From d8dc40dd680ebd6c14a03b8c8112a37d88d7c9e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 1 Aug 2009 17:45:44 +0000 Subject: (svn r17029) -Update from WebTranslator v3.0: catalan - 3 changes by arnaullv simplified_chinese - 7 changes by Gavin danish - 31 changes by silentStatic dutch - 6 changes by Yexo frisian - 54 changes by huddekul greek - 40 changes by fumantsu hungarian - 1 changes by IPG indonesian - 3 changes by prof italian - 6 changes by lorenzodv korean - 6 changes by telk5093 portuguese - 23 changes by SupSuper serbian - 98 changes by BlueEyedFiend spanish - 15 changes by Terkhen turkish - 9 changes by niw3 urdu - 30 changes by yasirniazkhan --- src/lang/unfinished/greek.txt | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 40 insertions(+) (limited to 'src/lang/unfinished/greek.txt') diff --git a/src/lang/unfinished/greek.txt b/src/lang/unfinished/greek.txt index 8489c293c..dc15c8e63 100644 --- a/src/lang/unfinished/greek.txt +++ b/src/lang/unfinished/greek.txt @@ -1445,6 +1445,11 @@ STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SERVER_FULL :Διακομι ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {2:STRING} ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_PLAYERS :Παύση παιχνιδιού (δεν υπάρχουν αρκετοί παίκτες) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_PLAYERS :Συνέχιση παιχνιδιού (υπάρχουν αρκετοί παίκτες) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED_CONNECT :Παύση παιχνιδιού (σύνδεση πελάτη) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT :Συνέχιση παιχνιδιού (πελάτης συνδέθηκε) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED_CONNECT_FAIL :Συνέχιση παιχνιδιού (πελάτης απέτυχε να συνδεθεί) ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CLIENT_LEAVING :αποχώρηση STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :*** {STRING} συμμετέχει στο παιχνίδι @@ -1464,6 +1469,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Προσωπι STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Σε όλους] : STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Σε όλους] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Εισάγετε το κείμενο για δικτυακή συζήτηση +STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Ο διακομιστής έκλεισε την συνεδρία STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Ο διακομιστής κάνει επανεκκίνηση...{}Παρακαλώ πολύ... STR_NETWORK_SERVER :Διακομιστής @@ -1745,6 +1751,7 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Μήκο STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο σιδηροδρομικό σταθμό STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Γειτονεύει με περισσότερες από μια υπάρχουσες περιοχές σταθμών/φόρτωσης STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Πάρα πολλές περιοχές σταθμών/φόρτωσης +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Πάρα πολλά κομμάτια σιδηροδρομικού σταθμού STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλές στάσεις λεωφορείου STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλοί σταθμοί φορτηγών STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Πολύ κοντά σε μιά άλλη περιοχή σταθμού/φόρτωσης @@ -1783,10 +1790,15 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Ο στ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}Ο σταθμός {STATION} τώρα δέχεται {STRING} και {STRING} STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός Στάσης Λεωφορείου STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Προς. Στάσης Λεωφορείου +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός επιβατικού σταθμού τραμ +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Προσανατολισμός εμπορευτικού σταθμού τραμ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί η στάσης λεωφορείου πρώτα STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο σταθμός φορτηγών πρώτα +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο επιβατικός σταθμός τραμ πρώτα +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί ο εμπορευτικός σταθμός τραμ πρώτα STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Σταθμός{P "" s} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Κανένα - STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλη αποβάθρα STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί η αποβάθρα πρώτα @@ -2779,15 +2791,37 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Το ό STR_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Κατασκευή ############ Face formatting +STR_FACE_NOSE :Μύτη: +STR_FACE_LIPS :Χείλια: +STR_FACE_MOUSTACHE :Μουστάκι: +STR_FACE_COLLAR :Κολλάρο: +STR_FACE_COLLAR_TIP :{BLACK}Αλλαγή κολλάρου +STR_FACE_TIE :Γραβάτα: +STR_FACE_EARRING :Σκουλαρίκι: +STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Αλλαγή γραβάτας ή σκουλαρικιού ######## ############ signal GUI ######## ############ on screen keyboard +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . ######## ############ AI GUI +STR_AI_SETTINGS_BUTTON_TIP :{BLACK}Εμφάνιση ρυθμίσεων AI +STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Ρύθμιση AI +STR_AI_CHANGE :{BLACK}Επιλόγη AI +STR_AI_CONFIGURE_TIP :{BLACK}Ρύθμιση των παραμέτρων ενός AI +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Διαθέσιμο AI +STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Αποδοχή +STR_AI_CANCEL :{BLACK}Άκυρο +STR_AI_CLOSE :{BLACK}Κλείσιμο +STR_AI_HUMAN_PLAYER :Ανθρώπινος παίκτης +STR_AI_RANDOM_AI :Τυχαίο AI +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Παράμετροι AI +STR_AI_AUTHOR :{BLACK}Συγγραφέας: {STRING} +STR_AI_VERSION :{BLACK}Έκδοση: {NUM} STR_AI_URL :{BLACK}Ιστιοσελίδα: {STRING} STR_AI_NO_AI_FOUND :Δεν βρέθηκε κατάλληλο AI για φόρτωση.{}Αυτό το AI είναι ένα ψεύτικο AI και δεν θα κάνει τίποτα.{}Μπορείτε να κατεβάσετε διάφορα AΙ από το σύστημα 'Online περιεχομένου" ######## @@ -2799,9 +2833,15 @@ STR_STATION_NOISE :{BLACK}Παρα ############ Downloading of content from the central server STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD είναι χτισμένο χωρίς την υποστηριξη "zlib"... +STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF +STR_CONTENT_TYPE_AI :AI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Βιβλιοθήκη AI STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Σενάριο STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Τύπος +STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Όνομα +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Επιλογή όλων +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Επιλέξτε αναβαθμίσεις +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Αποεπιλογή όλων STR_CONTENT_FILTER_TIP :{BLACK}Εισάγετε μια λέξη για να φιλτραριστεί η λίστα για STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Κατέβασμα STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TIP :{BLACK}Έναρξη κατεβάσματος του επιλεγμένου περιεχόμενου -- cgit v1.2.3-70-g09d2