From a2bda93647c59d5720e8f88c7849b136f9c3a3ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 9 Jun 2013 18:20:54 +0000 Subject: (svn r25385) -Update from WebTranslator v3.0: english_US - 59 changes by Rubidium finnish - 59 changes by jpx_ french - 18 changes by glx german - 21 changes by Jogio, planetmaker lithuanian - 42 changes by butkus spanish - 59 changes by Terkhen swedish - 39 changes by Zuu, daishan --- src/lang/swedish.txt | 53 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 48 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'src/lang/swedish.txt') diff --git a/src/lang/swedish.txt b/src/lang/swedish.txt index 24fef77de..86dc03422 100644 --- a/src/lang/swedish.txt +++ b/src/lang/swedish.txt @@ -221,6 +221,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Sökfilt STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Skriv in sökfilter STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Skriv in ett sökord att filtrera listan efter +STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Välj order att gruppera på STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Välj sorteringsordning (fallande/stigande) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Välj sortering STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Angre kriterier för filtrering @@ -233,7 +234,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fönster STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Dölj fönster - Visa bara namnlisten STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Visa NewGRF felsökningsinformation STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Återställ fönstret till standardstorlek. Ctrl-klicka för att sätta nuvarande storlek som ny standard -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markera att fönstret ska lämnas öppet när 'Stäng alla fönster'-knappen används +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markera att fönstret ska lämnas öppet när 'Stäng alla fönster'-knappen används. Ctrl+Click för att spara som default STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klicka och dra för att förstora fönstret STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Växla stor/liten fönsterstorlek STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullningslist - rullar listan upp/ned @@ -373,16 +374,16 @@ STR_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_FILE_MENU_EXIT :Avsluta ############ range ends here -############ range for map menu starts +# map menu STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Världskarta STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Nytt vyfönster STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legend för Godsflöden STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Skyltlista -############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor + +############ range for town menu starts STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Lista med städer -############ end of the 'Display map' dropdown STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Grunda stad -############ end of the 'Town' dropdown +############ range ends here ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subventioner @@ -1560,11 +1561,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Storstäders ge STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Ta bort absurda väg-element under vägkonstruktion: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Ta bort återvändsgränder vid bekostad vägombyggnad +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :Belastning av korta ruter innan längre rutter används: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Ofta finns det flera rutter mellan två givna stationer. Godsdistributionen kommer att fylla upp den första rutten först och därefter den näst kortaste tills den är mättad osv. Mättnadsgraden bestäms utifrån en uppskattning av kapaciteten och planerad användning. När godsdristributionen har belastat samtliga rutter, och om det finns kvarvarande behov, då kommer samtliga rutter att överbelastas med preferens för rutterna med högst kapacitet. Uppskattningen av kapaciteten kommer oftast inte ske med hög noggrannhet. Denna inställning tillåter dig att ställa in hur många procent som en kort rutt ska belastas innan algoritmen ska välja nästa längre rutt. Sätt värdet till under 100 % om du vill undvika överfulla stationer i händelse av överskattad kapacitet. + STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Gränssnitt STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruktion STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Fordon STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stationer STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomi +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Godsdistribution STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Motståndare STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Skärminställningar STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interagera @@ -2902,9 +2907,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Köp 1 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Muta de lokala myndigheterna för att öka din värdering, med risk för att få höga böter om du blir upptäckt.{} Kostnad: {CURRENCY_LONG} # Goal window +STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Mål +STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globala mål STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globala mål: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Inga - +STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Inte tillämpligt - STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Företagsmål: @@ -2945,6 +2953,17 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Redan su STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} från {STRING} till {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tills {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klicka för att centrera huvudvyn ovanför industrin/staden. Ctrl+klick öppnar en ny vy över industrin/stadens läge +# Story book window +STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} berättelsebok +STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Global berättelsebok +STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} +STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Sida {NUM} +STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Hoppa till valfri sida genom att välja sidan i denna lista +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Föregående +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Gå till föregående sida +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Nästa +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Gå till nästa sida + # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stationsnamn - klicka på ett namn för att centrera huvudvyn på stationen. Ctrl+klick öppnar en ny vy över stationens läge STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Håll nere Ctrl för att markera mer än en sak @@ -2974,6 +2993,29 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Värderi STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Visa stationens klassificering STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) +STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Gruppera med hänsyn till +STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Station: väntar +STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Mängd: väntar +STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Station: planerad +STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Mängd: planerad +STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} från {STATION} +STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION} +STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} till {STATION} +STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} från okänd station +STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} till vilken station som helst +STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} via vilken station som helst +STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} från denna station +STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} stannar vid denna station +STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} till denna station +STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} utan uppehåll + +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Källa-Via-Mål +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Källa-Mål-Via +STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Via-Källa-Mål +STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Via-Mål-Källa +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Mål-Källa-Via +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Mål-Via-Källa + ############ range for rating starts STR_CARGO_RATING_APPALLING :Hemskt dålig STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Väldigt dålig @@ -3720,6 +3762,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Den här STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Den här tidtabellen kommer starta {STRING} STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Välj ett datum som startpunkt för den här tidtabellen. Om tidtabellen är fullt tidssatt så innebär Ctrl+klick att startpunkten sätts för denna tidtabell och att startpunkten för övriga fordon som delar dessa order fördelas ut jämt baserat på deras relativa ordning STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ändra Tid STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra hur lång tid den markerade ordern bör ta -- cgit v1.2.3-54-g00ecf