin bradychu eich cydgystadleuwyr. Cofiwch y bydd y fath gywilydd yn cael ei gofio hyd tragwyddoldeb. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Cynyddu arian {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Chwarae fel cwmni: {ORANGE}{COMMA} @@ -1148,177 +1148,177 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Newid h STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Newid dyddiad: {ORANGE} {DATE_SHORT} STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Galluogi newid graddfeydd cynhyrchu: {ORANGE}{STRING} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Mynd am {WAYPOINT} -STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mynd am {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Mynd am {WAYPOINT} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mynd am {WAYPOINT}, {VELOCITY} -STR_GO_TO_WAYPOINT :Mynd trwy {WAYPOINT} -STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mynd heb stopio drwy {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Mynd trwy {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mynd heb stopio drwy {WAYPOINT} -STR_WAYPOINTNAME_CITY :Pwynt Llwybr {TOWN} -STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Pwynt Llwybr {TOWN} #{COMMA} -STR_LANDINFO_WAYPOINT :Pwynt Llwybr +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Pwynt Llwybr {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Pwynt Llwybr {TOWN} #{COMMA} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Pwynt Llwybr -STR_WAYPOINT :{WHITE}Pwynt Llwybr -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Dewiswch math Pwynt Llwybr +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pwynt Llwybr +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch math Pwynt Llwybr -STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT} +STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT} STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Golygu enw Pwynt Llwybr -STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw Pwynt Llwybr... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw Pwynt Llwybr... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Newid rheilffordd yn bwynt llwybr -STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd adeiladu pwynt llwybr trên yma... -STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd tynnu'r pwynt llwybr trên yma... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd adeiladu pwynt llwybr trên yma... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd tynnu'r pwynt llwybr trên yma... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Adeiladu trac yn defnyddio'r modd Awtoreilffordd -STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nid oes tref yn y senario hwn -STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Ataliwyd creu map...{}...nid oedd lleoliadau addas ar gyfer trefi +STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...nid oes tref yn y senario hwn +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Ataliwyd creu map...{}...nid oedd lleoliadau addas ar gyfer trefi -STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Llawer o drefi ar hap -STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda threfi wedi'i lleoli ar hap -STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Llawer o ddiwydiannau ar hap -STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda diwydiannau wedi'i lleoli ar hap -STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Doedd dim modd cynhyrchu diwydiannau... +STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Llawer o drefi ar hap +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda threfi wedi'i lleoli ar hap +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Llawer o ddiwydiannau ar hap +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda diwydiannau wedi'i lleoli ar hap +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Doedd dim modd cynhyrchu diwydiannau... STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Agor y bar offer tirweddu er mwyn codi neu ostwng tir, plannu coed ayb. STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tirweddu -STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Gwastatáu Tir +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Gwastatáu Tir STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Coed o fath ar hap -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Gosod coed o fath ar hap +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Gosod coed o fath ar hap -STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Methu adeiladu camlesi yma... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Methu adeiladu camlesi yma... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu camlesi. -STR_LANDINFO_CANAL :Camlas +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Camlas -STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Methu adeiladu lociau yma... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Methu adeiladu lociau yma... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu lociau -STR_LANDINFO_LOCK :Loc +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK :Loc -STR_CANT_PLACE_RIVERS :{WHITE}Methu gosod afonydd yma... -STR_LANDINFO_RIVER :Afon +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Methu gosod afonydd yma... +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER :Afon -STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bwi mewn defnydd! +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...bwi mewn defnydd! -STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Cyfeirnodau: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Cyfeirnodau: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) -STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Methu tynnu rhan o orsaf... -STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Methu trosi'r math rheilffordd hwn... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Methu tynnu rhan o orsaf... +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Methu trosi'r math rheilffordd hwn... STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Trosi/Diweddaru math y rheilffordd -STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Llusgwch injan y trên yma i werthu'r holl drên +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Llusgwch injan y trên yma i werthu'r holl drên STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Llusgo a Gollwng STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu gorsaf gan ddefnyddio llusgo a gollwng -STR_SELECT_STATION_CLASS_TIP :{BLACK}Dewiswch y dosbarth o orsaf i'w dangos -STR_SELECT_STATION_TYPE_TIP :{BLACK}Dewiswch y math o orsaf i'w hadeiladu +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y dosbarth o orsaf i'w dangos +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y math o orsaf i'w hadeiladu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Cyflymu'r gêm STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Hanes Negeseuon -STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Rhestr o'r negeseuon newyddion diweddaraf -STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Analluogi popeth -STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Galluogi popeth +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr o'r negeseuon newyddion diweddaraf +STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Analluogi popeth +STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Galluogi popeth -STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau -STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% wedi'i gludo) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% wedi'i gludo) -STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRYDIR_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau diwydiannau - cliciwch ar enw i ganoli'r sgrin ar ddiwydiant +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% wedi'i gludo) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% wedi'i gludo) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau diwydiannau - cliciwch ar enw i ganoli'r sgrin ar ddiwydiant -STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...rhy agos i ddiwydiant arall +STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...rhy agos i ddiwydiant arall STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Newid cynnyrch ############ network gui strings -STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Amlchwaraewr - -STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Enw chwaraewr: -STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Byddwch chi'n ymddangos i'r chwaraewyr eraill dan yr enw hwn -STR_NETWORK_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch eich enw -STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Cysylltiad: -STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Dewiswch rhwng gêm rhyngrwyd neu gêm Rwydwaith Ardal Leol (LAN) - -STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Dechrau'r gweinydd -STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Dechrau eich gweinydd eich hun - -STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Enw -STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Enwi'r gêm -STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Iaith, fersiwn gweinydd, ayb. -STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliciwch gêm o'r rhestr i'w ddewis -STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Y gweinydd yr ymunoch chi ag o ddiwethaf: -STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Cliciwch i ddewis y gweinydd y chwaraeoch chi ddiwethaf - -STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Canfod gweinydd -STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Chwilio'r rhwydwaith am weinydd -STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Ychwanegu gweinydd -STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Ychwanegu gweinydd i'r rhestr a fydd yn cael ei wirio bob tro am gemau sy'n rhedeg -STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Rhowch gyfeiriad y gwesteiwr - -STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Cleientiaid -STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Cleientiaid ar-lein / uchafswm cleientiaid{}Cwmnïau ar-lein / uchafswm cwmnïau - -STR_NETWORK_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Maint map -STR_NETWORK_MAP_SIZE_CAPTION_TIP :{BLACK}Maint map y gêm{}Cliciwch i drefnu'n ôl ardal - -STR_NETWORK_DATE_CAPTION :{BLACK}Dyddiadau -STR_NETWORK_DATE_CAPTION_TIP :{BLACK}Dyddiad cyfredol - -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION :{BLACK}Blynyddoedd -STR_NETWORK_YEARS_CAPTION_TIP :{BLACK}Nifer y blynyddoedd{}y bu'r gêm yn rhedeg - -STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}GWYBODAETH AM Y GÊM -STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Cleientiaid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Iaith: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Set Teils: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Maint Map: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Fersiwn Gweinydd: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Cyfeiriad Gweinydd: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Dyddiad Cychwyn: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Dyddiad Presennol: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Wedi'i Ddiogelu gan Gyfrinair! -STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}GWEINYDD ALL-LEIN -STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}GWEINYDD LLAWN -STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERSIWN ANGHYDNAWS -STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ANGHYDNAWS - -STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Ymuno â gêm - - -STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Dechrau gêm newydd amlchwaraewr - -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Enw gêm: -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Bydd y gêm yn weladwy i chwaraewyr amlchwaraewr eraill yn y ddewislen dewis gêm -STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer y gêm rhwydwaith -STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Gosod cyfrinair -STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Diogelwch eich gêm â chyfrinair os nad ydych am i fynediad ato fod yn gyhoeddus -STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Dewiswch fap: -STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Pa fap hoffech chi chwarae? -STR_NETWORK_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_LAN :LAN -STR_NETWORK_INTERNET :Rhyngrwyd -STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Rhyngrwyd -STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Rhyngrwyd (hysbysebu) -STR_NETWORK_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cleient{P "" iau} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Uchafswm cleientiaid: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Dewiswch uchafswm y cleientiaid. Does dim rhaid llanw pob slot -STR_NETWORK_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} cwmn{P i ïau} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Uchafswm cwmnïau: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES_TIP :{BLACK}rhoi cyfyngiad penodol ar sawl cwmni mae'r gweinydd yn ei ganiatáu -STR_NETWORK_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} gwyl{P iwr wyr} -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Uchafswm gwylwyr: -STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS_TIP :{BLACK}rhoi cyfyngiad penodol ar sawl gwyliwr mae'r gweinydd yn ei ganiatáu -STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Iaith i'w siarad: -STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Rhoi gwybod i'r chwaraewyr pa iaith y dylid ei siarad ar y gweinydd -STR_NETWORK_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Dechrau Gêm -STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Dechrau gêm rwydwaith newydd gyda map ar hap neu senario -STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Llwytho Gêm -STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Parhau gyda gêm amlchwaraewr sydd wedi'i chadw (sicrhewch eich bod yn cysylltu fel y chwaraewr cywir) +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Amlchwaraewr + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Enw chwaraewr: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Byddwch chi'n ymddangos i'r chwaraewyr eraill dan yr enw hwn +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch eich enw +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Cysylltiad: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch rhwng gêm rhyngrwyd neu gêm Rwydwaith Ardal Leol (LAN) + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Dechrau'r gweinydd +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Dechrau eich gweinydd eich hun + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Enw +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Enwi'r gêm +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Iaith, fersiwn gweinydd, ayb. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Cliciwch gêm o'r rhestr i'w ddewis +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Y gweinydd yr ymunoch chi ag o ddiwethaf: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Cliciwch i ddewis y gweinydd y chwaraeoch chi ddiwethaf + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Canfod gweinydd +STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Chwilio'r rhwydwaith am weinydd +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Ychwanegu gweinydd +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ychwanegu gweinydd i'r rhestr a fydd yn cael ei wirio bob tro am gemau sy'n rhedeg +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Rhowch gyfeiriad y gwesteiwr + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Cleientiaid +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Cleientiaid ar-lein / uchafswm cleientiaid{}Cwmnïau ar-lein / uchafswm cwmnïau + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Maint map +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Maint map y gêm{}Cliciwch i drefnu'n ôl ardal + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dyddiadau +STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dyddiad cyfredol + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Blynyddoedd +STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Nifer y blynyddoedd{}y bu'r gêm yn rhedeg + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}GWYBODAETH AM Y GÊM +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Cleientiaid: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Iaith: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_TILESET :{SILVER}Set Teils: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Maint Map: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Fersiwn Gweinydd: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Cyfeiriad Gweinydd: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Dyddiad Cychwyn: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Dyddiad Presennol: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Wedi'i Ddiogelu gan Gyfrinair! +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}GWEINYDD ALL-LEIN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}GWEINYDD LLAWN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}FERSIWN ANGHYDNAWS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF ANGHYDNAWS + +STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Ymuno â gêm + + +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Dechrau gêm newydd amlchwaraewr + +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Enw gêm: +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Bydd y gêm yn weladwy i chwaraewyr amlchwaraewr eraill yn y ddewislen dewis gêm +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer y gêm rhwydwaith +STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Gosod cyfrinair +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Diogelwch eich gêm â chyfrinair os nad ydych am i fynediad ato fod yn gyhoeddus +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Dewiswch fap: +STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP_TOOLTIP :{BLACK}Pa fap hoffech chi chwarae? +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET_COMBO :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Rhyngrwyd +STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Rhyngrwyd +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Rhyngrwyd (hysbysebu) +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{NUM} cleient{P "" iau} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Uchafswm cleientiaid: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch uchafswm y cleientiaid. Does dim rhaid llanw pob slot +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} cwmn{P i ïau} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Uchafswm cwmnïau: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}rhoi cyfyngiad penodol ar sawl cwmni mae'r gweinydd yn ei ganiatáu +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{NUM} gwyl{P iwr wyr} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Uchafswm gwylwyr: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}rhoi cyfyngiad penodol ar sawl gwyliwr mae'r gweinydd yn ei ganiatáu +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Iaith i'w siarad: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Rhoi gwybod i'r chwaraewyr pa iaith y dylid ei siarad ar y gweinydd +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_COMBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Dechrau Gêm +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Dechrau gêm rwydwaith newydd gyda map ar hap neu senario +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Llwytho Gêm +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Parhau gyda gêm amlchwaraewr sydd wedi'i chadw (sicrhewch eich bod yn cysylltu fel y chwaraewr cywir) ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_LANG_ANY :Unrhyw @@ -1359,33 +1359,33 @@ STR_NETWORK_LANG_GREEK :Groeg STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latfieg ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Cyntedd Gemau Amlchwaraewr +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Cyntedd Gemau Amlchwaraewr -STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Paratoi i ymuno: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Rhestr o'r holl gwmnïau yn y gêm. Gellwch unai ymuno ag un neu ddechrau un newydd os oes slot cwmni'n rhydd -STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Cwmni newydd -STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Creu cwmni newydd -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gwylio gêm -STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Gwylio'r gêm fel gwyliwr -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Ymuno â chwmni -STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Helpu rheoli'r cwmni hwn -STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Adnewyddu'r gweinydd -STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Adnewyddu'r wybodaeth am y gweinydd +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Paratoi i ymuno: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr o'r holl gwmnïau yn y gêm. Gellwch unai ymuno ag un neu ddechrau un newydd os oes slot cwmni'n rhydd +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Cwmni newydd +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Creu cwmni newydd +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Gwylio gêm +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Gwylio'r gêm fel gwyliwr +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Ymuno â chwmni +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Helpu rheoli'r cwmni hwn +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Adnewyddu'r gweinydd +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Adnewyddu'r wybodaeth am y gweinydd -STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}GWYBODAETH CWMNI +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}GWYBODAETH CWMNI -STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Company name: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Company Gwerth: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Current balance: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Last year's incwm: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Company name: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Company Gwerth: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Current balance: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Last year's incwm: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Cerbydau: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Gorsafoedd: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} -STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Chwaraewyr: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Cerbydau: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Gorsafoedd: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Chwaraewyr: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Wrthi'n Cysylltu... +STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Wrthi'n Cysylltu... ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Wrthi'n Cysylltu.. @@ -1401,49 +1401,49 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Estyn gw STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} cleient{P "" iau}o'ch blaen STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} wedi eu llwytho i lawr hyd yn hyn -STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Datgysylltu +STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Datgysylltu STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Nodwch faint o arian yr hoffech chi ei roi STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Mae'r gweinydd wedi'i ddiogelu. Rhowch y cyfrinair. STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Mae'r cwmni wedi'i ddiogelu. rhowch y cyfrinair. -STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Rhestr Cleientiaid +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Rhestr Cleientiaid STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Gwylio STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Cwmni Newydd -STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni ddaethpwyd o hyd i ddyfeisiau rhwydwaith, neu ni chafodd y gêm ei chrynhoi gyda ENABLE_NETWORK -STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Methu darganfod unrhyw gemau rhwydwaith -STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Ni atebodd y gweinydd y cais -STR_NETWORK_ERR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Doedd dim modd cysylltu oherwydd nid oedd y NewGRF yn cyfateb -STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Methodd y cydamseru rhwng y rhwydwaith a'r gêm -STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Collwyd y cysylltiad rhwng y rhwydwaith a'r gêm -STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Doedd dim modd llwytho'r gêm a gadwyd -STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Methwyd a chychwyn y gweinydd -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Doedd dim modd cysylltu -STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Daeth cyfnod cyswllt #{NUM} i ben -STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Caewyd y cyswllt oherwydd gwall protocol -STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Nid y fersiwn y cleient yn cyfateb i fersiwn y gweinydd -STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Cyfrinair anghywir -STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Mae'r gweinydd yn llawn -STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Rydych chi wedi'ch gwahardd o'r gweinydd hwn -STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} YCafoch chi eich cicio o'r gêm -STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Ni chaniateir twyllo ar y gweinydd hwn +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Ni ddaethpwyd o hyd i ddyfeisiau rhwydwaith, neu ni chafodd y gêm ei chrynhoi gyda ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE} Methu darganfod unrhyw gemau rhwydwaith +STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE} Ni atebodd y gweinydd y cais +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE} Doedd dim modd cysylltu oherwydd nid oedd y NewGRF yn cyfateb +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE} Methodd y cydamseru rhwng y rhwydwaith a'r gêm +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Collwyd y cysylltiad rhwng y rhwydwaith a'r gêm +STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Doedd dim modd llwytho'r gêm a gadwyd +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE} Methwyd a chychwyn y gweinydd +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE} Doedd dim modd cysylltu +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE} Daeth cyfnod cyswllt #{NUM} i ben +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE} Caewyd y cyswllt oherwydd gwall protocol +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE} Nid y fersiwn y cleient yn cyfateb i fersiwn y gweinydd +STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Cyfrinair anghywir +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE} Mae'r gweinydd yn llawn +STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE} Rydych chi wedi'ch gwahardd o'r gweinydd hwn +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE} YCafoch chi eich cicio o'r gêm +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE} Ni chaniateir twyllo ar y gweinydd hwn ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :gwall cyffredinol -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :gwall dadgydamseru -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :methwyd llwytho'r map -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :collwyd y cyswllt -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :gwall protocol -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ddim yn cyfateb -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :heb ei awdurdodi -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :wedi derbyn paced od -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :fersiwn anghywir -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :enw eisoes mewn defnydd -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :cyfrinair anghywir -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-cwmni anghywir yn DoCommand -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :wedi cael cic gan y gweinydd -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :yn ceisio twyllo -STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :gweinydd llawn +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :gwall cyffredinol +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :gwall dadgydamseru +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :methwyd llwytho'r map +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :collwyd y cyswllt +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :gwall protocol +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ddim yn cyfateb +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :heb ei awdurdodi +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :wedi derbyn paced od +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :fersiwn anghywir +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :enw eisoes mewn defnydd +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :cyfrinair anghywir +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-cwmni anghywir yn DoCommand +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :wedi cael cic gan y gweinydd +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :yn ceisio twyllo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :gweinydd llawn ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! @@ -1453,15 +1453,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Gêm wedi'i sei STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Gêm wedi'i ddadseibio (wedi cysylltu â chleient) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Gêm wedi'i ddadseibio (wedi methu cysylltu â chleient) ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :wrthi'n gadael -STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** Mae {STRING} wedi ymuno â'r gêm -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** Mae {STRING} wedi ymuno â chwmni #{2:NUM} -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** Mae {STRING} wedi ymuno â'r gwylwyr -STR_NETWORK_CLIENT_COMPANY_NEW :*** Mae {STRING} wedi dechrau cwmni newydd (#{2:NUM}) -STR_NETWORK_CLIENT_LEFT :*** Mae {STRING} wedi gadael y gêm ({2:STRING}) -STR_NETWORK_NAME_CHANGE :*** Mae {STRING} wedi newid ei (h)enw i {STRING} -STR_NETWORK_GIVE_MONEY :*** Rhoddodd {STRING} {2:CURRENCY} i'ch cwmni -STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :*** Fe roddoch chi {2:CURRENCY} {1:STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :wrthi'n gadael +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** Mae {STRING} wedi ymuno â'r gêm +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** Mae {STRING} wedi ymuno â chwmni #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** Mae {STRING} wedi ymuno â'r gwylwyr +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** Mae {STRING} wedi dechrau cwmni newydd (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** Mae {STRING} wedi gadael y gêm ({2:STRING}) +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** Mae {STRING} wedi newid ei (h)enw i {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Rhoddodd {STRING} {2:CURRENCY} i'ch cwmni +STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Fe roddoch chi {2:CURRENCY} {1:STRING} STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tîm] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tîm] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Tîm] i {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1471,8 +1471,8 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Preifat] To {S STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Pawb] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Pawb] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}teipiwch destun ar gyfer sgwrs rwydwaith -STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} caeodd y gweinydd y sesiwn -STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Mae'r gweinydd yn ailgychwyn...{}Arhoswch... +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} caeodd y gweinydd y sesiwn +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE} Mae'r gweinydd yn ailgychwyn...{}Arhoswch... STR_NETWORK_SERVER :Gweinydd STR_NETWORK_CLIENT :Cleient @@ -1486,19 +1486,19 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Speak â chwmni STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Neges breifat -STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Anfon +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Anfon ############ end network gui strings ##### PNG-MAP-Loader -STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Methwyd llwytho tirwedd o PNG... -STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...ni ddaethpwyd o hyd i'r ffeil. -STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nid oedd modd trosi math y ddelwedd. rhaid cael delwedd PNG 8 neu 24-bit. -STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...aeth rhywbeth o'i le (mwy na thebyg roedd y ffeil wedi'i llygru) +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Methwyd llwytho tirwedd o PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...ni ddaethpwyd o hyd i'r ffeil. +STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nid oedd modd trosi math y ddelwedd. rhaid cael delwedd PNG 8 neu 24-bit. +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}...aeth rhywbeth o'i le (mwy na thebyg roedd y ffeil wedi'i llygru) -STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Methu llwytho delwedd o BMP... -STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nid oedd modd trosi math y ddelwedd. +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Methu llwytho delwedd o BMP... +STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...nid oedd modd trosi math y ddelwedd. ##id 0x0800 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Côst: {CURRENCY} @@ -1512,13 +1512,13 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Amcangyf STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Does dim modd codi tir yma... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Does dim modd gostwng tir yma... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Does dim modd lefelu tir yma... -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :Creigiau -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Tir garw -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :Tir moel -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :Gwair -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_FIELDS :Caeau -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tir ag eira -STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :Anialdir +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Creigiau +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :Tir garw +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND :Tir moel +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS :Gwair +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Caeau +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tir ag eira +STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Anialdir ##id 0x1000 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Mae'r tir yn goleddu i'r cyfeiriad anghywir @@ -1526,11 +1526,11 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Cyfuniad STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Byddai cloddio yno'n difrodi twnnel STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Eisoes ar lefel y môr STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Rhy uchel -STR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... mae eisoes yn fflat +STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... mae eisoes yn fflat STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Dim trac rheilffordd addas STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}...eisoes wedi'i adeiladu STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rhaid tynnu'r trac rheilffordd yn gyntaf -STR_ERR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Mae'r ffordd yn ffordd un-ffordd, neu wedi'i blocio +STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Mae'r ffordd yn ffordd un-ffordd, neu wedi'i blocio STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Rheilffyrdd STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Rheilffyrdd Trydan STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Monoreilffyrdd @@ -1554,41 +1554,41 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Adeiladu STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Adeiladu pont reilffordd STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Adeiladu twnnel rheilffordd STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toglu adeiladu/tynnu ar gyfer traciau a signalau -STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewi pont - cliciwch ar y bont rydych chi'n dymuno ei hadeiladu +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewi pont - cliciwch ar y bont rydych chi'n dymuno ei hadeiladu STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad depo rheilffordd -STR_RAILROAD_TRACK :Trac rheilffordd -STR_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Rheilffordd trên depo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Trac rheilffordd +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Rheilffordd trên depo STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...mae'r ardal yn eiddo i gwmni arall -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau cyffredin -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Trac rheilffordd gyda chynsignalau -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Trac rheilffordd gyda allsignalau -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Trac rheilffordd gyda chyfunsignalau -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau llwybr -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau llwybr un-ffordd -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a rhagsignalau -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a signalau gadael -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a signalau cyfun -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a signalau llwybr -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a signalau llwybr un-ffordd -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Trac rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau gadael -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Trac rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau cyfun -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau llwybr -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau llwybr un-ffordd -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau gadael a signalau cyfun -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau gadaela signalau llwybr -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau gadael a signalau llwybr un-ffordd -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau cyfun a signalau llwybr -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau cyfuna signalau llwybr un-ffordd -STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau llwybr a signalau llwybr un-ffordd -STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Rhaid dymchwel yr orsaf yn gyntaf -STR_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Adeiladu gorsaf ar wahân -STR_SELECT_STATION_TO_JOIN :{BLACK}Uno gorsaf +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau cyffredin +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Trac rheilffordd gyda chynsignalau +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Trac rheilffordd gyda allsignalau +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Trac rheilffordd gyda chyfunsignalau +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau llwybr +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau llwybr un-ffordd +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a rhagsignalau +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a signalau gadael +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a signalau cyfun +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a signalau llwybr +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau bloc a signalau llwybr un-ffordd +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Trac rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau gadael +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Trac rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau cyfun +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau llwybr +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda rhagsignalau a signalau llwybr un-ffordd +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau gadael a signalau cyfun +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau gadaela signalau llwybr +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau gadael a signalau llwybr un-ffordd +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau cyfun a signalau llwybr +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau cyfuna signalau llwybr un-ffordd +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau llwybr a signalau llwybr un-ffordd +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Rhaid dymchwel yr orsaf yn gyntaf +STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Adeiladu gorsaf ar wahân +STR_JOIN_STATION_CAPTION :{BLACK}Uno gorsaf ##id 0x1800 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Rhaid clirio'r ffordd yn gyntaf -STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Mae gwaith yn cael ei wneud ar y ffordd +STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Mae gwaith yn cael ei wneud ar y ffordd STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Ffyrdd STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Tramffordd STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Ffordd @@ -1624,14 +1624,14 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Adeiladu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Gweithredu/dadweithredu ffyrdd un-ffordd STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}toglu adeiladu/clirio ar gyfer adeiladu ffyrdd STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toglu adeiladu/dileu ar gyfer adeiladu tramffordd -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad depo cerbyd ffordd -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Dewis cyfeiriad y garej cerbyd tram -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ffordd -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Ffordd gyda goleuadau stryd -STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Ffordd gyda coed wedi'i plannu -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depo cerbyd ffordd -STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Croesfan wastad ffordd/rheilffordd -STR_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramffordd +STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad depo cerbyd ffordd +STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Dewis cyfeiriad y garej cerbyd tram +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Ffordd +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Ffordd gyda goleuadau stryd +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Ffordd gyda coed wedi'i plannu +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depo cerbyd ffordd +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Croesfan wastad ffordd/rheilffordd +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Tramffordd STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Methu dileu gorsaf fysiau... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Methu dileu gorsaf lorïau... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Methu dileu gorsaf tramiau teithwyr... @@ -1639,12 +1639,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Methu di ##id 0x2000 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Trefi -STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) -STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} -STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA}) +STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN} +STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Rhaid dymchwel adeilad yn gyntaf STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Dinas) @@ -1657,9 +1657,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}newid enw'r dref STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}teithiwr mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA} -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo angen i tyfi'r tref: -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} angen -STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dosbarthu mis diwethaf +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo angen i tyfi'r tref: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} angen +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dosbarthu mis diwethaf STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Bloc swyddfa uchel STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :Bloc swyddfa STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1 :Bloc bach o fflatiau @@ -1696,7 +1696,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STATION} i {STATION} yn talu teirgwaith yn fwy am y flwyddyn nesaf! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STATION} i {STATION} yn talu pedair gwaith yn fwy am y flwyddyn nesaf! STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Mae awdurdod lleol {TOWN} yn gwrthod caniatáu i faes awyr arall gael ei adeiladu ger y dref hon -STR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Mae awdurdod lleol {TOWN} wedi gwrthod caniatâd ar gyfer maes awyr oherwydd pryderon ynglŷn â sw^n +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Mae awdurdod lleol {TOWN} wedi gwrthod caniatâd ar gyfer maes awyr oherwydd pryderon ynglŷn â sw^n STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Bythynnod STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Tai STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Fflatiau @@ -1732,7 +1732,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING} STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Anrhefn traffig yn {TOWN}!{}{}Daw gwaith ffordd a ariannwyd gan {STRING} â 6 mis o boen i deithwyr ffordd y dref! STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (wrthi'n cael ei adeiladu) +STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (wrthi'n cael ei adeiladu) STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglw STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipi STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tŷ Tebot @@ -1745,17 +1745,17 @@ STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Gosod arwydd STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Coed STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...coeden eisoes yma STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Methu plannu coeden yma... -STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...gormod o arwyddion STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Methu gosod arwydd yma... -STR_SIGN_DEFAULT :Arwydd +STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Arwydd STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Golygu testun arwydd STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Methu newid enw arwydd... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Methu dileu arwydd... STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y math o goeden i'w phlannu -STR_TREE_NAME_TREES :Coed -STR_TREE_NAME_RAINFOREST :Coedwig law -STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Planhigion Cactws +STR_LAI_TREE_NAME_TREES :Coed +STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Coedwig law +STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Planhigion Cactws ##id 0x3000 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Orsaf Reilffordd @@ -1775,7 +1775,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Rhaid dy STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Rhy agos i faes awyr arall STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Rhaid dymchwel maes awyr yn gyntaf -STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :Ailenwi gorsaf/ardal lwytho +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Ailenwi gorsaf/ardal lwytho STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Methu ailenwi gorsaf... STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Perfformiad STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Derbyn @@ -1793,10 +1793,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Rhagorol ############ range for rating ends ### station view strings -STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Dangos pob trên sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen -STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Dangos pob cerbyd ffordd sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen -STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Dangos pob awyren sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen -STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Dangos pob llong sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob trên sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob cerbyd ffordd sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob awyren sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob llong sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Nid yw {STATION} bellach yn derbyn {STRING} @@ -1829,47 +1829,47 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Newid en STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos rhestr o'r llwythi sy'n cael eu derbyn STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enwau Gorsafoedd - cliciwch ar enw i ganoli'r brif olygfa ar yr orsaf STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch maint/math y maes awyr -STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} -STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gorsaf reilffordd -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Awyrendy -STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Maes awyr -STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ardal llwytho lorïau -STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Gorsaf fysiau -STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Doc llongau +STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION} +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Gorsaf reilffordd +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Awyrendy +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Maes awyr +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ardal llwytho lorïau +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Gorsaf fysiau +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Doc llongau STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP :{BLACK}Amlygu'r ardal fydd yn cael ei ddylanwadu STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Peidio amlygu'r ardal fydd yn cael ei ddylanwadu STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Amlygu ardal ddylanwad STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Doc -STR_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bwi +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bwi STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bwi yn y ffordd STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...mae'r orsaf yn rhy wasgaredig -STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...analluogwyd gorsafoedd anunffurf -STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Gwasgwch a daliwch CTRL i ddewis mwy nag un +STR_ERROR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...analluogwyd gorsafoedd anunffurf +STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Gwasgwch a daliwch CTRL i ddewis mwy nag un STR_UNDEFINED :(llinyn anniffiniedig) -STR_STAT_CLASS_DFLT :Gorsaf Ddiofyn -STR_STAT_CLASS_WAYP :Pwyntiau llwybr +STR_STATION_CLASS_DFLT :Gorsaf Ddiofyn +STR_STATION_CLASS_WAYP :Pwyntiau llwybr ##id 0x3800 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Cyfeiriad Depo Llong STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...rhaid ei adeiladu ar ddŵr STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Methu adeiladu depo llong yma... STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad y depo llong -STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :Dŵr -STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Arfordir neu lan afon -STR_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depo Llong -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Traphont +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Dŵr +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :Arfordir neu lan afon +STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT :Depo Llong +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT :Traphont STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Methu adeiladu ar ddŵr -STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Rhaid dymchwel camlas yn gyntaf +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Rhaid dymchwel camlas yn gyntaf ##id 0x4000 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Cadw Gêm STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Llwytho Gêm STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Cadw STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dileu -STR_DEFAULT_SAVEGAME_NAME :{COMPANY}, {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_SPECTATOR_SAVEGAME :Gwyliwr, {SKIP}{STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING} +STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Gwyliwr, {SKIP}{STRING} STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} yn rhydd STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Methu darllen y gyriant STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Methwyd â Chadw Gêm{}{STRING} @@ -1885,12 +1885,12 @@ STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr o STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Enw sydd wedi'i dewis ar gyfer gêm wedi'i chadw STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu'r gêm wedi'i chadw sydd wedi'i dewis STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Cadw'r gêm hwn gan ddefnyddio'r enw sydd wedi'i dewis -STR_NETWORK_SERVER_RANDOM_GAME :Cynhyrchu gêm newydd ar hap -STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Llwytho Heightmap -STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer y gêm a gadwyd +STR_NETWORK_START_SERVER_SERVER_RANDOM_GAME :Cynhyrchu gêm newydd ar hap +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Llwytho Heightmap +STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer y gêm a gadwyd ##id 0x4800 -STR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} yn y ffordd +STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} yn y ffordd STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Gorsaf Lo STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Gorsaf Bŵer @@ -1948,7 +1948,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO} STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar y diwydiant STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} newydd wrthi'n cael ei adeiladu wrth {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} newydd wrthi'n cael ei phlannu wrth {TOWN}! -STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Côst: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Côst: {YELLOW}{CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Does dim modd adeiladu diwydiant o'r math hwn yma... STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...dim ond uwch ben y llinell eira mae modd plannu fforest STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae {STRING} yn datgan eu bod ar fin cau! @@ -1966,16 +1966,16 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK ##id 0x5000 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}mae twnnel arall yn y ffordd -STR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Byddai'r twnel yn gorffen y tu allan i'r map +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Byddai'r twnel yn gorffen y tu allan i'r map STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Does dim modd cloddio'r tir ar ben arall y twnnel STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Rhaid dymchwel twnnel yn gyntaf STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Rhaid dymchwel pont yn gyntaf -STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Does dim modd cychwyn a gorffen yn yr un man -STR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Nid yw dau ben y bont ar yr un lefel -STR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Mae'r bont yn rhy isel ar gyfer y tirwedd +STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Does dim modd cychwyn a gorffen yn yr un man +STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Nid yw dau ben y bont ar yr un lefel +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Mae'r bont yn rhy isel ar gyfer y tirwedd STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Rhaid i'r cychwyn a'r diwedd fod mewn llinell STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Mae'r safle'n anaddas ar gyfer mynedfa twnnel -STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crog, Dur STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Hytrawst, Dur STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Canttilifer, Dur @@ -1986,30 +1986,30 @@ STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Tiwbaidd, Dur STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tiwbaidd, Silicon STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Methu adeiladu pont yma... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Methu adeiladu twnnel yma... -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Twnnel rheilffordd -STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Twnnel ffordd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Pont reilffordd grog o ddur -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Pont reilffordd hytrawst o ddur -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Pont reilffordd cantilifer o ddur -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Pont reilffordd grog o goncrit cyfnerth -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Pont reilffordd bren -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Pont reilffordd goncrit -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Pont ffordd grog o ddur -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Pont ffordd hytrawst o ddur -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Pont ffordd cantilifer o ddur -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pont ffordd grog o goncrit cyfnerth -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Pont ffordd bren -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Pont ffordd goncrit -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Pont reilffordd diwbaidd -STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Pont ffordd diwbaidd +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :Twnnel rheilffordd +STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :Twnnel ffordd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL :Pont reilffordd grog o ddur +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEELE :Pont reilffordd hytrawst o ddur +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL :Pont reilffordd cantilifer o ddur +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE :Pont reilffordd grog o goncrit cyfnerth +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :Pont reilffordd bren +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE :Pont reilffordd goncrit +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL :Pont ffordd grog o ddur +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL :Pont ffordd hytrawst o ddur +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL :Pont ffordd cantilifer o ddur +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE :Pont ffordd grog o goncrit cyfnerth +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :Pont ffordd bren +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE :Pont ffordd goncrit +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :Pont reilffordd diwbaidd +STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :Pont ffordd diwbaidd ##id 0x5800 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gwrthrych yn y ffordd -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Darlledydd -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Goleudy -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Pencadlys Cwmni +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_TRANSMITTER :Darlledydd +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :Goleudy +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :Pencadlys Cwmni STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...pencadlys cwmni yn y ffordd -STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tir mae cwmni berchen +STR_LAI_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Tir mae cwmni berchen STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Does dim modd prynu'r darn yma o dir... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...rydych chi eisoes yn berchen arno! @@ -2055,7 +2055,7 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Gorsaf ##id 0x6800 STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Lefel Anhawster -STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Cadw +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Cadw ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Hawdd @@ -2128,8 +2128,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Cynllun L STR_LIVERY_CAPTION :{WHITE}Cynllun Lliw Newydd STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Enw Cwmni STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Enw Rheolwr -STR_QUERY_COMPANY_NAME_CAPTION :Enw Cwmni -STR_QUERY_PRESIDENT_S_NAME_CAPTION :Enw Rheolwr +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Enw Cwmni +STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Enw Rheolwr STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw'r cwmni... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Does dim modd newid enw'r rheolwr... STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Cyllid {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2153,11 +2153,11 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Cyfanswm: STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY}{COMPANYNUM} STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graff Incwm -STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} +STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graff Elw Gweithredu STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balans Banc STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Benthyciad -STR_MAX_LOAN :{WHITE}Uchafswm Benthyciad: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Uchafswm Benthyciad: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Benthyg {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Ad-dalu {SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -2166,7 +2166,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Does dim STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...nid oes benthyciad i'w ad-dalu STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}...angen {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Does dim modd ad-dalu benthyciad... -STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Does dim modd rhoi arian sydd wedi ei fenthyg gan y banc i ffwrdd... +STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Does dim modd rhoi arian sydd wedi ei fenthyg gan y banc i ffwrdd... STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch wyneb newydd ar gyfer y rheolwr STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Newid lifrau cerbydau'r cwmni STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Newid enw'r rheolwr @@ -2176,10 +2176,10 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Ad-dalu STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Rheolwr) STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Sefydlwyd: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Cerbydau: -STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tr{P "ên" enau} -STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cerbyd{P "" au} ffordd -STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} awyren{P "" nau} -STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} llong{P "" au} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tr{P "ên" enau} +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cerbyd{P "" au} ffordd +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} awyren{P "" nau} +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} llong{P "" au} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Dim STR_FACE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Wyneb STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Gwrywaidd @@ -2192,9 +2192,9 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wy STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Cynhyrchu wyneb newydd ar hap STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Allwedd STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Dangos allwedd i'r graffiau -STR_SHOW_DETAILED_PERFORMANCE_RATINGS :{BLACK}Dangos manwl amcangyfrif perfformiad +STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manwl amcangyfrif perfformiad STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Allwedd i'r graffiau cwmni -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Cliciwch yma i doglu cofnod cwmni ymlaen neu i ffwrdd +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch yma i doglu cofnod cwmni ymlaen neu i ffwrdd STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Llwythi wedi'u cludo (mewn unedau) STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Graddfeydd Perfformiad Cwmni (gradd uchaf=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Gwerth Cwmnïau @@ -2228,23 +2228,23 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Llywydd STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Teicŵn STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Pencadlys STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu pencadlys cwmni -STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ailadeiladu pencadlys cwmni mewn man arall am 1% o werth y cwmni +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ailadeiladu pencadlys cwmni mewn man arall am 1% o werth y cwmni STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Methu adeiladu pencadlys cwmni... STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Gweld pencadlys cwmni -STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Ail-leoli pencadlys cwmni -STR_COMPANY_JOIN :{BLACK}Ymuno -STR_COMPANY_JOIN_TIP :{BLACK}Ymuno a chwarae fel y cwmni hwn -STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Cyfrinair -STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Cyfrinair - diogelwch eich cwmni er mwyn rhwystro defnyddwyr heb awdurdod rhag ymuno. -STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Gosod cyfrinair cwmni +STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Ail-leoli pencadlys cwmni +STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Ymuno +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Ymuno a chwarae fel y cwmni hwn +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Cyfrinair +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Cyfrinair - diogelwch eich cwmni er mwyn rhwystro defnyddwyr heb awdurdod rhag ymuno. +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Gosod cyfrinair cwmni STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Peidio cadw'r cyfrinair a roddwyd STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Rhoi'r cyfrinair newydd i'r cwmni STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Cyfrinair cwmni -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Cyfrinair rhagosodedig cwmni -STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}Defnyddio'r cyfrinair cwmni hwn fel y rhagosodiad ar gyfer cwmnïau +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Cyfrinair rhagosodedig cwmni +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Defnyddio'r cyfrinair cwmni hwn fel y rhagosodiad ar gyfer cwmnïau STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dirwasgiad Byd-eang!{}{}Mae arbenigwyr ariannol yn ofni'r gwaethaf wrth i'r economi gwympo! STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dirwasgiad ar Ben!{}{}Mae cynnydd mewn masnach yn rhoi hyder i ddiwydiant wrth i'r economi gryfhau! -STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toglu maint ffenestri mawr/bach +STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toglu maint ffenestri mawr/bach STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}Prynu cyfran o 25% o'r cwmni STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Gwerthu cyfran o 25% o'r cwmni @@ -2254,7 +2254,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Methu pr STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Methu gwerthu cyfran o 25% o'r cwmni ... STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% yn eiddo {COMPANY}) STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cael ei brynu gan {STRING}! -STR_PROTECTED :{WHITE}Nid yw'r cwmni hwn yn ddigon da ar gyfer cyfnewid cyfrandaliadau eto... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Nid yw'r cwmni hwn yn ddigon da ar gyfer cyfnewid cyfrandaliadau eto... STR_LIVERY_DEFAULT :Lifrau cyffredin STR_LIVERY_STEAM :Injan Stêm @@ -2280,14 +2280,14 @@ STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Awyren Fawr STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tram teithwyr STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram Nwyddau -STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw cyffredinol -STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw trenau -STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw cerbydau ffordd -STR_LIVERY_SHIP_TIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw llongau -STR_LIVERY_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw awyrennau -STR_LIVERY_PRIMARY_TIP :{BLACK}Dewiswch brif lliw y cynllun sydd wedi'i ddewis -STR_LIVERY_SECONDARY_TIP :{BLACK}Dewiswch ail liw y cynllun sydd wedi'i ddewis -STR_LIVERY_PANEL_TIP :{BLACK}Dewiswch gynllun lliw i'w newid, neu nifer o gynlluniau lliw trwy glicio ar CTRL+clic. Cliciwch ar y bocs i doglu defnydd y cynllun +STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw cyffredinol +STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw trenau +STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw cerbydau ffordd +STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw llongau +STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Dangos cynllun lliw awyrennau +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch brif lliw y cynllun sydd wedi'i ddewis +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch ail liw y cynllun sydd wedi'i ddewis +STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch gynllun lliw i'w newid, neu nifer o gynlluniau lliw trwy glicio ar CTRL+clic. Cliciwch ar y bocs i doglu defnydd y cynllun ##id 0x8000 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stêm) @@ -2595,9 +2595,9 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Dim dadlwytho, STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Newid ymddygiad stopio o'r gorchymyn a amlygwyd STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Newid ymddygiad llwytho'r gorchymyn a amlygwyd STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Newid ymddygiad dadlwythio'r gorchymyn a amlygwyd -STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mewnosod gorchymyn uwch +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mewnosod gorchymyn uwch STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mynd i'r depo agosaf STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mynd i'r awyrendy agosaf STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :yr agosaf @@ -2607,9 +2607,9 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Gwasanaethu heb STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depo Trên STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depo Cerbydau Ffordd STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depo Llongau -STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} -STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} -STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Awyrendy +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Awyrendy STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Mynd bob tro STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Gwasanaethu os oes angen @@ -2634,10 +2634,10 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :yn fwy na STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :yn fwy neu'n llai na STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :yn wir STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :yn anghywir -STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} -STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Neidio i orchymyn {COMMA} -STR_CONDITIONAL_NUM :Neidio i orchymyn {COMMA} pan {STRING} {STRING} {COMMA} -STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Neidio i orchymyn {COMMA} pan {STRING} {STRING} +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Neidio i orchymyn {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Neidio i orchymyn {COMMA} pan {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Neidio i orchymyn {COMMA} pan {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :{SETX 30}Dim teithio STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :{SETX 30}Teithio (heb ei amserlenu) @@ -2660,18 +2660,18 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Gellir n STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Hepgor STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dileu STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mynd i -STR_REFIT :{BLACK}Ailffitio -STR_REFIT_TIP :{BLACK}Dewiswch y math o lwyth yr hoffech chi ailffitio gyda'r gorchymyn hwn. Cliciwch Ctrl-clic er mwyn diddymu'r cyfarwyddyd hwn. -STR_REFIT_ORDER :(Ailffitio i {STRING}) -STR_REFIT_STOP_ORDER :(Ailfitio i {STRING} a stopio) -STR_STOP_ORDER :(Stopio) -STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Amserlen -STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Newid i'r golwg amserlen -STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Gorchmynion -STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Newid i'r golwg gorchmynion +STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ailffitio +STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y math o lwyth yr hoffech chi ailffitio gyda'r gorchymyn hwn. Cliciwch Ctrl-clic er mwyn diddymu'r cyfarwyddyd hwn. +STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ailffitio i {STRING}) +STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ailfitio i {STRING} a stopio) +STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stopio) +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Amserlen +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Newid i'r golwg amserlen +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Gorchmynion +STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Newid i'r golwg gorchmynion STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Gorchmynion) STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Diwedd Gorchmynion - - -STR_SERVICE :{BLACK}Gwasanaeth +STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Gwasanaeth STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Adeiladwyd: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Gwerth: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Gwerth: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2691,7 +2691,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}ni all y STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ni all cerbyd sy'n rhannu'r gorchymyn hwn fynd i'r orsaf honno STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Methu symud y cerbyd... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Bydd yr injan ôl wastad yn dilyn ei gymar blaen -STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP} STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Methu dod o hyd i ffordd i'r depo lleol STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG} @@ -2711,10 +2711,10 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Amserlen STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Newid faint o amser y dylai'r gorchymyn a amlygwyd ei gymryd STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Clirio faint o amser y dylai'r gorchymyn a amlygwyd ei gymryd. STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Ailosod y mesurydd hwyrni, fel y bydd y cerbyd ar amser -STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Hepgor y gorchymyn hwn os nad oes angen gwasanaeth -STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {CURRENCY} Pwysau: {WEIGHT_S}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY}/bl{}Gallu cludo: {CARGO} -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Côst: {CURRENCY} Cyflym. Max: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO}, {CARGO}{}Côst Rhedfa: {CURRENCY}/yr -STR_VEHICLE_INFO_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Côst: {CURRENCY} Cyflym. Max: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO}{}Cost Rhedfa: {CURRENCY}/bl +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Hepgor y gorchymyn hwn os nad oes angen gwasanaeth +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {CURRENCY} Pwysau: {WEIGHT_S}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY}/bl{}Gallu cludo: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Côst: {CURRENCY} Cyflym. Max: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO}, {CARGO}{}Côst Rhedfa: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Côst: {CURRENCY} Cyflym. Max: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO}{}Cost Rhedfa: {CURRENCY}/bl STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost Rhedfa: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl. STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2734,27 +2734,27 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Methu gwrthdroi cyfeiriad trên... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}ddim yn medru reversio'r cerbyd... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Methu troi cerbydau sy'n meddu ar sawl uned -STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Clirio Amser -STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Ailosod Mesurydd Hwyrni -STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Newid enw pwynt llwybro +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Clirio Amser +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Ailosod Mesurydd Hwyrni +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Newid enw pwynt llwybro -STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Wrthi'n stopio -STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Wrthi'n stopio {VELOCITY} -STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Mathau rheilffordd anghydnaws -STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Dim Pŵer -STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Does gan y trac ddim catena felly does dim modd i't trên gychwyn -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Aros am lwybr clir +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING :{RED}Wrthi'n stopio +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Wrthi'n stopio {VELOCITY} +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Mathau rheilffordd anghydnaws +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Dim Pŵer +STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Does gan y trac ddim catena felly does dim modd i't trên gychwyn +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Aros am lwybr clir STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} newydd yn awr ar gael! STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE} STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}New {STRING} ar gael yn awr! - {ENGINE} -STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Methu gwerthu cerbyd sydd wedi'i ddinistrio... -STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Methu ailffitio'r cerbyd sydd wedi'i ddinistrio... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Methu gwerthu cerbyd sydd wedi'i ddinistrio... +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}Methu ailffitio'r cerbyd sydd wedi'i ddinistrio... -STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Methu amserlennu cerbyd... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Dim ond mewn gorsafoedd y gall cerbydau aros. -STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Nid yw'r cerbyd hwn yn aros yn yr orsaf hon. +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Methu amserlennu cerbyd... +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Dim ond mewn gorsafoedd y gall cerbydau aros. +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Nid yw'r cerbyd hwn yn aros yn yr orsaf hon. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Newid Amser STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Mae'r cerbyd hwn yn rhedeg ar hyn o bryd STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Mae'r cerbyd hwn yn rhedeg {STRING} yn hwyr ar hyn o bryd @@ -2768,7 +2768,7 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Llenwch STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}...rhaid iddo fod wedi'i stopio mewn depo cerbyd ffordd STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Methu dod o hyd i'r depo lleol STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Gorfodi cerbyd i droi rownd -STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} cerbyd{P "" au}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) @@ -2795,11 +2795,11 @@ STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Gosod bwi a ellir ei ddefnyddio fel pwynt llwybr STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Methu gosod bwi yma... STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu traphont -STR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Methu adeiladu traphont yma... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Methu adeiladu traphont yma... STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ailffitio) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Dewiswch y math o lwyth i'w gario: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}bellach yn gallu cario: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Côst o ailffitio: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFITTABLE :(gallu ailffitio) +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(gallu ailffitio) ##id 0xA000 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Meysydd Awyr @@ -2812,7 +2812,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae'r trigolion yn dathlu . . .{}Mae'r awyren gyntaf wedi cyrraedd {STATION}! STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Damwain Awyren!{}Bu farw {COMMA} mewn tanchwa yn {STATION} STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Awyren wedi syrthio!{}Rhedodd yr awyren allan o danwydd, bu farw {COMMA} yn y ddamwain! -STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_TINY_BLACK_STATIONL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (Amserlen) @@ -2825,13 +2825,13 @@ STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ymsuddiant mwynglawdd glo ger {TOWN} yn creu llanast! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Llifogydd!{}O leiaf {COMMA} ar goll, wedi'i tybio'n farw wedi glaw mawr! -STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Cafodd eich ymgais i lwgrwobrwyo ei -STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ddarganfod gan ymchwilydd ardal -STR_BUILD_DATE :{BLACK}Adeiladwyd: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Cafodd eich ymgais i lwgrwobrwyo ei +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ddarganfod gan ymchwilydd ardal +STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Adeiladwyd: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_TILEDESC_STATION_CLASS :{BLACK}Dosbarth gorsaf: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_STATION_TYPE :{BLACK}Math gorsaf: {LTBLUE}{STRING} -STR_TILEDESC_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Dosbarth gorsaf: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Math gorsaf: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Graddio perfformiad manwl STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Allwedd @@ -2851,28 +2851,28 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Arian: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Benthyciad: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Cyfanswm: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Nifer y cerbydau; mae hyn yn cynnwys cerbydau ffordd, trenau, llongau ac awyrennau -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Nifer y rhannau gorsaf. Mae pob rhan o orsaf (e.e. gorsaf drenau, gorsaf fysiau a meysydd awyr) yn cael eu cyfrif, hyd yn oed os ydyn nhw wedi'u cysylltu fel un gorsaf -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Elw'r cerbyd gyda'r incwm lleiaf (o bob cerbyd dros 2 flwydd oed) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y mis gyda'r elw isaf o'r 12 chwarter ddiwethaf -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y mis gyda'r elw isaf o'r 12 chwarter ddiwethaf -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Cyfanswm yr unedau llwyth a gludwyd yn y 4 chwarter diwethaf -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Nifer y mathau gwahanol o lwythi a gludwyd yn y chwarter diwethaf -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian sydd gan y cwmni hwn yn y banc -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian mae'r cwmni hwn wedi ei fenthyg ar hyn o bryd -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Cyfanswm y pwyntiau allan o'r pwyntiau posib +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nifer y cerbydau; mae hyn yn cynnwys cerbydau ffordd, trenau, llongau ac awyrennau +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nifer y rhannau gorsaf. Mae pob rhan o orsaf (e.e. gorsaf drenau, gorsaf fysiau a meysydd awyr) yn cael eu cyfrif, hyd yn oed os ydyn nhw wedi'u cysylltu fel un gorsaf +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Elw'r cerbyd gyda'r incwm lleiaf (o bob cerbyd dros 2 flwydd oed) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y mis gyda'r elw isaf o'r 12 chwarter ddiwethaf +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y mis gyda'r elw isaf o'r 12 chwarter ddiwethaf +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm yr unedau llwyth a gludwyd yn y 4 chwarter diwethaf +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Nifer y mathau gwahanol o lwythi a gludwyd yn y chwarter diwethaf +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian sydd gan y cwmni hwn yn y banc +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian mae'r cwmni hwn wedi ei fenthyg ar hyn o bryd +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm y pwyntiau allan o'r pwyntiau posib STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Dangos gosodiadau NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Gosodiadau NewGRF -STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Gweithredu newidiadau -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toglu palet -STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Toglu palet y NewGRFa ddewiswyd.{}Gwnech hyn pan fo graffegau'r NewGRF yn edrych yn binc yn y gêm -STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Gosod paramedrau -STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Enw Ffeil: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Gweithredu newidiadau +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toglu palet +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Toglu palet y NewGRFa ddewiswyd.{}Gwnech hyn pan fo graffegau'r NewGRF yn edrych yn binc yn y gêm +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Gosod paramedrau +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Enw Ffeil: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Rydych ar fin gwneud newidiadau i gêm sy'n rhedeg; all hyn beri i OpenTTD grashio.{}Ydych chi'n siŵr eich bod chi eisiau gwneud hyn? STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2895,34 +2895,34 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Ceisio defnyddi STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}Mae'r {STRING} yn cynnwys corlun llygredig. Bydd corluniaid llygredig yn cael eu dangos gyda mark cwestiwn coch (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Mae'n cynnwys nifer o gofnodion Gweithred 8. -STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Llwytho'r rhagosodiad a ddewiswyd -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Cadw rhagosodiad -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_TIP :{BLACK}Cadw'r rhestr gyfredol fel rhagosodiad -STR_NEWGRF_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Rhoi enw ar gyfer y rhagosodiad -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE :{BLACK}Dileu rhagosodiad -STR_NEWGRF_PRESET_DELETE_TIP :{BLACK}Dileu'r rhagosodiad a ddewiswyd -STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Ychwanegu -STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}ychwanegu ffeil NewGRF i'r rhestr -STR_NEWGRF_REMOVE :{BLACK}Tynnu -STR_NEWGRF_REMOVE_TIP :{BLACK}Tynnu'r ffeil NewGRF sydd wedi'i ddewis o'r rhestr -STR_NEWGRF_MOVEUP :{BLACK}Symud i Fyny -STR_NEWGRF_MOVEUP_TIP :{BLACK}Symud y ffeil NewGRF sydd wedi'i ddewis i fyny'r rhestr -STR_NEWGRF_MOVEDOWN :{BLACK}Symud i Lawr -STR_NEWGRF_MOVEDOWN_TIP :{BLACK}Symud y ffeil NewGRF sydd wedi'i ddewis i lawr y rhestr -STR_NEWGRF_FILE_TIP :{BLACK}Rhestr o bob ffeil NewGRF sydd wedi'u gosod. Cliciwch ar ffeil i newid ei baramedrau -STR_NEWGRF_PARAMETER :{BLACK}Paramedrau: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Rhoi paramedrau NewGRF newydd -STR_NEWGRF_NO_INFO :{BLACK}Dim gwybodaeth newydd ar gael +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho'r rhagosodiad a ddewiswyd +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Cadw rhagosodiad +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Cadw'r rhestr gyfredol fel rhagosodiad +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Rhoi enw ar gyfer y rhagosodiad +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Dileu rhagosodiad +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu'r rhagosodiad a ddewiswyd +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Ychwanegu +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_TOOLTIP :{BLACK}ychwanegu ffeil NewGRF i'r rhestr +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Tynnu +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Tynnu'r ffeil NewGRF sydd wedi'i ddewis o'r rhestr +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Symud i Fyny +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Symud y ffeil NewGRF sydd wedi'i ddewis i fyny'r rhestr +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Symud i Lawr +STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Symud y ffeil NewGRF sydd wedi'i ddewis i lawr y rhestr +STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr o bob ffeil NewGRF sydd wedi'u gosod. Cliciwch ar ffeil i newid ei baramedrau +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paramedrau: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Rhoi paramedrau NewGRF newydd +STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Dim gwybodaeth newydd ar gael STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Ffeiliau NewGRF sydd ar gael STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Ychwanegu -STR_NEWGRF_ADD_FILE_TIP :{BLACK}Ychwanegu'r ffeil NewGRF a ddewiswyd i'ch ffurfwedd -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES :{BLACK}Ailsganio ffeiliau -STR_NEWGRF_RESCAN_FILES_TIP :{BLACK}Diweddaru'r rhestr o ffeiliau NewGRF sydd ar gael +STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Ychwanegu'r ffeil NewGRF a ddewiswyd i'ch ffurfwedd +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Ailsganio ffeiliau +STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Diweddaru'r rhestr o ffeiliau NewGRF sydd ar gael STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Does dim modd ychwanegu'r ffeil: ID GRF dyblyg -STR_NEWGRF_NOT_FOUND :{RED}Ni ddarganfuwyd ffeil sy'n cyfateb -STR_NEWGRF_DISABLED :{RED}Analluogwyd +STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Ni ddarganfuwyd ffeil sy'n cyfateb +STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Analluogwyd STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ni ddarganfuwyd ffeil sy'n cyfateb (GRF cytûn wedi'i lwytho) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Llwythwyd GRF(au) cytûn yn lle'r rhai coll @@ -2938,7 +2938,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Mae NewG STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Mae'r wybodaeth cargo/ailffitio ar gyfer '{1:ENGINE}' yn wahanol i'r rhestr brynu wedi'r adeiladu. Gall hyn beri i awtoadnewyddy/-ddisodli fethu ag ailfitio'n gywir. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' creu lwp anorffen yn y production callback. -STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Cafodd y gêm ei gadw mewn fersiwn heb dram. Cafodd y tramiau eu dileu. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Cafodd y gêm ei gadw mewn fersiwn heb dram. Cafodd y tramiau eu dileu. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Arian cyfaddas STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Cyfradd gyfnewid: {ORANGE}{0:CURRENCY} = £ {1:COMMA} @@ -2949,16 +2949,16 @@ STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Newid i STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Newid i'r Ewro: {ORANGE}byth STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Rhagolwg: {ORANGE}{6:CURRENCY} STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Newid paramedrau arian cyfaddas -STR_TOOLTIP_DECREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}Llehad yr swm o eich arian cyfred am un Punt (£) -STR_TOOLTIP_INCREASE_EXCHANGE_RATE :{BLACK}amlhau yr swm o eich arian cyfred am un Punt (£) -STR_TOOLTIP_SET_EXCHANGE_RATE :{BLACK}newid y raddfa gyfnewid o eich arian cyfred i un Punt (£) -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR :{BLACK}Creu yr ysgar i eich arian Cyfred -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX :{BLACK}Creu yr rhagddodiad i eich arian Cyfred -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX :{BLACK}Creu yr olddodiad i eich arian Cyfred -STR_TOOLTIP_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Newid i'r Ewro yn gynnar. -STR_TOOLTIP_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Newid i'r Ewro yn hwyrach -STR_TOOLTIP_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO :{BLACK}Set yr blwyddyn i newid i'r Ewro -STR_TOOLTIP_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW :{BLACK}10000 Punt (£) yn eich arian cyfaddas +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Llehad yr swm o eich arian cyfred am un Punt (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}amlhau yr swm o eich arian cyfred am un Punt (£) +STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}newid y raddfa gyfnewid o eich arian cyfred i un Punt (£) +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Creu yr ysgar i eich arian Cyfred +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Creu yr rhagddodiad i eich arian Cyfred +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Creu yr olddodiad i eich arian Cyfred +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Newid i'r Ewro yn gynnar. +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Newid i'r Ewro yn hwyrach +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Set yr blwyddyn i newid i'r Ewro +STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 Punt (£) yn eich arian cyfaddas STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN} STR_BUS :{BLACK}{BUS} @@ -2977,8 +2977,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Llong{P "" au} STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Awyrennau -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}Rhestr wedi'i rhannu {COMMA} Cerbyd{P "" au} -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Dangos pob cerbydau sy'n rhannu'r amserlen hon +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Rhestr wedi'i rhannu {COMMA} Cerbyd{P "" au} +STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob cerbydau sy'n rhannu'r amserlen hon STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn aros yn y depo STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn aros yn y depo @@ -3085,39 +3085,39 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffiti STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio cargo llong i gario llwyth o fath gwahanol STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio awyren i gario llwyth o fath gwahanol -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Mynd am Ddepo Trên {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd am Ddepo Trên {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Mynd am Ddepo Ffordd {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd am Ddepo Ffordd {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Mynd am Ddepo Llong {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd am Ddepo Llong{TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Mynd am Awyrendy {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Mynd am Awyrendy {STATION}, {VELOCITY} - -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gwasanaeth yn Nepo Trên {TOWN} -STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gwasanaeth yn Nepo Trên {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth Ddepo Ffordd {TOWN} -STR_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth i Ddepo Ffordd {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth i Ddepo Llong {TOWN} -STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth i Depo Llong {TOWN}, {VELOCITY} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth i Awyrendy {STATION} -STR_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth i Awyrendy {STATION}, {VELOCITY} - - -STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Dyblygu Trên -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Dyblygu Cerbyd -STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Dyblygu Llong -STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Dyblygu Awyren - -STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r trên gan gynnwys pob un o'i gerbydau. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o the cerbyd ffordd. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r llong. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r awyren. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion - -STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r trên gan gynnwys pob cerbyd. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar drên sydd unai tu allan neu tu mewn y depo. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion. -STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o a cerbyd ffordd. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar gerbyd ffordd sydd unai tu allan neu tu mewn y depo. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion. -STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o a llong. Cliciwch a y botwm hwn ac yna ar long tu mewn neu tu allan i'r depo. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion -STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o awyren. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar awyren sydd unai tu mewn neu tu allan i'r awyrendy. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Mynd am Ddepo Trên {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd am Ddepo Trên {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Mynd am Ddepo Ffordd {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd am Ddepo Ffordd {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Mynd am Ddepo Llong {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd am Ddepo Llong{TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Mynd am Awyrendy {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Mynd am Awyrendy {STATION}, {VELOCITY} + +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gwasanaeth yn Nepo Trên {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gwasanaeth yn Nepo Trên {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth Ddepo Ffordd {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth i Ddepo Ffordd {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth i Ddepo Llong {TOWN} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth i Depo Llong {TOWN}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth i Awyrendy {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth i Awyrendy {STATION}, {VELOCITY} + + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Dyblygu Trên +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Dyblygu Cerbyd +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Dyblygu Llong +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Dyblygu Awyren + +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r trên gan gynnwys pob un o'i gerbydau. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion. +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o the cerbyd ffordd. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r llong. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r awyren. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion + +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r trên gan gynnwys pob cerbyd. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar drên sydd unai tu allan neu tu mewn y depo. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion. +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o a cerbyd ffordd. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar gerbyd ffordd sydd unai tu allan neu tu mewn y depo. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion. +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o a llong. Cliciwch a y botwm hwn ac yna ar long tu mewn neu tu allan i'r depo. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o awyren. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar awyren sydd unai tu mewn neu tu allan i'r awyrendy. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Cerbydau Rheilffordd Newydd STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Cerbydau Rheilffordd Trydan Newydd @@ -3187,28 +3187,28 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Rydych chi ar fin gwerthu pob cerbyd yn y depo. Ydych chi'n siwr? -STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :math depo anghywir +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :math depo anghywir -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Gwerthu pob trên yn y depo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Gwerthu pob cerbyd ffordd yn y depo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Gwerthu pob llong yn y depo -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Gwerthu pob awyren yn yr awyrendy +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Gwerthu pob trên yn y depo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Gwerthu pob cerbyd ffordd yn y depo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Gwerthu pob llong yn y depo +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Gwerthu pob awyren yn yr awyrendy -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TIP :{BLACK}Dangos rhestr o bob trên gyda'r depo presennol yn eu gorchmynion -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Dangos rhestr o bob cerbyd ffordd gyda'r depo presennol yn eu gorchmynion -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TIP :{BLACK}Dangos rhestr o bob llong gyda'r depo presennol yn eu gorchmynion -STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Dangos rhestr o bob awyren gyda unrhyw awyrendy yn y maes awyr hwn yn eu gorchmynion +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dangos rhestr o bob trên gyda'r depo presennol yn eu gorchmynion +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Dangos rhestr o bob cerbyd ffordd gyda'r depo presennol yn eu gorchmynion +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Dangos rhestr o bob llong gyda'r depo presennol yn eu gorchmynion +STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Dangos rhestr o bob awyren gyda unrhyw awyrendy yn y maes awyr hwn yn eu gorchmynion -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Awtoddisodli pob trên yn y depo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Awtoddisodli pob cerbyd ffordd yn y depo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Awtoddisodli pob llong yn y depo -STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Awtoddisodli pob awyren yn yr awyrendy +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Awtoddisodli pob trên yn y depo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Awtoddisodli pob cerbyd ffordd yn y depo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Awtoddisodli pob llong yn y depo +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Awtoddisodli pob awyren yn yr awyrendy STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Disodli {STRING} STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Dechrau Disodli Cerbydau STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Dechrau Disodli Cerbydau -STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ddim yn disodli -STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Dim cerbyd wedi'i ddewis +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ddim yn disodli +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Dim cerbyd wedi'i ddewis STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Dewiswch y math injan i'w ddisodli STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Dewiswch y math injan newydd yr hoffech chi ei ddefnyddio yn lle'r math injan ar y chwith STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Gwasgwch i atal disodli'r math injan sydd wedi'i ddewis ar y chwith @@ -3220,26 +3220,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gwneud i STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Disodli: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Newid rhwng y sgrin ddisodli wagenni a'r un injans. -STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Nid yw'r cerbyd ar gael -STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Nid yw'r cerbyd ar gael -STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Nid yw'r llong ar gael -STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Nid yw'r awyren ar gael +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Nid yw'r cerbyd ar gael +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Nid yw'r cerbyd ar gael +STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Nid yw'r llong ar gael +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Nid yw'r awyren ar gael -STR_ENGINES :Injanau -STR_WAGONS :Wagenni +STR_REPLACE_ENGINES :Injanau +STR_REPLACE_WAGONS :Wagenni -STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clicio i stopio pob trên sydd tu mewn i'r depo -STR_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Clicio i stopio pob cerbyd ffordd sydd tu mewn i'r depo -STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clicio i stopio pob llong sydd tu mewn i'r depo -STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Clicio i stopio pob awyren sydd tu mewn i'r awyrendy +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clicio i stopio pob trên sydd tu mewn i'r depo +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Clicio i stopio pob cerbyd ffordd sydd tu mewn i'r depo +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clicio i stopio pob llong sydd tu mewn i'r depo +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clicio i stopio pob awyren sydd tu mewn i'r awyrendy -STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Clicio i gychwyn pob trên sydd tu mewn i'r depo -STR_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TIP :{BLACK}Clicio i gychwyn pob cerbyd ffordd sydd tu mewn i'r depo -STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Clicio i gychwyn pob llong sydd tu mewn i'r depo -STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Clicio i gychwyn pob awyren sydd tu mewn i'r awyrendy +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clicio i gychwyn pob trên sydd tu mewn i'r depo +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Clicio i gychwyn pob cerbyd ffordd sydd tu mewn i'r depo +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Clicio i gychwyn pob llong sydd tu mewn i'r depo +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clicio i gychwyn pob awyren sydd tu mewn i'r awyrendy -STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Clicio i stopio pob cerbyd yn y rhestr -STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Clicio i gychwyn pob cerbyd yn y rhestr +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clicio i stopio pob cerbyd yn y rhestr +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clicio i gychwyn pob cerbyd yn y rhestr STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Rhestr Arwyddion - {COMMA} Arwydd{P "" ion} @@ -3248,14 +3248,14 @@ STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Stopiodd ############ Lists rail types -STR_RAIL_VEHICLES :Cerbydau Rheilffordd -STR_ELRAIL_VEHICLES :Cerbydau Rheilffordd Drydan -STR_MONORAIL_VEHICLES :Cerbydau Monoreilffordd -STR_MAGLEV_VEHICLES :Cerbydau Maglef +STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Cerbydau Rheilffordd +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Cerbydau Rheilffordd Drydan +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Cerbydau Monoreilffordd +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Cerbydau Maglef ############ End of list of rail types -STR_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA} STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Côst: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Pŵer: {GOLD}{POWER} @@ -3282,70 +3282,70 @@ STR_NUM_3 :{BLACK}{SKIP}{S ########### String for New Landscape Generator -STR_GENERATE :{WHITE}Cynhyrchu -STR_RANDOM :{BLACK}Ar hap -STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Newid yr hedyn hap syn cael ei ddefnyddio ar gyfer Cynhyrchu Tirwedd -STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Cynhyrchu Byd -STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Hedyn Hap -STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliciwch i fewnbynnu hedyn hap -STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch hedyn hap -STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Cynhyrchydd Tir: -STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algorithm Coed: -STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Cylchdro Map Uchder: -STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Math Tirwedd: -STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Lefel y Môr: -STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Llyfnder: -STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Uchder Llinell Eira: -STR_DATE :{BLACK}Dyddiad: -STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nifer trefi: -STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nifer diwydiannau: -STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} -STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Symud y llinell eira un yn uwch -STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Symud y llinell eira un yn is -STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid uchder Llinell Eira -STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid y flwyddyn gychwyn -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Rhybudd Graddfa -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ni argymhellir newid gormod ar faint y map gwreiddiol. Parhau gyda'r cynhyrchu? -STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Enw'r Map Uchder -STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Maint: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Cynhyrchu +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Ar hap +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Newid yr hedyn hap syn cael ei ddefnyddio ar gyfer Cynhyrchu Tirwedd +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Cynhyrchu Byd +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Hedyn Hap +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Cliciwch i fewnbynnu hedyn hap +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch hedyn hap +STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Cynhyrchydd Tir: +STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algorithm Coed: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Cylchdro Map Uchder: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Math Tirwedd: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Lefel y Môr: +STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Llyfnder: +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Uchder Llinell Eira: +STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dyddiad: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nifer trefi: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nifer diwydiannau: +STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Symud y llinell eira un yn uwch +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Symud y llinell eira un yn is +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid uchder Llinell Eira +STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid y flwyddyn gychwyn +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Rhybudd Graddfa +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ni argymhellir newid gormod ar faint y map gwreiddiol. Parhau gyda'r cynhyrchu? +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Enw'r Map Uchder +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Maint: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wrthi'n cynhyrchu'r byd... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Diddymu STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Diddymu Cynhyrchu Byd STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ydych chi eisiau diddymu cynhyrchu'r byd? -STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% cyflawn -STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Byd -STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Coed -STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Nodweddion Ansymudol -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Cynhyrchu ardaloedd creigiog a chnapiog -STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Gosod gêm yn ei le -STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rhedeg dolen teiliau -STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Paratoi gêm -STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Newidiodd y weithred hon y gêm i un personol -STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Tir Gwastad -STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Cynhyrchu Tir Gwastad -STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Tir ar hap -STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Creu senario newydd -STR_SE_CAPTION :{WHITE}math senario -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Symud uchder tir gwastad un yn uwch -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Symud uchder tir gwastad un yn is -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid uchder tir gwastad -STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}uchder tir gwastad: +STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% cyflawn +STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Byd +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Coed +STR_GENERATION_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Nodweddion Ansymudol +STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Cynhyrchu ardaloedd creigiog a chnapiog +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Gosod gêm yn ei le +STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rhedeg dolen teiliau +STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Paratoi gêm +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Newidiodd y weithred hon y gêm i un personol +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Tir Gwastad +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Cynhyrchu Tir Gwastad +STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Tir ar hap +STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Creu senario newydd +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}math senario +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Symud uchder tir gwastad un yn uwch +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Symud uchder tir gwastad un yn is +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid uchder tir gwastad +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}uchder tir gwastad: STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Canoli'r map bach ar y lleoliad presennol STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) # Strings for map borders at game generation -STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Ymylon mapiau: -STR_NORTHWEST :{BLACK}Gog. Orllewin -STR_NORTHEAST :{BLACK}Gog. Ddwyrain -STR_SOUTHEAST :{BLACK}De Ddwyrain -STR_SOUTHWEST :{BLACK}De Orllewin -STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Ffurfrydd -STR_BORDER_WATER :{BLACK}Dw^r -STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Ar hap -STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Ar hap -STR_BORDER_MANUAL :{BLACK}Â Llaw +STR_MAPGEN_BORDER_TYPE :{BLACK}Ymylon mapiau: +STR_MAPGEN_NORTHWEST :{BLACK}Gog. Orllewin +STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Gog. Ddwyrain +STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}De Ddwyrain +STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}De Orllewin +STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Ffurfrydd +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Dw^r +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Ar hap +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Ar hap +STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Â Llaw ########### String for new airports STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Bach @@ -3370,21 +3370,21 @@ STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Ardal: { STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Hyd: {NUM}{}Gwahaniaeth uchder: {NUM} m STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Ardal: {NUM} x {NUM}{}Gwahaniaeth uchder: {NUM} m -STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Credydau Trosi: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...mae'r ffordd hon yn eiddo i dref -STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...mae'r ffordd yn gorwedd yn y cyfeiriad anghywir - -STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Dewisiadau Tryloywder -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer arwyddion gorsafoedd. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer coed. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer tai. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer diwydiannau. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer eitemau adeiladwy fel gorsafoedd, depos a pwyntiau llwybro. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer pontydd. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer adeiledau fel goleudai ac antenau. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer catenâu. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer dangosyddion llwytho. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gosod gwrthrychau'n anweledig yn hytrach nac yn dryloyw +STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Credydau Trosi: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...mae'r ffordd hon yn eiddo i dref +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}...mae'r ffordd yn gorwedd yn y cyfeiriad anghywir + +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Dewisiadau Tryloywder +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer arwyddion gorsafoedd. Ctrl+Clic i gloi. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer coed. Ctrl+Clic i gloi. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer tai. Ctrl+Clic i gloi. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer diwydiannau. Ctrl+Clic i gloi. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer eitemau adeiladwy fel gorsafoedd, depos a pwyntiau llwybro. Ctrl+Clic i gloi. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer pontydd. Ctrl+Clic i gloi. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer adeiledau fel goleudai ac antenau. Ctrl+Clic i gloi. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer catenâu. Ctrl+Clic i gloi. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer dangosyddion llwytho. Ctrl+Clic i gloi. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gosod gwrthrychau'n anweledig yn hytrach nac yn dryloyw STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3394,7 +3394,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHIT STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order -STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_TINT_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} STR_GROUP_ALL_TRAINS :Pob trên STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Pob cerbyd ffordd STR_GROUP_ALL_SHIPS :Pob llong @@ -3403,24 +3403,24 @@ STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Trenau heb eu g STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Cerbydau ffordd heb eu grwpio STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Llongau heb eu grwpio STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Awyrenau heb eu grwpio -STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} +STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Ychwanegu cerbyd a rennir STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Dileu pob cerbyd STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ailenwi grw^p -STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Methu creu grw^p -STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Methu dileu'r grw^p hwn... -STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Methu ailenwi'r grw^p... -STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Methu dileu pob cerbyd o'r grw^p hwn... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Methu ychawnegu'r cerbyd i'r grw^p hwn... -STR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Methu ychwanegu cerbyd a rennir i'r grw^p... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Methu creu grw^p +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Methu dileu'r grw^p hwn... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Methu ailenwi'r grw^p... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Methu dileu pob cerbyd o'r grw^p hwn... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Methu ychawnegu'r cerbyd i'r grw^p hwn... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Methu ychwanegu cerbyd a rennir i'r grw^p... -STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}Grw^p - cliciwch ar grw^p i restru pob cerbyd yn y grw^p hwn -STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Cliciwch i greu grw^p -STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Dileu'r grŵp a ddewiswyd -STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Ailenwi'r grw^p a ddewiswyd -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}Cliciwch i amddiffyn y grw^p rhag awtoddisodli gêm-eang +STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grw^p - cliciwch ar grw^p i restru pob cerbyd yn y grw^p hwn +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i greu grw^p +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu'r grŵp a ddewiswyd +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi'r grw^p a ddewiswyd +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i amddiffyn y grw^p rhag awtoddisodli gêm-eang #### String control codes and their formatting STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} @@ -3481,35 +3481,35 @@ STR_BLACK_5 :{BLACK}5 STR_BLACK_6 :{BLACK}6 STR_BLACK_7 :{BLACK}7 -STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Rhaid i'r enw fod yn unigryw +STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Rhaid i'r enw fod yn unigryw #### Improved sign GUI -STR_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r arwydd nesaf -STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r arwydd blaenorol -STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer yr arwydd +STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r arwydd nesaf +STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r arwydd blaenorol +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer yr arwydd ######## -STR_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ariannu -STR_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Archwilio -STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Adeiladu -STR_INDUSTRY_SELECTION_HINT :{BLACK}Dewiswch ddiwydiant o'r rhestr +STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ariannu +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Archwilio +STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Adeiladu +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch ddiwydiant o'r rhestr ############ Face formatting STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Uwch -STR_FACE_ADVANCED_TIP :{BLACK}Dewis wyneb uwch. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb uwch. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Syml -STR_FACE_SIMPLE_TIP :{BLACK}Dewis wyneb symln. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb symln. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Llwytho -STR_FACE_LOAD_TIP :{BLACK}Llwytho hoff wyneb +STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho hoff wyneb STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Cafodd eich hoff wyneb ei lwytho o'r ffeil ffurfweddu OpenTTD. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Wyneb chwaraewr rhif: -STR_FACE_FACECODE_TIP :{BLACK}Gweld ac/neu osod rhif wyneb chwaraewr +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld ac/neu osod rhif wyneb chwaraewr STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Gweld ac/neu osod rhif wyneb chwaraewr STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Cafodd rhif wyneb newydd ei osod. STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Doedd dim modd gosod rhif wyneb chwaraewr - rhaid iddo dod yn rhif rhwng 0 a 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Cadw -STR_FACE_SAVE_TIP :{BLACK}Cadw hoff wyneb +STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Cadw hoff wyneb STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}bydd yr wyneb hwn yn cael ei gadw fel eich ffefryn yn y ffeil ffurfweddu OpenTTD. STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Ewropeiaidd STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Dewis o blith wynebau ewropeaidd @@ -3517,51 +3517,51 @@ STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Affrican STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Dewis gwynebau affricanaidd STR_FACE_YES :Iawn STR_FACE_NO :Na -STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TIP :{BLACK}Galluogi mwstásh neu glustdlws +STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Galluogi mwstásh neu glustdlws STR_FACE_HAIR :Gwallt: -STR_FACE_HAIR_TIP :{BLACK}Newid gwallt +STR_FACE_HAIR_TOOLTIP :{BLACK}Newid gwallt STR_FACE_EYEBROWS :Aeliau: -STR_FACE_EYEBROWS_TIP :{BLACK}Newid aeliau +STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP :{BLACK}Newid aeliau STR_FACE_EYECOLOUR :Lliw llygaid -STR_FACE_EYECOLOUR_TIP :{BLACK}Newid lliw llygaid +STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP :{BLACK}Newid lliw llygaid STR_FACE_GLASSES :Sbectol: -STR_FACE_GLASSES_TIP :{BLACK}Galluogi sbectol -STR_FACE_GLASSES_TIP_2 :{BLACK}Newid sbectol +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP :{BLACK}Galluogi sbectol +STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2 :{BLACK}Newid sbectol STR_FACE_NOSE :Trwyn: -STR_FACE_NOSE_TIP :{BLACK}Newid trwyn +STR_FACE_NOSE_TOOLTIP :{BLACK}Newid trwyn STR_FACE_LIPS :Gwefusau: STR_FACE_MOUSTACHE :Mwstásh: -STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TIP :{BLACK}Newid gwefusau neu fwstásh +STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP :{BLACK}Newid gwefusau neu fwstásh STR_FACE_CHIN :Gen: -STR_FACE_CHIN_TIP :{BLACK}Newid gen +STR_FACE_CHIN_TOOLTIP :{BLACK}Newid gen STR_FACE_JACKET :Siaced: -STR_FACE_JACKET_TIP :{BLACK}Newid siaced +STR_FACE_JACKET_TOOLTIP :{BLACK}Newid siaced STR_FACE_COLLAR :Coler: -STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Newid coler +STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP :{BLACK}Newid coler STR_FACE_TIE :Tei: STR_FACE_EARRING :Clustlws: -STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Newid tei neu glustlws +STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Newid tei neu glustlws ######## ############ signal GUI -STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Dewis Signal -STR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Methu trosi signalau yma... -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Signal Blocio (semaffor){}Dyma'r math mwyaf sylfaenol o signal, sy'n caniatáu dimond un trên yn yr un sgwâr ar yr un pryd. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Signal-Mynediad (semaffor){}Gwyrdd cyhyd a bod un neu fwy o signalau gadael yn wyrdd yn y rhan o'r trac sy'n dilyn. Fel arall bydd yn dangos yn goch. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Signal Gadael (semaffor){}Ymddwyn yn yr un ffordd â signal bloc ond yn angenrheidiol ar gyfer gweithredu'r lliw cywir ar rag-signalau mynediad a chyfun -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Signal Cyfun (semaffor){}Mae'r signal cyfun yn gweithredu fel signal mynediad ac fel signal gadael. Mae hyn yn eich galluogi i adeiladu "coed" o ragsignalau, -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Signal Llwybr (semaffor){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gadw llwybr yn glir at fan aros diogel. Gellir pasio signalau llwybro cyffredin o'r ochr gefn. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Signal Llwybr Un-ffordd (semaffor){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gadw llwybr yn glir at fan aros diogel. Ni ellir pasio signalau llwybr un-ffordd o'r ochr gefn. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Signal Bloc (trydan){}Dyma'r math mwyaf sylfaenol o signal, sy'n caniatáu i un trên yn unig fod yn yr un bloc ar yr un pryd. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Signal mynediad (trydan){}Bydd yn dangos golau gwyrdd cyhyd â bod un neu fwy o Signalau Gadael gwyrdd ar y darn o drac sy'n dilyn. Fel arall bydd yn dangos golau coch. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Signal Gadael (trydan){}Ymddwyn yn yr un ffordd â signal bloc ond yn angenrheidiol ar gyfer gweithredu'r lliw cywir ar rag-signalau mynediad a chyfun -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Signal Cyfun (trydan){}Mae'r signal cyfun yn gweithredu fel signal mynediad ac fel signal gadael. Mae hyn yn eich galluogi i adeiladu "coed" o ragsignalau, -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Signal Llwybr (trydan){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gadw llwybr yn glir at fan aros diogel. Gellir pasio signalau llwybro cyffredin o'r ochr gefn. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Signal Llwybr Un-ffordd (trydan){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gadw llwybr yn glir at fan aros diogel. Ni ellir pasio signalau llwybr un-ffordd o'r ochr gefn. -STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Trosi Signal{}Pan fydd wedi'i ddewis, bydd clicio ar signal sydd eisoes yn bodoli yn ei drosi i'r math a'r amrywiad signal a ddewiswyd, Bydd Ctrl+Clic yn toglu'r amrywiad sy'n bodoli. -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Dwysedd llusgo signalau -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Cynyddu dwysedd llusgo signalau -STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Cynyddu amlder y signalau wrth lusgo +STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Dewis Signal +STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Methu trosi signalau yma... +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Signal Blocio (semaffor){}Dyma'r math mwyaf sylfaenol o signal, sy'n caniatáu dimond un trên yn yr un sgwâr ar yr un pryd. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Signal-Mynediad (semaffor){}Gwyrdd cyhyd a bod un neu fwy o signalau gadael yn wyrdd yn y rhan o'r trac sy'n dilyn. Fel arall bydd yn dangos yn goch. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Signal Gadael (semaffor){}Ymddwyn yn yr un ffordd â signal bloc ond yn angenrheidiol ar gyfer gweithredu'r lliw cywir ar rag-signalau mynediad a chyfun +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Signal Cyfun (semaffor){}Mae'r signal cyfun yn gweithredu fel signal mynediad ac fel signal gadael. Mae hyn yn eich galluogi i adeiladu "coed" o ragsignalau, +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Signal Llwybr (semaffor){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gadw llwybr yn glir at fan aros diogel. Gellir pasio signalau llwybro cyffredin o'r ochr gefn. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Signal Llwybr Un-ffordd (semaffor){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gadw llwybr yn glir at fan aros diogel. Ni ellir pasio signalau llwybr un-ffordd o'r ochr gefn. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Signal Bloc (trydan){}Dyma'r math mwyaf sylfaenol o signal, sy'n caniatáu i un trên yn unig fod yn yr un bloc ar yr un pryd. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Signal mynediad (trydan){}Bydd yn dangos golau gwyrdd cyhyd â bod un neu fwy o Signalau Gadael gwyrdd ar y darn o drac sy'n dilyn. Fel arall bydd yn dangos golau coch. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Signal Gadael (trydan){}Ymddwyn yn yr un ffordd â signal bloc ond yn angenrheidiol ar gyfer gweithredu'r lliw cywir ar rag-signalau mynediad a chyfun +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Signal Cyfun (trydan){}Mae'r signal cyfun yn gweithredu fel signal mynediad ac fel signal gadael. Mae hyn yn eich galluogi i adeiladu "coed" o ragsignalau, +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Signal Llwybr (trydan){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gadw llwybr yn glir at fan aros diogel. Gellir pasio signalau llwybro cyffredin o'r ochr gefn. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Signal Llwybr Un-ffordd (trydan){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gadw llwybr yn glir at fan aros diogel. Ni ellir pasio signalau llwybr un-ffordd o'r ochr gefn. +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Trosi Signal{}Pan fydd wedi'i ddewis, bydd clicio ar signal sydd eisoes yn bodoli yn ei drosi i'r math a'r amrywiad signal a ddewiswyd, Bydd Ctrl+Clic yn toglu'r amrywiad sy'n bodoli. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Dwysedd llusgo signalau +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu dwysedd llusgo signalau +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu amlder y signalau wrth lusgo ######## ############ on screen keyboard @@ -3573,36 +3573,36 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau Ai STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Dangos Gosodiadau AI STR_AI_DEBUG :{WHITE}Dadfygio AI -STR_AI_DEBUG_NAME_TIP :{BLACK}Enw'r AI +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Enw'r AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ail-lwytho AI -STR_AI_DEBUG_RELOAD_TIP :{BLACK}lladd yr AI, ail-lwytho'r sgript ac ailgychwyn yr AI -STR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Mae'r Ffenestr Ddadfygio AI ar gael yn unig ar gyfer y gweinydd +STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}lladd yr AI, ail-lwytho'r sgript ac ailgychwyn yr AI +STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Mae'r Ffenestr Ddadfygio AI ar gael yn unig ar gyfer y gweinydd STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Ffurfweddiad AI -STR_AI_CHANGE :{BLACK}Dewis AI -STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Ffurfweddu -STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Llwytho AI arall -STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}ffurfweddu paramedrau'r AI -STR_AI_LIST_TIP :{BLACK}Pob AIau a gaiff eu llwytho ar gyfer y gem nesaf +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Dewis AI +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Ffurfweddu +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho AI arall +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}ffurfweddu paramedrau'r AI +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pob AIau a gaiff eu llwytho ar gyfer y gem nesaf STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}AIau sydd ar gael -STR_AI_AILIST_TIP :{BLACK}Cliciwch i ddewis AI -STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Derbyn -STR_AI_ACCEPT_TIP :{BLACK}Dewis yr AI a amlygwyd -STR_AI_CANCEL :{BLACK}Canslo -STR_AI_CANCEL_TIP :{BLACK}Peidio newid AI -STR_AI_CLOSE :{BLACK}Cau -STR_AI_RESET :{BLACK}Ailosod -STR_AI_HUMAN_PLAYER :Chwaraewr dynol -STR_AI_RANDOM_AI :AI ar hap +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i ddewis AI +STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Derbyn +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Dewis yr AI a amlygwyd +STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Canslo +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Peidio newid AI +STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cau +STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Ailosod +STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Chwaraewr dynol +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :AI ar hap STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramedrau AI -STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Awdur: {STRING} -STR_AI_VERSION :{BLACK}Fersiwn: {NUM} -STR_AI_URL :{BLACK}URL: {STRING} -STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae un o'r AIau a oedd yn rhedeg wedi crashio. Gyrrwch adroddiad am hyn i awdur yr AI ynghyd á llun sgrin o'r Ffenestr Ddadfygio. +STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Awdur: {STRING} +STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Fersiwn: {NUM} +STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} +STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae un o'r AIau a oedd yn rhedeg wedi crashio. Gyrrwch adroddiad am hyn i awdur yr AI ynghyd á llun sgrin o'r Ffenestr Ddadfygio. ######## ############ town controlled noise level -STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Uchafswm swn mewn trefi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA} -STR_STATION_NOISE :{BLACK}Swn a gynhyrchir: {GOLD}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Uchafswm swn mewn trefi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Swn a gynhyrchir: {GOLD}{COMMA} ######## ############ Downloading of content from the central server @@ -3616,21 +3616,21 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Senario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Map Uchder STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Cynnwys wrthi'n llwytho i lawr STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Math -STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TIP :{BLACK}Math y cynnwys +STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Math y cynnwys STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Enw -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TIP :{BLACK}Enw'r cynnwys -STR_CONTENT_MATRIX_TIP :{BLACK}Cliciwch ar linell i weld ei fanylion{}Cliciwch ar flwch ticio i'w ddewis er mwyn ei lwytho i lawr +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Enw'r cynnwys +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch ar linell i weld ei fanylion{}Cliciwch ar flwch ticio i'w ddewis er mwyn ei lwytho i lawr STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Dewis y cyfan -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marcio'r cynnwys i gyd er mwyn cael ei lwytho i lawr +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcio'r cynnwys i gyd er mwyn cael ei lwytho i lawr STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Dewis uwchraddiadau -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TIP :{BLACK}Marcio'r holl gynnwys sydd yn uwchraddiad ar gyfer cynnwys sydd eisioes yn bodoli ac i'w lwytho i lawr +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcio'r holl gynnwys sydd yn uwchraddiad ar gyfer cynnwys sydd eisioes yn bodoli ac i'w lwytho i lawr STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Dad-ddewis y cyfan -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TIP :{BLACK}Marcio'r holl gynnwys nad yw i'w lwytho i lawr +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcio'r holl gynnwys nad yw i'w lwytho i lawr STR_CONTENT_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch linyn hidlydd -STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Rhowch allweddair er mwyn ei ddefnyddio i hidlo'r rhestr +STR_CONTENT_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Rhowch allweddair er mwyn ei ddefnyddio i hidlo'r rhestr STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Hidlydd enw/tag: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Llwytho i lawr -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Dechrau lwytho'r cynnwys a ddewiswyd i lawr +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dechrau lwytho'r cynnwys a ddewiswyd i lawr STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Cyfanswm maint y llwyth: {WHITE}{BYTES} STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}GWYBODAETH AM Y CYNNWYS STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Ni ddewisoch chi hwn i'w lwytho i lawr @@ -3663,6 +3663,6 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Doedd di STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Gwirio Cynnwys Ar-lein STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Gwirio am gynnwys newydd neu wedi'i ddiweddaru i'w lwytho i lawr -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON :{BLACK}Canfod cynnwys coll arlein -STR_CONTENT_INTRO_MISSING_BUTTON_TIP :{BLACK}Gwirio a ellir cael hyd i'r cynnwys coll arlein +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Canfod cynnwys coll arlein +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Gwirio a ellir cael hyd i'r cynnwys coll arlein ######## -- cgit v1.2.3-70-g09d2