From 799cbfcc1e87bf0b2a1b056a893b7bbb2e7925eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 28 Sep 2011 17:45:34 +0000 Subject: (svn r22965) -Update from WebTranslator v3.0: belarusian - 16 changes by Wowanxm korean - 17 changes by telk5093 latvian - 19 changes by Parastais lithuanian - 35 changes by vytulis7 thai - 57 changes by zetathix welsh - 1 changes by kazzie --- src/lang/unfinished/thai.txt | 101 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 58 insertions(+), 43 deletions(-) (limited to 'src/lang/unfinished') diff --git a/src/lang/unfinished/thai.txt b/src/lang/unfinished/thai.txt index 0ffdd6936..30d7bff54 100644 --- a/src/lang/unfinished/thai.txt +++ b/src/lang/unfinished/thai.txt @@ -274,7 +274,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :ความเ STR_SORT_BY_MODEL :รุ่น STR_SORT_BY_VALUE :มูลค่า STR_SORT_BY_LENGTH :ความยาว -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :อายุการใช้งาน +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :อายุการใช้งานคงเหลือ STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :ความล่าช้าจากตารางเวลา STR_SORT_BY_FACILITY :ประเภทสถานี STR_SORT_BY_WAITING :มูลค่าสินค้าที่ค้างอยู่ @@ -331,9 +331,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}สร STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}สร้างเมือง STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}สร้างอุตสาหกรรม STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}สร้างถนน -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}ปลูกต้นไม้ +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}ปลูกต้นไม้. กด Shift เพื่อเปิด-ปิดสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}ปักป้าย -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}วางวัตถุ +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}วางวัตถุ. กด Shift เพื่อปิด-เปิดสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :บันทึกฉาก @@ -449,6 +449,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :จับภา STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :จับภาพหน้าจอทั้งหมด (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :เกี่ยวกับ 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :ตัวจัดแนว Sprite +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :เปิด/ปิด bounding boxes ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -667,6 +668,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}แส STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}แสดงพืชพันธุ์บนแผนที่ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}แสดงเจ้าของที่ดินบนแผนที่ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}กดเลือกที่ประเภทของอุตสาหกรรมเพื่อแสดงผล. Ctrl+Click เพื่อปิดทุกประเภทยกเว้นประเภทที่เลือก. Ctrl+Click อีกครั้งเพื่อแสดงทุกอุตสาหกรรม +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}กดเลือกที่บริษัทเพื่อปิด/เปิดการแสดงข้อมูลของบริษัท. Ctrl+กดเลือก เพื่อปิดแสดงผลทุกบริษัทยกเว้นอันที่เลือก. Ctrl+กดเลือกอีกครั้งเพื่อเปิดแสดงผลบริษัททั้งหมด STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}ถนน STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}รางรถไฟ @@ -820,7 +822,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เริ่มเก่าแล้ว STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว และควรเปลี่ยนใหม่ในทันที -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ไม่สามารถหาทางไปต่อได้. +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ไม่สามารถหาเส้นทางไปต่อได้. STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} กำลังหลงทาง. STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}กำไรของ {VEHICLE} เมื่อปีที่ผ่านมา {CURRENCY} @@ -836,8 +838,8 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} ขณะนี้ยอมรับ {STRING} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} ขณะนี้ยอมรับ {STRING} และ {STRING} -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนสิ้นสุด:{}{}{STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะไม่ได้รับการอุดหนุนอีกต่อไป. -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนถูกถอดถอน:{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} ไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป. +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}ข้อเสนอสำหรับการอุดหนุนสิ้นสุด:{}{}{STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะไม่ได้รับการอุดหนุนอีกต่อไป. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนถูกถอดถอน:{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะไม่ได้รับการสนับสนุนอีกต่อไป. STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}ข้อเสนอการอุดหนุนบริการ:{}{}บริการ {STRING} แรกจาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินอุดหนุนรายปีจากองค์กรท้องถิ่น! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินอุดหนุนเพิ่มขึ้น 50% สำหรับปีหน้า! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}การอุดหนุนบริการถูกมอบแก่ {STRING}!{}{}บริการ {STRING} จาก {STRING} ถึง {STRING} จะได้รับเงินสองเท่าในปีหน้า! @@ -860,7 +862,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}กา ############ start of currency region STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :ปอนด์สเตอร์ลิง (£) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :ดอลล่าสหรัฐ ($) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :ดอลลาร์สหรัฐ ($) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :ยูโร (€) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :เยน (¥) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :ชิลลิ่งออสเตรีย (ATS) @@ -871,7 +873,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :ดอยช์ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :โครนเดนมาร์ค (DKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :เพเซต้า (ESP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :มาร์คคา ฟินแลนด์ (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :ฟรังก์ (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :ฟรังก์ฝรั่งเศส(FRF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :ดรากช์มา กรีซ (GRD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :ฟอรินท์ ฮังการี (HUF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :โครนา ไอซแลนด์ (ISK) @@ -1116,8 +1118,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}คว STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}จำนวนของหัวจักร ควัน/ประกาย: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}ต้นแบบการเร่งความเร็วของรถไฟ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}รูปแบบการเร่งของรถยนต์: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}เนินสูงเกินไปสำหรับรถไฟ {ORANGE}{STRING}% -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}ความชันสำหรับรถยนต์ {ORANGE}{STRING}% +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}ความชันของทางลาดสำหรับรถไฟ {ORANGE}{STRING}% +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}ความชันของทางลาดสำหรับพาหนะที่ใช้ถนน {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}ห้ามรถไฟและเรือเลี้ยวในมุม 90 องศา: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}อนุญาตให้เป็นสถานีเดียวกันแม้ไม่ได้ติดกัน: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}ใช้การคำนวณการบรรจุสินค้าบรรทุกที่ปรับปรุงแล้ว: {ORANGE}{STRING} @@ -1155,7 +1157,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}อน STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}อนุญาตให้มีที่หยุดรถแบบขับผ่านบนถนนของบริษัทอื่นๆ: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}อนุญาติให้สร้างสถานีติดกัน: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}เปิดใช้การ NewGRF engine หลายชุดพร้อมกัน: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}เปลี่ยนการตั้งค่านี้ไม่สามารถทำได้เมื่อมียานพาหนะ +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}ไม่สามารถเปลี่ยนการตั้งค่านี้ได้เมื่อมียานพาหนะ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}สนามบินไม่มีวันหมดอายุ: {ORANGE}{STRING} @@ -1399,6 +1401,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}ตร STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}แสดงการกำหนดค่า AI STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}ออกจากเกม 'OpenTTD' +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK} การแปลภาษาส่วนนี้หายไป {NUM} string{P ""}. โปรดช่วยทำให้ OpenTTD ดีขึ้นโดยการสมัครเป็นผู้แปล. ดูใน readme.txt สำหรับรายละเอียด. # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}ออกจากเกม @@ -1683,15 +1686,15 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}ช่ STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}กำลังเชื่อมต่อ... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) กำลังเชื่อมต่อ.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) กำลังตรวจสอบการเข้าร่วม.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) รอ.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) ดาวโหลดแผนที่.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) ประมวลผลข้อมูล.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) ลงทะเบียน.. - -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}กำลังรวบรวมข้อมูลเกม.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}กำลังรวบรวมข้อมูลบริษัท.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) กำลังเชื่อมต่อ... +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) กำลังตรวจสอบการเข้าร่วม... +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) กรุณารอ... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) ดาวโหลดแผนที่... +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) ประมวลข้อมูล... +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) ลงทะเบียน... + +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}รวบรวมข้อมูลเกม... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}รวบรวมข้อมูลบริษัท... ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} client{P ""} อยู่ข้างหน้าคุณ STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :ดาวน์โหลดไปแล้ว {BLACK}{BYTES} @@ -1877,15 +1880,15 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}ไม # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}ตัวเลือกค่าโปร่งใส -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของป้ายสถานี กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของต้นไม้ กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของบ้าน กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของอุตสาหกรรม กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของสิ่งก่อสร้างที่สามารถสร้างได้เช่น สถานี, อู่ และที่หมาย เป็นต้น กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของสะพาน กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของสิ่งก่อสร้างอย่างเช่น ประภาคารและเสาส่งสัญญาณวิทยุ กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของสายจ่ายไฟรถไฟฟ้า กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปรงใสของตัวบอกการบรรทุกของ กด Ctrl+Click สำหรับการล๊อก +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของป้ายสถานี. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของต้นไม้. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของบ้าน. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของอุตสาหกรรม. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของสิ่งปลูกสร้างที่สามารถสร้างได้เช่น สถานี, อู่ และที่หมาย เป็นต้น. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของสะพาน. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของสิ่งปลูกสร้างอย่างเช่น ประภาคารและเสาส่งสัญญาณวิทยุ. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของสายจ่ายไฟรถไฟฟ้า. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}เปิด/ปิด การโปร่งใสของตัวบอกการบรรทุกของ. กด Ctrl+Click สำหรับการล็อก STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}ตั้งให้วัตถุมองไม่เห็นแทนการโปร่งใส # Base for station construction window(s) @@ -1910,16 +1913,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่ STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่อสร้างทางรถไฟรางเดี่ยว STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :การก่อสร้างทางรถไฟพลังแม่เหล็ก -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}สร้างทางรถไฟ กด Ctrl เพื่อ สร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}สร้างทางรถไฟโดยใช้โหมดการสร้างอัตโนมัติ กด Ctrl เพื่อ สร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}สร้างอู่รถไฟ(สำหรับซื้อขายรถไฟประเภทต่างๆ) -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}เปลี่ยนรางรถไฟเป็นที่หมาย. กด Ctrl สามารถรวมที่หมายได้ -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}สร้างสถานีรถไฟ กด Ctrl เพื่อทำการรวมสถานี -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}สร้างเสาสัญญาณรถไฟ กด Ctrl เพื่อทำการเปลี่ยนระหว่าง ป้ายบอก/เสาสัญญาณ{}สามารถสร้างโดยลากไปกับรางรถไฟได้. กด Ctrl เพื่อสร้างสัญญาณไปจนถึงจุดตัดด้านหน้า{}กด Ctrl+Click เพื่อ เปิด/ปิด หน้าต่างเลือกเสาสัญญาณ -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานรถไฟ -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}สร้างอุโมงค์รถไฟ +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}สร้างทางรถไฟ. กด Ctrl เพื่อสลับการสร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/การประเมินค่าใช้จ่าย +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}สร้างทางรถไฟโดยใช้โหมดการสร้างอัตโนมัติ. กด Ctrl เพื่อสลับการสร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}สร้างอู่รถไฟ (สำหรับซื้อขายและซ่อมบำรุงรถไฟ). กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินราคา +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}เปลี่ยนรางรถไฟเป็นที่หมาย. กด Ctrl สามารถรวมที่หมายได้. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}สร้างสถานีรถไฟ. กด Ctrl เพื่อทำการรวมสถานี. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช่จ่าย +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}สร้างเสาสัญญาณรถไฟ. กด Ctrl เพื่อสลับระหว่างป้ายสัญญาณ/ไฟสัญญาณ{}สามารถสร้างโดยลากไปกับรางรถไฟได้. กด Ctrl เพื่อสร้างสัญญาณไปจนถึงจุดตัดด้านหน้า{}กด Ctrl+Click เพื่อ เปิด/ปิด หน้าต่างเลือกเสาสัญญาณ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานรถไฟ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}สร้างอุโมงค์รถไฟ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}เปลี่ยนระหว่าง สร้าง/รื้อถอน รางรถไฟ, เสาสัญญาณ, ที่หมายและสถานี. กด Ctrl ค้างไว้เพื่อทำการถอนรางรถไฟที่เป็นจุดหมายและสถานี -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}เปลี่ยน/อัพเกรด ชนิดของรางรถไฟ +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}เปลี่ยน/อัพเกรด ชนิดของรางรถไฟ. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ทิศทางของอู่รถไฟ @@ -1948,8 +1951,15 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :ที่หม # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}เลือกชนิดสัญญาณ -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}บล๊อกสัญญาณ (แบบป้าย){}สัญญาณแบบนี้เป็นแบบพื้นฐาน, อนุญาตให้มีรถไฟเพียงคันเดียวเท่านั้นที่อยู่ในช่วงสัญญาณนี้ -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}เสาสัญญาณเข้า (semaphore){}ให้สัญญาณผ่นตลอดหากเสาออกต้นข้างหน้ายังผ่านตลอดอยู่ นอกเหนือจากนั้นจะเป็นสัญญาญห้ามผ่าน +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}สัญญาณกั้น (แบบป้าย){}สัญญาณแบบนี้เป็นประเภทพื้นฐานที่สุด, อนุญาตให้มีรถไฟเพียงขบวนเดียวเท่านั้นที่อยู่ในบล็อกสัญญาณนี้ +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}สัญญาณขาเข้า (แบบป้าย){}ให้สัญญาณผ่านตลอดหากเสาขาออกต้นข้างหน้ายังปล่อยผ่านตลอดอยู่ นอกเหนือจากนั้นจะเป็นสัญญาญห้ามผ่าน +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}สัญญาณขาออก (แบบป้าย){}มีผลแบบเดียวกับสัญญาณกั้นแต่จำเป็นที่จะต้องเปิดสีที่ถูกต้องตรงขาเข้าและสัญญาณต่อเนื่องที่อยู่ก่อนหน้านั้น +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}สัญญาณต่อเนื่อง (แบบป้าย){}สัญญาณต่อเนื่องทำงานง่ายๆโดยทำหน้าที่เสมือนทั้งสัญญาณทางเข้าและทางออก. ซึ่งทำให้สามารถสร้างโครงข่ายขนาดใหญ่ของสัญญาณล่วงหน้าได้ +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}สัญญาณเส้นทาง (แบบป้าย){}สัญญาณเส้นทางอนุญาตให้รถไฟมากกว่าหนึ่งขบวนเข้าในบล็อกสัญญาณในเวลาเดียวกัน, ถ้ารถไฟสามารถรักษาเส้นทางไว้สำหรับจุดจอดที่ปลอดภัย. สัญญาณเส้นทางธรรมดาสามารถผ่านจากด้านหลังได้ +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}สัญญาณเส้นทางเดี่ยว (แบบป้าย){}สัญญาณเส้นทางอนุญาตให้รถไฟมากกว่าหนึ่งขบวนเข้ามาในบล็อกสัญญาณ, ถ้ารถไฟสามารถรักษาจุดจอดที่ปลอดภัยไว้ได้. สัญญาณเส้นทางเดี่ยวไม่สามารถเดินรถย้อนได้ +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}สัญญาณกั้น (แบบไฟฟ้า){}เป็นสัญญาณประเภทที่พื้นฐานที่สุด, อนุญาตให้รถไฟแค่ขบวนเดียวอยู่ในบล็อกสัญญาณ ณ ขณะนั้น +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}สัญญาณขาเข้า (แบบไฟฟ้า){}ให้สัญญาณผ่านตลอดตราบเท่าที่เสาขาออกต้นใดต้นหนึ่งเป็นสีเขียวจากเขตของรางตรงนั้น. นอกเหนือจากนั้นจะเป็นสีแดง +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}สัญญาณขาออก (แบบไฟฟ้า){}มีผลแบบเดียวกับสัญญาณกั้นแต่จำเป็นที่จะต้องเปิดสีที่ถูกต้องตรงขาเข้าและสัญญาณต่อเนื่องที่อยู่ก่อนหน้านั้น # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}เลือกสะพานรถไฟ @@ -1970,13 +1980,13 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :สะพาน # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}สร้างถนน STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}การก่อสร้างรถราง -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}สร้างถนน กด Ctrl เพื่อสร้าง/รื้อถอน ถนน +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}สร้างถนน. กด Ctrl เพื่อสร้าง/รื้อถอนถนน. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}สร้างทางส่วนของรถราง กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}สร้างทางส่วนของถนนอัตโนมัติ กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}สร้างทางส่วนของรถรางอัตโนมัติ กด CTRL + คลิก เพื่อรื้อถอน กด Shift + คลิก เพื่อแสดงประมาณการค่าใช้จ่าย STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}เลือกใช้ / ยกเลิกการใช้ ถนนวันเวย์ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถยนต์ กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถราง กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้างและการแสดงมูลค่าโดยประมาณ +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}สร้างสะพานสำหรับรถราง. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ ถนน STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ รางสำหรับรถราง @@ -2031,7 +2041,7 @@ STR_AIRPORT_CLASS_HUB :ศูนย์ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}สร้างเสียงรบกวน: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ขุดส่วนมุมของที่ดินให้ต่ำลง +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ลดระดับมุมของที่ดิน. ลากเพื่อลดระดับมุมที่เลือกและปรับระดับบริเวณที่เลือกใหม่. กด Ctrl เพื่อเลือกบริเวณเป็นแนวทแยง. กด Shift เพื่อสลับระหว่างสิ่งปลูกสร้าง/แสดงการประเมินค่าใช้จ่าย STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}ถมส่วนมุมของที่ดินให้สูงขึ้น # Object construction window @@ -2303,6 +2313,9 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF ' # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs # NewGRF scanning window +STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}ตรวจสอบ NewGRFs +STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}ตรวจสอบ NewGRFs. ขึ้นอยู่กับจำนวนที่มี อาจใช้เวลาสักครู่... +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :ตรวจหาแฟ้มข้อมูล # Sign list window STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}ล้างตัวกรอง @@ -2674,6 +2687,8 @@ STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}ไม STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... มีอุตสาหกรรมมากเกินไป STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... ต้องสร้างเมืองก่อน STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}สามารถสร้างได้เฉพาะพื้นที่ต่ำกว่าเท่านั้น +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... สามารถสร้างได้ที่ระดับเหนือกว่าระดับหิมะเท่านั้น +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... สามารถสร้างได้ที่ระดับต่ำกว่าระดับหิมะเท่านั้น # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}ตรงนี้ไม่สามารถสร้างสถานีรถไฟได้ -- cgit v1.2.3-54-g00ecf