From 852139d94b2616d93c368d77bc1bb658e86d3d33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Mon, 8 Jan 2007 08:16:01 +0000 Subject: (svn r7975) WebTranslator2 update to 2007-01-08 09:13:29 brazilian_portuguese - 6 fixed, 2 changed by fukumori (8) danish - 5 changed by MiR (3), ThomasA (2) estonian - 1 changed by kristjans (1) frisian - 82 fixed, 85 changed by ikkejw (82), talzaroff (85) greek - 64 fixed, 3 changed by Kesnar (67) italian - 1 changed by sidew (1) japanese - 92 fixed by ickoonite (92) polish - 1 changed by meush (1) slovak - 7 changed by lengyel (7) slovenian - 160 fixed by Necrolyte (160) turkish - 2 changed by jnmbk (2) --- src/lang/unfinished/frisian.txt | 254 +++++++++++++++++++++++++------------- src/lang/unfinished/greek.txt | 71 ++++++++++- src/lang/unfinished/japanese.txt | 102 ++++++++++++++- src/lang/unfinished/slovenian.txt | 170 ++++++++++++++++++++++++- 4 files changed, 497 insertions(+), 100 deletions(-) (limited to 'src/lang/unfinished') diff --git a/src/lang/unfinished/frisian.txt b/src/lang/unfinished/frisian.txt index 703e03c8e..f6b58c64f 100644 --- a/src/lang/unfinished/frisian.txt +++ b/src/lang/unfinished/frisian.txt @@ -24,7 +24,7 @@ STR_0013_LIVESTOCK :Fee STR_0014_GOODS :Guod STR_0015_GRAIN :Nôt STR_0016_WOOD :Hout -STR_0017_IRON_ORE :Iizererts +STR_0017_IRON_ORE :Izererts STR_0018_STEEL :Stiel STR_0019_VALUABLES :Kostber guod STR_001A_COPPER_ORE :Kopererts @@ -46,7 +46,7 @@ STR_0029_BUBBLES :Bubbels STR_002A_TOFFEE :Toffee STR_002B_BATTERIES :Batterijen STR_002C_PLASTIC :Plastic -STR_002D_FIZZY_DRINKS :Frisdrank +STR_002D_FIZZY_DRINKS :Frisdrinken STR_002E : STR_002F_PASSENGER :Passazjier STR_0030_COAL :Stienkoal @@ -78,7 +78,7 @@ STR_0049_BUBBLE :Bubbel STR_004A_TOFFEE :Toffee STR_004B_BATTERY :Batterij STR_004C_PLASTIC :Plastic -STR_004D_FIZZY_DRINK :Frisdrank +STR_004D_FIZZY_DRINK :Frisdrinken STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} passazjiers STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ton coal @@ -101,7 +101,7 @@ STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Spul Ops STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Berjocht STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Berjocht fan {STRING} STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Kin dit net dwaan.... -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kin dit gebied net leech meitsje.... +STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Kin dit gebiet net leech meitsje.... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orizjineel copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD fersje {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 It OpenTTD team @@ -128,7 +128,7 @@ STR_00D7_GREEN :Grien STR_00D8_DARK_GREEN :Tsjuster Grien STR_00D9_BLUE :Blauw STR_00DA_CREAM :Krêm -STR_00DB_MAUVE :Griis Rôze +STR_00DB_MAUVE :Ljocht pears STR_00DC_PURPLE :Pears STR_00DD_ORANGE :Oranje STR_00DE_BROWN :Brún @@ -139,16 +139,16 @@ STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} STR_00E3 :{RED}{COMMA} STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Lokaasje STR_00E5_CONTOURS :Kontoeren -STR_00E6_VEHICLES :Fiertúgen +STR_00E6_VEHICLES :Reauen STR_00E7_INDUSTRIES :Yndustrieen STR_00E8_ROUTES :Rûtes STR_00E9_VEGETATION :Fegetaasje STR_00EA_OWNERS :Eigners -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Wegen +STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Diken STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Treinspoaren -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjons/Fleanfjilden/Surken -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouen/Yndustrieen -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Fiertúgen +STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stasjons/Fleanfjilden/Havens +STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Gebouwen/Yndustrieen +STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Reauen STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m @@ -162,7 +162,7 @@ STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFON STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Stienkoalmyn STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Stroomsintrale STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Bosk -STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtsagerij +STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtseachmole STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Oaljeraffinaderij STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Buorkerij STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Fabryk @@ -171,7 +171,7 @@ STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFON STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Iizerertsmyn STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Stielfabryk STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Bank -STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Paperfabryk +STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papierfabryk STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Goudmyn STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Itensfabryk STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantmyn @@ -180,15 +180,15 @@ STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFON STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Rubberplantaazje STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Wetteroanfier STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Wettertoer -STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtsagerij +STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Houtseachmole STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Sûkerspinnebosk STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Snobbersguodfabryk STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Batterijebuorkerij -STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colabron +STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Kolabron STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Boartersguodwinkel STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Boartersguodfabryk -STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plestikfonteinen -STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Frisdankfabryk +STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plasticfonteinen +STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Frisdrinkenfabryk STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Bubbelgenerator STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Toffeemyn STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Sûkermyn @@ -198,11 +198,11 @@ STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFON STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Fleanfjild/Helipoart STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Dok STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Rûch Lân -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gêrslân +STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Gerslân STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Skraal Lân STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Fjilden -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Beamen -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stienen +STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Beammen +STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stiennen STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Wetter STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Gjin eigner STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Stêden @@ -215,7 +215,7 @@ STR_012E_CANCEL :{BLACK}Annulear STR_012F_OK :{BLACK}OK STR_0130_RENAME :{BLACK}Omneame STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Te folle nammen definearre -STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Dizze namme is al brûkt +STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Dizze namme wurd al brûkt STR_0133_WINDOWS :Windows STR_0134_UNIX :Unix @@ -232,14 +232,15 @@ STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nei Spul STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Laad Spul STR_128 :128 +STR_256 :256 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spul Opsjes -STR_0150_SOMEONE :ien{SKIP}{SKIP} +STR_0150_SOMEONE :immen{SKIP}{SKIP} STR_0151_MAP_OF_WORLD :Kaart fan 'e wrâld STR_0152_TOWN_DIRECTORY :List fan stêden -STR_0153_SUBSIDIES :Subsidjes +STR_0153_SUBSIDIES :Subsydzjes @@ -252,7 +253,7 @@ STR_0153_SUBSIDIES :Subsidjes ############ range for menu starts STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Fertsjinst grafyk STR_0155_INCOME_GRAPH :Ynkomsten grafyk -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Oflevere fracht grafyk +STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Ôflevere fracht grafyk STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Prestaasje skiednis grafyk STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Bedriuwswearde grafyk STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Fracht ôfbetelling grafyk @@ -303,14 +304,14 @@ STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom it STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom it byld út STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou in spoarwei STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Bou in autodyk -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou surken +STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bou havens STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bou fleanfjilden STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Plantsje beamen, set buordsjes del, ensfh. STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Lân ynformaasje STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Opsjes STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâlden net feroarje... +STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Kin tiid tusken ûnderhâldsbeurten net feroarje... STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Slút finster STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Finstertitel - hjirmei kinst it finster ferslepe STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Brek gebouen ensfh. ôf op in stikje lân @@ -330,13 +331,13 @@ STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Auto -STR_019D_AIRCRAFT :Fleantúg +STR_019D_AIRCRAFT :Fleanmasine STR_019E_SHIP :Skip STR_019F_TRAIN :Trein STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint âld te wurden STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden -STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden en mat sa snel mooglik ferfong wurde -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}lân Gebied Ynformaasje +STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} begjint hiel âld te wurden en mat sa fluch mooglik ferfong wurde +STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Lân Gebiet Ynformaasje STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}N/B STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kosten om leech te meitsjen: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :N/B @@ -390,7 +391,7 @@ STR_01D3_SOUND_MUSIC :Lûd/musyk STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Lit lûd/musyk finster sjen STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Alles STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Alde Stijl -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Neie Stijl +STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nije Stijl STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Eigen 1 STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Eigen 2 @@ -420,7 +421,7 @@ STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLAC STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Hjoeddeiske musykprogramma STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selektear programma: 'alle nûmers' STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'âlde stijl' -STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'neie stijl' +STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selektear programma: 'nije stijl' STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 1 (selsmakke)' STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selektear programma: 'Eigen 2 (selsmakke)' STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Leechje dit programma (allinnich Eigen 1 of Eigen 2) @@ -436,18 +437,18 @@ STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Berjocht ynstel STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen / lit berjocht ynstellings sjen STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Berjocht Opsjes STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Berjochttypes: -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste fiertúg op stasjon fan spyler -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste fiertúg op stasjon fan tsjinstander +STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan spyler +STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Oankomst fan earste reau op stasjon fan tsjinstander STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Ungemakken / rampen STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Bedriuwsynformaasje STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Feroarings yn 'e ekonomie -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advys / ynformaasje foar fiertúgen -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Neie fiertúgen +STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Advys / ynformaasje foar reauen +STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nije reauen STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Feroarings yn akseptearen fan fracht -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydjes +STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsydzjes STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Algemiene ynformaasje -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te fier fan lêste eindpunt -STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy 't {NUM}{}({STRING} helle ha) +STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...te fier fan lêste bestimming +STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top bedriuwen dy't niveau {NUM}{}({STRING} helle ha) STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. STR_0213_BUSINESSMAN :Sakeman STR_0214_ENTREPRENEUR :Undernimmer @@ -478,8 +479,8 @@ STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stêd ge STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Yndustry generaasje STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbou STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stêd Generaasje -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Neie Stêd -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bou neie stêd +STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nije Stêd +STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Bou nije stêd STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stêd boue... STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te ticht by de râne fan 'e map STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te ticht by in oare stêd @@ -492,21 +493,21 @@ STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bou sama STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Yndustry Generaasje STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Stienkoalmyn STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Stroomsintrale -STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Houtsagerij +STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Houtseachmole STR_0243_FOREST :{BLACK}Bosk -STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oalje raffinaderij -STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Oalje boarplatform +STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Oaljeraffinaderij +STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Boarplatfoarm STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabryk STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stielfabryk STR_0248_FARM :{BLACK}Buorkerij -STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}IIzerertsmyn +STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Izerertsmyn STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Oaljebron STR_024B_BANK :{BLACK}Bank STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papierfabryk STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Itensfabryk STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Drukkerij STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goudmyn -STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Houtsagerij +STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Houtseachmole STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Fruitplantaazje STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Rubberplantaazje STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Wetterbron @@ -516,7 +517,7 @@ STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Koperert STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Sûkerspinnebosk STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Snobbersguodfabryk STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batterijebuorkerij -STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colabron +STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Kolabron STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Boartersguodwinkel STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Boartersguodfabryk STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plasticfonteinen @@ -533,7 +534,7 @@ STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Bou in O STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Bou in Fabryk STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Bou in Stielfabryk STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bou in Buorkerij -STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bou in IIzerertsmyn +STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Bou in Izerertsmyn STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Bou in Oaljebron STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou in Bank (Kin allinnich bout wurde yn stêden mei mear as 1200 ynwenners) STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Bou in Papierfabryk @@ -541,9 +542,9 @@ STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Bou in I STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Bou in Drukkerij STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Bou in Goudmyn STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bou in Bank (Allinnich yn stêden) -STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bou in Houtsagerij +STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bou in Houtseachmole (om bosk fuort te heljen en Hout te meitsjen) STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Plantsje in Fruitplantaazje -STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantsje in Fruitplantaazje +STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Plantsje in Rubberplantaazje STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Bou in Wetterbron STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Bou in Wettertoer (Allinnich yn stêden) STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Bou in Diamantmyn @@ -551,10 +552,10 @@ STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Bou in K STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Plantsje in Sûkerspinnebosk STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Bou in Snobbersguodfabryk STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Bou in Batterijebuorkerij -STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bou in Colabron +STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Bou in Kolabron STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Bou in Boartersguodwinkel STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Bouin Boartersguodfabryk -STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bou in Plestikfontein +STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Bou in Plasticfontein STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Bou in Frisdrankfabryk STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Bou in Bubbelgenerator STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Bou in Toffeemyn @@ -562,14 +563,14 @@ STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Bou in S STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin {STRING} boue... STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...stêd moat earst bout wurde STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}..mei mar ien per stêd wêze -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantsje beamen +STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Plantsje beammen STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Set in buordsje del -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Samar wat beamen -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantsje samar wat beamen yn it lânskip +STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Samar wat beammen +STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Plantsje samar wat beammen yn it lânskip STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Set rotsen yn it lânskip STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Bou in fjoertoer STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Bou in sendmast -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK} +STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definiearje woastyngebiet.{}Hâld CTRL yndrukt om it fuort te heljen STR_0290_DELETE :{BLACK}Fuort STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Helje dizze hiele stêd fuort STR_0292_SAVE_SCENARIO :Sla scenario op @@ -583,9 +584,9 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Sla Scen STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spylje Scenario STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Slút Scenariobouer STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kin allinnich bout wurde yn stêden mei 1200 ynwenners of mear -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterrút +STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Set it startjier 1 jier efterút STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Set it startjier 1 jier foarút -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte oan lân lizze +STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...beide úteinden fan'e brêge moatte op lân lizze STR_02A1_SMALL :{BLACK}Lyts STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Middel STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grut @@ -596,28 +597,28 @@ STR_02B6 :{STRING} - {S STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Lit lêste (neis)berjocht sjen STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stêden list -STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Fiertúg ûntwerp nammen +STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Reau ûntwerp nammen STR_02BD :{BLACK}{STRING} STR_02BE_DEFAULT :Standert STR_02BF_CUSTOM :Oars STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Sla eigen nammen op -STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Fiertúg ûntwerp nammen seleksje -STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sla eigen fiertúg ûntwerp nammen op +STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Reau ûntwerp nammen seleksje +STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Sla eigen reau ûntwerp nammen op ############ range for menu starts STR_02C3_GAME_OPTIONS :Spul Opsjes -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Moeilikhyd ynstellings +STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Swierrichheid ynstellings STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Patches Ynstellings STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stêd nammen sjen litte STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stasjon nammen sjen litte STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Buordsjes sjen litte STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Folle animaasje STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Folle detail -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Trochsichtige gebouen +STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Trochsichtige gebouwen ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Giebiet Ynformaasje +STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Gebiet Ynformaasje STR_02D6 : STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Skermfoto (Ctrl-S) STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Grutte Skermfoto (Ctrl-G) @@ -626,27 +627,27 @@ STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Oer 'OpenTTD' STR_02DB_OFF :{BLACK}Ut STR_02DA_ON :{BLACK}Oan -STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsidjes sjen -STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydjes -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Map fan 'e wrâld +STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Lit Subsydzjes sjen +STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydzjes +STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Kaart fan 'e wrâld STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stêden list -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Muntienhyd +STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Muntienheid STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Muntienhyd seleksje +STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Muntienheid seleksje STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Auto's STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selektear hokker side fan 'e dyk de auto's op ryde moatte -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Ryde links -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Ryde rjochts +STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Selektear op hokker side fan 'e dyk de auto's ride moatte +STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Lofts ride +STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Rjochts ride STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stêd nammen STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Selektear stijl fan 'e nammen STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatysk opslaan STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske ûnderhaldsbar +STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Selektear tiid tusken automatyske spulopslach STR_02F7_OFF :Ut STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Eltse 3 moannen STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Eltse 6 moannen @@ -657,7 +658,7 @@ STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Meitsje STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Selektear ien-spyler spul STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Selektear mear-spyler spul fan 2 oant 8 spylers STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Lit spul opsjes sjen -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Lit moeilikhyds opsjes sjen +STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Lit swierrichheid opsjes sjen STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start in nei spul, mei in selsmakke lânskip STR_0304_QUIT :{BLACK}Ofslúte STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Slút 'OpenTTD' ôf @@ -667,13 +668,13 @@ STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Selektea STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'iis' lânskip STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'subtropysk' lânskip STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Selektear 'boartersguodlân' lânskip -STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betelje de bou fan in neie yndustry +STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betelje de bou fan in nije yndustry ############ range for menu starts -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Betelje neie yndustry +STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Betelje nije yndustry ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Betelje neie yndustry +STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Betelje nije yndustry STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kin allinnich yn stêden bout wurde STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kin allinnich yn in reinwâld bout wurde STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kin allinnich yn in woastine bout wurde @@ -807,15 +808,15 @@ STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kin it l STR_080A_ROCKS :Rotsen STR_080B_ROUGH_LAND :Rûch lân STR_080C_BARE_LAND :Leech lân -STR_080D_GRASS :Gêrs -STR_080E_FIELDS :Fjild +STR_080D_GRASS :Gers +STR_080E_FIELDS :Fjilden STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Snie STR_0810_DESERT :Woastine ##id 0x1000 -STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lân rint ferkeard ôf +STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Lân rint skean yn 'e ferkearde rjochting STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Spoar kombinaasje net mooglik -STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgraven soe tunnel beskeadigje +STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Utgrave soe tunnel beskeadigje STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Lân is al op seenivo STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Te heech STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar is net geskikt @@ -824,7 +825,7 @@ STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Spoar mo STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Spoarwei Konstruksje STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Monorail Konstruksje STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}MagLev Konstruksje -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selektear Spoar Brêge +STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Selektear Spoarbrêge STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kin hjir gjin trein depot boue... STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kin hjir gjin treinstasjon boue... STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin stopljochten boue... @@ -836,16 +837,16 @@ STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Spoarwei konstr STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Monorail konstruksje STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :MagLev konstruksje STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bou spoarwei -STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou trein depot (foar bou en ûnderhâld fan treinen) +STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bou treindepot (foar bou en ûnderhâld fan treinen) STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bou treinstasjon -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou stopljochten foar oan it spoar -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou in spoar brêge -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou in spoar tunnel +STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bou spoarseinen +STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou in spoarbrêge +STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou in spoartunnel STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Set bouen/fuortheljen foar spoaren en stopljochten oan/út STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brêge seleksje - klik op de brêge dyst boue wolst STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Selektearje treindepot rjochting STR_1021_RAILROAD_TRACK :Spoarwei -STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Trein depot +STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Treindepot STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...gebiet is fan in oar bedriuw @@ -948,19 +949,99 @@ STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrutte pr STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grutte promoasjekampanje STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Subsidiearje lokale weiferbouwing STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bou stânbyld fan bedrieuwseigner +STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Betelje neie gebouen +STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in lytse advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{} Kostet: {CURRENCY} +STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in middelgrutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{} Kostet: {CURRENCY} +STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begjin in grutte advertinsjecampanje, om mear passazjiers en fracht nei dyn transport tsjinsten te lûken.{} Kostet: {CURRENCY} +STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bou in stânbyld ter eare fan jo bedriuw.{} Kostet: {CURRENCY} +STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (yn oanbou) +STR_2059_IGLOO :Yglo +STR_205A_TEPEES :Tipi's +STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teepothûs +STR_205C_PIGGY_BANK :Bargebank ##id 0x2800 +STR_2800_PLANT_TREES :Plantsje beammen +STR_2801_PLACE_SIGN :Set buordsje del +STR_2802_TREES :{WHITE}Beammen +STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...hjir stiet al in beam +STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...bouplak net geskikt +STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin beam plantsje +STR_2806 :{WHITE}{STRING} +STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...te folle buordsjes +STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Kin hjir gjin buordsje delsette +STR_280A_SIGN :Buordsje +STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Feroarje tekst fan buordsje +STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Kin tekst net feroarje... +STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Selektear soart beam +STR_280E_TREES :Beammen +STR_280F_RAINFOREST :Reinwâld +STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktussen ##id 0x3000 - +STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Treinstasjon Seleksje +STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Fleanfjild Seleksje +STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Rjochting +STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Oantal banen +STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Stasjon lengte +STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon +STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Ferbynt mear dan ien stasjon +STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te folle stasjons yn dizze stêd +STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Te folle stasjons +STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te folle bushaltes +STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Te folle frachtstasjons +STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Te ticht by in oar stasjon +STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Treinspoar moat earst fuorthelle wurde +STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Te ticht by in oar fleanfjild +STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Fleanfjild moat earst fuorthelle wurde + +STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Jou stasjon in oare namme +STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Kin namme fan stasjon net feroarje +STR_3033_ACCEPTS :{BLACK} ############ range for rating starts +STR_3035_APPALLING :Ferskriklik +STR_3036_VERY_POOR :Hiel Min +STR_3037_POOR :Min +STR_3039_GOOD :Goed +STR_303A_VERY_GOOD :Hiel Goed +STR_303B_EXCELLENT : +STR_303C_OUTSTANDING : ############ range for rating ends +STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} mear +STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} akseptearret gjin {STRING} en {STRING} mear +STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} akseptearrret no {STRING} +STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} akseptearret no {STRING} en {STRING} +STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Bushalte moat earst fuorthelle wurde +STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Frachtstasjon moat earst fuorthelle wurde +STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_304A_NONE :{YELLOW}- Gjin - +STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...bouterrein net geskikt +STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Te ticht by in oare haven +STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Haven moat earst fuorthelle wurde +STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Selektear oantal banen foar treinstasjon +STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Selektear lengte fan treinstasjon +STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Sintrear haadskerm op stasjon +STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_305E_RAILROAD_STATION :Treinstasjon +STR_3060_AIRPORT :Fleanfjild +STR_3062_BUS_STATION :Bushalte +STR_3063_SHIP_DOCK :Haven +STR_3068_DOCK :{WHITE}Haven +STR_3069_BUOY :Boei +STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boei yn it paad +STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stasjon is te grut ##id 0x3800 +STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...moat bout wurde op it wetter +STR_3804_WATER :Wetter ##id 0x4000 @@ -990,6 +1071,7 @@ STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Bou stânbyld f ############ range for difficulty settings starts ############ range for difficulty settings ends +STR_26816_NONE :Gjin ##id 0x7000 diff --git a/src/lang/unfinished/greek.txt b/src/lang/unfinished/greek.txt index 9ae7cdff8..ae471a4de 100644 --- a/src/lang/unfinished/greek.txt +++ b/src/lang/unfinished/greek.txt @@ -7,7 +7,7 @@ ##id 0x0000 STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Απο την άκρη του χάρτη STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Πολυ κοντά στην άκρη του χάρτη -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτεί {CURRENCY} +STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Δεν υπάρχουν αρκετά χρήματα - απαιτούνται {CURRENCY} STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}. STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}. STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Απαιτείται επίπεδο εδαφος @@ -59,7 +59,7 @@ STR_0034_GOODS :Αγαθό STR_0035_GRAIN :Σιτάρι STR_0036_WOOD :Ξύλο STR_0037_IRON_ORE :Μετάλλευμα Σιδήρου -STR_0038_STEEL : +STR_0038_STEEL :Χάλυβας STR_0039_VALUABLES :Τιμαλφή STR_003A_COPPER_ORE :Μετάλλευμα Χαλκού STR_003B_MAIZE :Αραβόσιτος @@ -81,22 +81,47 @@ STR_004A_TOFFEE :Τόφυ STR_004B_BATTERY :Μπαταρία STR_004C_PLASTIC :Πλαστικό STR_004D_FIZZY_DRINK :Αναψυκτικό +STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} ξύλου +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} μεταλλεύματος σιδήρου +STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ατσαλιού +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} τσάντ{P α ες} με τιμαλφή +STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} μεταλλεύματος χαλκού +STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} αραβόσιτου +STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} φρούτων +STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} τσάντ{P α ες} με διαμάντια +STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} τροφίμων +STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} χαρτιού +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} τσάντ{P α ες} με χρυσό +STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} νερού +STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} σιταριού +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} καουτσούκ +STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} ζάχαρης +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} παιχνίδι{P "" α} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} τσάντ{P α ες} με γλυκά +STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} κόλας +STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} μαλλί της γριάς +STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} φυσαλίδ{P α ες} +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} μπαταρί{P α ες} +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} πλαστικού +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} αναψυκτικ{P ό ά} STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} STR_00B0_MAP :{WHITE}Χάρτης - {STRING} STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Παιχνιδιού STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Μήνυμα STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Μήνυμα από {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Δεν μπορεί να γίνει αυτό.... +STR_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Προσχή! +STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Αυτό δεν γίνεται.... STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Αυτή η περιοχή είναι αδύνατο να καθαριστεί... STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Αρχικά Πνευματικά Δικαιώματα {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD έκδοση {REV} STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2006 Η ομάδα του OpenTTD +STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Μεταφραστής\ές - STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} STR_00C7_QUIT :{WHITE}Έξοδος -STR_00C8_YES :{BLACK}Ναί +STR_00C8_YES :{BLACK}Ναι STR_00C9_NO :{BLACK}Όχι STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να παρατήσετε το παιχνίδι και να επιστρέψετε στο {STRING}; STR_00CB_1 :{BLACK}1 @@ -214,10 +239,13 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Πληρ STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Χωρητικότητες STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Συνολικό Φορτίο STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Χωρητικότητα: {LTBLUE}{CARGO} +STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}Χωριτηκότητα: {LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Συνολική χωρητικότητα φορτίου του τραίνου: STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Νέο Παιχνίδι STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση Παιχνιδιού +STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Ένας παίκτης +STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Πολοί παίκτες STR_64 :64 STR_128 :128 @@ -225,6 +253,7 @@ STR_256 :256 STR_512 :512 STR_1024 :1024 STR_2048 :2048 +STR_MAPSIZE :{BLACK}Διάσταση χάρτη: STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Επιλογές Παιχνιδιού STR_0150_SOMEONE :κάποιος{SKIP}{SKIP} @@ -233,6 +262,7 @@ STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογ STR_0153_SUBSIDIES :Επιχορηγήσεις +STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} χλμ/ώρα @@ -257,6 +287,30 @@ STR_015E_QUIT_GAME :Παραίτη STR_015F_QUIT :Έξοδος STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Παραίτηση από το Παιχνίδι +STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Παραγωγή +STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Τύπος +STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Όνομα +STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Όνομα +STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Μέρα +STR_SORT_BY_NUMBER :Αριθμός +STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Κέρδος προηγούμενου χρόνου +STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Κέρδος αυτού του χρόνου +STR_SORT_BY_AGE :Ηλικία +STR_SORT_BY_RELIABILITY :αξιοπιστία +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Μέγιστη ταχύτητα +STR_SORT_BY_MODEL :Μοντέλο +STR_SORT_BY_VALUE :Αξία +STR_SORT_BY_FACILITY :Τύπος σταθμού +STR_ENGINE_SORT_COST :Κόστος +STR_ENGINE_SORT_POWER :Δύναμη +STR_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Κανένα εμπόρευμα κανενός τύπου δεν περιμένει +STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Στείλε οδηγίες σε όλα τα οχήματα σε αυτή λίστα +STR_REPLACE_VEHICLES :Αντικατέστησε τα οχήματα +STR_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Στείλε στο υπόστεγο +STR_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Στείλε στο υπόστεγο +STR_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Στείλε στο υπόστεγο +STR_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Στείλε στο υπόστεγο +STR_SEND_FOR_SERVICING :Στείλε για επισκευή ############ range for months starts STR_0162_JAN :Ιαν @@ -318,6 +372,8 @@ STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Εναλ STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Κέρδος αυτό το έτος: {CURRENCY} (προηγούμενο έτος: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts +STR_AGE :{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA}) +STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} χρόν{P ος ια} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends STR_019C_ROAD_VEHICLE :Όχημα δρόμου @@ -424,6 +480,7 @@ STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}{G=f}Δ STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Τελευταίο μήνυμα/αναφορά νέων STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Ρυθμίσεις μηνυμάτων +STR_MESSAGE_HISTORY_MENU : STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Εμφάνιση τελευταίου μηνύματος/αναφοράς νέων, επιλογές μηνυμάτων STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Επιλογές Μηνυμάτων STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Τύποι μηνυμάτων: @@ -447,6 +504,8 @@ STR_0216_CAPITALIST :Κεφαλαι STR_0217_MAGNATE :Μεγιστάνας STR_0218_MOGUL :Τυχοδιώκτης STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Μεγιστάνας του Αιώνα +STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY} +STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}' STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} της εταιρείας {COMPANY} έφτασε στο επίπεδο '{STRING}'! STR_021F :{BLUE}{COMMA} @@ -476,6 +535,7 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...πο STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...πολύ κοντά σε άλλη πόλη STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...ακατάλληλη περιοχή STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...πάρα πολλές πόλεις +STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...δεν υπάρχει αλλος χώρος στον χάρτη STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Αύξηση μεγέθους πόλεως STR_023C_EXPAND :{BLACK}Επέκταση STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Τυχαία Πόλη @@ -572,6 +632,7 @@ STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Αποθ STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Φόρτωση Σεναρίου STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Αποθήκευση Σεναρίου STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Παιξτε το Σενάριο +STR_QUIT_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Είστε σίγουροι οτι θέλετε ναφύγετε από το πίστα; STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Έξοδος από το Πρόγραμμα Επεξεργασίας STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...μπορεί να χτιστεί μόνο σε πόλεις με πληθυσμό άνω των 1200 STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Μετακίνηση ημ/νίας εκκίνησης 1 χρόνο πίσω @@ -605,6 +666,7 @@ STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Πιν STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Πλήρες animation STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Πλήρης λεπτομέρεια STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Διαφανή κτίρια +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Διαφανές ταμπέλες σταθμών ############ range ends here ############ range for menu starts @@ -620,6 +682,7 @@ STR_02DA_ON :{BLACK}Ενερ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Εμφάνιση χρηματοδοτήσεων STR_02DD_SUBSIDIES :Χρηματοδοτήσεις STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Χάρτης του κόσμου +STR_SIGN_LIST :Λίστα ταμπελών STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Κατάλογος πόλεων STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Νομισματικές μονάδες diff --git a/src/lang/unfinished/japanese.txt b/src/lang/unfinished/japanese.txt index 934971a70..56413dd82 100644 --- a/src/lang/unfinished/japanese.txt +++ b/src/lang/unfinished/japanese.txt @@ -1021,8 +1021,11 @@ STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}ドラ +STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}){YELLOW}({COMMA}%が運送された) +STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK}({CARGO}/{CARGO}){YELLOW}({COMMA}%/{COMMA}%が運送された) STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...他の産業に近すぎます。 TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}いらっしゃいませ!このAIは発展中です。問題があったら、スクリーンショットを取って、フォーラムに送ってください @@ -1031,41 +1034,130 @@ TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}注意 ############ network gui strings +STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}多人数ゲーム +STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}プレヤー名: +STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}他人のプレヤーが見えるあなたの名前です +STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}接続: +STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}ローカルネットワークもしくはインターネット上のゲームを選択します +STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}サーバを開始 +STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}自分のサーバを開始します STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}名前 +STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}ゲーム名 +STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}言語、サーババージョンなど +STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}選択するにはリスト内のゲームをクリックします +STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}サーバを検索 +STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}ネットワーク上のサーバを検索します +STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}サーバを追加 +STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}検索時にゲームが実行しているかどうかを常に確認するサーバを追加します +STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}ホストアドレスを入力します STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}クライアント +STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}オンラインのクライアント人数/最高クライアント人数{}オンラインの会社数/最高会社数 +STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}ゲーム情報 STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}クライアント:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING} - - - - +STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}地図のサイズ:{WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}サーババージョン:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}サーバアドレス:{WHITE}{STRING}:{NUM} +STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}開始の日付:{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}現在の日付:{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}パスワードが必要! +STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}サーバがオフライン +STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}バージョン不一致 +STR_NETWORK_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF 不一致 + +STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}ゲームに参加 + + +STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}新規多人数ゲームを開始 + +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}ゲーム名: +STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}他のプレヤーが見える多人数ゲームメニューに表示するゲーム名を指定します +STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}パスワードを指定 +STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。 +STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}地図を選択: +STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LAN :LAN STR_NETWORK_INTERNET :インターネット +STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN/インターネット +STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :インターネット(公開) STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_0_PLAYERS :0人のプレヤー +STR_NETWORK_1_PLAYERS :1人のプレヤー +STR_NETWORK_2_PLAYERS :2人のプレヤー +STR_NETWORK_3_PLAYERS :3人のプレヤー +STR_NETWORK_4_PLAYERS :4人のプレヤー +STR_NETWORK_5_PLAYERS :5人のプレヤー +STR_NETWORK_6_PLAYERS :6人のプレヤー +STR_NETWORK_7_PLAYERS :7人のプレヤー +STR_NETWORK_8_PLAYERS :8人のプレヤー +STR_NETWORK_9_PLAYERS :9人のプレヤー +STR_NETWORK_10_PLAYERS :10人のプレヤー +STR_NETWORK_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}最高交通会社数: STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}最高傍観者人数: STR_NETWORK_COMBO4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}言語: STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}ゲームを開始 +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}ランダムな地図もしくはシナリオを用いて新規ネットワークゲームを開始します +STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}以前に保存した多人数ゲームを再会します(注:以前と同様のプレヤーとして接続しなければなりません) ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :何でも STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :英語 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :ドイツ語 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :フランス語 ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}多人数ゲームロビー +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}次のゲームを準備中:{ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}新規会社 +STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}新規交通会社を作成します +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}ゲームを傍観 +STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}傍観者としてゲームを見ます +STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}会社に加入 +STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}サーバを更新 +STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}サーバ情報を更新します +STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}交通会社情報 +STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}会社名:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}開業日付:{WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}会社の価値:{WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}口座の残額:{WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}昨年の収益:{WHITE}{CURRENCY64} +STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}パフォーマンス:{WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}車両:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}駅/バス停/空港/波止場:{WHITE}{NUM} {TRAIN}、{NUM} {LORRY}、{NUM} {BUS}、{NUM} {PLANE}、{NUM} {SHIP} +STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}プレヤー:{WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}接続中... ############ Leave those lines in this order!! - +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6)接続中... +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6)認証中... +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6)待機中... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6)地図をダウンロード中... +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6)データを処理中... +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6)登録中... + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}ゲーム情報を読み込み中... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}会社情報を読み込み中... ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}先に {NUM} 人のプレヤーがいる +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM}/{NUM} kb がダウンロードした +STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}接続を解除 diff --git a/src/lang/unfinished/slovenian.txt b/src/lang/unfinished/slovenian.txt index 76bf44b7d..09d017d18 100644 --- a/src/lang/unfinished/slovenian.txt +++ b/src/lang/unfinished/slovenian.txt @@ -1351,12 +1351,21 @@ STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Govorni STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Drugi igralci bodo lahko vedeli, kateri jezik se govori na strežniku STR_NETWORK_COMBO5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Začni igro +STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Pozeni novo vecigralsko igro na nakljucnem ozemlju STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Naloži igro +STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Nadaljuj prej shranjeno vecigralsko igro (pazi, da se povezes kot pravilen igralec) ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_LANG_ANY :Kakrsna koli +STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angleska +STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemska +STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francoska ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Seje vecigralskih iger +STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Priprava na vstop: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Seznam podjetij trenutno v tej igri. Lahko se pridruzis eni ali pozenes novo, ce je kako mesto podjetja prosto @@ -2298,13 +2307,22 @@ STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pojdi brez post STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pusti prazno) STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Nalozi) STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Pojdi brez postanka do {STATION} (Prenesi in pocakaj na polno breme) +STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi v {TOWN} zeleznisko garazo +STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pojdi brez postanka do garaze {TOWN} +STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Non stop na servis v {TOWN} zeleznisko garazo +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo +STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servis v {TOWN} zeleznisko garazo, {VELOCITY} +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Neveljaven ukaz) STR_UNKNOWN_DESTINATION :neznana lokacija STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Prazen STR_8813_FROM :Tovor {LTBLUE}{CARGO} iz postaje {STATION} +STR_FROM_MULT :{LTBLUE}{CARGO} iz {STATION} (x{NUM}) STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} caka v garazi STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nova vozila STR_8816 :{BLACK}- @@ -2391,9 +2409,11 @@ STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaci i STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoci ta ukaz, razen ce je potreben servis STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov {STRING} je sedaj na voljo! STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Teza: {WEIGHT_S}{}Hitrost: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY}/leto{}Zmogljivost: {CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}V okvari STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Starost: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Stroski delovanja: {LTBLUE}{CURRENCY}/leto STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Teza: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Moc: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Najvecja hitrost: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. v.sila: {LTBLUE}{FORCE} STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Letosnji profit: {LTBLUE}{CURRENCY} (lansko leto: {CURRENCY}) STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanseljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}St. okvar od zadnjega servisa: {LTBLUE}{COMMA} STR_8861_STOPPED :{RED}Ustavljeno @@ -2412,6 +2432,8 @@ STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prenos STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Ustavljam STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Ustavljam, {VELOCITY} +STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nezdruzljiv tip tirov +STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Ni napetosti STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Ta proga nima vodov napetosti, zato vlak ne more z mesta ##id 0x9000 @@ -2434,6 +2456,10 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE} ... mor STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče prodati cestnega vozila ... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče ustaviti/zagnati cestnega vozila ... STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Cestno vozilo {COMMA} čaka v garaži +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY} +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo +STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Na servisiranje v {TOWN} cestno garazo, {VELOCITY} STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče poslati vozila v garažo ... STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni mogoče najti najbližje garaže STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Cestna vozila - kliknite na vozilo za informacije @@ -2462,12 +2488,19 @@ STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}Voznik umrl v plamenih ob trku z vlakom STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Prometna nesreča!{}{COMMA} umrlo v plamenih ob trku z vlakom STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Ni mogoče okoli obrniti vozila ... +STR_ONLY_TURN_SINGLE_UNIT :{WHITE}Ni moc obrniti vozil, sestavljenih iz vecih enot STR_9034_RENAME :{BLACK}Preimenuj STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Preimenuj cestno vozilo STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj cestno vozilo STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati cestnega vozila ... STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Pojdi v garažo v mestu {TOWN} +STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Na servis v {TOWN} cestno garazo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Predelaj vozilo za prevoz druge vrste tovora +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Predelaj cestno vozilo +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Predelaj cestno vozilo za prevoz oznacenega tipa tovora +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_CAN_T :{WHITE}Ni mozna predelava cestnega vozila +STR_ROAD_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Izberi tip tovora, ki ga bo vozilo prevazalo ##id 0x9800 STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Gradnja pomola @@ -2493,6 +2526,11 @@ STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit l STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Zanesljivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Št. okvar od zadnjegea servisa: {LTBLUE}{COMMA} STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Zgrajen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Vrednost: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapaciteta: {LTBLUE}{CARGO} +STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ni mogoce ustaviti/zagnati ladje... +STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ni mogoce poslati ladje v garazo... +STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Ni moc najti lokalne garaze +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo +STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Pelje v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Gre na servis v {TOWN} ladijsko garazo, {VELOCITY} STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Ladja {COMMA} caka v garazi @@ -2732,34 +2770,156 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Prikaz s STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse vlake v garazi STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROADVEH_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vsa cestna vozila v garazi STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TIP :{BLACK}Avtomatsko zamenjaj vse ladje v garazi - - - +STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Samozamenjaj vsa letala v hangarju + +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Vlak{P "" a i ov} +STR_VEHICLE_LIST_ROADVEH_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Cestn{P o i a ih} vozil{P o i a ""} +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} Lad{P ja ji je ij} +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_DEPOT :{BLACK}{STRING} - {COMMA} letal{P o i a ""} + +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Zamenjaj {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zacni menjavo vozil +STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Ustavi menjavo vozil +STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Ni menjave +STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ni izbranih vozil +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izberi tip lokomotive za zamenjati +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izberi vrsto lokomotive, ki jo hoces prestaviti na levo oznaceno mesto +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zaustavitev zamenjave na levi izbranega tipa lokomotive +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pritisni za zacetek menjave levo oznacenega tipa lokomotive s tistim na desni. +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izberi tip tirov, za katere zelis menjati lokomotive +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Prikaz tipa lokomotive, s katero bo zamenjana levo oznacena +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}To ti dovoljuje zamenjavo enega tipa lokomotive z drugim, ko le-ta vstopi v garazo +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, zacensi na zacetku, ohrani isto dolzino vlaka, ce bi ga menjava lokomotive podaljsala. +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Zamenjuje: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} POSKUSNA MOZNOST {}Preklop med okni za menjavo lokomotiv in vagonov.{}Zamenjava vagonov je mozna edino, ce je lahko drugi tip vagona predelan za prevoz iste vrste tovora, kot prvi. To je preverjeno za vsak vagon, ko se izvrsi zamenjava, +STR_ENGINE_NOT_BUILDABLE :{WHITE}Lokomotive ni moc zgraditi + +STR_ENGINES :Lokomotive STR_WAGONS :Vagoni +STR_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse vlake v garazi +STR_MASS_STOP_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa cestna vozila v garazi +STR_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vse ladje v garazi +STR_MASS_STOP_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za ustaviti vsa letala v hangarju +STR_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vlakov v garazi +STR_MASS_START_DEPOT_ROADVEH_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh cestnih vozil v garazi +STR_MASS_START_DEPOT_SHIP_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh ladij v garazi +STR_MASS_START_HANGAR_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh letal v hangarju +STR_MASS_STOP_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zaustavitev vseh vozil na seznamu +STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikni za zagon vseh vozil na seznamu +STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam oznak - {COMMA} oznak{P a i e ""} +STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Ukaz o neuspeli predelavi zaustavljen {STRING} {COMMA} ############ Lists rail types +STR_RAIL_VEHICLES :Tirna vozila +STR_ELRAIL_VEHICLES :Elektricna tirna vozila +STR_MONORAIL_VEHICLES :Enotirna vozila +STR_MAGLEV_VEHICLES :Magnetna tirna vozila ############ End of list of rail types - +STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA} + +STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Teza: {GOLD}{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cena delovanja: {GOLD}{CURRENCY}/leto +STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{CARGO} {STRING} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Zasnova: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivlj. doba: {GOLD}{COMMA} let +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. zanesljivost: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Teza: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hitrost: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Zmogljivost: {GOLD}{COMMA} potnikov, {COMMA} vrec poste +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pogonski vagoni: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Teza: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Nadgradljivo za: {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Vse vrste tovora +STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Vse, razen {GOLD} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Najvecja vlecna moc: {GOLD}{FORCE} ########### String for New Landscape Generator +STR_GENERATE :{WHITE}Ustvari +STR_RANDOM :{BLACK}Nakljucno +STR_RANDOM_HELP :{BLACK}Spremeni nakljucno seme za ustvarjanje terena +STR_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Ustvarjanje sveta +STR_RANDOM_SEED :{BLACK}Nakljucno seme: +STR_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni za vnos nakljucnega semena +STR_LAND_GENERATOR :{BLACK}Ustvarjalec terena: +STR_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritem dreves: +STR_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Zasuk visinskega zemljevida: +STR_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip terena: +STR_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Morska gladina: +STR_SMOOTHNESS :{BLACK}Gladkost: +STR_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Visina snezne meje: +STR_DATE :{BLACK}Datum: +STR_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Stevilo mest: +STR_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Stevilo industrij: +STR_GENERATE_DATE :{BLACK}{DATE_LONG} +STR_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto visje +STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Premik snezne meje eno enoto nizje +STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni visino snezne meje +STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni zacetno leto +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Opozorilo za merilo +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Prevelika sprememba velikosti ozemlja ni priporocena. Nadaljujem? +STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} +STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Ime visinskega zemljevida: +STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Velikost: {ORANGE}{NUM} x {NUM} +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Ustvarjanje sveta... +STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Opusti +STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Opusti ustvarjanje sveta +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Zares zapuscas ustvarjanje? +STR_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% narejeno +STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje sveta +STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Ustvarjanje dreves +STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Nepremicno ustvarjanje STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generiranje grobih in skalnatih tal - +STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavljanje igre +STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Zagon ponavljanja kvadratkov +STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprave igre +STR_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Zamenjava stopnje na nacin "po meri" +STR_SE_FLAT_WORLD :{WHITE}Raven teren +STR_SE_FLAT_WORLD_TIP :{BLACK}Ustvari raven teren +STR_SE_RANDOM_LAND :{WHITE}Nakljucni teren +STR_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Ustvari novo ozemlje +STR_SE_CAPTION :{WHITE}Tip ozemlja +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto nizje +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Premik visine ravnega terena eno enoto visje +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Spremeni visino ravnega terena +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Visina ravnega terena: +STR_FLAT_WORLD_HEIGHT_NUM :{NUM} + +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrira majhen zemljevid na trenutno tocko ########### String for new airports +STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Majno letalisce STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestno +STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Medmestno letalisce +STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Mednarodno letalisce STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vozač +STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medkontinentalno letalisce +STR_HELIPORT :{BLACK}Pristajalisce +STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helikopterska garaza +STR_HELISTATION :{BLACK}Helikopterska postaja +STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Majhna letalisca +STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velika letalisca +STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Hub letalisca +STR_HELIPORTS :{BLACK}Helikopterska pristajalisca ############ Tooltip measurment +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dolzina: {NUM} +STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dolzina: {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Obmocje: {NUM} x {NUM}{}Visinska razlika: {NUM} m ######## -- cgit v1.2.3-54-g00ecf