From 15210ed273abba75de8e70d9162c67b62647a14e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Fri, 4 Dec 2015 18:45:14 +0000 Subject: (svn r27466) -Update from WebTranslator v3.0: hungarian - 1 changes by IPG spanish - 2 changes by SilverSurferZzZ --- src/lang/hungarian.txt | 2 +- src/lang/spanish.txt | 4 ++-- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/lang') diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index f954c0cd4..7d6121d1e 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -2938,7 +2938,7 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ugrás a STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Előző sprite STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Továbbhaladás az előző normál spritera, kihagyva bármilyen ál/átszínező/betű spriteokat, az elején folytatva az utolsóval STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}A jelenleg kiválasztott sprite ábrázolása. Az elhelyezkedés kikapcsolt sprite-rajzolás közben -STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite elmozdítása, módosítva az X és Y offszeteket +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Sprite elmozdítása, módosítva az X és Y offszeteket. Ctrl+kattintással a spriteot nyolc egységgel mozgatja STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON :{BLACK}Eltolás visszaállítása STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP :{BLACK}A jelenlegi relatív eltolás visszaállítása STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS :{BLACK}X eltolás: {NUM}, Y eltolás: {NUM} (Abszolút) diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 6e9832200..af389e8a4 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -2897,7 +2897,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} est STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Parámetro incorrecto para {1:STRING}: párametro {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} debe ser cargado antes de {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} debe ser cargado después de {STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} o superior +STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} requiere OpenTTD versión {STRING} ó superior STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :El archivo GRF ha sido diseñado para ser traducido STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Demasiados NewGRFs han sido cargados STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Cargar {1:STRING} como NewGRF estático con {STRING} puede causar desincronizaciones @@ -2917,7 +2917,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Formato de colo STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}¡Precaución! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Se van a modificar los NewGRF de una partida ya comenzada. Esto puede provocar un error fatal en OpenTTD o romper la partida.{}No se deben crear reportes de bugs por problemas causados por esta acción.{}¿Está completamente seguro de esto? -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}No se puede añadir: GRF ID duplicado +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}El archivo no puede añadirse: GRF ID duplicado STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Archivo no encontrado (GRF compatible cargado) STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}No se puede añadir archivo: Alcanzado el máximo de NewGRFs permitidos -- cgit v1.2.3-70-g09d2