From 0254433a41ffb11a40fbff03b9fb07584de9a454 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 5 Mar 2012 18:45:19 +0000 Subject: (svn r24016) -Update from WebTranslator v3.0: french - 1 changes by OliTTD latvian - 35 changes by Parastais slovenian - 10 changes by Necrolyte --- src/lang/slovenian.txt | 12 ++++++++++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/lang/slovenian.txt') diff --git a/src/lang/slovenian.txt b/src/lang/slovenian.txt index 32da5eae3..df16fb10c 100644 --- a/src/lang/slovenian.txt +++ b/src/lang/slovenian.txt @@ -520,6 +520,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Prosojni napisi STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Shrani igro STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Naloži igro STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Zapusti igro +STR_FILE_MENU_SEPARATOR : STR_FILE_MENU_EXIT :Izhod ############ range ends here @@ -1953,7 +1954,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Brcnjen/ STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Goljufanje ni dovoljeno na tem strežniku STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Pošiljal si preveč ukazov strežniku STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Tvoj čas za vnos gesla je bil predolg -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Tvoj računalnik se je predolgo povezoval +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Tvoj računalnik je prepočasen in ne dohiteva strežnika STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Tvoj prenos ozemlja je trajal predolgo STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Priklop na strežnik je trajal predolgo @@ -2222,7 +2223,7 @@ STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientac STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izberi orientacijo železniške postaje STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientacija tovorne postaje STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izberi orientacijo tovorne postaje -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija potniške postaje +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija tramvaj potniške postaje STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor orijentacije potniške tramvaj postaje STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orijentacija tovorne postaje STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izbor orijentacije tovorne tramvaj postaje @@ -3595,7 +3596,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Urnik - STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Brez potovanja STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Potovanje (avtomatično; urnik z naslednjim ukazom) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Potovanje (brez urnika) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Potuj z največ {2:VELOCITY} (brez časovne tabele) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Potuj za {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Pozuj proti {STRING} z najvišjo hitrostjo {VELOCITY} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :in ostani za {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :s potovanjem za {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P an neva nevi ni} @@ -3619,7 +3622,11 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Počisti čas STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Počisti čas za označen ukaz +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Spremeni omejitev hitrosti +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni najvišjo potovalno hitrost označenega ukaza +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Počisti omejitev hitrosti +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Počisti najvišjo potovalno hitrost onačenega ukaza STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetiraj Števec zamud STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetiraj števec zamud, da bodo vozila točna @@ -4645,6 +4652,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} STR_RED_STRING :{RED}{STRING} +STR_LTBLUE_STRING :{LTBLUE}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE} -- cgit v1.2.3-70-g09d2