From a1a0526aaf6945698c94bb3dbf140f904568a650 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 12 Dec 2010 18:45:35 +0000 Subject: (svn r21487) -Update from WebTranslator v3.0: english_US - 5 changes by Rubidium finnish - 1 changes by jpx_ french - 5 changes by glx german - 4 changes by planetmaker hungarian - 10 changes by IPG italian - 1 changes by lorenzodv russian - 6 changes by Lone_Wolf serbian - 7 changes by etran slovenian - 9 changes by ntadej turkish - 13 changes by niw3 --- src/lang/slovenian.txt | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/lang/slovenian.txt') diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index f9d07ebc0..7b976325b 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -3194,7 +3194,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Urnik STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Preklop na pogled urnikov -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam navodil - klikni na ukaz, da ga izbereš. CTRL+klik prikaže postajo +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Seznam navodil - klikni na ukaz, da ga izbereš. CTRL+Klik premakne na destinacijo STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} @@ -3258,12 +3258,16 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Preskoč STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izbriši STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Zbriši izbran ukaz +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Izbriši vse ukaze +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Prenehaj deljenje +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Prenehaj z deljenjem ukazov. Ctrl+Klik dodatno izbriše vse ukaze tega vozila. STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Pojdi do STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pojdi v najbližjo garažo STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Pojdi v najbližji hangar STR_ORDER_CONDITIONAL :Pogojni preskok ukaza -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na konec seznama. Ctrl naredi ukaze postaj 'napolni kakršenkoli tovor', ukaze točk poti 'non-stop' in ukaze garaž 'servis' +STR_ORDER_SHARE :Deli ukaze +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na konec seznama. Ctrl naredi ukaze postaj 'napolni kakršenkoli tovor', ukaze točk poti 'non-stop' in ukaze garaž 'servis'. 'Deli ukaze' ali Ctrl deli ukaze z drugim izbranim vozilom. Klik na vozilo kopira ukaze STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vstavi napreden ukaz STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Prikaz vseh vozil, ki si delijo ta urnik @@ -3707,13 +3711,14 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Most je STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Začetek in konec morata biti na isti višini STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... oba priključka mostu morata biti na kopnem STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... predolg most +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Most bi se končal izven ozemlja # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tukaj ni mogoče zgraditi predora... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Lokacija neprimerna za vhod v predor STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Najprej moraš porušiti predor STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Obstoječi predor v napoto -STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Predor se konča izven ozemlja +STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Predor bi se končal izven ozemlja STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Ni mogoče izkopati zaključka predora na drugi strani # Object related errors @@ -3806,6 +3811,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vozi STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... vozilo, ki ima skupni ukaz, ne more do tiste postaje STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče deliti navodil... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče prenehati deljenja ukazov... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ni mogoče skopirati urnika... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... predaleč od prejšnjega cilja -- cgit v1.2.3-54-g00ecf