From 09d14a573368c355657d92d893b8f7fa2655d494 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 18 Apr 2012 17:45:43 +0000 Subject: (svn r24149) -Update from WebTranslator v3.0: dutch - 10 changes by habell english_US - 12 changes by Rubidium french - 18 changes by OliTTD korean - 13 changes by telk5093 polish - 12 changes by wojteks86 russian - 10 changes by Lone_Wolf spanish - 10 changes by Terkhen vietnamese - 12 changes by nglekhoi --- src/lang/spanish.txt | 13 +++++++++++-- 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/lang/spanish.txt') diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index de7c39a8b..7b8b63b74 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -895,6 +895,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Turca (TRY STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Corona Eslovaca STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brasileño (BRL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Krooni Estonio (EEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litas Lituana (LTL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizada... ############ end of currency region @@ -1296,6 +1297,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Activar STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Permitir comprar acciones de otras empresas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Porcentaje del beneficio total a pagar en transferencias: {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Al arrastrar, colocar señales cada: {ORANGE}{STRING} casilla{P 0:1 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :{LTBLUE}Al arrastrar, mantener distancia fija entre señales: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Señales mecánicas por defecto antes de: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Activar la GUI de señales: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Tipo de señal a construir por defecto: {ORANGE}{STRING} @@ -1484,8 +1486,8 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Ver esqu STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Ver esquema de color de los vehículos de carretera STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Ver esquema de color de los barcos STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar esquema de color de aeronaves -STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el color primario para el esquema seleccionado -STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el color secundario para el esquema seleccionado +STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el color primario para el esquema seleccionado. Ctrl+Click fijará este color para todo el esquema +STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el color secundario para el esquema seleccionado. Ctrl+Click fijará este color para todo el esquema STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona un esquema de color a modificar, o selecciona varios pulsando Ctrl+Click. Pulsa en la caja para cambiar el uso del esquema STR_LIVERY_DEFAULT :Estación normal @@ -2752,6 +2754,9 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Renombrar estación/zona de carga +STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Cerrar aeropuerto +STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Prevenir a los aviones de aterrizar en este aeropuerto + # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrar vista en posición del punto de ruta. Ctrl+Click abre un punto de vista en dicha posición @@ -3108,9 +3113,12 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Seleccio STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Seleccione nuevo tipo de vehículo a usar en vez del vehículo seleccionado a la izquierda STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Empezar a reemplazar vehículos +STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Reemplazar todos los vehículos ahora +STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Reemplazar solamente vehículos viejos STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón si quieres reemplazar el vehículo seleccionado a la izquierda por el seleccionado a la derecha STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}No reemplazar STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}No hay vehículos seleccionados +STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} cuando esté viejo STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Parar de reemplazar vehículos STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Presiona este botón para detener el reemplazo del vehículo situado a la izquierda @@ -3659,6 +3667,7 @@ STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... prop STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... otra empresa posee esta área STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... límite de modificación de terreno alcanzado STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... límite de casillas despejadas alcanzado +STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... limite de plantación de árboles alcanzado STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}El nombre debe ser único STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} en medio STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}No permitido en pausa -- cgit v1.2.3-70-g09d2