From fae5d4370d74e4ab81b89993b5f7d3606230c7f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubidium Date: Thu, 23 Dec 2010 21:50:31 +0000 Subject: (svn r21613) -Update: sync comments in the translation files with English for some recently untouched translations --- src/lang/traditional_chinese.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/lang/traditional_chinese.txt') diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index 326577f2e..3efef9fb6 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -801,7 +801,7 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在船塢待命 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在機棚待命 -# Start of order review system. +# Start of order review system # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} 的調度任務太少 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} 有錯誤的計劃指令 @@ -2498,7 +2498,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}購買清單中「{1:ENGINE}」的貨物/改裝資訊和購買後的資訊不同。 這可能會導致自動更新/取代時無法正確的改裝交通工具。 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}「{1:STRING}」會導致產量 Callback 時發生無窮迴圈的錯誤。 -# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs. +# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<無效貨物> STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} / <無效貨物> -- cgit v1.2.3-54-g00ecf