From 5ba088982d3b2ebe28f57317bc75a455dd4e32a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 23 May 2010 17:45:34 +0000 Subject: (svn r19891) -Update from WebTranslator v3.0: catalan - 6 changes by arnau croatian - 2 changes by VoyagerOne finnish - 1 changes by jpx_ french - 1 changes by glx italian - 7 changes by lorenzodv lithuanian - 9 changes by BlinK_ russian - 1 changes by Lone_Wolf serbian - 6 changes by etran spanish - 1 changes by Terkhen vietnamese - 15 changes by myquartz --- src/lang/vietnamese.txt | 17 +++++++++++++++++ 1 file changed, 17 insertions(+) (limited to 'src/lang/vietnamese.txt') diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 67aa80cb6..be3c00c4a 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -2323,6 +2323,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Thiết STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Thông tin chi tiết của NewGRF STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Các NewGRP đã kích hoạt STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Các NewGRF chưa kích hoạt +STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Chọn bộ tham số: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Lọc giá trị: STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nạp các thiết lập đã chọn STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Lưu thiết lập @@ -2363,16 +2364,24 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Tắt STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Nhập NewGRF tham số # NewGRF inspect window +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Phân tích - {STRING} +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Đối tượng cha +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Phân tích đối tượng này theo đối tượng cha STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} tại {HEX} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Kiểu ray +STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Biến số NewGRF là 60+x (dạng hexa) # Sprite aligner window STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Điều chỉnh sprite {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Sprite tiếp +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Chuyển tới sprite bình thường kế tiếp, bỏ qua các loại sprite và căn theo điểm kết thúc STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Đi tới sprite +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Nhảy tới sprite đã cho. Nếu sprite không bình thường, thì chuyển tới cái bình thường kế tiếp STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite trước +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Xử lý sprite bình thường ở trước, bỏ qua các loại sprite căn theo điểm bắt đầu +STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Theo những thông tin của sprite đã chọn. Thì việc căn chỉnh khi vẽ đối với sprite này sẽ bị bỏ qua STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Di chuyển sprite xung quanh, thay đổi X và Y offsets STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Chọn sprite @@ -2427,6 +2436,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} hàng hoá bất hợp lệ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : @@ -3243,8 +3253,12 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Thiết STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi thiết lập của AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}nạp lại AI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Xoá bỏ AI, nạp lại kịch bản, và khởi động lại AI +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Bật/tắt tạm dừng khi thông điệp AI log trùng với chuỗi đã định STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Thoát khỏi vòng lặp: STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Thoát khỏi vòng lặp +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Khi thông điệp AI log giống với chuỗi này, ván chơi sẽ tạm dừng +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}So sánh hoa/thường +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi việc so sánh hoa/thường với các thông điệp AI log STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Tiếp tục STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Cho máy tiếp tục chơi @@ -3666,6 +3680,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Không t STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Không thể đổi tên biển hiệu... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Không thể xoá biển hiệu... +# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut +STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Một bản sao của Transport Tycoon Deluxe + ##id 0x2000 # Town building names STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Cao ốc văn phòng -- cgit v1.2.3-54-g00ecf