From 0c226b44a3d78b7f8fd30c8a6c6dbd15af43fdd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Fri, 5 Feb 2010 18:45:22 +0000 Subject: (svn r19020) -Update from WebTranslator v3.0: basque - 125 changes by Thadah croatian - 8 changes by UnderwaterHesus danish - 8 changes by beruic, silentStatic portuguese - 2 changes by SupSuper romanian - 6 changes by kkmic ukrainian - 6 changes by Madvin vietnamese - 106 changes by myquartz --- src/lang/vietnamese.txt | 211 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 106 insertions(+), 105 deletions(-) (limited to 'src/lang/vietnamese.txt') diff --git a/src/lang/vietnamese.txt b/src/lang/vietnamese.txt index 60540c51b..26452652b 100644 --- a/src/lang/vietnamese.txt +++ b/src/lang/vietnamese.txt @@ -293,13 +293,13 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Game tua STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Tuỳ chọn STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Lưu, bỏ ván chơi, thoát chương trình STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Hiển thị bản đồ -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển thị thư mục thị trấn +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Hiển thị danh sách đô thị STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Hiện tiền trợ cấp STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Hiển thị danh sách công ty STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Hiện thông tin tài chính của công ty STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Hiện thông tin tổng quát của công ty STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Hiển thị biểu đồ -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hiện bảng liên đoàn công ty +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Hiện bảng tầm cỡ các công ty STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Bỏ vốn cho những ngành mới hoặc hiện tất cả các ngành STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Hiện danh sách tàu hoả của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Hiện danh sách xe cộ của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện @@ -345,15 +345,15 @@ STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Tùy chọn tr STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Thiết lập độ khó STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Thiết lập cao cấp STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Thông số NewGRF -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Thiết lập độ trong suốt +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Thiết lập hiệu ứng trong suốt STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Hiển thị tên thị trấn STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Hiển thị tên nhà ga STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Hiển thị tên điểm mốc STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Hiển thị ký hiệu STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animation đầy đủ STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Chi tiết -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Không hiện nhà cửa -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Không hiện biển hiệu nhà ga +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Làm trong suốt nhà cửa +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Làm trong suốt biển hiệu nhà ga ############ range ends here ############ range for file menu starts @@ -366,7 +366,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Thoát ############ range for map menu starts STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Bản đồ thế giới STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Cổng nhìn bổ sung -STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Danh sách ký hiệu +STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Danh sách biển hiệu ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Thư mục thị trấn ############ end of the 'Display map' dropdown @@ -387,13 +387,13 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tỉ giá thanh ############ range ends here ############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bảng liên đoàn công ty +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bảng tầm cỡ công ty STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Chi tiết năng suất định mức ############ range ends here ############ range for industry menu starts STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Thư mục các ngành -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Góp vốn cho ngành mới +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Góp vốn xây nhà máy mới ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts @@ -443,37 +443,37 @@ STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Về 'OpenTTD' ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1st -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2nd -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3rd -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4th -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5th -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6th -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7th -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8th -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9th -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10th -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11th -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12th -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13th -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14th -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15th -STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16th -STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17th -STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18th -STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19th -STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20th -STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21st -STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22nd -STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23rd -STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24th -STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25th -STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26th -STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27th -STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28th -STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29th -STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30th -STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31st +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2 +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3 +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4 +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5 +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6 +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7 +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8 +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9 +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10 +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11 +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12 +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13 +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14 +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15 +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16 +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17 +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18 +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19 +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20 +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21 +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22 +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23 +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24 +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25 +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26 +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27 +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28 +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29 +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30 +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31 ############ range for days ends ############ range for months starts @@ -515,7 +515,7 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMM STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Biểu Đồ Lợi Nhuận Hoạt Động STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Biểu Đồ Thu Nhập STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Số lượng hàng hóa đã giao -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Đánh giá năng suất công ty (cao nhất=1000) +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Đánh giá uy tín công ty (cao nhất=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Giá trị công ty STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tỉ giá thanh toán hàng hóa @@ -531,16 +531,16 @@ STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nút b STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click vào đây để bật/tắt thông tin công ty trên biểu đồ # Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bảng liên đoàn công ty +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bảng tầm cỡ công ty STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Kỹ sư -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Quản Lý Giao Thông -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Người Phối Hợp Vận Chuyển -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Giám Sát Tuyến Đường -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Giám Đốc -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Giám Đốc Điều Hành -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Chủ Tịch -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Chủ Tịch +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Kỹ sư vận tải +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Tổ trưởng vận tải +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Trưởng phòng vận tải +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Trưởng ban vận tải +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Giám đốc vận tải +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Tổng giám đốc +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Chủ tịch công ty +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Chủ tịch tập đoàn STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Ông Trùm # Performance detail window @@ -623,7 +623,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Click v # Highscore window STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Những công ty đứng đầu đã đạt được {NUM}{}({STRING} Level) -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Bảng Liên Đoàn Công Ty trong {NUM} +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Bảng tầm cỡ công ty trong {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Doanh Nhân STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Nhà Thầu @@ -701,7 +701,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Hiển t # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Hiện thông điệp hoặc tin tức cuối cùng STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * DỪNG * * +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * TẠM DỪNG * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}LƯU TỰ ĐỘNG STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ĐANG LƯU GAME * * @@ -775,7 +775,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}Cụm công nghiệp {STRING} đã được lên kế hoạch gần thị trấn {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} thông báo sắp đóng cửa! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Vấn đề nguồn cung do {STRING} thông báo sắp đóng cửa! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Vì thiếu hụt nguồn nguyên liệu nên {STRING} thông báo sắp đóng cửa! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Thiếu nguồn gỗ do {STRING} thông báo sắp đóng cửa! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Đồng Euro!{}{}Được giới thiệu là đồng tiền duy nhất cho việc giao dịch hằng ngày trong đất nước bạn! @@ -786,7 +786,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Phát hiện vỉa than mới ở mỏ {INDUSTRY}!{}Năng suất tăng gấp đôi! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Phát hiện mỏ dầu mới ở {INDUSTRY}!{}Năng suất tăng gấp đôi! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Cải tiến phương pháp canh tác tại {INDUSTRY} năng suất sẽ gấp đôi ! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sản xuất tại {INDUSTRY} tăng lên {COMMA}%! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Sản lượng/số lượng {STRING} tại {INDUSTRY} tăng lên {COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} sản lượng giảm 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Bị sâu bọ tàn phá tại {INDUSTRY}!{}Năng suất giảm 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}Năng suất {STRING} tại {INDUSTRY} giảm {COMMA}%! @@ -825,7 +825,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Lời đề nghị trợ cấp đã hết hạn:{}{}{STRING} từ {STRING} đến {STRING} bây giờ sẽ không có trợ cấp. STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Đã rút khỏi trợ cấp:{}{}{STRING} kinh doanh từ {STRING} đến {STRING} sẽ không còn trợ cấp nữa. -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Khuyến mãi trợ cấp dịch vụ:{}{}Dịch vụ {STRING} đầu tiên từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu hút tiền trợ cấp trong một năm của chính quyền địa phương! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Đề nghị trợ cấp:{}{}Dịch vụ vận tải {STRING} đầu tiên từ {STRING} đến {STRING} sẽ nhận được tiền trợ cấp trong một năm của chính quyền địa phương! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi cao hơn 50% đến năm sau! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp đôi đến năm sau! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Trợ cấp dịch vụ được trao cho {STRING}!{}{}Dịch vụ {STRING} từ {STRING} đến {STRING} sẽ thu lợi gấp ba đến năm sau! @@ -1014,11 +1014,11 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Quan đ ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Không Có -STR_NUM_VERY_LOW :Thấp Nhất -STR_NUM_LOW :Thấp -STR_NUM_NORMAL :Thường -STR_NUM_HIGH :Cao -STR_NUM_CUSTOM :Tự Chỉnh +STR_NUM_VERY_LOW :Ít nhất +STR_NUM_LOW :Ít +STR_NUM_NORMAL :Trung bình +STR_NUM_HIGH :Nhiều +STR_NUM_CUSTOM :Tuỳ chọn STR_VARIETY_NONE :Không STR_VARIETY_VERY_LOW :Rất Thấp @@ -1062,8 +1062,8 @@ STR_DISASTERS_OFF :Tắt STR_DISASTERS_ON :Bật STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Dễ dãi -STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Khả Dung -STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Thù Địch +STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Vừa phải +STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Khó khăn STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Không có AI nào phù hợp...{}Bạn có thể tải các AI từ mục 'Online Content' STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Hành động này thay đổi độ khó về tự tùy chỉnh @@ -1187,7 +1187,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Tắt STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Cuộn chuột trái: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Sử dụng định dạng ngày {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} cho tên file lưu ván chơi. -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :đầy đủ (31st Dec 2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :đầy đủ (31 T12 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :ngắn (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) @@ -1335,7 +1335,7 @@ STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Nạp v STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Chơi Màn chơi kịch bản STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Chơi bản đồ địa hình STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Trình biên tập màn chơi kịch bản -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Nhiều người chơi +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Chơi trên mạng STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Tùy chọn trò chơi STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Độ khó ({STRING}) @@ -1350,7 +1350,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Tải tr STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Chơi ván mới, dùng bản đồ địa hình làm nền đất STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Chơi ván mới, dùng màn chơi kịch bản theo ý riêng STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Tạo màn chơi kịch bản/bản đồ theo ý riêng -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Bắt đầu game nhiều người chơi +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Bắt đầu chơi trên mạng nhiều người STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'ôn hòa' STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Chọn kiểu quang cảnh 'giá rét' @@ -1396,7 +1396,7 @@ STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Tăng s STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Điều khiển công ty: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Xe ủi thần kỳ (xúc văng nhà máy, vật không thể di chuyển): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Đường ngầm có thể vượt lẫn nhau : {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Xây trong chế độ dừng game: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Xây trong chế độ tạm dừng game: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Máy bay phản lực sẽ không tai nạn (thường xuyên) ở các sân bay nhỏ: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Đổi thời tiết: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Địa hình vừa phải @@ -1453,8 +1453,8 @@ STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Nữ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn vẻ mặt nữ STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Vẻ Mặt Mới STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Chọn ngẫu nhiên vẻ mặt mới -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Cấp Cao -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Tùy chọn vẻ mặt cấp cao. +STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Nâng cao +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Tùy chọn vẻ mặt nâng cao. STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Đơn giản STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Trình chọn vẻ mặt đơn giản. STR_FACE_LOAD :{BLACK}Nạp @@ -1500,7 +1500,7 @@ STR_FACE_EARRING :Bông tai: STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Thay đổi cà vạt hoặc bông tai # Network server list -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Nhiều người chơi +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Ván chơi mạng STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Kết nối: STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Lựa chọn chơi game nối mạng internet hặc nối mạng nội bộ (LAN) STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :Mạng nội bộ @@ -1556,10 +1556,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Gõ tên STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Gõ địa chỉ của máy chủ # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Bắt đầu game mới nhiều người chơi +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Bắt đầu ván chơi mạng nhiều người STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Tên trò chơi: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tên của game sẽ được hiển thị trong bảng chọn game nhiều người chơi +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Tên của game sẽ được hiển thị trong bảng chọn ván chơi mạng STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Đặt mật khẩu STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bảo vệ game của bạn bằng mật khẩu nếu bạn không muốn người khác vào tùy tiện STR_NETWORK_START_SERVER_SELECT_MAP :{BLACK}Chọn bản đồ: @@ -1571,6 +1571,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internet (lên STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} máy con STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máy con tối đa: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Chọn số máy con tối đa. Không cần thiết phải vào đầy +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} công ty STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Số công ty tối đa: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Giới hạn số công ty trong server STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} người khán giả @@ -1644,7 +1645,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Phươn STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Ga, bến, cảng: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Người chơi: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Tân công ty +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Công ty mới STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Khai sinh một công ty STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Xem ván chơi STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Vào ván chơi như là một người xem @@ -1676,7 +1677,7 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Công ty # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Danh sách máy con STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Xem -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Tân công ty +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Công ty mới # Network client list STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Đá @@ -1759,18 +1760,18 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server đầy # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Dừng game ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Ván chơi tạm dừng ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Game đang dừng ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Game đang dừng ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Game vẫn đang dừng ({STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Không dừng game ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :không đủ người chơi -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :kết nối đến clients +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :máy con kết nối đến STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :tự chọn ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :máy con rời STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} máy con gia nhập ván chơi -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} đã vào trò chơi (Client #{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} đã vào trò chơi (Máy con #{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} gia nhập công ty #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} vào xem ván chơi STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} khai trương công ty mới (#{2:NUM}) @@ -1993,7 +1994,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Xây c STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Đặt một phao hàng hải như là điểm mốc trên đường đi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Xây cống STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Đặt tên vùng biển.{}Tạo một kênh đào, nếu ấn Ctrl thì giữ xuống tới mực nước biển, không thì sẽ bị ngập nước -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Đặt tên sông. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Đặt sông. # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Hướng xưởng tàu @@ -2016,19 +2017,19 @@ STR_STATION_BUILD_AIRPORT_METRO_AIRPORT :{BLACK}Trung t STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Quốc tế STR_STATION_BUILD_AIRPORT_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Cỡ trung STR_STATION_BUILD_AIRPORT_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Liên lục địa -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}SB lên thẳng -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}SB lên thắng trung -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}SB lên thẳng lớn +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}Sân bay trực thăng +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIDEPOT :{BLACK}Sân bay trực thăng vừa +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELISTATION :{BLACK}Sân bay trực thăng lớn STR_STATION_BUILD_AIRPORT_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Sân bay nhỏ/trung STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Sân bay lớn STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Cảng trung chuyển -STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}SB máy bay lên thẳng +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_HELIPORTS :{BLACK}Sân bay trực thăng STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Độ ồn tạo ra: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Xoay ngang +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tôn hạ nền đất STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hạ thấp một góc đất STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Nâng cao một góc đất STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Làm bình địa @@ -2246,14 +2247,14 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Di chuy STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Di chuyển độ cao tuyết phủ xuống thấp STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Số ngẫu nhiên: STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Chọn để nhập con số ngẫu nhiên khi tạo bản đồ -STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Một cách ngẫu nhiên +STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Sinh ngẫu nhiên STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Thay đổi con số ngẫu nhiên để khởi tạo địa hình ngẫu nhiên STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Tạo nền đất: STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Cơ chế trồng cây: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Kiểu nền đất: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Mực nước biển: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Độ phẳng phiu: -STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Nhiều phân phối: +STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Phân bổ sự đa dạng: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Khởi tạo # Strings for map borders at game generation @@ -2381,7 +2382,7 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}File h STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF tương thích được nạp thay cho các file thiếu. STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Các GRF file thiếu bị bỏ qua STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Thiếu GRF file -STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Tiếp tục cso thể làm treo OpenTTD. Không nên báo cáo lỗi sau khi bị treo.{}Bạn có chắc là tiếp tục chơi? +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Tiếp tục có thể làm treo OpenTTD. Không nên báo cáo lỗi sau khi bị treo.{}Bạn có chắc là tiếp tục chơi? # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Hoạt động của NewGRF '{0:STRING}' có thể gây mất đồng bộ hoặc bị treo. @@ -2434,7 +2435,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Đổi tên đ # Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Chính quyền địa phương {TOWN} -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Năng suất công ty vận tải: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Uy tín công ty vận tải: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Các thao tác: STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Các thao tác với đô thị, nhấn vào mục để xem chi tiết @@ -2489,8 +2490,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Chấp n STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Liệt kê hàng hoá được chấp nhận STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Chấp nhận: {WHITE} -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Năng suất -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện năng suất ga, bến, cảng +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Uy tín +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Hiện uy tín ga, bến, cảng STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Uy tín với địa phương của dịch vụ vận tải: STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) @@ -2533,7 +2534,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Mua phư STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Chi phí h.động của tàu hoả STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Chi phí hoạt động của ôtô STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Chi phí h.động của máy bay -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Chi phí h.động của tàu biển +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Chi phí h.động của tàu thuỷ STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Phí bảo trì tài sản STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Thu từ tàu hoả STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Thu từ ôtô @@ -2617,8 +2618,8 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Yêu c ############ range for produces starts STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Toa xe đợi để xử lý: STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Sản lượng: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Sản lượng: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Sản xuất: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Sản xuất: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Thay đổi sản lượng (bội số của 8, max 2040) @@ -2631,7 +2632,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Tàu hoả - nháy vào tàu hoả để xem chi tiết STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Xe ôtô - nháy vào ôtô để xem chi tiết -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tàu biển - nháy vào tàu biển để xem chi tiết +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Tàu thuỷ - nháy vào tàu thuỷ để xem chi tiết STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Máy bay - nháy vào máy bay để xem chi tiết STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Lợi nhuận năm nay: {CURRENCY} (năm ngoái: {CURRENCY}) @@ -2645,7 +2646,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Xam danh STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Quản lý danh sách STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gửi chỉ dẫn tới toàn bộ phương tiện trong danh sách STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Thay phương tiện -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Gửi tới dịch vụ sửa chữa +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Gửi về bảo trì STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gửi về xưởng STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Gửi về xưởng @@ -2756,7 +2757,7 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Máy bay STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả toa tàu vào đây để bán nó đi STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả ôtô vào đây để bán nó đi -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả tàu biển vào đây để bán nó đi +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả tàu thuỷ vào đây để bán nó đi STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả máy bay vào đây để bán nó đi STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Thả đầu máy tàu vào đây để bán cả đoàn tàu @@ -2773,7 +2774,7 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Tự đ STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Thêm tàu hoả STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Thêm ôtô -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Thêm tàu biển +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Thêm tàu thuỷ STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Thêm máy bay STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Mua tàu hoả mới @@ -2803,7 +2804,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Danh sá STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dừng các đoàn tàu trong xưởng STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Dừng các ôtô trong xưởng -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Dừng các tàu biển trong xưởng +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Dừng các tàu thuỷ trong xưởng STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Dừng các máy bay trong xưởng STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Chạy các đoàn tàu trong xưởng @@ -2815,7 +2816,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Bạn # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Thông cáo từ nhà sản xuất đầu máy xe lửa -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Chúng tôi vừa thiết kết một đầu tàu {STRING} mới - bạn có muốn mua nó trước khi chúng tôi hoàn thiện 1 năm, để chúng tôi đánh giá nó trước khi bán rộng rãi? +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Chúng tôi vừa thiết kế một {STRING} mới - bạn có muốn mua nó trước khi chúng tôi hoàn thiện 1 năm, để chúng tôi đánh giá nó trước khi bán rộng rãi? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :đầu máy xe lửa STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ôtô STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :máy bay @@ -2952,7 +2953,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Đổi t STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Tuổi: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Chi phí hoạt động: {LTBLUE}{CURRENCY}/năm # The next two need to stay in this order STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} năm ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} năm tuổi ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} năm ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Tải trọng: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Công suất: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Tốc độ tối đa: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -3112,7 +3113,7 @@ STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :nơi gần nh STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :xưởng tại sân bay gần nhất STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Xưởng tàu hoả STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Xưởng ôtô -STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Xưởng tàu biển +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Xưởng tàu thuỷ STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING} STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} Xưởng {STATION} @@ -3655,14 +3656,14 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Nhà con heo đ ##id 0x4800 # industry names STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Mỏ than -STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Nhà máy điện -STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Nhà máy cưa +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Nhà máy nhiệt điện +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Nhà máy chế biến gỗ STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Rừng STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Nhà máy lọc dầu STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Dàn khoan dầu -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Nhà máy +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Nhà máy thực phẩm STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Nhà in -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Nhà máy thép +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Nhà máy luyện thép STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Nông trại STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Mỏ đồng STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Giếng dầu @@ -3675,9 +3676,9 @@ STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Mỏ kim cươn STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Mỏ sắt STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Nhà máy chế biến hoa quả STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Nhà máy cao su -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Nhà máy nước +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Giếng khoan nước STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Tháp nước -STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Nhà máy +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Nhà máy thực phẩm STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Nông trại STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Nhà máy chế biến gỗ STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Nhà máy chế biến kẹo bông @@ -3727,7 +3728,7 @@ STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} kế STR_SV_STNAME_BRANCH :Nhánh {STRING} STR_SV_STNAME_UPPER :{STRING} thượng STR_SV_STNAME_LOWER :{STRING} Hạ -STR_SV_STNAME_HELIPORT :SB lên thẳng {STRING} +STR_SV_STNAME_HELIPORT :Sân bay trực thăng {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Rừng {STRING} STR_SV_STNAME_FALLBACK :Bến {STRING} số #{NUM} ############ end of savegame specific region! -- cgit v1.2.3-54-g00ecf