From 09c293d2ced196f659c8abeba0183ea6832883ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 22 Sep 2011 17:45:25 +0000 Subject: (svn r22951) -Update from WebTranslator v3.0: basque - 25 changes by HerrBasque italian - 2 changes by Snail_ latvian - 104 changes by Parastais welsh - 187 changes by kazzie --- src/lang/unfinished/basque.txt | 35 ++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 32 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/lang/unfinished') diff --git a/src/lang/unfinished/basque.txt b/src/lang/unfinished/basque.txt index d3c305a4c..6685b3b71 100644 --- a/src/lang/unfinished/basque.txt +++ b/src/lang/unfinished/basque.txt @@ -275,11 +275,11 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Modeloa STR_SORT_BY_VALUE :Balioa STR_SORT_BY_LENGTH :Luzera STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Geratzen zaion bizitza denbora -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :denbora zutabeko atzerapenaz +STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Ordutegiko atzerapena STR_SORT_BY_FACILITY :Geltoki mota STR_SORT_BY_WAITING :Karga balioa itxaroten -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Karga balorazio handiena -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Karga balorazio txikiena +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Zama balorazio handiena +STR_SORT_BY_RATING_MIN :Zama balorazio txikiena STR_SORT_BY_ENGINE_ID :MotoreID (ordenatze klasikoa) STR_SORT_BY_COST :Kostua STR_SORT_BY_POWER :Potentzia @@ -356,6 +356,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Herri izen erak STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Geltoki izen erakutsiak STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Ibilbide izen erakutsiak STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Erakutsitako kartelak +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Aurkarien izenak eta kartelak erakutsi STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animazio betea STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Xehetasun betea STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Eraikin transparenteak @@ -665,6 +666,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Erakutsi STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Erakutsi garraio-iblibideak mapan STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Erakutsi begetazioa mapan STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Erakutsi lur-jabeak mapan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Click egin industria mota batetan hau erakusteko/ ez erakusteko. Ctrl+Click hautatutakoa izan ezik guztiak desaktibatzeko . Berriro Ctrl+Click hautatutakoan industria mota guztiak aktibatzeko +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Click egin kompainia batetan haren ondasunak ikusteko/ ez ikusteko. Ctrl+Click egitean hautatutakoa izan ezik baino beste kompainia guztiak desaktibatzeko. Berriro Ctrl+Click egin hautatutakoankompania guztiak aktibatzeko STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Errepideak STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Trenbideak @@ -705,6 +708,7 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Dena gai STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Altuera erakutsi STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Ez erakutsi industriarik mapan STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Erakutsi industria guztiak mapan +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Altuera mapa erakutsi/ ez erakutsi STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Ez erakutsi konpainiaren jabetzak mapan. STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Erakutsi konpaniaren propietate denak mapan @@ -1049,6 +1053,11 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Altua STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Pertsonalizatua STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :(%{NUM}) pertsonalizatua +STR_RIVERS_NONE :Bat ere ez +STR_RIVERS_FEW :Gutxi +STR_RIVERS_MODERATE :Ez asko ez gutxi +STR_RIVERS_LOT :Asko + STR_DISASTER_NONE :Ezer ez STR_DISASTER_REDUCED :Mugatua STR_DISASTER_NORMAL :Normala @@ -1099,6 +1108,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Aldapa STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Eraikinen, trenbideen etabarren azpian paisaia aldatzea baimendu. (autoaldapak): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Bilketa guneen tamaina errealago egitea baimendu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Herriarenak diren errepide, zubi eta tunel gehiago kentzea baimendu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Trenen gehienezko luzera: {ORANGE}{STRING} tile{P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Trenaren ke/txinparta kantitatea: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Trenaren azelerazio modeloa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Ibilgailuen azelerazio modelua: {ORANGE}{STRING} @@ -1110,6 +1120,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Zamatze STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Ibilgailuak mailaka zamatu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflazioa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Geltoki batetan bakarrik bertan hartzen duten zama baino ez utzi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}Zubien gehienezko luzera: {ORANGE}{STRING} tile{P 0:1 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}Tunelen gehienezko luzera: {ORANGE}{STRING} tile{P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Industria primarioa eraikitzeko era: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ezer ez STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :beste industriak bezala @@ -1127,6 +1139,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Errepid STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Leioa mugitu kurtsorea ertzean dagoenean: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Udaletxeko agintariak erostea baimendu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Garraiatzeko eskubide esklusiboen erosketa baimendu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Bertako errepideak hobetzea utzi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Beste empresei dirua bidaltzea baimendu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Zamaren pisuaren biderkatzailea tren astunagoak simulatzeko: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}hegazkinen: {ORANGE}1 / {STRING} @@ -1267,6 +1280,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijok STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Jokoaren aukerak erakutsi +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Itzultze honi {NUM} string{P "" s} falta zaio. Mesedez OpenTTD hobeago egiten lagundu itzultzaile bezala aritzen. Ikusi readme.txt zehetasunentzako. + # Quit window # Supported OSes @@ -1498,6 +1513,7 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: # World generation STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Errekak: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Barietateen distribuzioa: # Strings for map borders at game generation @@ -1509,6 +1525,7 @@ STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Barietat # Map generation progress STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} +STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Erreka sorkuntza STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Objektu sorkuntza # NewGRF settings @@ -1587,6 +1604,11 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} of STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : +# NewGRF scanning window +STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE} NewGRF berriak bilatzen. +STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK} NewGRFak bilatzen. Zenbatekoaren arabera tartetxo baterako luza litzateke... +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Fitxategiak bilatzen + # Sign list window STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Bat egin maiuskula eta minuskulak @@ -1679,6 +1701,8 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Produkzi # Build vehicle window +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Abiadura ozeanoan: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Abiadura kanaletan/erreketan: {GOLD}{VELOCITY} @@ -1777,6 +1801,9 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARG +# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum +STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Geratzen zaion bizitza (urteetan) + @@ -1860,6 +1887,8 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :