From 994b541fcfea09cf4e9c9bb3940a47f0fb3bb108 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 13 Dec 2011 18:46:38 +0000 Subject: (svn r23510) -Update from WebTranslator v3.0: belarusian - 9 changes by Wowanxm dutch - 25 changes by habell english_US - 9 changes by Rubidium finnish - 13 changes by jpx_ french - 5 changes by glx german - 9 changes by planetmaker hungarian - 12 changes by Brumi luxembourgish - 37 changes by Phreeze polish - 1 changes by matma6 romanian - 25 changes by kkmic russian - 9 changes by Lone_Wolf spanish - 9 changes by Terkhen vietnamese - 45 changes by myquartz --- src/lang/spanish.txt | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) (limited to 'src/lang/spanish.txt') diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index 59cce2f65..37bcb96ca 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -288,6 +288,7 @@ STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Fecha Introducc STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Coste Operación STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potencia/Coste Operación STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacidad de carga +STR_SORT_BY_RANGE :Alcance # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pausar juego @@ -823,6 +824,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} no puede encontrar una ruta para continuar STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} está perdido STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Los beneficios del año pasado del {VEHICLE} fueron {CURRENCY_LONG} +STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} no puede llegar al próximo destino por que está fuera de alcance STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} se detuvo debido a un fallo en una orden de reforma STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Renovación automática fallida para {VEHICLE}{}{STRING} @@ -2928,6 +2930,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Reformab STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Todos los tipos de carga STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Todo excepto {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}F.T máxima: {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Alcance: {GOLD}{COMMA} casillas STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de raíl - Click en vehículo para información STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de selección de vehículos de carretera - Click en vehículo para información @@ -3048,6 +3051,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: { STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER} F.T. Máxima: {6:FORCE}{}Coste de operación: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY} Alcance: {7:COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Coste de Operación: {CURRENCY_LONG}/año +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Max.: {VELOCITY} Alcance: {7:COMMA} casillas{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste de Operación: {CURRENCY_LONG}/año # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Reemplazar {STRING} @@ -3133,6 +3138,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Parado STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Deteniéndose, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sin potencia STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Esperando ruta libre +STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Demasiado lejos del próximo destino STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Hacia {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Sin órdenes, {VELOCITY} @@ -3161,6 +3167,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} año{P STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} año{P "" s} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidad Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Velocidad Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} casillas STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potencia: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidad Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}F.T. Max.: {LTBLUE}{FORCE} @@ -3377,6 +3384,8 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[cerca del fin] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[medio] STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[lejos del fin] +STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (El próximo destino está fuera de alcance) + STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltar a orden {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Saltar a orden {COMMA} cuando {STRING} {STRING} @@ -3884,6 +3893,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}No se pu STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede parar de compartir lista de órdenes... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}No se puede copiar lista de órdenes... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... demasiado lejos del destino anterior +STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... la aeronave no tiene suficiente alcance # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}No se pueden asignar horarios al vehículo... -- cgit v1.2.3-54-g00ecf