From 8bb62fee78d55b5e2232731abbb968f4445cee5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubidium Date: Thu, 10 Nov 2011 18:09:40 +0000 Subject: (svn r23184) -Cleanup: remove the removed strings from the translations as well --- src/lang/ukrainian.txt | 8 -------- 1 file changed, 8 deletions(-) (limited to 'src/lang/ukrainian.txt') diff --git a/src/lang/ukrainian.txt b/src/lang/ukrainian.txt index cf07fad66..bbe8b8f11 100644 --- a/src/lang/ukrainian.txt +++ b/src/lang/ukrainian.txt @@ -384,7 +384,6 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}за н STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}за назвою STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}за датою # These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_POPULATION :Населення STR_SORT_BY_NAME :Ім'я STR_SORT_BY_PRODUCTION :за продуктивністю STR_SORT_BY_TYPE :за типом @@ -754,9 +753,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBL STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Назва доріжки STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Програма - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Очистити -STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Зберегти STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Очистити програму (тільки для Набору 1 або Набору 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Зберегти налаштування музики STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Виберіть доріжку, щоб додати до програми (тільки для Набору 1 або Набору 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Клікніть на мелодії для її видалення зі списку (лише Набір1 та Набір2) @@ -2514,7 +2511,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Таких STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Вимкнено STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Несумісне з поточною версією OpenTTD -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введіть параметри NewGRF # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Змінити параметри NewGRF @@ -3316,7 +3312,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Прямува STR_ORDER_CONDITIONAL :Зміна наказу з умовою STR_ORDER_SHARE :Спільні накази STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Вставити новий наказ перед вибраним, або додати в кінець списку. Утримуйте Ctrl аби створити наказ як "повне завантаження будь-якого вантажу", для точок маршруту - "без зупинок", і для депо - "обслуговування". Пункт "Спільні накази" або утримування Ctrl дозволяє поділитися спільними наказами з виділеним транспортом. Клік на транспорті копіює з нього накази -STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Додати складний наказ STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Показати транспорт з таким самим маршрутом @@ -3569,8 +3564,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Не д STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Влада міста {TOWN} проти цього STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Влада міста {TOWN} відмовляє у будівництві ще одного аеропорту. STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN}: місцева влада відмовляє у дозволі на аеропорт з міркувань шуму -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба дати хабара була -STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}викрита місцевим слідчим # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Неможливо підняти ділянку... @@ -3644,7 +3637,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Дуже STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Забагато частин залізничної станції STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Дуже багато зупинок STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Дуже багато вантажних станцій -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Дуже близько до іншої залізничної станції STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Дуже близько до іншої станції STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Дуже близько до іншого порту STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Дуже близько до іншого аеропорту -- cgit v1.2.3-54-g00ecf