From c5904ace20019dee4eba5c8989a57ce12324b53a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 21 Dec 2011 18:46:37 +0000 Subject: (svn r23655) -Update from WebTranslator v3.0: belarusian - 45 changes by KorneySan croatian - 2 changes by VoyagerOne czech - 49 changes by ReisRyos, TheLamer, marek995 dutch - 8 changes by Parody, habell english_US - 2 changes by Rubidium finnish - 2 changes by jpx_ french - 10 changes by glx indonesian - 24 changes by fanioz italian - 43 changes by lorenzodv macedonian - 307 changes by RCTMASTA malay - 544 changes by kazlan68 brazilian_portuguese - 35 changes by leandromoh romanian - 2 changes by kkmic russian - 6 changes by Lone_Wolf slovak - 2 changes by teso spanish - 2 changes by Terkhen swedish - 2 changes by Zuu ukrainian - 134 changes by Fixer welsh - 48 changes by kazzie --- src/lang/ukrainian.txt | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 134 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lang/ukrainian.txt') diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index 6ea2d8cda..c8868823a 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -474,12 +474,14 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Вихід STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Налаштування гри STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Налаштування складності STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Розширені налаштування +STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI / Налаштування гри STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Нова графіка STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Опції прозорості STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Показ назви міст STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Показ назви станцій STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Показ назв точок маршруту STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Показ позначення +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Показувати назви та імена конкурентів STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Повна анімація STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Повна деталізація STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Прозорі будівлі @@ -505,6 +507,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Заснува ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Субсидії +STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Поточні завдання ############ range ends here ############ range for graph menu starts @@ -948,6 +951,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} не може знайти шлях STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} загубився STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}: торішній прибуток склав {CURRENCY_LONG} +STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} не може дістатися наступного місця призначення, бо воно дуже далеко STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} зупинився внаслідок збою запланованого переобладнання STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Помилка оновлення {VEHICLE}{}{STRING} @@ -1268,6 +1272,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Орг STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Прокручувати вікно, коли курсор з краю: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Дозволити підкупляти місцеву владу: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Дозволити купувати ексклюзивні права на перевезення: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :{LTBLUE}Дозволити фінансувати будівлі: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Дозволити фінансувати реконструкцію місцевих доріг: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Дозволити передавати гроші іншим компаніям: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Множник ваги для імітації важких потягів: {ORANGE}{STRING} @@ -1281,6 +1286,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Доз STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Дозволити будувати суміжні станції: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Дозволити декілька NewGRF наборів транспорту: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Цю настройку не можна змінювати, якщо тут є транспорт +STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :{LTBLUE}Утримання інфраструктури: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Аеропорти ніколи не старіють: {ORANGE}{STRING} @@ -1298,6 +1304,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Три STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Затримка появи підказки при наведенні курсору: {ORANGE}{STRING} секунд{P 0:1 а и ""} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Затримка появи підказки при наведенні курсору: {ORANGE}правий клік миші STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Показувати населення міста поруч з назвою: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Товщина ліній на графіках: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Генератор ландшафту: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :класичний @@ -1445,8 +1452,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Рад STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Максимальна кількість вікон (що не прилипають): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Максимальна кількість вікон (що не прилипають): {ORANGE}нема +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}Максимальний рівень наближення картинки: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :нормальний STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x @@ -1478,6 +1487,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Мар STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Поїзди STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Міста STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Промисловість +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_SCRIPTS :{ORANGE}Скрипти STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_OPF :оригінальна STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF @@ -1491,6 +1501,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Авт STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Змініть значення # Config errors +STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Помилка у файлі конфігурації... +STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... помилка в масиві '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... невірне значення '{STRING}' для '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ігнорую NewGRF '{STRING}': дублікат GRF ID з '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ігнорую невірні NewGRF '{STRING}': {STRING} +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :не знайдено +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :небезпечий для статичного використання +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :системний NewGRF +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :несумісний з поточною версією OpenTTD +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :невідомий +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... невірний рівень стискання '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... формат сейвів '{STRING}' недоступний. Повертаюся до '{STRING}' # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1507,6 +1529,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Скла STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Розширені налаштування STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Налаштування NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити вміст у Internet +STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}AI / Налаштування гри STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Вихід STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Почати нову гру. Ctrl+клік пропускає конфігурацію карти @@ -1526,8 +1549,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Пока STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Показати розширені налаштування STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Показати настройки NewGRF STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Перевірити новий та оновлений вміст для завантаження +STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Показати налаштування AI та гри STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Вийти з OpenTTD +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Переклад має {NUM} неперекладених слів. Допоможіть нам зробити OpenTTD кращим ставши перекладачем на вашу мову. Детальніше про це в readme.txt. # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Вийти @@ -1926,10 +1951,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Гра приз STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Гра ще призупинена ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Гра ще призупинена ({STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Гра ще призупинена ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Гра ще на паузі ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Гра знята з паузи ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :кількість гравців STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :приєднання клієнтів STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :вручну +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :ігровий скрипт ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :виходжу... STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} приєднався до гри @@ -1958,6 +1985,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Позн STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Зняти позначки STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Не завантажувати нічого STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр за назвою: +STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Відвідати вебсайт +STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Відвітати сайт цього контенту STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Завантажити STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Почати завантаження обраного вмісту STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Загальний розмір завантажень: {WHITE}{BYTES} @@ -1989,6 +2018,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Сценарі STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Карта висот STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Основні звуки STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Основна музика +STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Ігровий скрипт +STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Бібліотека GS # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Завантажую вміст... @@ -2004,6 +2035,8 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... пе STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... файл не відкритий для запису STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не можна розпакувати завантажений файл +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Відстуня графіка +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD потребує пакет графіки для гри. Завантажити його? STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Так, завантажити графіку STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ні, вийти з OpenTTD @@ -2053,6 +2086,10 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Буду STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Будувати/демонтувати колію, сигнали, точки маршруту і станції. Утримання Ctrl також демонтує колію з точок маршрутів і станцій STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Модернізувати колію. Утримуйте Shift для показу витрат на модернізацію +STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Залізнична колія +STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Електрифікована залізнична колія +STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Монорельс +STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Маглев # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Орієнтація депо @@ -2324,6 +2361,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Поле STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Засніжена земля STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Пустеля +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} колія +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} колія з блокуючими сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} колія з пресигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} колія з вихідними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} колія з комбосигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} колія з розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} колія з блокуючими і пресигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} колія з блокуючими і вихідними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} колія з блокуючими і комбосигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} колія з блокуючими та розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з блокуючими та односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} колія з пресигналами і вихідними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} колія з пресигналами і комбосигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} колія з пресигналами і розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з пресигналами і односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :{STRING} колія з вихідними сигналами та комбосигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :{STRING} колія з вихідними сигналами та розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з вихідними та односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} колія з комбосигналами і розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з комбосигналами та односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} колія з розширеними та односторонніми розширеними сигналами +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} залізничне депо STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Дорога STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Дорога з вуличними ліхтарями @@ -2476,11 +2536,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ви д STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% завершено STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Створення світу +STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Генерація річок STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Насадження дерев STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Генерація нерухомості STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл +STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Скрипт виконується STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра # NewGRF settings @@ -2509,6 +2571,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Пере STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Список встановлених NewGRF файлів. Клікніть на файлі, щоб змінити його параметри # Additional textfiles accompanying NewGRFs +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Читати документацію (Readme) +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Зміни +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Ліцензія STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Встановлення параметрів STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключити палітру @@ -2541,6 +2606,9 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORAN STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Кількість параметрів: {ORANGE}{NUM} # NewGRF textfile window +STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}Документація до NewGRF {STRING} +STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Зміни в NewGRF {STRING} +STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}Ліцензія до NewGRF {STRING} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Перегляд - {STRING} @@ -2623,6 +2691,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Потя STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' надає невірну інформацію STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інформація про вантаж/переобладнання для '{1:ENGINE}' відрізняється від списку покупки після побудови. Це може спричинити невідповідності під час автооновлення/заміни STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва +STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Виклик {1:HEX} повернув невідомий/неправильний результат {2:HEX} # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<невідомий вантаж> @@ -2632,6 +2701,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невірна STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невірна промисловість> # NewGRF scanning window +STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Шукаю NewGRF'и +STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Шукаю NewGRF'и. Якщо їх багато, це може зайняти деякий час... +STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF проскановано з {NUM} NewGRF +STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Шукаю архіви # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь} @@ -2663,6 +2736,12 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Пошт STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Вантаж, потрібний для зростання міста: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} потрібно STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} потрібно взимку +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} доставлено +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (потрібно ще) +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (доставлено) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Місто росте кожен {ORANGE}{COMMA}{BLACK} день +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Місто зростає кожен {ORANGE}{COMMA}{BLACK} день (профінансовано) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Місто {RED}не{BLACK} розширюється STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місто у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на місто STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Місцева влада @@ -2704,8 +2783,11 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Куп STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}Вартість: {CURRENCY_LONG} # Goal window +STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Завдання +STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Глобальні завдання: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- нема - +STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Завдання компанії: # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсидії @@ -2817,6 +2899,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Нема STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Вартість компанії: {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% у власності {COMPANY}) STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Інфраструктура: +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} ціни на залізничні колії +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} ціни на дороги +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} клітинки води +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} клітинки станції +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} аеропорти STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Нема STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Будувати Офіс @@ -2825,6 +2912,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Пока STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Показати офіс компанії STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перенести Офіс STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перенесення Офісу в інше місце. Коштує 1% від вартості компанії. Утримуйте Shift для показу очікуваних витрат на перенесення +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Деталі +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Переглянути детальну інформацію про інфраструктуру STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Нове обличчя STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Вибрати нове обличчя керівника @@ -2846,8 +2935,16 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Ім'я кер STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ми шукаємо нового власника нашої компанії.{}{}Чи бажаєте Ви купити {COMPANY} за {CURRENCY_LONG}? # Company infrastructure window +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Інфраструктура {COMPANY} +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Ціни на залізничні колії: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Сигнали +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Ціни на дороги: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Дорога +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Трамвайна лінія +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Клітинки води: STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Канали +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Станції: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Клітинки станції STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Аеропорти STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG}/рік ({0:COMMA}) STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/рік @@ -2953,6 +3050,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нові літ STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Швидкість в океані: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Швидкість в каналі/річці: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Транспортні витрати: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/рік STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Місткість: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(змінюється) @@ -2967,6 +3066,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Пере STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Всі типи вантажів STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Всі крім {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Максимальна тягова сила: {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Дальність: {GOLD}{COMMA} клітинок STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список поїздів - клікніть на поїзді для інформації STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Список авто - натисніть на авто для інформації @@ -3087,6 +3187,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER} Макс. тяга: {6:FORCE}{}Вартість експлуатації: {4:CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Ціна: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY} Дальність: {7:COMMA} клітинок{}Місткість: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY} Дальність: {7:COMMA} клітинок{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Витрати від експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Оновити {STRING} @@ -3172,6 +3274,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Зупин STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Зупиняється, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Не електрифіковано STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Чекає, поки звільниться шлях +STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Занадто далеко до наступного місця призначення STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Прямує до {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без завдань, {VELOCITY} @@ -3200,6 +3303,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} р{P і STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} р{P ік оки оків} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Дальність: {LTBLUE}{COMMA} клітинок STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Вага: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Потужність: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Макс. швидкість: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Макс. тяга: {LTBLUE}{FORCE} @@ -3305,6 +3409,9 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змін STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Переобладнати STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клік для видалення команди переобладнання +STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Автоматичне переобладнання +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Нерухомий вантаж +STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Доступний вантаж STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Техогляд STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Завжди рухатись @@ -3321,6 +3428,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Макс. шв STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Вік транспорту (роки) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Потребує техогляду STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Завжди +STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Залишок строку служби (років) STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Як порівнювати дані транспорту з заданим значенням STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :дорівнює @@ -3379,7 +3487,7 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Автомат STR_ORDER_FULL_LOAD :(Завантажити все) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу) STR_ORDER_NO_LOAD :(Не завантажуватись) -STR_ORDER_UNLOAD :(Розвантажити) +STR_ORDER_UNLOAD :(Розвантажити і взяти вантаж) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Розвантажитись і чекати повного завантаження) STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Розвантажитись і чекати повного завантаження будь-якого виду) STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Розвантажитись і залишитись пустим) @@ -3392,12 +3500,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Не розв STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого виду) STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Не розвантажуватись і не завантажуватись) +STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Автоматично переобладнати в {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Завантажити все з автопереобладнанням в {STRING}) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу з автопереобладнанням в {STRING}) +STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Розвантажити і взяти вантаж з автопереобладнанням в {STRING}) +STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :доступний вантаж STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[ближній кінець] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[середина] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[дальній кінець] +STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Наступний пункт призначення поза межею досяжності) STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Перейти до наказу {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Перейти до наказу {COMMA}, якщо {STRING} {STRING} {COMMA} @@ -3479,6 +3593,8 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Пере STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Продовжити STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Зняти з паузи і продовжити AI STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Відобразити результати дебагу цього АІ +STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Ігровий Скрипт +STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Перевірити журнал Ігрового Скрипту STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Не знайдено відповідних AI для завантаження.{}Цей AI тимчасовий і нічого не робить.{}Ви можете завантажити кілька AI через систему 'Вмісту в Інтернет' STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Один з поточних AI зазнав краху. Будь ласка, повідомте про це автора AI зі знімком налагоджувального вікна AI @@ -3486,6 +3602,8 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Вік # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Конфігурація AI +STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}ІгровийСкрипт, який буде завантажено в наступній грі +STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}АІ, які будуть завантажені в наступній грі STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Гравець-людина STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Випадковий AI STR_AI_CONFIG_NONE :(нема) @@ -3495,12 +3613,21 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Пере STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Перемістити нижче STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Перемістити обраний AI вниз по списку +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}ІгровийСкрипт +STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}АІ +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Вибрати {STRING} STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE : +STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI +STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :ІгровийСкрипт +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити інший скрипт STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Настроїти STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Настроїти параметри AI # Available AIs window +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Доступні {STRING} +STR_AI_LIST_CAPTION_AI :АІ +STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :ІгровіСкрипти STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб вибрати AI STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Автор: {STRING} @@ -3514,9 +3641,12 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Не м # AI Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Параметри +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :АІ +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :ІгровийСкрипт STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Закрити STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Скидання STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Кількість днів, після яких запускати цей АІ після попереднього: {ORANGE}{STRING} # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW} @@ -3564,6 +3694,7 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... по STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Неможливо завантажити ландшафт з BMP... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... неможливо перетворити тип зображення +STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... зображення занадто велике STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Завелике значення STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Розміри дуже великі. Продовжити генерацію? @@ -3602,6 +3733,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Не д STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту. STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму +STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Хтось з місцевих сищиків дізнався про твою спробу дати хабар # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку... @@ -3903,6 +4035,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Немо STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо відмінити спільні накази... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Неможливо скопіювати список завдань... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... дуже далеко від попереднього пункту призначення +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... літак не літає так далеко # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не можна встановити розклад для транспорту... -- cgit v1.2.3-54-g00ecf