From f32a3eb7d6d8460c543acf2c280a1dbb6b4f6562 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Sat, 3 Feb 2007 18:56:42 +0000 Subject: (svn r8562) -Update: WebTranslator2 update to 2007-02-03 19:51:53 brazilian_portuguese - 1 changed by fukumori (1) croatian - 78 fixed, 1 changed by tperic (79) german - 15 changed by Neonox (15) portuguese - 4 fixed by izhirahider (4) russian - 10 fixed by DarkFenX (10) slovenian - 4 fixed by Necrolyte (4) --- src/lang/unfinished/croatian.txt | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 79 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lang/unfinished') diff --git a/src/lang/unfinished/croatian.txt b/src/lang/unfinished/croatian.txt index 975a90341..8b812d731 100644 --- a/src/lang/unfinished/croatian.txt +++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt @@ -293,6 +293,7 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nova igr STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Učitaj igru STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Jedan igrač STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Više igrača +STR_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor scenarija STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -395,6 +396,8 @@ STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Uredi popis STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Pošalji upute svim vozilima na ovoj listi STR_REPLACE_VEHICLES :Zamjeni vozila +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT : +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT : STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Pošalji u hangar STR_SEND_FOR_SERVICING :Pošalji na servis @@ -610,6 +613,8 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Smanji p STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Napravi nasumično zemljište STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Poništi krajolik STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Poništi krajolik +STR_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Obriši sa mape sve u vlasništvu igrača +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Jeste li sigurni da želite obrisati sve u vlasništvu igrača? STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Stvaranje krajolika STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stvaranje gradova STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Stvaranje industrija @@ -721,7 +726,9 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Snimi sc STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Učitaj scenarij STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Spremi scenarij STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Igraj scenarij -STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti obaj scenarij? +STR_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Igraj Rastersku Mapu +STR_PLAY_HEIGHTMAP_HINT :{BLACK}Pokreni novu igru, koristeći rastersku mapu kao krajolik +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Jeste li sigurni da želite završiti ovaj scenarij? STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Završi uređivanje STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}..može se izgraditi u gradovima sa najmanje 1200 stanovnika STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Pomakni početni datum 1 godinu unatrag @@ -978,6 +985,7 @@ STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zrakoplo STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima nevažeću stanicu u voznom redu # end of order system +STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automatska zamjena nije izvršena na cestovnom vozilu {COMMA} (money limit) STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje) STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Nakon zamjene, vlak {COMMA} je postao predug @@ -1422,6 +1430,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Veliči STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Nemoguće je učitati krajolik iz PNG-a... STR_PNGMAP_ERR_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}...datoteka nije pronađena. +STR_PNGMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu konvertirati tip slike. 8 ili 24-bitni PNG je potreban. STR_PNGMAP_ERR_MISC :{WHITE}...nešto je otišlo u krivom smjeru. Oprostite. (vjerojatno je pokvarena datoteka) STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP... @@ -2092,8 +2101,10 @@ STR_706D_PRESIDENT :Predsjednik STR_706E_TYCOON :Tajkun STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi sjedište tvrtke STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi sjedište kompanije negdje dalje za 1% troška od vrijednosti kompanije STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Premjesti sjedište kompanije STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke. STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Postavi zaporku tvrtke @@ -2350,8 +2361,11 @@ STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni +STR_REFIT_TIP :{BLACK}Odaberi tip tereta za prenamijeniti u ovoj narudžbi. CTRL-klik za brisanje uputa za prenamijenu +STR_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING}) STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Naredbe) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Kraj naredbi - - +STR_SERVICE :{BLACK}Servis STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne mogu izgraditi željezničko vozilo... STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Izgrađen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Vrijednost: {LTBLUE}{CURRENCY} @@ -2364,11 +2378,13 @@ STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Ne može STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš obrisati ovu naredbu... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Ne možeš izmjeniti ovu naredbu... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš pomaknuti vozilo... +STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Stražnja lokomotiva će uvijek pratiti svog prednjeg dvojnika STR_8838_N_A :N/A{SKIP} STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ne možeš prodati željezničko vozilo STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Ne može pronaći put do lokalnog spremišta STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ne možeš zaustaviti/pokrenuti vlak... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}dana{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Servisni interval: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Zadnji servis: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Izgradi/kupi nove vlakove (zahtijeva spremište vlakova) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlakovi - klikni na vlak za informacije., vuci vozilo kako bi dodao/oduzeo od vlaka @@ -2378,6 +2394,7 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Smanji s STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Pokaži detalje prevoženog tereta STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i počni sa sljedećom STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu +STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoči ovu narudžbu osim ako servis nije potreban STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi {STRING} od sada dostupan! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Pokvaren @@ -2557,6 +2574,7 @@ STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}! STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} +STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Avionska nesreća{}Avion je ostao bez goriva, {COMMA} poginulo u nesreći STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova @@ -2584,9 +2602,34 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pok STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaljna procjena rezultata +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalji +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozila: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stations: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. prihod: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prihod: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maks. prihod: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Dostavljeno: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Novac: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Zajam: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totalno: ############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Broj vozila; ovo uključuje cestovna vozila, vlakove, brodove i avione +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Broj dijelova stanice. Svaki dio stanice (npr. željeznički kolodvor, autobusna postaja, aerodrom) se računa, čak i ako su spojene kao jedna stanica +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profit vozila sa najnižim prihodom(od svih vozila starijih od 2 godine) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu sa najnižim profitom u zadnjih 12 četvrtina +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Količina gotovine ostvarene u mjesecu za najvišim profitom u zadnjih 12 četvrtina +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Jedinice tereta dostavljene u zadnje četiri četvrtine +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Broj vrsta tereta dostavljenog u zadnjoj četvrtini +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Količina novca koji ova kompanija ima u banci +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Iznos novca koji je ova kompanija pozajmila +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totalni broj bodova od mogućih bodova STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdi promjene STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Nema novih newgrf datoteka instaliranih! Molimo pogledajte manual za upute o tome kako instalirati novu grafiku @@ -2673,6 +2716,16 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Prestani STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne zamijenjujem STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Niti jedno vozilo nije odabrano STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi vrstu motora koju želiš zamijeniti +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Odaberite novi tip lokomotive koji želite koristiti umjesto lijevo odabranog tipa lokomotive +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klikni za zaustavljanje zamjene lijevo odabranog tipa lokomotive +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klikni za početak zamjene lijevo odabrane lokomotive sa desno odabranim tipom +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Odaberite tip tračnica za koji želite zamijeniti lokomotive +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikazuje sa kojom se lokomotivom zamjenjuje lijevo odabrana lokomotiva, ako postoji koji +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Ovo dozvoljava zamjenu jednog tipa lokomotive sa drugim, kada vlakovi prvotnog tipa uđu u stovarište +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Brisanje vagona: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Neka automatska zamijena drži dužinu vlaka istom brišući vagone(počevši od naprijed), ako bi zamijena lokomotive vlak učinila dužim. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamjenjujem:{ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}EXPERIMENTALNA FUNKCIJA {} Prebaci između prozora za izmjenu lokomotiva i vagona.{}Izmjena vagona će se izvršiti samo ako novi vagon može biti prenamijenjen za prijevoz istog tipa tereta kao i stari vagon. Ovo se provjerava za svaki vagon kada se stvarna zamjena odvija. @@ -2685,15 +2738,40 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni z ############ Lists rail types +STR_RAIL_VEHICLES :Tračna Vozila STR_MONORAIL_VEHICLES :Jednotračna vozila ############ End of list of rail types +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Radni trošak: {GOLD}{CURRENCY}/god +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacitet: {GOLD}{CARGO}{STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Dizajnirana: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životni vijek: {GOLD}{COMMA} godina +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pouzdanost: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Težina: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Trošak: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Brzina: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Promjenjivo u: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Svi tipovi tereta +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Sve osim {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK} Maks. vučni napor: {GOLD}{FORCE} ########### String for New Landscape Generator +STR_RANDOM :{BLACK}Nasumično +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Promijeni slučajni slijed koji se koristi za kreiranje terena +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nasumični slijed: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za unos nasumičnog slijeda +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Razina mora: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Broj gradova: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj industrija: +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% gotovo STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Izvršavam tile-petlju +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Pripremam igru ########### String for new airports -- cgit v1.2.3-70-g09d2