From 267a8e0aef9ce9bb173474a271d380cd2c685bb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Sun, 24 Jun 2007 16:33:10 +0000 Subject: (svn r10305) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-24 18:32:39 american - 33 fixed by WhiteRabbit (33) brazilian_portuguese - 5 fixed by tucalipe (5) catalan - 5 fixed, 7 changed by arnaullv (12) italian - 5 fixed by lorenzodv (5) japanese - 8 fixed by ickoonite (8) korean - 5 fixed, 2 changed by darkttd (7) norwegian_nynorsk - 36 fixed by pollux (36) portuguese - 7 fixed by izhirahider (7) slovenian - 32 fixed by Necrolyte (32) traditional_chinese - 78 fixed, 2 changed by xbddc (80) --- src/lang/traditional_chinese.txt | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 85 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/lang/traditional_chinese.txt') diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index bd1768a4b..11bcedd86 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -778,6 +778,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :遊戲選項 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難易設定 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :設置修正 STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF 設定 +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度選項 STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}顯示市鎮名稱 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}顯示車站/機場/碼頭名稱 @@ -805,7 +806,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :補助資訊 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界地圖 STR_EXTRA_VIEW_PORT :打開新視野 STR_SIGN_LIST :標誌清單 -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明度選項 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市鎮索引 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}視野 {COMMA} @@ -1089,6 +1089,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}車站 STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}直升機於直升機台自動維修:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}地形工具列與路軌/道路/碼頭建設/機場建設合併:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}倒轉滾動棒方向:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}視野平滑移動:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}使用某些建設工具時顯示量度提示:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES :{LTBLUE}顯示公司標記:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :不顯示 @@ -1102,6 +1103,9 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :關閉 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}滾輪地圖捲動速度: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}自動在開始新遊戲時暫停:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}使用進階載具名單: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}使用載入指示:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}啟用運具時刻表功能:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}顯示時刻表時以 Tick 為單位而不是日:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}每位玩家可擁有列車數目:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}每位玩家可擁有車輛數目:{ORANGE}{STRING} @@ -1396,6 +1400,31 @@ STR_NETWORK_LANG_ANY :不限 STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :英文 STR_NETWORK_LANG_GERMAN :德文 STR_NETWORK_LANG_FRENCH :法文 +STR_NETWORK_LANG_BRAZILIAN :巴西 +STR_NETWORK_LANG_BULGARIAN :保加利亞語 +STR_NETWORK_LANG_CHINESE :中文 +STR_NETWORK_LANG_CZECH :捷克語 +STR_NETWORK_LANG_DANISH :丹麥語 +STR_NETWORK_LANG_DUTCH :荷蘭語 +STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :世界語 +STR_NETWORK_LANG_FINNISH :芬蘭語 +STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :匈牙利 +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :冰島語 +STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :義大利語 +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :日文 +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :韓文 +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :立陶宛語 +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :挪威語 +STR_NETWORK_LANG_POLISH :波蘭語 +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :葡萄牙語 +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :羅馬尼亞語 +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :俄語 +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :斯洛法克語 +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :斯洛法尼亞語 +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :西班牙語 +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :瑞典語 +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :土耳其語 +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :烏克蘭語 ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}連線遊戲大廳 @@ -1589,6 +1618,12 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :有一般號誌 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :有入口號誌的鐵軌 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :有出口號誌的鐵軌 STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :有綜合號誌的鐵軌 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :有一般號誌及入口號誌的鐵軌 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :有一般號誌及出口號誌的鐵軌 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :有一般號誌及綜合號誌的鐵軌 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :有入口號誌及出口號誌的鐵軌 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :有入口號誌及綜合號誌的鐵軌 +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :有出口號誌及綜合號誌的鐵軌 STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}必須先移除火車站 @@ -1599,6 +1634,7 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設道路 STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}鋪設電車軌 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}選擇道路橋樑 +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... 單向的道路不能有交叉點 STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}不能在此鋪設道路... STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}不可以在這裏鋪設電車軌... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}不能從此移除道路... @@ -1858,6 +1894,7 @@ STR_3804_WATER :水 STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :海岸或河邊 STR_3806_SHIP_DEPOT :船塢 STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...不能建在水域 +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}必須先移除運河 ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}儲存遊戲 @@ -2271,6 +2308,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :貨船 STR_LIVERY_HELICOPTER :直升機 STR_LIVERY_SMALL_PLANE :小飛機 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :大飛機 +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :客運輕軌 +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :貨運輕軌 STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}顯示通用配色 STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}顯示鐵道配色 @@ -2549,7 +2588,7 @@ STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁浮機車頭 ##id 0x8800 STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} 鐵道機廠 -STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶祝 . . .{}首輛列車抵達 {STATION}! +STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛列車抵達 {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (詳細資料) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有列車 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}:{STRING} {STRING} @@ -2571,6 +2610,13 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :在 {TOWN} 機 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :前往 {TOWN} 機廠 中途不停 STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :在 {TOWN} 機廠維護 中途不停 +STR_TIMETABLE_GO_TO :{STRING} {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :漫遊 (無時刻表) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :通行於 {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :並等待 {STRING} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} 日 +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tick + STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}正前往 {TOWN} 機廠 STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}正前往 {TOWN} 機廠, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}正在 {TOWN} 機廠維護中 @@ -2612,6 +2658,8 @@ STR_8828_UNLOAD :{BLACK}卸載 STR_REFIT :{BLACK}改裝 STR_REFIT_TIP :{BLACK}選擇這個指令要改裝的酬載種類。按住 CTRL 點選可移除改裝指令 STR_REFIT_ORDER :(改裝成 {STRING}) +STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}時刻表 +STR_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}切換至時刻表檢視模式 STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (指令) STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - 指令結束 - - STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -2628,6 +2676,9 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}指令 STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}無法插入新指令... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}無法刪除這個指令... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}無法修改這個指令... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}無法移動這個命令... +STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}無法跳過目前的命令... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}無法跳過指定的命令... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}無法移動車輛... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}後端車頭一定跟著前端車頭 STR_8838_N_A :N/A{SKIP} @@ -2659,11 +2710,16 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}顯示 STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}顯示車輛的容量 STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}顯示列車的總容量,照貨物分類 STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令清單 - 點選指令可選擇。按住 CTRL 點選可跳到車站位置 +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}跳過目前的命令,從下一個開始。CTRL + 左鍵 可直接跳至所選的命令 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}刪除選定指令 STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}使選定的指令中途不停 STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在最後新增指令 STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令等待載滿 STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載 +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}時刻表 - 點一個命令來標記它。 +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改變目前選定命令所需花費的時間 +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除目前選定命令所設定的時間 +STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}將誤點/慢分歸零,如此運具將會準時抵達 STR_SERVICE_HINT :{BLACK}跳過這個指令,除非需要維護 STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}價格:{CURRENCY} 重量:{WEIGHT_S}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}操作成本:{CURRENCY} / 年{}Capacity:{CARGO} STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}故障 @@ -2685,6 +2741,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}重新 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}無法修改鐵道車輛名稱... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載 STR_886F_TRANSFER :{BLACK}轉運 +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}清除時刻 +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}歸零誤點/慢分 STR_TRAIN_STOPPING :{RED}正在停止 STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}正在停止, {VELOCITY} @@ -2696,6 +2754,14 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}{STRING} 問世了! - {STRING} +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}無法為運具加入時刻表... +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}運具只能等待於站點。 +STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}此運具將不停靠此站點。 +STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}變更時刻 +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :此運具目前準點 +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :此運具目前慢了 {STRING} +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :此運具目前早了 {STRING} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}前方有汽車 STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - 汽車 {COMMA} 輛 @@ -2737,12 +2803,16 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}將主 STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}汽車清單 - 點選汽車可看到詳細資訊 STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}購買選定的汽車 STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}價格:{CURRENCY}{}速度:{VELOCITY}{}營運費用:{CURRENCY}/年{}容量:{CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}命名汽車 STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}無法命名汽車... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}命名汽車 STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛公車抵達 {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛貨車抵達 {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛客運輕軌抵達 {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首輛貨運輕軌抵達 {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}汽車撞毀!{}駕駛在與列車相撞後死於火球下 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}汽車撞毀!{}與列車相撞後 {COMMA} 人死於火球下 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}無法使汽車掉頭... @@ -2812,7 +2882,7 @@ STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}命名 STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}命名船舶 STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}無法命名船舶... -STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶祝 . . .{}首艘船舶抵達 {STATION}! +STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}市民慶賀 . . .{}首艘船舶抵達 {STATION}! STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}放置浮標,可用作導航點 STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}無法在此放置浮標... STR_9836_RENAME :{BLACK}更名 @@ -2903,6 +2973,8 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}無法 STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :前往 {STATION} 機棚 SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :在{STATION}機棚進行檢修 +STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE} (時刻表) + ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}{STATION} 發生飛船災難! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}汽車被 UFO 摧毀! @@ -3027,6 +3099,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}顯示 ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正準備出售庫房内所有車輛。確定嗎? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :錯誤的機廠類型 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}出售機廠内所有列車 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}出售車庫内所有汽車 @@ -3217,6 +3290,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}將透 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}將透明度套用於建物,如車站、廠棚、路標及電線 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}將透明度套用於橋樑 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}將透明度套用於設施,如燈塔、天線塔等 +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}將透明度套用於運載顯示表 + +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :群組 {COMMA} @@ -3247,6 +3328,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TIP :{BLACK}群組 - STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}單擊建立群組 STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}移除選擇群組 STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}為群組重新命名 +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TIP :{BLACK}點此可避免此群組內的設備被來自全域的設定替換 STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(去年: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}本年盈餘:{RED}{CURRENCY} {BLACK}(去年: {GREEN}{CURRENCY}{BLACK}) -- cgit v1.2.3-70-g09d2