From 1f1d9fb12a845890a75d8d42327faa5f98a61a20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 13 Dec 2008 18:45:37 +0000 Subject: (svn r14673) -Update: WebTranslator2 update to 2008-12-13 18:45:31 arabic_egypt - 230 fixed by khaloofah (230) indonesian - 2 fixed by Gonrong (2) italian - 1 changed by lorenzodv (1) portuguese - 12 fixed by SnowFlake (7), rmrebelo (5) thai - 32 fixed by vetbook (32) --- src/lang/italian.txt | 2 +- src/lang/portuguese.txt | 12 ++ src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt | 238 ++++++++++++++++++++++++++++++++++- src/lang/unfinished/indonesian.txt | 2 + src/lang/unfinished/thai.txt | 42 ++++++- 5 files changed, 286 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'src/lang') diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 6767c7c23..87e35ba5c 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -2083,7 +2083,7 @@ STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centra l STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} in costruzione vicino a {TOWN}! STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nuov{G o a} {STRING} piantat{G o a} vicino a {TOWN}! STR_482F_COST :{BLACK}Costo: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Imposibile costruire l'industria qui... +STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Impossibile costruire l'industria qui... STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...una foresta può essere piantata solo in una zona innevata STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} annuncia imminente chiusura!! STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Per problemi di rifornimenti {STRING} annuncia imminente chiusura! diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 062a2fcf0..cd6f7a584 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -491,6 +491,7 @@ STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Custo pa STR_01A6_N_A :N/D STR_01A7_OWNER :{BLACK}Proprietário: {LTBLUE}{STRING} STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Dono da estrada: {LTBLUE}{STRING} +STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Dono da linha de eléctrico: {LTBLUE}{STRING} STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Dono da linha férrea: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoridade local: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Nenhum @@ -1756,6 +1757,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Estrada com ilu STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Estrada com árvores STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depósito de veículos de estrada STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Passagem de nível +STR_TRAMWAY :Linha de eléctrico STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Impossível remover estação... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossível remover estação... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossível remover paragem de eléctricos de passageiros @@ -2824,9 +2826,11 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para STR_REFIT :{BLACK}Converter STR_REFIT_TIP :{BLACK}Seleccionar o tipo de carga a converter nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover instrução de conversão STR_REFIT_ORDER :(Converter para {STRING}) +STR_STOP_ORDER :(Parar) STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Horário STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para a vista de horário STR_ORDER_VIEW :{BLACK}Ordens +STR_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mudar para a vista ordenada STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordens) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fim de Ordens - - STR_SERVICE :{BLACK}Manutenção @@ -2912,6 +2916,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}A Parar, { STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Vias férreas incompatíveis STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sem energia STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Esta linha não tem catenária, o comboio não pode arrancar +STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando por caminho livre STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novo {STRING} agora disponível! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} @@ -2975,6 +2980,8 @@ STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construi STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Custo: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Custo de circulação: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE} STR_BARE_CARGO :{CARGO} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} veículo{P "" s}{STRING} +STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear veículo de estrada STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear veículo de estrada... @@ -3257,6 +3264,7 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Falta(m) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ficheiro(s) GRF em falta STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Sair da pausa pode causar problemas ao OpenTTD. Não envie informações sobre este tipo de problemas.{}Deseja realmente sair da pausa? +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Modifica o comprimento do veículo para '{1:ENGINE}' quando fora do depósito. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}O Comboio '{VEHICLE}' pertencente a '{COMPANY}' tem um comprimento inválido. Possivelmente devido a problemas com os novos NewGRFs. Podem ocorrer erros de sincronização e a aplicação pode terminar. STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}O jogo foi salvo numa versão sem suporte a eléctricos.Todos os eléctricos foram removidos. @@ -3398,6 +3406,7 @@ STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Mudar a STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Geração do mundo STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Semente aleatória: STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Clique para inserir uma semente aleatória +STR_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Insira um número aleatório de base STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Criação do terreno: STR_TREE_PLACER :{BLACK}Colocação árvores: STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Rotação mapa alt.: @@ -3624,9 +3633,12 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Aumentar ######## ############ on screen keyboard +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :\1234567890'«qwertyuiop+´asdfghjklçº~ZXCVBNM;:_ ######## ############ town controlled noise level STR_CONFIG_PATCHES_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permitir que a cidade controle o nível de ruído dos aeroportos: {ORANGE}{STRING} STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de ruído na cidade: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_NOISE :{BLACK}Ruído gerado: {GOLD}{COMMA} ######## diff --git a/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt b/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt index d81e88570..4b89f46a0 100644 --- a/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt +++ b/src/lang/unfinished/arabic_egypt.txt @@ -1557,11 +1557,27 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}هذه ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 +STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} العوامة 3 +STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} العوامة 4 +STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} العوامة 5 +STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} العوامة 6 +STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} العوامة 7 +STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} العوامة 8 +STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} العوامة 9 +STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} ملحق +STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} تحويلات +STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} متفرع +STR_SV_STNAME_UPPER :فوق {STRING} +STR_SV_STNAME_LOWER :تحت {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} مهبط هيلوكبتر +STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} غابة +STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING}محطة #{NUM} ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}مستوى الصعوبة +STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}حفظ ############ range for difficulty levels starts STR_6801_EASY :{BLACK}سهل @@ -1585,10 +1601,14 @@ STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}مضا STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}تكلفة البناء: {ORANGE}{STRING} STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}نوع التضاريس: {ORANGE}{STRING} STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}مقدار البحار/ البحيرات: {ORANGE}{STRING} +STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}الاقتصاد: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}عكس القطارات: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}الكوارث: {ORANGE}{STRING} +STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}موقف البلدية من تغيير التضاريس{ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends +STR_NONE :بدون +STR_NUM_VERY_LOW :منخفض جدا STR_6816_LOW :قليل STR_6817_NORMAL :طبيعي STR_6818_HIGH :عالي @@ -1599,6 +1619,7 @@ STR_681C_SLOW :بطيء STR_681D_MEDIUM :متوسط STR_681E_FAST :سريع STR_681F_VERY_FAST :سريع جدا +STR_VERY_LOW :منخفض STR_6820_LOW :قليل STR_6821_MEDIUM :متوسط STR_6822_HIGH :كثير @@ -1624,9 +1645,13 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :نهاية ال STR_6836_OFF :بدون STR_6837_ON :السماح STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}عرض النقاط العليا +STR_PERMISSIVE :متساهل +STR_TOLERANT :متقبل +STR_HOSTILE :معاد ##id 0x7000 STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} +STR_7002_COMPANY :شركة {COMMA} STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}وجة جديد STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}اللون STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}اللون @@ -1662,6 +1687,7 @@ STR_7024 :{COMMA} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}الرسم البياني لتشغيل STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}صافي السيولة STR_7027_LOAN :{WHITE}قرض +STR_MAX_LOAN :{WHITE}اقصى حد للقرض: {BLACK}{CURRENCY} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY} STR_7029_BORROW :{BLACK}اقتراض{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}تسديد{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -1670,6 +1696,7 @@ STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}بلغت STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... لا يوجد دين للسداد STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} مطلوب STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}لا يمكن تسديد الدين +STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}لا يمكن التخلي عن النقود المعطاة من البنك على سبيل الاعارة ... STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}اختر وجة جديد للمدير STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}غير الوان مركبات الشركة STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}غير اسم المدير @@ -1680,6 +1707,10 @@ STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}اعاد STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Manager) STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}يفتتح: {WHITE}{NUM} STR_7039_VEHICLES :{GOLD}العربات: +STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} قطار +STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA}عربة +STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} طائرة +STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} سفينة STR_7042_NONE :{WHITE}بدون STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}اختيار الوجة STR_7044_MALE :{BLACK}رجل @@ -1701,12 +1732,17 @@ STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}ترتي STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}الشركة في مأزق! +STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} سوف تباع قريبا او يعلن افلاسها ان لم يتحسن ادائها قريبا!! STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager) STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}مدمج الشركات +STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} بيعت لـ : {STRING} بقيمة: {CURRENCY}! STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}نحن نبحث عن شركة لتشتري شركتنا. {}{} عل ترغب في شراء {COMPANY} بـ {CURRENCY}؟ STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}افلاس! +STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} اغلقت من قبل الدائنين و بيعت كل الأصول !! STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}تم اطلاق شركة نقل جديدة! +STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}بدأت العمل قرب {TOWN}! STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}لا يمكن شراء الشركة ... +STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}النسبة التنازلية لقيمة نقل البضائع STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}يوم في النقل STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}الدخل من نقل 10 وحدات (او 10,000 لتر) من البضاعة مسافة 20 مربع STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}اظهار / اخفاء الشحن @@ -1722,8 +1758,18 @@ STR_706D_PRESIDENT :ملك STR_706E_TYCOON :امبراطور STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}بناء نقر الشركة الرئيسي STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}بناء / عرض مبنى الشركة الرئيسي +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة بمكان آخر و بتكلفة 1% من قيمة الشركة. STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}لا يمكن بناء مبنى الشركة الئيسي ... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}عرض مبنى الشركة الئيسي +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}اعادة بناء مقر الشركة +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة المرور +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}احم شركتك بكلمة مرور خاصة لمنع الوصول الغير مسموح من اللاعبين الآخرين. +STR_SET_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}ادخل كلمة المرور +STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}لا تحفظ كلمة المرور المدخلة +STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}اعط الشركة كلمة المرور الجديدة +STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}كلمة مرور الشركة +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}كلمة مرور الشركة القياسية +STR_MAKE_DEFAULT_COMPANY_PASSWORD_TIP :{BLACK}استخدم هذه الكلمة كقياسية لكل الشركات الجديدة STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}ركود اقتصادي!{}{}خبراء الأقتصاد خائفون من ركود اقتصادي وشيك STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}الركود انتهى!{}{}العودة للصعود في الاقتصاد اعطى الثقة في قوة الاقتصاد STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تبديل حجم الاطار كبير / صغير @@ -1735,7 +1781,25 @@ STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}بيع 2 STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}لا يمكن شراء 25% من اسهم الشركة ... STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}لا يمكن بيع 25% من اسهم الشركة ... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% مملوكة بواسطة {COMPANY}) - +STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}تم الاستحواذ عليها بواسطة {STRING}! +STR_PROTECTED :{WHITE}هذه الشركة ليست عريقة بقدر كافي لمشاركة الأسهم ... + +STR_LIVERY_DEFAULT :الزي القياسي +STR_LIVERY_STEAM :محرك بخاري +STR_LIVERY_DIESEL :محرك ديزل +STR_LIVERY_ELECTRIC :محرك كهربائي +STR_LIVERY_MONORAIL :محرك احادي +STR_LIVERY_MAGLEV :محرك ممغنط +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :حافلة ركاب - بخارية +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :حافلة ركاب - ديزل +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :عربة ركاب - كهربائية +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :عربة ركاب - احادية +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :عربة كاب - ممغنطة +STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :عربة شحن +STR_LIVERY_BUS :باص +STR_LIVERY_TRUCK :لوري +STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :عبارة ركاب +STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :سفينة شحن ##id 0x8000 @@ -2048,20 +2112,186 @@ STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}لا ي STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}لا يمكن ايجاد طريق للورشة STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل القطار STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فترات الصيانة: {LTBLUE}{COMMA} يوم {BLACK} اخر صيانة: {LTBLUE}{DATE_LONG} - +STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}القطارات - اضغط على القطار للتفاصيل +STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}بناء قطار جديد )يحتاج ورشة قطارات). +STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}قطارات - اضغط على القطار للمعلومات, اسحب العربة لاضافتها / حذفها من القطار +STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}بناء عربات قطار جديدة +STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}اسحب عربات القطار الى هنا لبيعها +STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}وسط الشاشة الرئيسية على ورشة صيانة القطارات +STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائمة اختيار القطارات - اضغط على العربة لعرض معلوماتها +STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}شراء العربة الموضحة +STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع عربة القطار +STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}حركة القطار الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل القطار +STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر القطار +STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}ضع القطار في مركز شاشة العرض +STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK} ارسل القطار للورشة - مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط سيرسله لصيانة فقط +STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}اجبر القطار على التحرك بدون انتظار الاشارة الخضراء +STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}عكس اتجاة القطار +STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}عرض معلومات القطار +STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}زيادة فترات الصيانة +STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}انقاص فترات الصيانة +STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}عرض معلومات الشحنة +STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}عرض معلومات العربات +STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}عرض السعة لكل عربة +STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}قائمة الاوامر - اضغط على الامر لختيارة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لتوجة للمحطة +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}تخطى الامر الحالي, وابد بالتالي. مفتاح التحكم (كنترول) +الضغط يتخطى للامر المختار +STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}حذف الامر المختار +STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}اضافة امر قبل الامر المختار, او لاخر الاوامر +STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED} متعطل +STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} )السنة السابقة{CURRENCY}) +STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK} مرات التعطيل منذ الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA} +STR_8861_STOPPED :{RED} متوقف +STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}لا يمكن السماح للقطار بالعبور من الاشارة في وضع الخطر +STR_8863_CRASHED :{RED}تحطم! + +STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}اسم القطار +STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}لا يمكن تسمية القطار ... +STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK} اسم القطار +STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تحطم قطار! {}{COMMA} مات في حريق بعد الحادث +STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}لا يمكن عكس اتجاة القطار... +STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية عربات القطار +STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية عربات القطار ... ##id 0x9000 - +STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}العربة في الطريق +STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}عربة +STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} ورشة صيانة العربات +STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}عربات جديدة +STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}عربات جديدة +STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربة +STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن شراء عربة ... +STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} )التفاصيل( +STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية{CURRENCY}) +STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}عدد مرات التوقف من الصيانة السابقة: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}تاريخ الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK}القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9012_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... يجب ان يوقف داخل ورشة الصيانة. +STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن بيع العربة... +STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن ايقاف / تشغيل العربة +STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}العربة {COMMA} تنتظر في الورشة +STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال العربة الى ورشة الصيانة +STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لم يتم العثور على ورشة قريبة من العربة +STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}العربات - اضغط على العربة لعرض المعلومات +STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}شراء عربات جديدة (بحاجة الى ورشة صانة عربات). +STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}حركة العربة الحالية - اضغط هنا لايقاف / تشغيل العربة +STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر العربة +STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}وضع العربة في مركز شاشة العرض +STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}ارسل العربة الى الورشة. مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط ترسل للصيانة فقط +STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}اجبر العربة لدوان للخلف +STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}عرض معلومات العربة +STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}العربات - اضغط على المركبة لعرض معلوماتها +STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}شراء عربات جديدة +STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}اسحب العربة هنا لبيعها +STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}ضع ورشة الصيانة في وسط الشاشة +STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}قائمة اختيار العربات - اضغط على العربة لاظهار معلوماتها +STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}شراء العربة +STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY}{}السرعة: {VELOCITY}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة{}السعة {CARGO} + +STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}تسمية العربة +STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}لا يمكن تسمية العربة +STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}تسمية العربة +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}يحتفل الأهالي ..............{}بوصول اول باص للمحطة ...{STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}الأهالي يحتفلون ......... {}بوصول اول عربة الى .. {STATION}! +STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}السائق توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار +STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}العربة تحطمت !{}{COMMA} توفي في شعلة الحريق بعد الاصطدام بقطار ##id 0x9800 - +STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مرفء هنا ... +STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}حوض صيانة السفن +STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}سفين جديدة +STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}سفن جديدة +STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}شراء سفينة +STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}يجب ان تكون السفينة متوقفة في حوض الصيانة +STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}لا يمكن بيع السفينة ...... +STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}لا يمكن شراء السفينة... +STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}سفينة في الطريق +STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (التفاصيل) +STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} التكلفة التشغيلية: {LTBLUE}{CURRENCY}/ سنة +STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذة السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}) +STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الأعطال منذ آخر صيانة: {LTBLUE}{COMMA} +STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_9817_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}لا يمكن توقيف/ تشغيل السفينة ... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ارسال السفينة الى حوض الصيانة ... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}لا يمكن ايجاد حوض صيانة قريب +STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}السفينة {COMMA}تنتظر في الحوض +STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}بناء مرفء سفن +STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}بناء حوض سفن - لشراء/ بيع/ صيانة السفن - +STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل +STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}شراء سفينة جديدة +STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}اسحب السفينة هنا لبيعها +STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}وضع حوض السفن في مركز الشاشة +STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل +STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}شراء سفينة جديدة - يتطلب وجود حوض صيانة +STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}قائمة اختيار السفن - اضغط على السفينة للتفاصيل +STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}شراء السفينة المختارة +STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}امر السفينة الحالي - اضغط لايقاف / تشغيل السفينة +STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}عرض اوامر السفينة +STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}عرض السفينة في مركز الشاشة +STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}ارسال السفينة الى حوض الصيانة. اضغط مفتاح التحكم (كنترول) + الضغط لارسالة للصيانة فقط +STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}عرض تفاصيل السفينة +STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}التكلفة: {CURRENCY} السرعة القصوى: {VELOCITY}{} السعة: {CARGO}{}تكلفة التشغيل: {CURRENCY}/ سنة +STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}تسمية السفينة + +STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}تسمية السفينة +STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}لا يمكن تسمية السفينة ... +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}المواطنون يحتفلون ..... {}بوصول اول سفينة الى {STATION}! +STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}وضع عوامة - يمكن استخدامها نقطة عبور +STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}لا يمكن وضع عوامة هنا +STR_9836_RENAME :{BLACK}تسمية +STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}اعادة تسمية نوع السفينة +STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}اعادة تسمية نوع السفينة +STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}لا يمكن اعادة تسمية نوع السفينة +STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}تغيير نوع الحمولة للسفينة +STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} )تغيير( +STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}تغيير الحمولة للسفينة +STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}اختر نوع الحمولة للسفينة +STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}غير للحمولة المختارة +STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}اختر نوع الحمولة ... +STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}السعة الجديدة: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}تكلفة التغيير: {GOLD}{CURRENCY} +STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}لا يمكن التغيير .... +STR_9842_REFITTABLE :)قابل لتغيير( ##id 0xA000 +STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}مطارات +STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}لا يمكن بناء مطار هنا ... +STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} هنقر طائرات +STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة جديدة +STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}طائرة جديدة +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة +STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن شراء الطائرة +STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} طائرة +STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (الأوامر) +STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (تفاصيل) +STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}العمر: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} تكلفة التشغيل: {LTBLUE}{CURRENCY} / سنة +STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK} السرعة القصوى: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}الدخل هذه السنة: {LTBLUE}{CURRENCY} (السنة الماضية: {CURRENCY}( +STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}الصلاحية: {LTBLUE}{COMMA} % {BLACK}الاعطال من آخر فترة صيانة: {LTBLUE}{COMMA} +STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK}سنة الشراء: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} القيمة: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}لا يمكن ارسال الطائرة لهنقر الصيانة +STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}الطائرة {COMMA} تنتظر في هنجر الصيانة +STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}طائرة في الطريق +STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن توقيف / تشغيل الطائرة +STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}الطائرة تقوم بالطيران الآن +STR_A019_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} ، {CARGO} +STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}السعة: {LTBLUE}{CARGO} +STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}يجب ان تكون الطائرة متوقفة في الهنقر +STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}لا يمكن بيع الطائرة +STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :بناء المطار +STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}مطار كبير +STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}الطائرات - اضغط على الطائرة للمعلومات +STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}شراء طائرة جديدة - يحتاج لهنقر طائرات +STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}طائرة - اضغط على طائرة ما لتفاصيل +STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}شراء طائرة جديدة +STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}اسحب الطائرة هنا لبيعها +STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}وضع الهنقر في مركز الشاشة diff --git a/src/lang/unfinished/indonesian.txt b/src/lang/unfinished/indonesian.txt index 845a913af..9d7142011 100644 --- a/src/lang/unfinished/indonesian.txt +++ b/src/lang/unfinished/indonesian.txt @@ -2178,6 +2178,7 @@ STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Turunkan dan t STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Turunkan dan biarkan kosong) STR_ORDER_TRANSFER :(Transfer dan ambil muatan) +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar @@ -2542,6 +2543,7 @@ STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Ukuran: STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Membuat Peta ... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Batalkan STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Membatalkan Pembuatan Peta +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Anda yakin ingin membatalkan pembuatan peta? STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Tindakan ini menyebabkan level kesulitan menjadi bebas STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Turunkan satu tingkat tinggi permukaan tanah STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Naikkan satu tingkat tinggi permukaan tanah diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt index c51401b43..88f7a4357 100644 --- a/src/lang/unfinished/thai.txt +++ b/src/lang/unfinished/thai.txt @@ -402,14 +402,46 @@ STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}แส - - - - - +STR_MONTH_APR :เมษายน +STR_MONTH_MAY :พฤษภาคม +STR_MONTH_JUN :มิถุนายน +STR_MONTH_JUL :กรกฎาคม +STR_MONTH_AUG :สิงหาคม +STR_MONTH_SEP :กันยายน +STR_MONTH_OCT :ตุลาคม +STR_MONTH_NOV :พฤศจิกายน +STR_MONTH_DEC :ธันวาคม + +STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION} +STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}มุ่งหน้าสู่ {STATION}, {VELOCITY} +STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป +STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}ไม่มีสถานที่ที่ต้องไป, {VELOCITY} + +STR_PASSENGERS :คน +STR_BAGS :ถุง +STR_TONS :ตัน +STR_LITERS :ลิตร +STR_ITEMS :หน่วย +STR_CRATES :ลัง +STR_RES_OTHER :อื่นๆ +STR_NOTHING : + +STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} + +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถใช้รายการสถานที่ร่วมกันได้ +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}ไม่สามารถคัดลอกรายการสถานที่ได้ +STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - สิ้นสุดรายการที่ใช้ร่วมกัน - - + +STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}รถไฟ {COMMA} ไม่สามารถหาทางไปต่อได้. +STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}รถไฟ {COMMA} กำลังหลงทาง. +STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}ผลกำไรปีที่แล้วของรถไฟ {COMMA} คือ {CURRENCY} +STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}เงินสกุลยูโรเริ่มใช้แล้ว!{}{}สหภาพยุโรปได้เริ่มใช้เงินสกุลเดียวกันแล้ว นั่นคือเงินสกุลยูโร รวมถึงในประเทศนี้ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป! # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}รถไฟ {COMMA} มีสถานที่ที่ต้องไปน้อยเกินไปในตารางเวลา +STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}รถไฟ {COMMA} มีสถานที่ที่ต้องไปที่ได้ยกเลิกแล้ว +STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}รถไฟ {COMMA} มีสถานที่ที่ต้องไปซ้ำกัน # end of order system -- cgit v1.2.3-70-g09d2