From 59d45a04d606cf7eeffed150f09497dfc56d1014 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubidium Date: Tue, 21 Apr 2009 23:40:56 +0000 Subject: (svn r16118) -Change/cleanup: remove the hexadecimal 'in TTD the string had this ID' from 'some' strings and replace the string name with something more sensible. --- src/lang/unfinished/persian.txt | 2320 +++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 1160 insertions(+), 1160 deletions(-) (limited to 'src/lang/unfinished/persian.txt') diff --git a/src/lang/unfinished/persian.txt b/src/lang/unfinished/persian.txt index 7860f027d..84e591cd1 100644 --- a/src/lang/unfinished/persian.txt +++ b/src/lang/unfinished/persian.txt @@ -9,70 +9,70 @@ # ##id 0x0000 -STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج از نقشه -STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}بسیار نزدیک به حاشیه ی نقشه -STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}پول به اندازه ی کافی موجود نیست- به {CURRENCY} نیاز است -STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY} -STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}زمین باید مسطح باشد -STR_0008_WAITING :{BLACK}در انتظار: {WHITE}{STRING} -STR_0009 :{WHITE}{CARGO} -STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}قبول می کند: {WHITE} -STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}قبول می کند: {GOLD} -STR_000F_PASSENGERS :مسافر -STR_0010_COAL :ذغال -STR_0011_MAIL :پاکت پستی -STR_0012_OIL :نفت -STR_0014_GOODS :محصولات مصرفی -STR_0015_GRAIN :غله -STR_0016_WOOD :چوب -STR_0017_IRON_ORE :سنگ آهن -STR_0018_STEEL :فولاد -STR_0019_VALUABLES :جواهرات -STR_001A_COPPER_ORE :سنگ مس -STR_001C_FRUIT :میوه -STR_001D_DIAMONDS :الماس -STR_001E_FOOD :مواد خوراکی -STR_001F_PAPER :کاغذ -STR_0020_GOLD :طلا -STR_0021_WATER :آب -STR_0022_WHEAT :گندم -STR_0024_SUGAR :شکر -STR_0025_TOYS :اسباب بازی -STR_0026_CANDY :شیرینی -STR_0027_COLA :نوشابه -STR_0028_COTTON_CANDY :پشمک -STR_0029_BUBBLES :حباب -STR_002A_TOFFEE :تافی -STR_002B_BATTERIES :باتری -STR_002C_PLASTIC :پلاستیک -STR_002D_FIZZY_DRINKS :نوشابه گازدار -STR_002F_PASSENGER :مسافر -STR_0030_COAL :ذغال -STR_0031_MAIL :نامه -STR_0032_OIL :نفت -STR_0034_GOODS :محصولات مصرفی -STR_0035_GRAIN :غله -STR_0036_WOOD :چوب -STR_0037_IRON_ORE :سنگ آهن -STR_0038_STEEL :فولاد -STR_003A_COPPER_ORE :سنگ مس -STR_003C_FRUIT :میوه -STR_003D_DIAMOND :الماس -STR_003E_FOOD :مواد خوراکی -STR_003F_PAPER :کاغذ -STR_0040_GOLD :طلا -STR_0041_WATER :آب -STR_0042_WHEAT :گندم -STR_0044_SUGAR :شکر -STR_0045_TOY :اسباب بازی -STR_0046_CANDY :شیرینی -STR_0047_COLA :نوشابه -STR_0048_COTTON_CANDY :پشمک -STR_0049_BUBBLE :حباب -STR_004A_TOFFEE :تافی -STR_004B_BATTERY :باتری -STR_004C_PLASTIC :پلاستیک -STR_004D_FIZZY_DRINK :نوشابه گازدار +STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}خارج از نقشه +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}بسیار نزدیک به حاشیه ی نقشه +STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}پول به اندازه ی کافی موجود نیست- به {CURRENCY} نیاز است +STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} +STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}زمین باید مسطح باشد +STR_STATION_VIEW_WAITING_TITLE :{BLACK}در انتظار: {WHITE}{STRING} +STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO :{WHITE}{CARGO} +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}قبول می کند: {WHITE} +STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}قبول می کند: {GOLD} +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :مسافر +STR_CARGO_PLURAL_COAL :ذغال +STR_CARGO_PLURAL_MAIL :پاکت پستی +STR_CARGO_PLURAL_OIL :نفت +STR_CARGO_PLURAL_GOODS :محصولات مصرفی +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :غله +STR_CARGO_PLURAL_WOOD :چوب +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :سنگ آهن +STR_CARGO_PLURAL_STEEL :فولاد +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :جواهرات +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :سنگ مس +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :میوه +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :الماس +STR_CARGO_PLURAL_FOOD :مواد خوراکی +STR_CARGO_PLURAL_PAPER :کاغذ +STR_CARGO_PLURAL_GOLD :طلا +STR_CARGO_PLURAL_WATER :آب +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :گندم +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :شکر +STR_CARGO_PLURAL_TOYS :اسباب بازی +STR_CARGO_PLURAL_CANDY :شیرینی +STR_CARGO_PLURAL_COLA :نوشابه +STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :پشمک +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :حباب +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :تافی +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :باتری +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :پلاستیک +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :نوشابه گازدار +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :مسافر +STR_CARGO_SINGULAR_COAL :ذغال +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :نامه +STR_CARGO_SINGULAR_OIL :نفت +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :محصولات مصرفی +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :غله +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :چوب +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :سنگ آهن +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :فولاد +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :سنگ مس +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :میوه +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :الماس +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :مواد خوراکی +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :کاغذ +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :طلا +STR_CARGO_SINGULAR_WATER :آب +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :گندم +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :شکر +STR_CARGO_SINGULAR_TOY :اسباب بازی +STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :شیرینی +STR_CARGO_SINGULAR_COLA :نوشابه +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :پشمک +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :حباب +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :تافی +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :باتری +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :پلاستیک +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :نوشابه گازدار STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML @@ -98,100 +98,100 @@ STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}همه -STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT} -STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG} -STR_00B0_MAP :{WHITE}نقشه - {STRING} -STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}تنظیمات بازی -STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}پیام -STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}پیام از {STRING} -STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}نمی‌توانم انجام دهم -STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}این منطقه پاک نمی‌شود -STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved -STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} -STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team - -STR_00C5 :{BLACK}{CROSS} -STR_00C6 :{SILVER}{CROSS} -STR_00C7_QUIT :{WHITE}خروج -STR_00C8_YES :{BLACK}بله -STR_00C9_NO :{BLACK}خیر -STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}? -STR_00CB_1 :{BLACK}1 -STR_00CC_2 :{BLACK}2 -STR_00CD_3 :{BLACK}3 -STR_00CE_4 :{BLACK}4 -STR_00CF_5 :{BLACK}5 -STR_00D0_NOTHING :هیچی -STR_00D1_DARK_BLUE :آبی تیره -STR_00D2_PALE_GREEN :سبز روشن -STR_00D3_PINK :صورتی -STR_00D4_YELLOW :زرد -STR_00D5_RED :قرمز -STR_00D6_LIGHT_BLUE :آبی روشن -STR_00D7_GREEN :سبز -STR_00D8_DARK_GREEN :سبز تیره -STR_00D9_BLUE :آبی -STR_00DA_CREAM :کرم -STR_00DB_MAUVE :بنفش تیره -STR_00DC_PURPLE :بنفش -STR_00DD_ORANGE :نارنجی -STR_00DE_BROWN :قهوه‌ای -STR_00DF_GREY :خاکستری -STR_00E0_WHITE :سفید -STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ماشین‌های زیادی در بازی هستند -STR_00E2 :{BLACK}{COMMA} -STR_00E3 :{RED}{COMMA} -STR_00E4_LOCATION :{BLACK}مختصات -STR_00E6_VEHICLES :وسایل نقلیه -STR_00E7_INDUSTRIES :کارخانه‌ها -STR_00EA_OWNERS :صاحبان -STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}جاده ها -STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}راه آهن -STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه/فرودگاه/بندر -STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}ساختمانها/کارخانجات -STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}ماشینها -STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m -STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m -STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m -STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m -STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m -STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}قطارها -STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}ماشین ها -STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}کشتی ها -STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما -STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}مسیر حمل و نقل -STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}جنگل -STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه قطار -STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه اتوبوس -STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما/بالگرد -STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}اسکله -STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین سنگی -STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین علفی -STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین بایر -STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}محوطه ها -STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}درختان -STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}سخره ها -STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}آب -STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}بدون مالک -STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}شهر -STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}کارخانه -STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}صحرا -STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}برف -STR_012C_MESSAGE :{WHITE}پیغام -STR_012D :{WHITE}{STRING} -STR_012E_CANCEL :{BLACK}لغو -STR_012F_OK :{BLACK}تایید -STR_0130_RENAME :{BLACK}نام گزاری - - -STR_013B_OWNED_BY :{WHITE} صاحب {STRING} است. -STR_013C_CARGO :{BLACK}محموله -STR_013D_INFORMATION :{BLACK}اطلاعات -STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}ضرفیت ها -STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}بازی جدید -STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه بازی های قبلی - -STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات بازی +STR_DATE_SHORT_WHITE :{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_DATE_LONG_WHITE :{WHITE}{DATE_LONG} +STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}نقشه - {STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}تنظیمات بازی +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}پیام +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}پیام از {STRING} +STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}نمی‌توانم انجام دهم +STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}این منطقه پاک نمی‌شود +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Original copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, All rights reserved +STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD version {REV} +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2009 The OpenTTD team + +STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} +STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS} +STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}خروج +STR_YES :{BLACK}بله +STR_NO :{BLACK}خیر +STR_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}آیا می‌خواهید از بازی خارج شوید و برگردید به{STRING}? +STR_BLACK_1 :{BLACK}1 +STR_BLACK_2 :{BLACK}2 +STR_BLACK_3 :{BLACK}3 +STR_BLACK_4 :{BLACK}4 +STR_BLACK_5 :{BLACK}5 +STR_JUST_NOTHING :هیچی +STR_COLOUR_DARK_BLUE :آبی تیره +STR_COLOUR_PALE_GREEN :سبز روشن +STR_COLOUR_PINK :صورتی +STR_COLOUR_YELLOW :زرد +STR_COLOUR_RED :قرمز +STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :آبی روشن +STR_COLOUR_GREEN :سبز +STR_COLOUR_DARK_GREEN :سبز تیره +STR_COLOUR_BLUE :آبی +STR_COLOUR_CREAM :کرم +STR_COLOUR_MAUVE :بنفش تیره +STR_COLOUR_PURPLE :بنفش +STR_COLOUR_ORANGE :نارنجی +STR_COLOUR_BROWN :قهوه‌ای +STR_COLOUR_GREY :خاکستری +STR_COLOUR_WHITE :سفید +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}ماشین‌های زیادی در بازی هستند +STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA} +STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}مختصات +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :وسایل نقلیه +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :کارخانه‌ها +STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :صاحبان +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}جاده ها +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}راه آهن +STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه/فرودگاه/بندر +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}ساختمانها/کارخانجات +STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}ماشینها +STR_SMALLMAP_LEGENDA_100M :{BLACK}{TINYFONT}100m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_200M :{BLACK}{TINYFONT}200m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_300M :{BLACK}{TINYFONT}300m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_400M :{BLACK}{TINYFONT}400m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_500M :{BLACK}{TINYFONT}500m +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}قطارها +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}ماشین ها +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}کشتی ها +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}مسیر حمل و نقل +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}جنگل +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه قطار +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}ایستگاه اتوبوس +STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}هواپیما/بالگرد +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}اسکله +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین سنگی +STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین علفی +STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}زمین بایر +STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}محوطه ها +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{BLACK}{TINYFONT}درختان +STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}سخره ها +STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{BLACK}{TINYFONT}آب +STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}بدون مالک +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}شهر +STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}کارخانه +STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}صحرا +STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}برف +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}پیغام +STR_QUERY_CAPTION :{WHITE}{STRING} +STR_QUERY_CANCEL :{BLACK}لغو +STR_QUERY_OK :{BLACK}تایید +STR_QUERY_RENAME :{BLACK}نام گزاری + + +STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE} صاحب {STRING} است. +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO :{BLACK}محموله +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION :{BLACK}اطلاعات +STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES :{BLACK}ضرفیت ها +STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}بازی جدید +STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه بازی های قبلی + +STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات بازی @@ -203,293 +203,293 @@ STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}تنضی ############ range for menu starts -STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :نمودار سود خالص -STR_0155_INCOME_GRAPH :نمودار درآمد -STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :نمودار محموله های رسانده شده -STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :نمودار پیشرفت شرکت ها -STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :نمودار ارزش شرکت ها -STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :نمودار قیمت پرداختی محموله ها +STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :نمودار سود خالص +STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :نمودار درآمد +STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :نمودار محموله های رسانده شده +STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :نمودار پیشرفت شرکت ها +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :نمودار ارزش شرکت ها +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :نمودار قیمت پرداختی محموله ها ############ range for menu ends -STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD در باره ی -STR_015C_SAVE_GAME :ذخیره بازی -STR_015E_QUIT_GAME :رها کردن بازی -STR_015F_QUIT :خروج +STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD در باره ی +STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :ذخیره بازی +STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :رها کردن بازی +STR_FILE_MENU_EXIT :خروج STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}آیا مطمئن هستی که میخواهی این بازی را از بین ببری؟ -STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}رها کردن بازی +STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}رها کردن بازی ############ range for months starts -STR_0162_JAN :بهمن -STR_0163_FEB :اسفند -STR_0164_MAR :فروردین -STR_0165_APR :اردیبهشت -STR_0166_MAY :خرداد -STR_0167_JUN :تیر -STR_0168_JUL :مرداد -STR_0169_AUG :شهریور -STR_016A_SEP :مهر -STR_016B_OCT :آبان -STR_016C_NOV :آذر -STR_016D_DEC :دی +STR_MONTH_ABBREV_JAN :بهمن +STR_MONTH_ABBREV_FEB :اسفند +STR_MONTH_ABBREV_MAR :فروردین +STR_MONTH_ABBREV_APR :اردیبهشت +STR_MONTH_ABBREV_MAY :خرداد +STR_MONTH_ABBREV_JUN :تیر +STR_MONTH_ABBREV_JUL :مرداد +STR_MONTH_ABBREV_AUG :شهریور +STR_MONTH_ABBREV_SEP :مهر +STR_MONTH_ABBREV_OCT :آبان +STR_MONTH_ABBREV_NOV :آذر +STR_MONTH_ABBREV_DEC :دی ############ range for months ends -STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}متوقف کردن بازی -STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی -STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست ایستگاه های شرکت ها را نشان می دهد -STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد -STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد -STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد -STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد -STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد -STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد -STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد -STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست قطار های شرکت ها را نشان می دهد -STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست ماشین های شرکت را نشان می دهد -STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست کشتی های شرکت را نشان می دهد -STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}لیست هواپیماهای شرکت را نشان می دهد -STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تصویر را بزرگ می کند -STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصویر را کوچک می کند -STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن -STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}ساخت جاده -STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ساخت اسکله -STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ساخت فرودگاه -STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}کاشتن درختان، قرار دادن علامت و غیره -STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین -STR_0187_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات -STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW} -STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} -STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره -STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین -STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه -STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}بال آوردن گوشه ی نقشه -STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده -STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده -STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده -STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده -STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}صاحب زمین را در نقشه نشان بده -STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نشان دادن یا ندادن اسم شهر ها در نقشه -STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY}) +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}متوقف کردن بازی +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}ذخیره بازی، ترک بازی، خروج از بازی +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}لیست ایستگاه های شرکت ها را نشان می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}نقشه، پنجره اضافی یا لیست علامت ها را نشان می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}نقشه، لیست شهر ها را نشان می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}لیست شهرها را نشان می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}اطلاعات مالی شرکت را نشان می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}توضیحات کلی راجع به شرکت را نشان می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}نمودار ها را نشان می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}جدول رده بندی شرکت ها را نشان می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}لیست قطار های شرکت ها را نشان می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}لیست ماشین های شرکت را نشان می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}لیست کشتی های شرکت را نشان می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}لیست هواپیماهای شرکت را نشان می دهد +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}تصویر را بزرگ می کند +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}تصویر را کوچک می کند +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}ساخت جاده +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}ساخت اسکله +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}ساخت فرودگاه +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}کاشتن درختان، قرار دادن علامت و غیره +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}توضیحات درباره ی زمین +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}تنضیمات +STR_SMALL_ARROW_UP :{BLACK}{SMALLUPARROW} +STR_SMALL_ARROW_DOWN :{BLACK}{SMALLDOWNARROW} +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}بستن پنجره +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}تخریب ساختمان و ... در بخشی از زمین +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}پایین آوردن گوشه ی نقشه +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}بال آوردن گوشه ی نقشه +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}حاشیه ی زمین را در نقشه نشان بده +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}وسایل حمل و نقل را در صفحه نشن بده +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}کارخانه ها را در نقشه نشان بده +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}مسیر های حمل و نقل را در نقشه نشان بده +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}صاحب زمین را در نقشه نشان بده +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}نشان دادن یا ندادن اسم شهر ها در نقشه +STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}سود امسال : {CURRENCY} (سود پارسال: {CURRENCY}) ############ range for service numbers starts STR_AGE :{COMMA}سال{P "" s} ({COMMA}) STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} سال{P "" s} ({COMMA}) ############ range for service numbers ends -STR_019F_TRAIN :قطار -STR_019C_ROAD_VEHICLE :ماشین -STR_019E_SHIP :کشتی -STR_019D_AIRCRAFT :هواپیما -STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}اطلاعات زمین -STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0 -STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}هزینه پاک کردن: {RED}{CURRENCY} -STR_01A6_N_A :0 -STR_01AA_NAME :{BLACK}نام -STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_TRAIN :قطار +STR_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :ماشین +STR_VEHICLE_SHIP :کشتی +STR_VEHICLE_AIRCRAFT :هواپیما +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}اطلاعات زمین +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}هزینه پاک کردن: {LTBLUE}0 +STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}هزینه پاک کردن: {RED}{CURRENCY} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A :0 +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}نام +STR_VEHICLE_NAME_SMALL :{BLACK}{TINYFONT}{VEHICLE} ############ range for days starts -STR_01AC_1ST :1 -STR_01AD_2ND :2 -STR_01AE_3RD :3 -STR_01AF_4TH :4 -STR_01B0_5TH :5 -STR_01B1_6TH :6 -STR_01B2_7TH :7 -STR_01B3_8TH :8 -STR_01B4_9TH :9 -STR_01B5_10TH :10 -STR_01B6_11TH :11 -STR_01B7_12TH :12 -STR_01B8_13TH :13 -STR_01B9_14TH :14 -STR_01BA_15TH :15 -STR_01BB_16TH :16 -STR_01BC_17TH :17 -STR_01BD_18TH :18 -STR_01BE_19TH :19 -STR_01BF_20TH :20 -STR_01C0_21ST :21 -STR_01C1_22ND :22 -STR_01C2_23RD :23 -STR_01C3_24TH :24 -STR_01C4_25TH :25 -STR_01C5_26TH :26 -STR_01C6_27TH :27 -STR_01C7_28TH :28 -STR_01C8_29TH :29 -STR_01C9_30TH :30 -STR_01CA_31ST :31 +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2 +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3 +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4 +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5 +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6 +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7 +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8 +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9 +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10 +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11 +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12 +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13 +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14 +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15 +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16 +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17 +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18 +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19 +STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20 +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21 +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22 +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23 +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24 +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25 +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26 +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27 +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28 +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29 +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30 +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31 ############ range for days ends -STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA} - -STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}محموله های دریافتی : {LTBLUE} - -STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING}) -STR_01D3_SOUND_MUSIC :صدا/موسیقی -STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}صفحه ی صدا/موسیقی -STR_01D5_ALL :{TINYFONT}همه: -STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}مدل قدیمی -STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}مدل جدید -STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}انتخابی 1 -STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}انتخابی 2 -STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای موسیقی -STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای محیط -STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}حد اکثر . . . . . . . . . حد اقل -STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}بازگشت به آهنگ قبلی در لیست انتخاب شده ها -STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}آهنگ بعدی در لیست انتخاب شده ها -STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}توقف موسیقی -STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}پخش موسیقی -STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}-- -STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} -STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} -STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------ -STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" -STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}پخش تصادفی -STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامه -STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" -STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" -STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}شماره ی آهنگ -STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}پاک کن -STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}ذخیره کن -STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}سختی ({STRING}) -STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} -STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :تنظیمات پیغام ها -STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}انتخاب های پیغام ها -STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع پیغام ها -STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه های بازیکن -STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه ها کامپوتر -STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}حوادث / بلایا -STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}اطلاعات شرکت -STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}تغییرات اقتصادی -STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}راهنمایی یا اطلاعات درباره ی وسایل حمل و نقل شرکت -STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}وسیله نقلیه جدید -STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغیرات دریاف کالا -STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}کمک هزینه -STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}توضیهات کلی -STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است...... -STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}. -STR_0213_BUSINESSMAN :تاجر -STR_021F :{BLUE}{COMMA} -STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD -STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}طراحی اتوماتیک سرزمین -STR_0224 :{BLACK}{UPARROW} -STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW} -STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}نقشه ی تصادفی بساز -STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}تمام تغییرات را بر گردان -STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}تمام تغییرات را بر گردان -STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}طراحی اتوماتیک سرزمین -STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات شهر ها -STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها -STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها -STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}طراحی مشخصات شهر ها -STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}شهر جدید -STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}ساختن شهر جدید -STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود شهر ساخت -STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE} به حاشیه ی نقشه زیادی نزدیک است -STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} به شهر دیگری بسیار نزدیک است -STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} مکان مناسب نیست -STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}تعداد شهر ها بسیار زیاد شده -STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}شهر صادفی -STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}شهری در مکانی تصادفی بساز -STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}نمی شود {STRING} اینجا ساخت -STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE} اول باید شهر ساخته شود -STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} فقط یکی به ازای هر شهر مجاز است -STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}کاشت درخت -STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}علامت گذاری -STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK} درخت های تصادفی -STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK} به شکل تصافی در تمام نقشه درخت بکار -STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}مکان های سنگی در نقشه ایجاد کن -STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}فانوس دریایی بساز -STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK} ناحیه ی بیابانی را مشخص کن {} دکمه ی "کنترل" را فشار بده تا حذف کند -STR_0290_DELETE :{BLACK}پاک کردن -STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK} این شهر را به شکل کامل حذف کن -STR_0294_QUIT_EDITOR :خارج شدن از محیط طراحی -STR_0295 : -STR_0296_QUIT :خروج -STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE} فقط در شهرهایی با جمعیت بیش از 1200 نفر ممکن است -STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال به عقب برگردان -STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال جلو ببر -STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}هر دو سر پل باید در خشکی قرار بگیرد -STR_02A1_SMALL :{BLACK}کوچک -STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}متوسط -STR_02A3_LARGE :{BLACK}بزرگ -STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}انتخاب اندازه ی شهر -STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}اندازه ی شهر : - - -STR_02B6 :{STRING} - {STRING} -STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK} اخرین پیغام یا گزارش را نشان بده -STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - - -STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :لیست شهر ها -STR_02BD :{BLACK}{STRING} +STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}محموله های دریافتی : {LTBLUE} + +STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :صدا/موسیقی +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}صفحه ی صدا/موسیقی +STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}همه: +STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}مدل قدیمی +STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}مدل جدید +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}انتخابی 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}انتخابی 2 +STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای موسیقی +STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}شدت صدای محیط +STR_MUSIC_MIN_MAX_RULER :{BLACK}{TINYFONT}حد اکثر . . . . . . . . . حد اقل +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}بازگشت به آهنگ قبلی در لیست انتخاب شده ها +STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}آهنگ بعدی در لیست انتخاب شده ها +STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}توقف موسیقی +STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}پخش موسیقی +STR_MUSIC_TRACK_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}-- +STR_MUSIC_TRACK_SINGLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA} +STR_MUSIC_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA} +STR_MUSIC_TITLE_NONE :{DKGREEN}{TINYFONT}------ +STR_MUSIC_TITLE_NAME :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}" +STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}پخش تصادفی +STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}برنامه +STR_PLAYLIST_TRACK_SINGLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_DOUBLE_DIGIT :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}" +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}شماره ی آهنگ +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}پاک کن +STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}ذخیره کن +STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}سختی ({STRING}) +STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :تنظیمات پیغام ها +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}انتخاب های پیغام ها +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}انواع پیغام ها +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه های بازیکن +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}رسیدن اولین وسیله نقلیه به یکی ازایستگاه ها کامپوتر +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}حوادث / بلایا +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}اطلاعات شرکت +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}تغییرات اقتصادی +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}راهنمایی یا اطلاعات درباره ی وسایل حمل و نقل شرکت +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}وسیله نقلیه جدید +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}تغیرات دریاف کالا +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}کمک هزینه +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}توضیهات کلی +STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}از هدف قبلی بسیار دور است...... +STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{COMMA}. +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :تاجر +STR_BLUE_NUMBER :{BLUE}{COMMA} +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}طراحی اتوماتیک سرزمین +STR_ARROW_UP :{BLACK}{UPARROW} +STR_ARROW_DOWN :{BLACK}{DOWNARROW} +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}نقشه ی تصادفی بساز +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}تمام تغییرات را بر گردان +STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}تمام تغییرات را بر گردان +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}طراحی اتوماتیک سرزمین +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات شهر ها +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}طراحی مشخصات کارخانه ها +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}طراحی مشخصات شهر ها +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}شهر جدید +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}ساختن شهر جدید +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود شهر ساخت +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE} به حاشیه ی نقشه زیادی نزدیک است +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE} به شهر دیگری بسیار نزدیک است +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE} مکان مناسب نیست +STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}تعداد شهر ها بسیار زیاد شده +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}شهر صادفی +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}شهری در مکانی تصادفی بساز +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}نمی شود {STRING} اینجا ساخت +STR_ERROR_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE} اول باید شهر ساخته شود +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE} فقط یکی به ازای هر شهر مجاز است +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}کاشت درخت +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}علامت گذاری +STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK} درخت های تصادفی +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK} به شکل تصافی در تمام نقشه درخت بکار +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}مکان های سنگی در نقشه ایجاد کن +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}فانوس دریایی بساز +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK} ناحیه ی بیابانی را مشخص کن {} دکمه ی "کنترل" را فشار بده تا حذف کند +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}پاک کردن +STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK} این شهر را به شکل کامل حذف کن +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :خارج شدن از محیط طراحی +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :خروج +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE} فقط در شهرهایی با جمعیت بیش از 1200 نفر ممکن است +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال به عقب برگردان +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}روز شروع بازی را یک سال جلو ببر +STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}هر دو سر پل باید در خشکی قرار بگیرد +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}کوچک +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}متوسط +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}بزرگ +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب اندازه ی شهر +STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}اندازه ی شهر : + + +STR_NEWS_MESSAGE :{STRING} - {STRING} +STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK} اخرین پیغام یا گزارش را نشان بده +STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - +STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :لیست شهر ها +STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} ############ range for menu starts -STR_02C4_GAME_OPTIONS :تنظیمات بازی -STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :تنظیمات سختی -STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}نام شهرها نشان داده شود -STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}نام ایستگاه ها نشان داده شود -STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}علامت ها نشان داده شوند -STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}انیمیشن کامل -STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}جزعیات کامل -STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}ساختمان های نامرئی +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :تنظیمات بازی +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :تنظیمات سختی +STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}نام شهرها نشان داده شود +STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}نام ایستگاه ها نشان داده شود +STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}علامت ها نشان داده شوند +STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}انیمیشن کامل +STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}جزعیات کامل +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}ساختمان های نامرئی ############ range ends here ############ range for menu starts -STR_02D6 : -STR_AI_DEBUG_MENU :رفع اشکالات هوش مصنوعی -STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :(Ctrl-S) تصویر از بازی -STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :(Ctrl-G) نصویر از دنیا -STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' درباره +STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : +STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :رفع اشکالات هوش مصنوعی +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :(Ctrl-S) تصویر از بازی +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :(Ctrl-G) نصویر از دنیا +STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' درباره ############ range ends here -STR_02DB_OFF :{BLACK}خاموش -STR_02DA_ON :{BLACK}روشن -STR_02DE_MAP_OF_WORLD :نقشه ی دنیا - -STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}واحد پول -STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING} -STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}انتخب واحد پول -STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK} وسایل حمل و نقل جاده ای -STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}انتخاب جهت فرمان ماشین ها -STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :چپ فرمان -STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :راست فرمان -STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK} نام شهرها -STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}انتخاب نوع نام شهرها - -STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK} ذخیره اتوماتیک -STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} -STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK} انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های اتوماتیک -STR_02F7_OFF :خاموش -STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :هر 3 ماه -STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :هر 6 ماه -STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :هر 12 ماه -STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}شروع بازی جدید -STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}ادامه ی بازی گذشته -STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی -STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK} نشان دادن تنظیمات سختی -STR_0304_QUIT :{BLACK}خروج -STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK} خروج از 'OpenTTD' -STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV} -STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}فقط می توان در شهر ها ساخت +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF :{BLACK}خاموش +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON :{BLACK}روشن +STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :نقشه ی دنیا + +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}واحد پول +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}انتخب واحد پول +STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK} وسایل حمل و نقل جاده ای +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب جهت فرمان ماشین ها +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :چپ فرمان +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :راست فرمان +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK} نام شهرها +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع نام شهرها + +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK} ذخیره اتوماتیک +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING} +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK} انتخاب فاصله زمانی بین ذخیره کردن های اتوماتیک +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :خاموش +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :هر 3 ماه +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :هر 6 ماه +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS :هر 12 ماه +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}شروع بازی جدید +STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}ادامه ی بازی گذشته +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}نشان دادن تنظیمات بازی +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK} نشان دادن تنظیمات سختی +STR_INTRO_QUIT :{BLACK}خروج +STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK} خروج از 'OpenTTD' +STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}فقط می توان در شهر ها ساخت ############ range for menu starts -STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :ساخت کارخانه جدید +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :ساخت کارخانه جدید ############ range ends here -STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE} ساخت کارخانه جدید -STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} فقط میتوان در جنگل های بارانی ساخت -STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} فقط می توان در صحرا ساخت -STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * توقف * * +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE} ساخت کارخانه جدید +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE} فقط میتوان در جنگل های بارانی ساخت +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE} فقط می توان در صحرا ساخت +STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * توقف * * -STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE} تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد -STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}تصئیر ذخیره نشد +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE} تصویر با موفقیت در {STRING} ذخیره شد +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}تصئیر ذخیره نشد -STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}خرید زمین برای استفاده های بعدی -STR_032F_AUTOSAVE :{RED}ذخیره اتوماتیک +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}خرید زمین برای استفاده های بعدی +STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}ذخیره اتوماتیک STR_6 :{BLACK}6 @@ -611,310 +611,310 @@ STR_6 :{BLACK}6 ##id 0x0800 -STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}مخارج: {CURRENCY} -STR_0801_COST :{RED}مخارج: {CURRENCY} -STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}درآمد : {CURRENCY} -STR_0803_INCOME :{GREEN}درآمد: {CURRENCY} -STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}مخارج تقریبی: {CURRENCY} -STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}در آمد تقریبی: {CURRENCY} -STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}نمی شود افزایش ارتفاع اد -STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}نمی توان ارتفاع زمین را کم کرد -STR_080A_ROCKS :صخره -STR_080B_ROUGH_LAND :سرزمین سنگلاخی -STR_080C_BARE_LAND :سرزمین بایر -STR_080D_GRASS :چمن -STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :زمین پوشیده از برف -STR_0810_DESERT :صحرا +STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}مخارج: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}مخارج: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}درآمد : {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}درآمد: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST :{WHITE}مخارج تقریبی: {CURRENCY} +STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}در آمد تقریبی: {CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}نمی شود افزایش ارتفاع اد +STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}نمی توان ارتفاع زمین را کم کرد +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROCKS :صخره +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_ROUGH_LAND :سرزمین سنگلاخی +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_BARE_LAND :سرزمین بایر +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_GRASS :چمن +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :زمین پوشیده از برف +STR_CLEAR_LAND_DESCRIPTION_DESERT :صحرا ##id 0x1000 -STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}ترکیب ریل غیر ممکن است -STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE} قبلا یه سطح دریا رسیده است -STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}بیش از اندازه ارتفاع دارد -STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}قطعه مناسب راه آهن انتخاب نشده -STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE} قبلا در اینجا ساخته شده -STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}اول باید ریل راه آهن حذف شود -STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت راه آهن -STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت مونوریل -STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت ریل مغناطیسی -STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}انتخب پل راه آهن -STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE} اینجا نمی شود ایستگاه راه آهن ساخت -STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت -STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE} اینجا نمی شود ریل ساخت -STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}از اینجا نمی شود ریل را حذف کرد -STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE} از اینجا نمی شود چراغ ها ی راهنمایی را حذف کرد -STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :ساخت راه آهن -STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :ساخت مونوریل -STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :ساخت ریل مغناطیسی -STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن -STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK} سات ایستگاه قطار -STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ساخت چراغ راهنمایی راه آهن -STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK} ساخت پل راه آهن -STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK} ساخت تونل راه آهن -STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تغییر بین حذف یا ساخت چراغ راهنمایی و ریل -STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود -STR_1021_RAILROAD_TRACK :قطعه ریل راه آهن -STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} این ناحیه توسط شرکت دیگری تصاحب شده +STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}ترکیب ریل غیر ممکن است +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE} قبلا یه سطح دریا رسیده است +STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}بیش از اندازه ارتفاع دارد +STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}قطعه مناسب راه آهن انتخاب نشده +STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE} قبلا در اینجا ساخته شده +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}اول باید ریل راه آهن حذف شود +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ساخت راه آهن +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ساخت مونوریل +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ساخت ریل مغناطیسی +STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}انتخب پل راه آهن +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE} اینجا نمی شود ایستگاه راه آهن ساخت +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE} اینجا نمی شود ریل ساخت +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}از اینجا نمی شود ریل را حذف کرد +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE} از اینجا نمی شود چراغ ها ی راهنمایی را حذف کرد +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :ساخت راه آهن +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :ساخت مونوریل +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :ساخت ریل مغناطیسی +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}ساخت راه آهن +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK} سات ایستگاه قطار +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}ساخت چراغ راهنمایی راه آهن +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK} ساخت پل راه آهن +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK} ساخت تونل راه آهن +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}تغییر بین حذف یا ساخت چراغ راهنمایی و ریل +STR_BUILD_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK} ساخت پل - بر روی پل مورد نظر خود کلیک کنید تا ساخته شود +STR_RAILROAD_TRACK :قطعه ریل راه آهن +STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE} این ناحیه توسط شرکت دیگری تصاحب شده ##id 0x1800 -STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE} اول باید جاده حذف شود -STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}ساخت جاده -STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE} ساخت پل ماشین رو -STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE} اینجا نمی توان جاده ساخت -STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}جاده را نمی شود از اینجا حذف کرد -STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه اتوبوس نمی شود ساخت -STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه کامیون نمیشود ساخت -STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :ساخت جاده -STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}بخش ساخت جاده -STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}ساخت ایستگاه اتوبوس -STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}ساخت ایستگاه بارگیری/تخلیه بار کامیون -STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}ساخت پل ماشین رو -STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}ساخت تون ماشین رو -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK} تغییر بین ساخت/حذف جاده -STR_1814_ROAD :جاده -STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی -STR_1816_TREE_LINED_ROAD :جاده 3 لاین +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE} اول باید جاده حذف شود +STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}ساخت جاده +STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE} ساخت پل ماشین رو +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE} اینجا نمی توان جاده ساخت +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}جاده را نمی شود از اینجا حذف کرد +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه اتوبوس نمی شود ساخت +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}اینجا ایستگاه کامیون نمیشود ساخت +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :ساخت جاده +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}بخش ساخت جاده +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}ساخت ایستگاه اتوبوس +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}ساخت ایستگاه بارگیری/تخلیه بار کامیون +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}ساخت پل ماشین رو +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}ساخت تون ماشین رو +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK} تغییر بین ساخت/حذف جاده +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :جاده +STR_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :جاده با چراغ راهنمایی رانندگی +STR_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :جاده 3 لاین ##id 0x2000 -STR_2000_TOWNS :{WHITE}شهرها -STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} -STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} -STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} اول باید ساختمان تخریب شود -STR_2005 :{WHITE}{TOWN} -STR_2006_POPULATION :{BLACK}جمعیت: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} خانه ها: {ORANGE}{COMMA} -STR_2007_RENAME_TOWN :تغییر اسم شهر -STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}نمی توان اسم شهر را تغییر داد -STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE} انجمن شهر {TOWN} اجازه این کار را نمیدهد -STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}تغییر نام شهر -STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}مسافران در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} حداکثر: {ORANGE}{COMMA} -STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}نامه ها در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} حداکثر: {ORANGE}{COMMA} -STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بلند -STR_2010_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری -STR_2012_CHURCH :کلیسا -STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بزرگ -STR_2014_TOWN_HOUSES :خانه های شهر -STR_2015_HOTEL :هتل -STR_2016_STATUE :مجسمه -STR_2017_FOUNTAIN :فواره -STR_2018_PARK :پارک -STR_2019_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری -STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :مغازه ها و ادارات -STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :ساختمان اداری مدرن -STR_201C_WAREHOUSE :انبار -STR_201D_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری -STR_201E_STADIUM :ورزشگاه -STR_201F_OLD_HOUSES :خانه قدیمی -STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK} امتیازات شرکت -STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_2036_COTTAGES :کلبه ها -STR_2037_HOUSES :خانه ها -STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :ساختمان اداری بلند -STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :فروشگاه ها و ادارات -STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :فروشگاه ها و ادارات -STR_203D_STADIUM :ورزشگاه -STR_203E_OFFICES :ادارات -STR_203F_HOUSES :خانه ها -STR_2040_CINEMA :سینما -STR_2041_SHOPPING_MALL :مرکز خرید -STR_2042_DO_IT :{BLACK}انجام بده -STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}لیست کارهایی که می شود در این شهر انجام داد- برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید -STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}کارهای ممکن : -STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :ساخت مجسمه رئیس شرکت -STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :ساخت اختمان های جدید -STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} -STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (در دست ساخت) -STR_2059_IGLOO :ایگلو -STR_205B_TEAPOT_HOUSE :خانه-قوری +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}شهرها +STR_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN} +STR_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE} اول باید ساختمان تخریب شود +STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}جمعیت: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} خانه ها: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :تغییر اسم شهر +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}نمی توان اسم شهر را تغییر داد +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE} انجمن شهر {TOWN} اجازه این کار را نمیدهد +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام شهر +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}مسافران در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} حداکثر: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}نامه ها در ماه گذشته: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} حداکثر: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :ساختمان اداری بلند +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1 :ساختمان اداری +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1 :کلیسا +STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1 :ساختمان اداری بزرگ +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1 :خانه های شهر +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :هتل +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :مجسمه +STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :فواره +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :پارک +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :ساختمان اداری +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :مغازه ها و ادارات +STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :ساختمان اداری مدرن +STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :انبار +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3 :ساختمان اداری +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1 :ورزشگاه +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :خانه قدیمی +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK} امتیازات شرکت +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} +STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :کلبه ها +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :خانه ها +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :ساختمان اداری بلند +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :فروشگاه ها و ادارات +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :فروشگاه ها و ادارات +STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2 :ورزشگاه +STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1 :ادارات +STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :خانه ها +STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :سینما +STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :مرکز خرید +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}انجام بده +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}لیست کارهایی که می شود در این شهر انجام داد- برای اطلاعات بیشتر کلیک کنید +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}کارهای ممکن : +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :ساخت مجسمه رئیس شرکت +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :ساخت اختمان های جدید +STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (در دست ساخت) +STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :ایگلو +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :خانه-قوری ##id 0x2800 -STR_2800_PLANT_TREES :کاشتن درخت -STR_2801_PLACE_SIGN :قرار دادن علامت -STR_2802_TREES :{WHITE}درختان -STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} قبلا اینجا درخت کشته شده است -STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود درخت کاشت -STR_2806 :{WHITE}{SIGN} -STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} تعداد لامات بسیار زیاد شده -STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت -STR_280A_SIGN :علامت -STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}تغییر نام علامت -STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}نمی شود اسم علامت را عوض کرد -STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}نوع درخت را مشخص کنید تا کاشته شود -STR_280E_TREES :درختان -STR_280F_RAINFOREST :جنگل بارانی -STR_2810_CACTUS_PLANTS :کاکتوس +STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :کاشتن درخت +STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :قرار دادن علامت +STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}درختان +STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE} قبلا اینجا درخت کشته شده است +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود درخت کاشت +STR_SIGN_WHITE :{WHITE}{SIGN} +STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE} تعداد لامات بسیار زیاد شده +STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}اینجا نمی شود علامت ساخت +STR_SIGN_DEFAULT :علامت +STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}تغییر نام علامت +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}نمی شود اسم علامت را عوض کرد +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}نوع درخت را مشخص کنید تا کاشته شود +STR_TREE_NAME_TREES :درختان +STR_TREE_NAME_RAINFOREST :جنگل بارانی +STR_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :کاکتوس ##id 0x3000 -STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}انتخاب ایستگاه راه آهن -STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}انتخاب فرودگاه -STR_3002_ORIENTATION :{BLACK} جهت -STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK} تعداد خطوط -STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول ایستگاه -STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}به ایستگاه دیگری بسیار نزدیک است -STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} تعداد محوطه های بارگیری/ایستگاه بسیار زیاد شده -STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}به محوطه ی بارگیری/ایستگاه دیگری بسیار نزدیک است -STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE} اول باید راه آهن تخریب شود -STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE} به فرودگاه دیگری بسیار نزدیک شده -STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE} اول باید فرودگاه تخریب شود - -STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :نام گذاری محوطه ایستگاه/بارگیری -STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}نام این ایستگاه را نمی شود تغییر داد -STR_3032_RATINGS :{BLACK}رده بندی -STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}قبول می کند -STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}رده بندی محلی درباره ی وضعیت حمل و نقل +STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}انتخاب ایستگاه راه آهن +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}انتخاب فرودگاه +STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK} جهت +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK} تعداد خطوط +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}طول ایستگاه +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}به ایستگاه دیگری بسیار نزدیک است +STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE} تعداد محوطه های بارگیری/ایستگاه بسیار زیاد شده +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}به محوطه ی بارگیری/ایستگاه دیگری بسیار نزدیک است +STR_STATION_VIEW_CAPTION :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE} اول باید راه آهن تخریب شود +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE} به فرودگاه دیگری بسیار نزدیک شده +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE} اول باید فرودگاه تخریب شود + +STR_QUERY_RENAME_STATION_CAPTION :نام گذاری محوطه ایستگاه/بارگیری +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}نام این ایستگاه را نمی شود تغییر داد +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}رده بندی +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}قبول می کند +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}رده بندی محلی درباره ی وضعیت حمل و نقل ############ range for rating starts -STR_3035_APPALLING :ترسناک -STR_3036_VERY_POOR :بسیار ضعیف -STR_3037_POOR :ضعیف -STR_3038_MEDIOCRE :متوسط -STR_3039_GOOD :خوب -STR_303A_VERY_GOOD :بسیار خوب -STR_303B_EXCELLENT :عالی -STR_303C_OUTSTANDING :بسیار عالی +STR_CARGO_RATING_APPALLING :ترسناک +STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :بسیار ضعیف +STR_CARGO_RATING_POOR :ضعیف +STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :متوسط +STR_CARGO_RATING_GOOD :خوب +STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD :بسیار خوب +STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :عالی +STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :بسیار عالی ############ range for rating ends -STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) -STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} قبول نمی کند -STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} و {STRING} قبول نمی کند -STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} از این پس {STRING} را هم قبول می کند -STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}به بندر دیگری بسییار نزدیک است -STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}باید اول بندر را تخریب کرد -STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه راه آهن -STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}انتخاب تعداد سکوها برای ایستگاه راه آهن -STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}انتخاب طول ایستگاه راه آهن -STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه اتوبوس -STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}انتخاب جهت محل بارگیری کامیون -STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}مرکز تصویر اصلی را روی محل ایستگاه قرار بده -STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}نشان دادن امتیازات ایستگاه -STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}تغییر نام ایستگاه -STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}نشان دادن لیست کالاهای قابل دریافت -STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}نام ایستگاه ها- بر روی نام کلیک کنید تا مرکز صفحه را بر روی ایستگاه قرار دهد -STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}انتخاب اندازه/نوع فرودگاه -STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES} -STR_305E_RAILROAD_STATION :ایستگاه راه آهن -STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :آشیانه هواپیما -STR_3060_AIRPORT :فرودگاه -STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :محوطه بارگیری کامیون -STR_3062_BUS_STATION :ایستگاه اتوبوس -STR_3063_SHIP_DOCK :اسکله -STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}نور ناحیه ی اطراف ایستگاه -STR_3068_DOCK :{WHITE}اسکله -STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}ایستگاه زیادی پخش شده است +STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} قبول نمی کند +STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} دیگر {STRING} و {STRING} قبول نمی کند +STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} از این پس {STRING} را هم قبول می کند +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}به بندر دیگری بسییار نزدیک است +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}باید اول بندر را تخریب کرد +STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه راه آهن +STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب تعداد سکوها برای ایستگاه راه آهن +STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب طول ایستگاه راه آهن +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب جهت ایستگاه اتوبوس +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب جهت محل بارگیری کامیون +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}مرکز تصویر اصلی را روی محل ایستگاه قرار بده +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}نشان دادن امتیازات ایستگاه +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام ایستگاه +STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}نشان دادن لیست کالاهای قابل دریافت +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}نام ایستگاه ها- بر روی نام کلیک کنید تا مرکز صفحه را بر روی ایستگاه قرار دهد +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب اندازه/نوع فرودگاه +STR_STATION_SIGN :{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :ایستگاه راه آهن +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :آشیانه هواپیما +STR_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :فرودگاه +STR_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :محوطه بارگیری کامیون +STR_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :ایستگاه اتوبوس +STR_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :اسکله +STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}نور ناحیه ی اطراف ایستگاه +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}اسکله +STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}ایستگاه زیادی پخش شده است ##id 0x3800 -STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} باید بر روی آب ساخته شود -STR_3804_WATER :آب -STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :خلیج یا ساحل رودخانه -STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت +STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE} باید بر روی آب ساخته شود +STR_WATER_DESCRIPTION_WATER :آب +STR_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK :خلیج یا ساحل رودخانه +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}نمی شود بر روی آب ساخت ##id 0x4000 -STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}ذخیره ی بازی -STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}ادامه ی بازی -STR_4002_SAVE :{BLACK}ذخیره -STR_4003_DELETE :{BLACK}حذف -STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}درایو خوانده می شود -STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}بازی ذخیره نشد{}{STRING} -STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}فایل حذف نمی شود -STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}بازی بارگزاری نشد{}{STRING} -STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}لیست درایو ها، پوشه ها و بازی های ذخیره شده +STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}ذخیره ی بازی +STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}ادامه ی بازی +STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}ذخیره +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}حذف +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}درایو خوانده می شود +STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}بازی ذخیره نشد{}{STRING} +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}فایل حذف نمی شود +STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}بازی بارگزاری نشد{}{STRING} +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست درایو ها، پوشه ها و بازی های ذخیره شده ##id 0x4800 -STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY} -STR_4802_COAL_MINE :معدن ذغال -STR_4803_POWER_STATION :نیروگاه -STR_4804_SAWMILL :چوب بری -STR_4805_FOREST :جنگل -STR_4806_OIL_REFINERY :پالایشگاه -STR_4807_OIL_RIG :سکوی نفت -STR_4808_FACTORY :کارخانه -STR_4809_PRINTING_WORKS :چاپخانه -STR_480A_STEEL_MILL :فولاد سازی -STR_480B_FARM :مزرعه -STR_480C_COPPER_ORE_MINE :معدن سنگ مس -STR_480D_OIL_WELLS :چاه نفت -STR_480E_BANK :بانک -STR_4810_PAPER_MILL :کاغذ سازی -STR_4811_GOLD_MINE :معدن طلا -STR_4812_BANK :بانک -STR_4813_DIAMOND_MINE :معدن الماس -STR_4814_IRON_ORE_MINE :معدن سنگ آهن -STR_4815_FRUIT_PLANTATION :باغ میوه -STR_4817_WATER_SUPPLY :منبع آب -STR_4818_WATER_TOWER :برج آب -STR_4819_FACTORY :کارخانه -STR_481A_FARM :مزرعه -STR_481B_LUMBER_MILL :چوب بری -STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :جنگل پشمک -STR_481D_CANDY_FACTORY :کارخانه شیرینی جات -STR_481E_BATTERY_FARM :مزرعه باتری -STR_481F_COLA_WELLS :چاه های نوشابه -STR_4820_TOY_SHOP :اسباب بازی فروشی -STR_4821_TOY_FACTORY :کارخانه اسباب بازی -STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :چشمه ی پلاستک -STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :کارخانه نوشابه گاز دار -STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :مولد حباب -STR_4826_SUGAR_MINE :معدن شکر +STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :معدن ذغال +STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :نیروگاه +STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :چوب بری +STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :جنگل +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :پالایشگاه +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :سکوی نفت +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :کارخانه +STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :چاپخانه +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :فولاد سازی +STR_INDUSTRY_NAME_FARM :مزرعه +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :معدن سنگ مس +STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :چاه نفت +STR_INDUSTRY_NAME_BANK :بانک +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :کاغذ سازی +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :معدن طلا +STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :بانک +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :معدن الماس +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :معدن سنگ آهن +STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :باغ میوه +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :منبع آب +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :برج آب +STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :کارخانه +STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :مزرعه +STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :چوب بری +STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :جنگل پشمک +STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :کارخانه شیرینی جات +STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :مزرعه باتری +STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :چاه های نوشابه +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :اسباب بازی فروشی +STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :کارخانه اسباب بازی +STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :چشمه ی پلاستک +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :کارخانه نوشابه گاز دار +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :مولد حباب +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :معدن شکر ############ range for requires starts -STR_4827_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} -STR_4829_REQUIRES :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}مواد اولیه: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for requires ends ############ range for produces starts -STR_4827_PRODUCES :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING} -STR_4828_PRODUCES :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}محصولات: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} ############ range for produces ends -STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}تولید در ماه گذشته: -STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% منتقل شد) -STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}مرکز تصویر را روی کارخانه قرار بده -STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است! -STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است! -STR_482F_COST :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}این نوع کاخانه را در اینجا نمی شود ساخت... -STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...جنگل باید بالای خط برف کاشته شود -STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کرد! -STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}مشکلات مالی باعث شد {STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کند! -STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}کمبود درختان مجاور {STRING} باعث شد که تعطیلی فوری خود را اعلام کننند! -STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} افزایش تولید داشت! -STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}رگه ی جدیدی از زغال در {INDUSTRY} پیدا شده!{}تولید این معدن دو برابر شد! -STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}مخزن جدیدی از نفت در مجاورت {INDUSTRY}پیدا شده!{}در نتیجه تولید خود را دو برابر کردند! -STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}پیشرفت روش مزرعه داری در {INDUSTRY} باعث شد تولید این مزرعه دو برابر شود! -STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}تولید {INDUSTRY} 50% کاهش یافت -STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...فقط در حاشیه ی نقشه ساخته می شود +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}تولید در ماه گذشته: +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% منتقل شد) +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}مرکز تصویر را روی کارخانه قرار بده +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال ساخت است! +STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BLACK}{BIGFONT} {STRING} جدیدی در مجاورت {TOWN} در حال کاشته شدن است! +STR_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}خرج: {YELLOW}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}این نوع کاخانه را در اینجا نمی شود ساخت... +STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...جنگل باید بالای خط برف کاشته شود +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کرد! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BLACK}{BIGFONT}مشکلات مالی باعث شد {STRING} تعطیلی فوری خود را اعلام کند! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BLACK}{BIGFONT}کمبود درختان مجاور {STRING} باعث شد که تعطیلی فوری خود را اعلام کننند! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} افزایش تولید داشت! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BLACK}{BIGFONT}رگه ی جدیدی از زغال در {INDUSTRY} پیدا شده!{}تولید این معدن دو برابر شد! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BLACK}{BIGFONT}مخزن جدیدی از نفت در مجاورت {INDUSTRY}پیدا شده!{}در نتیجه تولید خود را دو برابر کردند! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BLACK}{BIGFONT}پیشرفت روش مزرعه داری در {INDUSTRY} باعث شد تولید این مزرعه دو برابر شود! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BLACK}{BIGFONT}تولید {INDUSTRY} 50% کاهش یافت +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...فقط در حاشیه ی نقشه ساخته می شود ##id 0x5000 -STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}اول باید تونل خراب شود -STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}اول باید پل خراب شود -STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE} محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند -STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}محل شروع پایان باید در یک خط باشند -STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است -STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} -STR_5012_WOODEN :چوبی -STR_5014_TUBULAR_STEEL :لوله ای،فولادی -STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود پل ساخت -STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود تونل ساخت -STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :تونل راه آهن -STR_5018_ROAD_TUNNEL :تونل ماشین رو -STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :پل راه آهن چوبی -STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :پل ماشین رو چوبی -STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :پل لوله ای راه آهن -STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :پل جاده ای لوله ای +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}اول باید تونل خراب شود +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}اول باید پل خراب شود +STR_ERROR_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE} محل شروع و پایاننمی توانند در یک نقطه باشند +STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}محل شروع پایان باید در یک خط باشند +STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}محل برای شروع تونل نا مناسب است +STR_BUILD_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :چوبی +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :لوله ای،فولادی +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود پل ساخت +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE} اینجا نمی شود تونل ساخت +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD :تونل راه آهن +STR_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD :تونل ماشین رو +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN :پل راه آهن چوبی +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN :پل ماشین رو چوبی +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL :پل لوله ای راه آهن +STR_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL :پل جاده ای لوله ای ##id 0x5800 -STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته -STR_5802_LIGHTHOUSE :فانوس دریایی -STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :ساختمان اصلی شرکت -STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است -STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :زمین خریداری شده -STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید -STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} قبلا توسط شرکت خریداری شده +STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}چیزی در مسیر قرار گرفته +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE :فانوس دریایی +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS :ساختمان اصلی شرکت +STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}ساختمان اصلی شرکت در مسیر قرار گرفته است +STR_UNMOVABLE_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :زمین خریداری شده +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}نمی توان این ناحیه را خرید +STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} قبلا توسط شرکت خریداری شده ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame @@ -925,510 +925,510 @@ STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE} قبل ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 -STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}سطح سختی +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}سطح سختی ############ range for difficulty levels starts -STR_6801_EASY :{BLACK}ساده -STR_6802_MEDIUM :{BLACK}متوسط -STR_6803_HARD :{BLACK}سخت -STR_6804_CUSTOM :{BLACK}انتخابی +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}ساده +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}متوسط +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}سخت +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}انتخابی ############ range for difficulty levels ends ############ range for difficulty settings starts -STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}حد اکثر تعداد رقبا :{ORANGE}{COMMA} -STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}تعداد شهر ها: {ORANGE}{STRING} -STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}تعداد کارخانه ها: {ORANGE}{STRING} -STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}حد اکثر وام اولیه: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}حد اکثر تعداد رقبا :{ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}تعداد شهر ها: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}تعداد کارخانه ها: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}حد اکثر وام اولیه: {ORANGE}{CURRENCY} ############ range for difficulty settings ends -STR_02BF_CUSTOM :انتخابی +STR_NUM_CUSTOM :انتخابی ##id 0x7000 STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} هواپیما -STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}مبلغ پرداختی محموله ها -STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}روز های گذشته در حمل -STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}مبلغ پرداختی برای 10 واحد (یا 10000لیتر) به ازای 20 مربع -STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}روشن/خاموش کردن نمودار برای نوع محموله -STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} -STR_7066_ENGINEER :مهندس -STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :مدیر ترافیکی -STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :رئیس حمل و نقل -STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :مشاور جاده ها -STR_706A_DIRECTOR :رئیس کل -STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :مشاور وزیر -STR_706C_CHAIRMAN :وزیر ترابری -STR_706D_PRESIDENT :رئیس جمهور -STR_706E_TYCOON :ترک اصیل! -STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}ساخت ساختمان مرکزی -STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}ساخت / دیدن ساختمان مرکزی -STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}ساختمان مرکزی را نمی شود اینجا ساخت ... -STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}دیدن ساختمان مرکزی -STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تغییر دادن اندازه ی صفحه -STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY} -STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% سهام شرکت را بخر -STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}25% سهام شرکت را بفروش -STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر -STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش -STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را خرید -STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را فروخت -STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% توسط {COMPANY} خریداری شده) -STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} توسط {STRING} خریداری شد! +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}مبلغ پرداختی محموله ها +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{BLACK}{TINYFONT}روز های گذشته در حمل +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{BLACK}{TINYFONT}مبلغ پرداختی برای 10 واحد (یا 10000لیتر) به ازای 20 مربع +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}روشن/خاموش کردن نمودار برای نوع محموله +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{BLACK}{TINYFONT}{STRING} +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :مهندس +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :مدیر ترافیکی +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :رئیس حمل و نقل +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :مشاور جاده ها +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :رئیس کل +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :مشاور وزیر +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :وزیر ترابری +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :رئیس جمهور +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :ترک اصیل! +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}ساخت ساختمان مرکزی +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}ساخت / دیدن ساختمان مرکزی +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}ساختمان مرکزی را نمی شود اینجا ساخت ... +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}دیدن ساختمان مرکزی +STR_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}تغییر دادن اندازه ی صفحه +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}ارزش شرکت: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سهام شرکت را بخر +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}25% سهام شرکت را بفروش +STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% سهام این شرکت را بخر +STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}25% سهام این شرکت را بفروش +STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را خرید +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}نمی شود 25% سهام این شرکت را فروخت +STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% توسط {COMPANY} خریداری شده) +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} توسط {STRING} خریداری شد! ##id 0x8000 -STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (بخار) -STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (دیزل) -STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo -STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo -STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut دیزل -STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (بخار) -STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (بخار) -STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (بخار) -STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (بخار) -STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (دیزل) -STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (دیزل) -STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (دیزل) -STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (دیزل) -STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (دیزل) -STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (دیزل) -STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (دیزل) -STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (دیزل) -STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (دیزل) -STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (دیزل) -STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (دیزل) -STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (دیزل) -STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (برقی) -STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (برقی) -STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (برقی) -STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (برقی) -STR_801B_PASSENGER_CAR :واگن مسافربر -STR_801C_MAIL_VAN :واگن نامه -STR_801D_COAL_CAR :واگن ذغال -STR_801E_OIL_TANKER :تانکر نفت -STR_801F_LIVESTOCK_VAN :واگن فرآورده های حیوانی -STR_8020_GOODS_VAN :واگن محصولات -STR_8021_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات -STR_8022_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری -STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن -STR_8024_STEEL_TRUCK :واگن فولاد -STR_8025_ARMORED_VAN :واگن حفاظت شده -STR_8026_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی -STR_8027_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ -STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس -STR_8029_WATER_TANKER :تانکر آب -STR_802A_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه -STR_802C_SUGAR_TRUCK :واگن حمل شکر -STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک -STR_802E_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی -STR_802F_BUBBLE_VAN :واگن حباب بری -STR_8030_COLA_TANKER :تانکر نوشابه -STR_8031_CANDY_VAN :تانکر شیرینی جات -STR_8032_TOY_VAN :واگن اسباب بازی -STR_8033_BATTERY_TRUCK :واگن باتری -STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :تانکر نوشابه گازدار -STR_8035_PLASTIC_TRUCK :واگن پلاستیک بری -STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (برقی) -STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (برقی) -STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_8039_PASSENGER_CAR :واگن مسافربر -STR_803A_MAIL_VAN :واگن نامه بر -STR_803B_COAL_CAR :واگن حمل ذغال -STR_803C_OIL_TANKER :تانکر نفت -STR_803D_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل محصولات حیوانی -STR_803E_GOODS_VAN :واگن محصولات -STR_803F_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات -STR_8040_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری -STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن -STR_8042_STEEL_TRUCK :واگن فولاد -STR_8043_ARMORED_VAN :واگن حفاظت شده -STR_8044_FOOD_VAN :واگن حمل مواد غذایی -STR_8045_PAPER_TRUCK :وان کاغذ بری -STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس -STR_8047_WATER_TANKER :تانکر آب -STR_8048_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه -STR_804A_SUGAR_TRUCK :واگن شکر -STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک -STR_804C_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی -STR_804D_BUBBLE_VAN :واگن حباب بری -STR_804E_COLA_TANKER :تانکر نوشابه -STR_804F_CANDY_VAN :واگن شیرینی جات -STR_8050_TOY_VAN :واگن اسباب بازی -STR_8051_BATTERY_TRUCK :واگن حمل باتری -STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :تانکر نوشابه گازدار -STR_8053_PLASTIC_TRUCK :واگن حمل پلاستیک -STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) -STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (برقی) -STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (برقی) -STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (برقی) -STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer -STR_8059_PASSENGER_CAR :واگن مسافر بری -STR_805A_MAIL_VAN :واگن حمل نامه -STR_805B_COAL_CAR :واگن ذغال سنگ -STR_805C_OIL_TANKER :تانکر نفت -STR_805D_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل محصولات حیوانی -STR_805E_GOODS_VAN :واگن محصولات -STR_805F_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات -STR_8060_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری -STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن -STR_8062_STEEL_TRUCK :واگن فولاد -STR_8063_ARMORED_VAN :واگن محفاظت شده -STR_8064_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی -STR_8065_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ بری -STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :واگن حمل سنگ مس -STR_8067_WATER_TANKER :تانکر آب -STR_8068_FRUIT_TRUCK :واگن میوه -STR_8069_RUBBER_TRUCK :واگن کائوچو -STR_806A_SUGAR_TRUCK :واگن شکر -STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک -STR_806C_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی -STR_806D_BUBBLE_VAN :واگن حباب -STR_806E_COLA_TANKER :تانکر نوشابه -STR_8070_TOY_VAN :واگن اسباب بازی -STR_8071_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری -STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون نوشابه گازدار -STR_8073_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک -STR_8074_MPS_REGAL_BUS :اتوبوس شاهی MPS -STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :اتوبوس Hereford Leopard -STR_8076_FOSTER_BUS :اتوبوس Foster -STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :اتوبوس ویژه Foster MkII -STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :اتوبوس Ploddyphut MkI -STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :اتوبوس Plodyphut MkII -STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :اتوبوس Plodyphut MkII -STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ Balogh -STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ Uhl -STR_807D_DW_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ DW -STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه MPS -STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Reynard -STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Perry -STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه MightyMover -STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Powernaught -STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Wizzowow -STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :تانکر نفت Witcombe -STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :تانکر نفت Foster -STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :تانکر نفت Perry -STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Talbott -STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Uhl -STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Foster -STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Balogh -STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Craighead -STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Goss -STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Hereford -STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Thomas -STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Goss -STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Witcombe -STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Foster -STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Moreland -STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن MPS -STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن Uhl -STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن Chippy -STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Balogh -STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Uhl -STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Kelling -STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Balogh -STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Uhl -STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Foster -STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Foster -STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Perry -STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Chippy -STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ Uhl -STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ Balogh -STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ MPS -STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس MPS -STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس Uhl -STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس Goss -STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :تانکر آب Uhl -STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :تانکر آب Balogh -STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :تانکر آب MPS -STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Balogh -STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Uhl -STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Kelling -STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو Balogh -STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو Uhl -STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو RMT -STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر MightyMover -STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر Powernaught -STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر Wizzowow -STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه MightyMover -STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه Powernaught -STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه Wizzowow -STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :کامیون حمل پشمک MightyMover -STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :کامیون حمل پشمک Powernaught -STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :کامیون حمل پشمک Candyfloss -STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی MightyMover -STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Powernaught -STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Wizzowow -STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی MightyMover -STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Powernaught -STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Wizzowow -STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری MightyMover -STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Powernaught -STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Wizzowow -STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار MightyMover -STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Powernaught -STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Wizzowow -STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک MightyMover -STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک Powernaught -STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :کامین حمل پلاستیک Wizzowow -STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب MightyMover -STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب Powernaught -STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب Wizzowow -STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :تانکر نفت MPS -STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :تانکر نفت CS-Inc. -STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :اتوبوس MPS -STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :اتوبوس FFP -STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :هاور کرفت Bakewell 300 -STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :اتوبوس Chugger-Chug -STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :اتوبوس Shivershake -STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Yate -STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Bakewell -STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Mightymover -STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Powernaut -STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52 -STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count -STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart -STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan -STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 -STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 -STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 -STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 -STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 -STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 -STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 -STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100 -STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200 -STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300 -STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400 -STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500 -STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600 -STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy -STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 -STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 -STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 -STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 -STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100 -STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 -STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle -STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1 -STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6 -STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7 -STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700 -STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 -STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200 -STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000 -STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 -STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 -STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 -STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 -STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer -STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :هلیکوپترTricario -STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :هلیکوپترGuru X2 -STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :هلیکوپترPowernaut -STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}پیغام از سازنده ی وسیله نقلیه -STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}ما به تازگی {STRING} را طراحی کرده ایم- آیا مایلید در یک سال اولان را به شگل انحصاری مورد تست قرار دهید تا نحوه عملکرد وسیله را قبل از عرضه ی جهانی مورد بررسی قرار دهیم؟ -STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو راه آهن -STR_8103_ROAD_VEHICLE :ماشین جاده ای -STR_8104_AIRCRAFT :هواپیما -STR_8105_SHIP :کشتی -STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو مونوریل -STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو ریل مغناطیسی +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (بخار) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (دیزل) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut دیزل +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (بخار) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (بخار) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (بخار) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (بخار) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (دیزل) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (دیزل) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (دیزل) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (دیزل) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (دیزل) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (دیزل) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (دیزل) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (دیزل) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (دیزل) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (دیزل) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (دیزل) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (دیزل) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (برقی) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (برقی) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (برقی) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (برقی) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :واگن مسافربر +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :واگن نامه +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :واگن ذغال +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :تانکر نفت +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :واگن فرآورده های حیوانی +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :واگن محصولات +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :واگن فولاد +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :واگن حفاظت شده +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :تانکر آب +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :واگن حمل شکر +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :واگن حباب بری +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :تانکر نوشابه +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :تانکر شیرینی جات +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :واگن اسباب بازی +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :واگن باتری +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :تانکر نوشابه گازدار +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :واگن پلاستیک بری +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (برقی) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (برقی) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :واگن مسافربر +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :واگن نامه بر +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :واگن حمل ذغال +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :تانکر نفت +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل محصولات حیوانی +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :واگن محصولات +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :واگن فولاد +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :واگن حفاظت شده +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :واگن حمل مواد غذایی +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :وان کاغذ بری +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :واگن سنگ مس +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :تانکر آب +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :واگن حمل میوه +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :واگن شکر +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :واگن حباب بری +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :تانکر نوشابه +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :واگن شیرینی جات +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :واگن اسباب بازی +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :واگن حمل باتری +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :تانکر نوشابه گازدار +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :واگن حمل پلاستیک +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (Electric) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (برقی) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (برقی) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (برقی) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :واگن مسافر بری +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :واگن حمل نامه +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :واگن ذغال سنگ +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :تانکر نفت +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل محصولات حیوانی +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :واگن محصولات +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :واگن حمل حبوبات +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :واگن چوب بری +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :واگن سنگ آهن +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :واگن فولاد +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :واگن محفاظت شده +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :واگن کاغذ بری +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :واگن حمل سنگ مس +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :تانکر آب +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :واگن میوه +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :واگن کائوچو +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :واگن شکر +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :واگن حمل پشمک +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :واگن حمل تافی +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :واگن حباب +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :تانکر نوشابه +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :واگن اسباب بازی +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون نوشابه گازدار +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_REGAL_BUS :اتوبوس شاهی MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_LEOPARD_BUS :اتوبوس Hereford Leopard +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_BUS :اتوبوس Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_MKII_SUPERBUS :اتوبوس ویژه Foster MkII +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKI_BUS :اتوبوس Ploddyphut MkI +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKII_BUS :اتوبوس Plodyphut MkII +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :اتوبوس Plodyphut MkII +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_DW_COAL_TRUCK :کامیون حمل ذغال سنگ DW +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_REYNARD_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Reynard +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Perry +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :کامیون حمل نامه Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_OIL_TANKER :تانکر نفت Witcombe +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_OIL_TANKER :تانکر نفت Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_OIL_TANKER :تانکر نفت Perry +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Talbott +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :واگن حمل فرآورده های حیوانی Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Craighead +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GOODS_TRUCK :کامیون محصولات Goss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Hereford +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_THOMAS_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Thomas +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_GRAIN_TRUCK :کامیون حبوبات Goss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Witcombe +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MORELAND_WOOD_TRUCK :کامیون حمل چوب Moreland +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ آهن Chippy +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_STEEL_TRUCK :کامیون حمل فولاد Kelling +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_ARMORED_TRUCK :کامیون محافظت شده Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_FOSTER_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Foster +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_PERRY_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Perry +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_CHIPPY_FOOD_VAN :واگن مواد غذایی Chippy +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_PAPER_TRUCK :کامیون حمل کاغذ MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :کامیون حمل سنگ مس Goss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_WATER_TANKER :تانکر آب Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_WATER_TANKER :تانکر آب Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MPS_WATER_TANKER :تانکر آب MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_KELLING_FRUIT_TRUCK :کامیون حمل میوه Kelling +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_BALOGH_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_UHL_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_RMT_RUBBER_TRUCK :کامیون کائوچو RMT +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :کامیون حمل شکر Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :کامیون حمل نوشابه Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :کامیون حمل پشمک MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :کامیون حمل پشمک Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :کامیون حمل پشمک Candyfloss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :کامیون حمل تافی Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_TOY_VAN :واگن حمل اسباب بازی Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :کامیون حمل باتری Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :کامیون حمل نوشیدنی گازدار Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :کامیون حمل پلاستیک Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :کامین حمل پلاستیک Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :کامیون حمل حباب Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :تانکر نفت MPS +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :تانکر نفت CS-Inc. +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :اتوبوس MPS +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :اتوبوس FFP +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :هاور کرفت Bakewell 300 +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :اتوبوس Chugger-Chug +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :اتوبوس Shivershake +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Yate +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Bakewell +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Mightymover +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :کشتی حمل بار Powernaut +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Darwin 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Darwin 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Darwin 300 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Darwin 400 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Darwin 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Darwin 600 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Guru Galaxy +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Darwin 700 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :هلیکوپترTricario +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :هلیکوپترGuru X2 +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :هلیکوپترPowernaut +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}پیغام از سازنده ی وسیله نقلیه +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}ما به تازگی {STRING} را طراحی کرده ایم- آیا مایلید در یک سال اولان را به شگل انحصاری مورد تست قرار دهید تا نحوه عملکرد وسیله را قبل از عرضه ی جهانی مورد بررسی قرار دهیم؟ +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو راه آهن +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ماشین جاده ای +STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :هواپیما +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :کشتی +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو مونوریل +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو ریل مغناطیسی ##id 0x8800 -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین قطار را به {STATION} تبریک گفتند! -STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (جزئیات) -STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است -STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} -STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} - - - - - - - -STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}خالی -STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} از {STATION} -STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}وسیله ی جدید -STR_8816 :{BLACK}- -STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}قطار بسیار طولانی شده -STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} قطار{P "" s} - -STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید -STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید مونوریل -STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}قطار جدید ریل مغناطیسی -STR_ALL_AVAIL_RAIL_VEHICLES :{WHITE}وسایل ریل خط آهن - -STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه -STR_8820_RENAME :{BLACK}تغییر نام -STR_8823_SKIP :{BLACK}رها کردن -STR_8824_DELETE :{BLACK}پاک کردن -STR_8826_GO_TO :{BLACK}برو به -STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (دستورات) -STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - پایان دستورات - - -STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود قطار ساخت ... -STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} مدل: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY} -STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} -STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}پر / خالی کردن -STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}برای دستورات بیشتر جا نداریم -STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}دستورات بسیار زیاد شده اند -STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور جدید قرار داد ... -STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور را حذف کرد -STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}این دستور تغییر نمی کند... -STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE} ...این وسیله را نمی توان حرکت داد -STR_8838_N_A :N/A{SKIP} -STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود قطار را فروخت... -STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود -STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}قطار را نمی شود حرکت داد / متوقف کرد... -STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK} آخیرین تعمسرات: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید -STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید. وسیله را بکشید تا آن را از قطار خارج/وارد کنید -STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}ساخت قطار جدید -STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}قطار را برای فروش به اینجا بکشید -STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}نمای اصلی جایگاه ایستگاه قطار -STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}لیست انتخاب قطار - برای اطلاعات بیشتر روی وسیله کلیک کنید -STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}قطار مشخص شده را بخر -STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}تغییر نام نوع قطار -STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}فعالیت فعلی قطار - برای توقف/شروع حرکت قطار اینجا کلیک کن -STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}نمایش دستورات قطار -STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}نمای اصلی جایگاه قطار -STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}این قطار را به ایستگاه راه آهن بفرست. Ctrl+Click فقط قطار را سرویس میکند -STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}قطار را مجبور کن بدون صبر برای علامت ترخیص شروع به حرکت کند -STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}برعکس کردن جهت حرکت قطار -STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}نمایش مشخصات قطار -STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}افزایش مدت سرویس -STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}کاهش مدت سرویس -STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}نمایش مشخصات محموله در حال حمل -STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}نمایش مشخصات قطار -STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}نمایش ظرفیت هر وسیله -STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}لیست دستورات - برای مشخص کردن دستور روی آن کلیک کنید. Ctrl+click به ایستگاه میرود -STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}لغو دستور فعلی و شروع بعدی. Ctrl+Click دستور انتخاب شده را لغو می کند -STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}پاک کردن دستور مشخص شده -STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}وارد کردن دستور جدید قبل از دستور مشخص شده. یا اضافه کردن آن به آخر لیست -STR_8861_STOPPED :{RED}متوقف شده -STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}در هنگام خطر نمی توان علامت عبور قطار را داد -STR_8863_CRASHED :{RED}تصادف کرده! - -STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}نام گذاری قطار -STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}نمیتوان برای قطار نام انتخاب کرد... -STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}نام گذاری قطار -STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تصادف قطار!{}{COMMA} مرگ در انفجار حاصل از برخورد -STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}جهت قطار را نمی شود تغییر داد... -STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}تغییر نام انواع قطار ها -STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}نمی شود انواع قطار ها را تغییر نام داد... +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین قطار را به {STATION} تبریک گفتند! +STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (جزئیات) +STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است +STR_ORDER :{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} +STR_ORDER_SELECTED :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {SETX 30}{STRING} {STRING} + + + + + + + +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY :{LTBLUE}خالی +STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM :{LTBLUE}{CARGO} از {STATION} +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسیله ی جدید +STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}قطار بسیار طولانی شده +STR_VEHICLE_LIST_CAPTION_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} قطار{P "" s} + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}قطار جدید +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}قطار جدید مونوریل +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}قطار جدید ریل مغناطیسی +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}وسایل ریل خط آهن + +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام +STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}رها کردن +STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}پاک کردن +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}برو به +STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (دستورات) +STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - پایان دستورات - - +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود قطار ساخت ... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} مدل: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} قیمت: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} +STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}پر / خالی کردن +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}برای دستورات بیشتر جا نداریم +STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}دستورات بسیار زیاد شده اند +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور جدید قرار داد ... +STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}نمی شود دستور را حذف کرد +STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}این دستور تغییر نمی کند... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE} ...این وسیله را نمی توان حرکت داد +STR_CARGO_N_A :N/A{SKIP} +STR_ERROR_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود قطار را فروخت... +STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}مسیری به ایستگاه راه آهن پیدا نمیشود +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}قطار را نمی شود حرکت داد / متوقف کرد... +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}فاصله ی زمانی بین تعمیرات دوره ای: {LTBLUE}{COMMA}روز {BLACK} آخیرین تعمسرات: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}قطارها-برای اطلاعات بیشتر روی قطار کلیک کنید. وسیله را بکشید تا آن را از قطار خارج/وارد کنید +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت قطار جدید +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}قطار را برای فروش به اینجا بکشید +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی جایگاه ایستگاه قطار +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب قطار - برای اطلاعات بیشتر روی وسیله کلیک کنید +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}قطار مشخص شده را بخر +STR_BUILD_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام نوع قطار +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}فعالیت فعلی قطار - برای توقف/شروع حرکت قطار اینجا کلیک کن +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش دستورات قطار +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی جایگاه قطار +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}این قطار را به ایستگاه راه آهن بفرست. Ctrl+Click فقط قطار را سرویس میکند +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}قطار را مجبور کن بدون صبر برای علامت ترخیص شروع به حرکت کند +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}برعکس کردن جهت حرکت قطار +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات قطار +STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}افزایش مدت سرویس +STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}کاهش مدت سرویس +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات محموله در حال حمل +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات قطار +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP :{BLACK}نمایش ظرفیت هر وسیله +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست دستورات - برای مشخص کردن دستور روی آن کلیک کنید. Ctrl+click به ایستگاه میرود +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}لغو دستور فعلی و شروع بعدی. Ctrl+Click دستور انتخاب شده را لغو می کند +STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}پاک کردن دستور مشخص شده +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}وارد کردن دستور جدید قبل از دستور مشخص شده. یا اضافه کردن آن به آخر لیست +STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}متوقف شده +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}در هنگام خطر نمی توان علامت عبور قطار را داد +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}تصادف کرده! + +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}نام گذاری قطار +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}نمیتوان برای قطار نام انتخاب کرد... +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}نام گذاری قطار +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}تصادف قطار!{}{COMMA} مرگ در انفجار حاصل از برخورد +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}جهت قطار را نمی شود تغییر داد... +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}تغییر نام انواع قطار ها +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}نمی شود انواع قطار ها را تغییر نام داد... ##id 0x9000 -STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}ماشین در جاده است -STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ماشین{P "" s} -STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید -STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}ماشین های جدید -STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه -STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود ماشین ساخت... -STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود ماشین را فروخت... - -STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}نام گذاری ماشین -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین اتوبوس را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین کامیون را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند! -STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار در آتش سوخت -STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار{COMMA} در آتش سوخت -STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}ماشین نمی تواند دور بزند... -STR_9034_RENAME :{BLACK}تغییر نام -STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}تغییر نام انواع ماشین ها -STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}تغییر نام انواع ماشین ها -STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود انواع ماشین ها را تغییر نام داد... +STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}ماشین در جاده است +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} ماشین{P "" s} +STR_DEPOT_ROAD_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}وسایل نقلیه ی جدید +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_CAPTION :{WHITE}ماشین های جدید +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت وسیله نقلیه +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمی شود ماشین ساخت... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}نمیشود ماشین را فروخت... + +STR_QUERY_RENAME_ROAD_CAPTION :{BLACK}نام گذاری ماشین +STR_NEWS_FIRST_ROAD_BUS_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین اتوبوس را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند! +STR_NEWS_FIRST_ROAD_TRUCK_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}شهروندان ورود اولین کامیون را به . . .{}{STATION} تبریک گفتند! +STR_NEWS_ROAD_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار در آتش سوخت +STR_NEWS_ROAD_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}تصادف ماشین!{}راننده پس از تصادف با قطار{COMMA} در آتش سوخت +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}ماشین نمی تواند دور بزند... +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_BUTTON :{BLACK}تغییر نام +STR_BUILD_VEHICLE_ROAD_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}تغییر نام انواع ماشین ها +STR_QUERY_RENAME_ROAD_TYPE_CAPTION :{WHITE}تغییر نام انواع ماشین ها +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_TYPE :{WHITE}نمی شود انواع ماشین ها را تغییر نام داد... ##id 0x9800 -STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}کشتی فروخته نمی شود... -STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی ساخت... -STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است -STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ... -STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}ساخت بندر -STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}کشی ها -برای اطلاعات بر روی کشتی کلیک کنید -STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}ساخت کشتی جدید -STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود -STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی -STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}کشتی ها - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید -STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید -STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}کشتی مشخص شده را بساز -STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید -STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}نمایش وظایف کشتی -STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه کشتی -STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}فرستادن کشتی به لنگرگاه. ctrl+click فقط سرویس میکند -STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}نمایش مشخصات کشتی -STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}نام گذاری کشتی - -STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}نام گذاری کشتی -STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}نمیتوان برای این کشتی نام انتخاب کرد -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}جشن گرفتن شهروندان. . . {} اولین کشتی به {STATION} رسید! -STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}یک شناور به عنوان نمایانگر راه قرار بده -STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}نمیتوان اینجا شناوری قرار داد -STR_9836_RENAME :{BLACK}نام گذاری مجدد -STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}نام گذاری مجدد نوع کشتی -STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نام گذاری مجدد نوع کشتی -STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نمی توان نام جدید را انتخاب کرد -STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها -STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد) -STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی -STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}انتخاب نوع محموله ای که این کشتی باید حمل کند -STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده -STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل: -STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {GOLD}{CURRENCY} -STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}نمی توان این کشتی را تعمیر کرد. . . -STR_9842_REFITTABLE :(قابل تعمیر) +STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}کشتی فروخته نمی شود... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی ساخت... +STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}قطار در راه است +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}نمی شود کشتی را حرکت داد / متوقف کرد ... +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}ساخت بندر +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}کشی ها -برای اطلاعات بر روی کشتی کلیک کنید +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت کشتی جدید +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}کشتی را به اینجا بکشید تا فروخته شود +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه لنگرگاه کشتی +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}کشتی ها - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب کشتی - برای اطلاعات بیشتر روی کشتی کلیک کنید +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}کشتی مشخص شده را بساز +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}عمل فعلی کشتی - برای شروع/توقف کشتی اینجا کلیک کنید +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش وظایف کشتی +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه کشتی +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}فرستادن کشتی به لنگرگاه. ctrl+click فقط سرویس میکند +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات کشتی +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}نام گذاری کشتی + +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}نام گذاری کشتی +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}نمیتوان برای این کشتی نام انتخاب کرد +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}جشن گرفتن شهروندان. . . {} اولین کشتی به {STATION} رسید! +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}یک شناور به عنوان نمایانگر راه قرار بده +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}نمیتوان اینجا شناوری قرار داد +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}نام گذاری مجدد +STR_BUILD_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}نام گذاری مجدد نوع کشتی +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}نام گذاری مجدد نوع کشتی +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}نمی توان نام جدید را انتخاب کرد +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل نوع دیگری از محموله ها +STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (تعمیر مجدد) +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی +STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع محموله ای که این کشتی باید حمل کند +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد کشتی باری برای حمل محموله مشخص شده +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}انتخاب محموله قابل حمل: +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}ظرفیت جدید : {GOLD}{CARGO}{}{BLACK} بهای تعمیر مجدد: {GOLD}{CURRENCY} +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}نمی توان این کشتی را تعمیر کرد. . . +STR_REFITTABLE :(قابل تعمیر) ##id 0xA000 -STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}فرودگاه ها -STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}نمی توان اینجا فرودگاه ساخت. . . -STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION}آشیانه هواپیما -STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK} هواپیمای جدید -STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}هواپیمای جدید -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیما -STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت -STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} هواپیما -STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . . -STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است -STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}هواپیما در راه است -STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپاما را متوقف/آغاز به کار کرد -STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است -STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}هواپیما باید در آشیانه متوقف شود -STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت -STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :ساختمان فرودگاه -STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}ساخت فرودگاه -STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید -STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید -STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید -STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش -STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه آشیانه -STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}لیست انتخاب هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید -STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}ساخت هواپیمای مشخص شده -STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}عمل فعلی هواپیما - برای توقف/شروع کار هواپیما اینجا کلیک کنید -STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}نمایش وظایف هواپیما -STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه هواپیما -STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click فقط سرویس می کند -STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}نمایش مشخصات هوا پیما - -STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}نامگذاری هواپیما -STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}. . . نمیتوان نام هواپیما را انتخاب کرد -STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}نامگذاری هواپیما -STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد! -STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}تصادف هواپیما!{}{COMMA} مرگ در انفجار در {STATION} -STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} -STR_A037_RENAME :{BLACK}نام گذاری مجدد -STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}نامگذاری مجدد نوع هواپیما -STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نامگذاری مجدد نوع هواپیما -STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نمیتوان نام جدید نوع هواپیما را انتخاب کرد -STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها -STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما -STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما -STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}تعمیر جدید هواپیما برای حمل محموله ی مشخص شده -STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را تعمیر کرد. . . +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}فرودگاه ها +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}نمی توان اینجا فرودگاه ساخت. . . +STR_DEPOT_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STATION}آشیانه هواپیما +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK} هواپیمای جدید +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}هواپیمای جدید +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}ساخت هواپیما +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را ساخت +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} هواپیما +STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}نمیتوان هواپیما را به آشیانه فرستاد. . . +STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است +STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}هواپیما در راه است +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپاما را متوقف/آغاز به کار کرد +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}هواپاما در حال پرواز است +STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}هواپیما باید در آشیانه متوقف شود +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}نمیتوان هواپیما را فروخت +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :ساختمان فرودگاه +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}ساخت فرودگاه +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}هواپیما - برای اطلاعاتبیشتر روی هواپیماکلیک کنید +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}ساخت هواپیمای جدید +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}برای فروش هواپیما آن را به اینجا بکش +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه آشیانه +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}لیست انتخاب هواپیما - برای اطلاعات بیشتر روی هواپیما کلیک کنید +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_BUILD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}ساخت هواپیمای مشخص شده +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}عمل فعلی هواپیما - برای توقف/شروع کار هواپیما اینجا کلیک کنید +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش وظایف هواپیما +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای اصلی از جایگاه هواپیما +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}ارسال هواپیما به آشیانه. Ctrl+Click فقط سرویس می کند +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}نمایش مشخصات هوا پیما + +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}نامگذاری هواپیما +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}. . . نمیتوان نام هواپیما را انتخاب کرد +STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}نامگذاری هواپیما +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BLACK}{BIGFONT}جشن شهروندان . . .{}اولین هواپیما به {STATION} می رسد! +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BLACK}{BIGFONT}تصادف هواپیما!{}{COMMA} مرگ در انفجار در {STATION} +STR_ORDER_STATION_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}نام گذاری مجدد +STR_BUILD_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}نامگذاری مجدد نوع هواپیما +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}نامگذاری مجدد نوع هواپیما +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}نمیتوان نام جدید نوع هواپیما را انتخاب کرد +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما برای حمل نوع دیگری از محموله ها +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}تعمیر مجدد هواپیما +STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}انتخاب نوع جدید محموله برای حمل با هواپیما +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}تعمیر جدید هواپیما برای حمل محموله ی مشخص شده +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}نمی توان هواپیما را تعمیر کرد. . . ##id 0xB000 -- cgit v1.2.3-70-g09d2