From ee1021d29c6baa6380faf17e270fd5194d2b330c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Fri, 12 Jan 2007 18:32:39 +0000 Subject: (svn r8082) WebTranslator2 update to 2007-01-12 19:31:14 brazilian_portuguese - 62 changed by fukumori (62) croatian - 86 fixed, 2 changed by knovak (88) esperanto - 1 changed by LaPingvino (1) --- src/lang/unfinished/croatian.txt | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 89 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/lang/unfinished') diff --git a/src/lang/unfinished/croatian.txt b/src/lang/unfinished/croatian.txt index 267b9f8fb..34601884d 100644 --- a/src/lang/unfinished/croatian.txt +++ b/src/lang/unfinished/croatian.txt @@ -104,6 +104,8 @@ STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} šeće STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} mliječne karamele STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastike STR_ABBREV_NOTHING : +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}SVE STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Karta - {STRING} @@ -309,6 +311,7 @@ STR_015C_SAVE_GAME :Spremi igru STR_015D_LOAD_GAME :Učitaj igru STR_015E_QUIT_GAME :Napusti igru STR_015F_QUIT :Izlaz +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Jesi li siguran da želiš napustiti ovu igru? STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Napusti igru STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Izaberi način sortiranja (silazno/uzlazno) STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Izaberi kriterij za sortiranje @@ -342,6 +345,7 @@ STR_ENGINE_SORT_CARGO_CAPACITY :Nosivost tereta STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nijedna vrsta tereta ne čeka STR_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Izaberi sva sredstva STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Izaberi sve vrste tereta (uključujući i teret koji ne čeka) +STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Pogledaj popis dostupnih dizajna motora za ovu vrstu vozila. ############ range for months starts STR_0162_JAN :Sij @@ -514,6 +518,7 @@ STR_021F :{BLUE}{COMMA} STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ne možeš izgraditi nije jedan grad STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Tvornica gaziranih pića STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Generator balona STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Iskop mliječne karamele @@ -767,23 +772,41 @@ STR_NOTHING : STR_SMALL_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} +STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ne možeš dijeliti listu naredbi... +STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ne možeš kopirati listu naredbi... # Start of order review system. # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE +STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima premalo naredbi u svom rasporedu +STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima praznu naredbu +STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima duplikate naredbi +STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Zrakoplov {COMMA} ima pogrešnu stanicu u svojim naredbama # end of order system +STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Neuspjela automatska zamjena zrakoplova {COMMA} (novčano ograničenje) +STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Konfiguriraj zakrpe +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatski zamijeni vozilo kada postane staro +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automatski obnovi vozilo kada je {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mjeseci prije/poslije maksimalnog godišta +STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum novca potrebnih za automatsko obnavljanje: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Isključi vlakove za računalo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Isključi zrakoplov za računalo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Isključi cestovna vozila za računalo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Omogući novi AI (alfa): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Omogući AI u modu s više igrača (eksperimentalno): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Dopusti kupovanje udjela drugih tvrtki STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Vozila STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice @@ -796,22 +819,39 @@ STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY} +STR_CHEATS :{WHITE}Varanje +STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Kvačice ukazuju na to jesi li koristio ovo varanje prije +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Upozorenje! Upravo se spremaš izdati svoj kolege natjecatelje. Imaj na umu da se takva sramota pamti zauvijek. +STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Povećava novce za {CURRENCY64} +STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Igraj kao igrač: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Čudesni buldožer (uklanja industrije, nepokretne objekte): {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneli se mogu ukrštavati međusobno: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Gradi dok je vrijeme zaustavljeno: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Veliki avioni se ne će rušiti (često) na malim zračnim lukama: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Promijeni klimu: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Promijeni datum: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Omogući izmjeni produkcijskih vrijednosti: {ORANGE}{STRING} +STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Ne možeš promijeniti ime smjerokaza... +STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš izgraditi željeznički smjerokaz ovdje... +STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ne možeš ukloniti željeznički smjerokaz odavdje... +STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Izgradi željezničku tračnicu koristeći Autorail modus +STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne možeš generirati gospodarstva... STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Stavi drveće nasumičnog tipa STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Ovdje ne možeš graditi kanale... -STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodone pločice (samo na razini mora). +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Izgradi kanale. Pritisni CTRL kako bi smjestio vodene pločice (samo na razini mora). STR_LANDINFO_CANAL :Kanal @@ -820,6 +860,7 @@ STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...pluta STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinate: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne možeš ukloniti dio stanice... +STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Ne možeš pretvoriti vrstu tračnica ovdje... @@ -985,6 +1026,8 @@ STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Razgovaraj s tv ##### PNG-MAP-Loader +STR_BMPMAP_ERROR :{WHITE}Ne mogu učitati krajolik iz BMP... +STR_BMPMAP_ERR_IMAGE_TYPE :{WHITE}...ne mogu pretvoriti tip slike. ##id 0x0800 STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Trošak: {CURRENCY} @@ -1613,6 +1656,8 @@ STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Izgradi STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Izgradi središte tvrtke / pogledaj sjedište tvrtke STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ne mogu izgraditi sjedište tvrke... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Pogledaj sjedište tvrtke +STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Zaporka +STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zaštiti svoju tvrku od neovlaštenog korištenje pomoću zaporke. STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Svjetska recesija!{}{}Financijski stručnjaci očekuju najgore zbog ekonomske krize! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recesija završena!{}{}Obrat u trgovanu daje samopouzdanje gospodarstvu jer ekonomija jača! STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Kupi 25% udjela u tvrtci @@ -1739,9 +1784,13 @@ STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlakovi STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova željeznička vozila STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nova monorail vozila STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nova maglev vozila +STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Željeznička vozila STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Izgradi vozilo +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Kloniraj vozilo +STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju cestovnog vozila. Control-clik će dijeliti naredbe STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kloniraj vlak +STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju vlaka uključujući sve vagone. Control-klik će dijeliti naredbe STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši @@ -1871,7 +1920,7 @@ STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Novi bro STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Novi brodovi STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Izgradi brod STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Kloniraj brod -STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će doprinijeti dijeljenju naredbi +STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ovo će izgradi kopiju broda. Control-klik će dijeliti naredbe STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Brod mora biti zaustavljen u spremištu STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Ne mogu prodati brod... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Ne mogu izgraditi brod... @@ -1924,6 +1973,8 @@ SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Servis u brodsk STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Zračne luke STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Ne možeš graditi zračnu luku ovdje... STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Novi zrakoplov +STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Kloniraj zrakoplov +STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ovo će izgraditi kopiju zrakoplova. Control-klik će dijeliti naredbe STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Novi zrakoplov STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi zrakoplov STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu izgraditi zrakoplov... @@ -1944,11 +1995,43 @@ STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Povuci zrakoplov ovdje kako bi ga prodao STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Centriraj glavni pogled na lokaciju hangara STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Popis zrakoplova - klini na zrakoplov za informacije - +STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Izgradi označeni zrakoplov +STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Prikaži naredbe zrakoplova +STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Prikaži detalje zrakoplova +STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Novi zrakoplov od sada dostupan! +STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} + +STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Imenuj zrakoplov +STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu imenovati zrakoplov... +STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Imenuj zrakoplov +STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Građani slave . . .{}Prvi zrakoplov stigao je na {STATION}! +STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Pad zrakoplova!{}{COMMA} poginulih u eksploziji na {STATION} +STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_A037_RENAME :{BLACK}Preimenuj +STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Preimenuj vrstu zrakoplova +STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu zrakoplova +STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Ne mogu preimenovati vrstu zrakoplova... +STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi drugu vrstu tereta +STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prenamijeni) +STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov +STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izaberi vrstu tereta koju će zrakoplov nositi +STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prenamijeni zrakoplov da nosi označenu vrstu tereta +STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Označi vrstu tereta za prijenos: +STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Novi kapacitet: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Trošak prenamijene: {GOLD}{CURRENCY} +STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Ne mogu prenamijeniti zrakoplov... SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Servisiranje u hangaru {STATION} ##id 0xB000 +STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Cepelin je pao kod {STATION}! +STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Cestovno vozilo uništeno u 'NLO' sudaru! +STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Eksplozija rafinerije nafte blizu {TOWN}! +STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tvornica uništena pod sumnjivim okolnostima u blizini {TOWN}! +STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'NLO' sletio blizu {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Poplave!{}Najmanje {COMMA} nestalih, pretpostavlja se poginulih nakon značajnih poplava! +STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvoj pokušaj podmićivanja je +STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}otkriven od strane regionalnog istražitelja +STR_BUILD_DATE :{BLACK}Izgrađeno: {LTBLUE}{DATE_LONG} SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM} ############ Those following lines need to be in this order!! @@ -2026,9 +2109,12 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberi ########### String for New Landscape Generator +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grubog i stjenovitog područja ########### String for new airports +STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Grad +STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Redoviti putnik ############ Tooltip measurment -- cgit v1.2.3-70-g09d2