From e4e8ac471a8d4ed1a760b7199baefa41ab2ceb16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Fri, 14 May 2010 17:45:38 +0000 Subject: (svn r19820) -Update from WebTranslator v3.0: traditional_chinese - 78 changes by josesun german - 17 changes by planetmaker italian - 17 changes by lorenzodv lithuanian - 28 changes by BlinK_ polish - 1 changes by silver_777 portuguese - 17 changes by ozulus russian - 12 changes by Lone_Wolf slovak - 144 changes by keso53 swedish - 36 changes by tool vietnamese - 1 changes by nglekhoi --- src/lang/slovak.txt | 288 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 144 insertions(+), 144 deletions(-) (limited to 'src/lang/slovak.txt') diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index ac61b6588..6fccea5f7 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -290,15 +290,15 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrova STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vyber kriterium triedenia STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vybrať kritériá filtrovania -STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Usporiadat +STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Usporiadať STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Poloha -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Premenovat +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Premenovať STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavrieť okno STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Nadpis okna - potiahni pre posun okna STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Zabaliť okno - zobraziť len názov okna STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Zobraziť NewGRF debugové informácie -STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Oznacit toto okno, aby sa nedalo zatvorit klavesou 'Zavri vsetky okna' +STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Zamknúť toto okno, nebude sa dať zatvoriť klávesou "Zavri všetky okná" STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Uchop a ťahaj pre zmenu veľkosti okna STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnúť veľkosť okna STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Navigacná lišta @@ -331,7 +331,7 @@ STR_SORT_BY_NAME :Meno STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produkcia STR_SORT_BY_TYPE :Typ STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Prepravene -STR_SORT_BY_NUMBER :Cislo +STR_SORT_BY_NUMBER :Číslo STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zisk v poslednom roku STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zisk v tomto roku STR_SORT_BY_AGE :Vek @@ -344,7 +344,7 @@ STR_SORT_BY_LENGTH :Dlžka STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Zostávajúca životnost STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Oneskorenie cestovného poriadku STR_SORT_BY_FACILITY :Typ stanice -STR_SORT_BY_WAITING :Mnozstvo cakajuceho nakladu +STR_SORT_BY_WAITING :Množstvo čakajúceho nákladu STR_SORT_BY_RATING_MAX :Hodnotenie najlepšej prepravy STR_SORT_BY_RATING_MIN :Hodnotenie najhoršej prepravy STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (netriedené) @@ -357,7 +357,7 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kapacita nákla # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rychle posunutie hry do predu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Zrýchliť priebeh hry STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Nastavenia STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Uložiť hru, opustiť hru, ukončiť OpenTTD STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobraziť mapu @@ -379,7 +379,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Výstavb STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Výstavba ciest STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Výstavba prístavov STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Výstavba letísk -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvorit panel nastrojov pre upravy terenu, vysadbu stromov, ... +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otvoriť panel nástrojov pre úpravy terénu, výsadbu stromov, a pod. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Zobraziť okno zvuku a hudby STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Zobraziť poslednú správu/novinku, nastavenia správ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informácie o pozemku @@ -389,8 +389,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Prepnú STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Uložiť scenár, nahrať scenár, opustiť editor scenáru, koniec STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor scenárov -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dozadu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Posunut zaciatok o rok dopredu +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Posunúť začiatok o rok dozadu +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Posunúť začiatok o rok dopredu STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Kliknúť pre zadanie počiatočného roku STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobraziť mapu, zoznam miest STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie uzemia @@ -443,7 +443,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Založiť mesto ############ end of the 'Town' dropdown ############ range for subsidies menu starts -STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Dotacie +STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Dotácie ############ range ends here ############ range for graph menu starts @@ -451,7 +451,7 @@ STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf prevádzko STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Graf tržieb STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf prepraveného nákladu STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf hodnotenia výkonu -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolocnosti +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spoločnosti STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny prepravy ############ range ends here @@ -462,7 +462,7 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detailny rating ############ range for industry menu starts STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Zoznam priemyslu -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy priemysel +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovať nový priemysel ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts @@ -486,7 +486,7 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Výstavba letis ############ range ends here ############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Uprava terenu +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Úprava terénu STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Vysadba stromov STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Umiestnenie popisu ############ range ends here @@ -640,7 +640,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Pocet ca STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najmenším ziskom v posledných 12 kvartáloch STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najväčším ziskom v posledných 12 kvartáloch -STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Pocet jednotiek nakladu prepravenych v poslednych styroch kvartaloch. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Počet jednotiek nákladu prepravených v posledných štyroch kvartáloch STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pocet druhov nakladu prepraveneho v poslednom kvartali. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí k dispozícii STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Výška úveru spoločnosti @@ -686,7 +686,7 @@ STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Bola zvo # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Výber hudobného programu STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Císlo stopy +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Zoznam skladieb STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Uložiť @@ -787,7 +787,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Správa STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Nastavenia sprav STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavenie všetkých správ (vypnuté/obsah/plné) STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy -STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Vypnute +STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Vypnuté STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Obsah STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Plne @@ -802,10 +802,10 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_COMPANY :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného spoločnosťou STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_SERVED_BY_OTHER :{YELLOW}Zmeny produkcie priemyslu obsluhovaného konkurenciou STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :{YELLOW}Ostatné zmeny produkcie priemyslu -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rady / informácie o vozidlách spolocnosti +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rady / informácie o vozidlách spoločnosti STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nové vozidlá STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny príjmu nákladu -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotacie +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotácie STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}! @@ -993,7 +993,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Katalanske STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Automatické ukladanie STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vyber interval automatickeho ukladania -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Vypnute +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Vypnuté STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Každý mesiac STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS :Každé 3 mesiace STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS :Každých 6 mesiacov @@ -1067,22 +1067,22 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Zobrazi STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Ulozit ############ range for difficulty settings starts -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximálny pocet konkurentov: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximálny počet konkurentov: {ORANGE}{COMMA} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Počet miest: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Počet priemyslu: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximálny prvotný úver: {ORANGE}{CURRENCY} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}% -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Nákladnost prevádzky vozidiel: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Počiatočný úrok: {ORANGE}{COMMA}% +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Nákladnosť prevádzky vozidiel: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rýchlosť konkurencie: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidiel: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Nasobok dotacii: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Nákladnost výstavby: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Násobok dotácií: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Nákladnosť výstavby: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ terénu: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Rozloha vodnej plochy: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otacanie vlakov: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Havarie: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj miestnej spravy k stavebnym upravam mesta: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otáčanie vlakov: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_DISASTERS :{LTBLUE}Havárie: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj miestnej správy k stavebným úpravám: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_NONE :Žiadny @@ -1110,7 +1110,7 @@ STR_SEA_LEVEL_LOW :Nízka STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Stredná STR_SEA_LEVEL_HIGH :Vysoká -STR_DISASTER_NONE :Ziadne +STR_DISASTER_NONE :Žiadne STR_DISASTER_REDUCED :Obmedzené STR_DISASTER_NORMAL :Normálne @@ -1161,7 +1161,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :realistický STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Strmosť svahu pre vlaky {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Strmosť svahu pre cestné vozidlá {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zakázať vlakom a lodiam otáčanie o 90°: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (nefunguje s OPF) -STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Umoznit spajanie stanic: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Umožniť spájanie staníc: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Povoliť spájať stanice nepriamo hraničiace: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Použiť vylepšený algoritmus nakladania: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Postupné nakladanie vozidiel: {ORANGE}{STRING} @@ -1255,7 +1255,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Prefero STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funkcia rolovacieho kolieska myši: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :zvacšit mapu STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Posúvať pohľad -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :vypnuté +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Vypnuté STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rýchlosť posúvania pohľadu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Funkcia pravého tlacidla myši: {ORANGE}{STRING} @@ -1276,7 +1276,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Vypnutý STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :vlastná spoločnosť STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :všetky spoločnosti STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Zobraziť ukazovatele nakladania/vykladania: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :vypnuté +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Vypnuté STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :vlastná spoločnosť STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :všetky spoločnosti STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}Používat cestovné poriadky pre vozidlá: {ORANGE}{STRING} @@ -1543,7 +1543,7 @@ STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Kód tv STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť/nastaviť kód tváre STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Zobraziť/nastaviť kód tváre STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nový kód tváre bol nastavený. -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nie je možné nastavit kód tváre - povolené je číslo od 0 do 4 294 967 295! +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nie je možné nastaviť kód tváre - povolené je číslo od 0 do 4 294 967 295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Uložit STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložit oblúbenú tvár STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Táto tvár bude uložená ako obľúbená do konfiguračného súboru OpenTTD @@ -1587,14 +1587,14 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internet STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Meno hraca: STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Toto je meno podla ktoreho vas ostatny identifikuju -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nazov +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Názov STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Nazov hry STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klientov online / klientov max{}Spoločností online / spoločností max STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Veľkosť mapy -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Veľkosť mapy v hre{}Kliknite pre triedenie podľa rozlohy +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Veľkosť mapy v hre{}Klikni pre triedenie podľa rozlohy STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION :{BLACK}Dátum STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aktuálny dátum STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Roky @@ -1603,7 +1603,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Jazyk, v STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Vyberte hru zo zoznamu STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}The server you joined last time: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Kliknite pre vyber servera na ktorom ste hrali naposledy +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikni pre výber servera na ktorom si hral naposledy STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klientov: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} @@ -1713,7 +1713,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravu STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aktualny zoznam spolocnosti v tejto hre. Bud mozes do jednej vstupit, alebo zalozit novu spolocnost. STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLOCNOSTI -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Nazov spolocnosti: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Názov spoločnosti: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozene: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav uctu: {WHITE}{CURRENCY} @@ -1800,7 +1800,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Všetkým] {ST STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte text pre sietový chat # Network messages -STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nie su ziadne sietove zariadenie alebo hra je kompilovana bez ENABLE_NETWORK +STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nebolo nájdené žiadne sieťové zariadenie, alebo je hra kompilovaná bez ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nebola najdena ziadna sietova hra STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Server neodpoveda na ziadost STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Pripojenie zlyhalo kvoli nespravnemu NewGRF @@ -1953,8 +1953,8 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Postavi # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Železnica STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Elektrifikovana železnica -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Jednokolajka - Monorail -STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magneticka draha - MagLev +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Jednokoľajka - Monorail +STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Magnetická dráha - MagLev STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Postavit zeleznicne kolaje STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Automaticka stavba zeleznicnych kolaji @@ -1968,7 +1968,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konvertovat/vylepsit typ zeleznice # Rail depot construction window -STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientacia depa +STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientácia depa STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber orientacie depa # Rail waypoint construction window @@ -2028,7 +2028,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba cesty -STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba elektrickovej trate +STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba električkovej trate STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Postavit cast elektrickovej dráhy STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Stavat casti ciest použitím automatického módu @@ -2036,7 +2036,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Stavať STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postaviť depo pre cestné vozidlá (na výrobu a opravy vozidiel) STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postaviť električkové depo STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postaviť autobusovú zastávku. Ctrl+klik umožní spájanie zastávok -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit osobnú elektrickovú stanicu +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Postaviť osobnú električkovú stanicu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit vykladku STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Postavit nákladnú elektrickovú stanicu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Prepnút stavbu jednosmerných ciest @@ -2054,13 +2054,13 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientá STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat orientáciu elektrickového depa # Road vehicle station construction window -STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia stanice +STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION :{WHITE}Orientácia zastávky STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat orientaciu stanice -STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia vykladky +STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION :{WHITE}Orientácia vykládky STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat orientaciu vykladky -STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientácia osobnej elektricky +STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientácia osobnej električkovej stanice STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte orientáciu osobnej elektrickovej stanice -STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientácia nákladnej elektricky +STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Orientácia nákladnej električkovej stanice STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte orientáciu nákladnej elektrickovej stanice # Waterways toolbar (last two for SE only) @@ -2076,14 +2076,14 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definova STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Vytvoriť rieky. # Ship depot construction window -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientacia lodenice -STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber orientaciu pristavu +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Orientácia lodenice +STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Vyber orientáciu prístavu # Dock construction window -STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Molo +STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Mólo # Airport toolbar -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Letiska +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Letiská STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Postavit letisko # Airport construction window @@ -2109,7 +2109,7 @@ STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Heliporty STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Vytváraný hluk: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Uprava terenu +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Úprava terénu STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Znížit roh terénu STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvýšit roh terénu STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Vyrovnat teren @@ -2137,7 +2137,7 @@ STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetov STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Zresetovat Uzemie -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Naozaj odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy? +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Naozaj odstrániť všetok hráčov majetok z mapy? # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Vytvorenie mesta @@ -2172,7 +2172,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 mrie STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Náhodný # Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financovat novy priemysel +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Financovať nový priemysel STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte vhodný typ priemyslu zo zoznamu STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Veľa náhodného priemyslu STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenym priemyslom @@ -2234,13 +2234,13 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Železničná t STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Železničná trasa s kombo a obojstranými signálmi STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Železničná trasa s kombo a jednosmernými signálmi STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Železničná trať s obojstrannými a jednosmernými semaformi -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Železničné depo STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Cesta STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Cesta s lampami STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD :Cesta v aleji -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz -STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicne priecestie +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cestné depo +STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Železnične priecestie STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY :Elektrickova dráha # Houses come directly from their building names @@ -2325,10 +2325,10 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Počet m STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Rok: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Počet priemyslu: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Výška línie snehu: -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvysit vysku snehovej ciary o jedno -STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znizit vysku snehovej ciary o jedno +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Zvýšiť výšku snehovej čiary +STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Znížiť výšku snehovej čiary STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Náhodný kód: -STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknite pre zadanie nahodneho kodu +STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Klikni pre zadanie náhodného kódu STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nový kód STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Zmeniť náhodný kód pre generovanie terénu STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generátor krajiny: @@ -2351,8 +2351,8 @@ STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Náhodne STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Náhodne STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Manuálne -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orientacia vyskovej mapy: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nazov vyskovej mapy: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Orientácia výškovej mapy: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Názov výškovej mapy: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Velkost: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} @@ -2512,7 +2512,7 @@ STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Prejst n STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov pre popis # Town directory window -STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Mesta +STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Mestá STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nič - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy miest - kliknite na názov pre pohľad na mesto. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na mesto @@ -2532,14 +2532,14 @@ STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu mesta. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na mesto STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Miestna sprava STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť informácie o miestnej správe -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit nazov mesta +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť názov mesta STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Rozsirit STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Zväčšiť veľkosť mesta STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazat STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kompletne vymazať toto mesto -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Premenovat mesto +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Premenovať mesto # Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} @@ -2553,9 +2553,9 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Vykonat STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamná kampaň STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredná reklamná kampaň STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Veľká reklamná kampaň -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovat rekonstrukciu ciest +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovať rekonštrukciu ciest STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financovat vystavbu budov +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financovať výstavbu budov STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakúpiť exkluzívne dopravné práva STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podplatit miestnu spravu @@ -2569,21 +2569,21 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Zakupi STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Podplatiť miestnu správu pre zvýšenie hodnotenia tvojej spoločnosti, s rizikom ťažkého postihu pri odhalení!{}Cena: {CURRENCY} # Subsidies window -STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Dotacie -STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Ponuknute dotacie: +STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Dotácie +STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Ponúknuté dotácie: STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}{YELLOW} ({DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Ziadne -STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}V sucasnosti poskytovane dotacie: +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Žiadne +STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}V súčasnosti poskytované dotácie: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} z {STRING} do {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, do {DATE_SHORT}) STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut na trasu pre centrovanie pohladu na tovaren/mesto # Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy staíic - kliknite pre pohlad na polohu stanice +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy staníc - klikni pre pohľad na polohu stanice. Ctrl+klik presunie pohľad na stanicu STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""} STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} -STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Ziadne - +STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Žiadne - STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu) STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nečaká žiadny typ nákladu @@ -2622,7 +2622,7 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazi STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky lietadlá, ktoré majú túto stanicu v cestovnom poriadku STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť všetky lode, ktoré majú túto stanicu v cestovnom poriadku -STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Premenovat stanicu/vykladku +STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Premenovať stanicu/vykládku # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} @@ -2643,7 +2643,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevádzk STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevádzka automobilov STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevádzka lietadiel STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Prevádzka lodí -STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba majetku +STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Údržba majetku STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_INCOME :{GOLD}Tržby vlakov STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_INCOME :{GOLD}Tržby automobilov STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Tržby lietadiel @@ -2666,18 +2666,18 @@ STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Splatiť STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Prezident) -STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Zvoleny: {WHITE}{NUM} -STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Farebna schema: +STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Zvolený: {WHITE}{NUM} +STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Farebná schéma: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Stroje: STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y ov} STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} automobil{P "" y ov} STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} lietad{P lo la iel} STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e i} -STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Ziadne +STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Žiadne STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolocnosti: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastní {COMPANY}) -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Postavit sidlo +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Postaviť sídlo STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Postaviť sídlo firmy STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Pozriet sidlo STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Pozrieť sídlo firmy @@ -2688,7 +2688,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nová tv STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrat novu tvar prezidenta STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Farebná schéma STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit vzhlad spolocnosti -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazov spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Názov spoločnosti STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť názov spoločnosti STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON :{BLACK}Meno prezidenta STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť meno prezidenta @@ -2698,7 +2698,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Predat 2 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Kupit 25% podiel v tejto spolocnosti STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Predat 25% podiel v tejto spolocnosti -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Nazov spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Názov spoločnosti STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Meno prezidenta STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Hladame zaujemcu na kupu nasej spolocnosti{}{}Chcete kupit nasu spolocnost {COMPANY} za {CURRENCY}? @@ -2706,15 +2706,15 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Hladame # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Priemysel STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nič - -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepravenych) -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepravenych) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% prepraven{P é é ých}) +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% prepraven{P é é ých}) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Názvy priemyslu - klikni na meno pre vycentrovanie priemyslu na stred obrazovky # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Produkcia za posledný mesiac -STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepravenych) +STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% prepraven{P é é ých}) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu továrne. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na továreň ############ range for requires starts @@ -2761,8 +2761,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do gará STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslat do lodenice STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hangáru -STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v zozname -STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v zozname +STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre zastavenie všetkých vozidiel v zozname +STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre spustenie všetkých vozidiel v zozname STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Zdielané príkazy {COMMA} vozid{P la iel iel} @@ -2778,20 +2778,20 @@ STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nezaradené lod STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Nezaradené lietadlá STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Skupiny - klikni na skupinu pre zobrazenie všetkých vozidiel skupiny -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre vytvorenie skupiny -STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Zrušit vybranú skupinu -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat vybranú skupinu -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre znemoznenie automatického nahradzovania v skupine +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre vytvorenie skupiny +STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Zrušiť vybranú skupinu +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať vybranú skupinu +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre znemožnenie automatického nahradzovania v skupine STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Pridat zdielané vozidlá STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstrániť všetky vozidlá -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Premenovat skupinu +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Premenovať skupinu # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :{WHITE}Nove vlaky STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :{WHITE}Nové elektrické lokomotívy a vagóny -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nove jednokolajove vlaky +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :{WHITE}Nové jednokoľajové vlaky STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :{WHITE}Nove magneticke vlaky STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :{WHITE}Železnicne vozidlá @@ -2832,20 +2832,20 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zakupit STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobit vybranu lod STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobit vybrane lietadlo -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovat -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovat -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovat -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovat +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Premenovať -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat vlak -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat typ automobilu -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat typ lode -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovat typ lietadla +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať typ vlaku +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať typ automobilu +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať typ lode +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Premenovať typ lietadla -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ vlak +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ vlaku STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ automobilu -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovat typ lode -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovat typ lietadla +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ lode +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Premenovať typ lietadla # Depot window STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} @@ -2859,21 +2859,21 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vo STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vlaky - kliknut na vlak pre informacie, potiahni pre zmenu pozicie -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozidla - kliknut pre detaily +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vozidlá - kliknúť pre detaily STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lode - kliknut pre informacie STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lietadlo - kliknut pre informacie -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pre predaj vlaku ho potiahni sem -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Potiahni sem pre predaj automobilu -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Potiahnut lod sem, na predaj -STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Potiahni lietadlo sem pre predaj +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lokomotívy bude predaná +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím automobilu sem sa predá +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lode sem sa predá +STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lietadla sem sa predá -STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presun lokomotivu sem, pre predaj celeho vlaku +STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Presunutím lokomotívy sem sa predá celý vlak -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Predat všetky vlaky v depe -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Predat všetky vozidlá v garáži -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Predat všetky lode v lodenici -STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Predat všetky lietadlá v hangári +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Predať všetky vlaky v depe +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Predať všetky vozidlá v garáži +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Predať všetky lode v lodenici +STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Predať všetky lietadlá v hangári STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vlaky v depe STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky nahradit všetky vozidlá v garáži @@ -2885,12 +2885,12 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nové vo STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nove lode STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nove Lietadlo -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kupit novy vlak +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť nový vlak STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Zakupit novy automobil STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobit novu lod STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovať vlak STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat lietadlo @@ -2910,17 +2910,17 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazi STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam všetkých lodí, ktoré majú túto lodenicu v zozname príkazov STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam všetkých lietadiel, ktoré majú toto letisko v zozname príkazov -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vlakov v depe -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých vozidiel v garáži -STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lodí v lodenici -STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre zastavenie všetkých lietadiel v hangári +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre zastavenie všetkých vlakov v depe +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre zastavenie všetkých vozidiel v garáži +STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre zastavenie všetkých lodí v lodenici +STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre zastavenie všetkých lietadiel v hangári -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vlakov v depe -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých vozidiel v garáži -STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lodí v lodenici -STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Kliknite pre spustenie všetkých lietadiel v hangári +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre spustenie všetkých vlakov v depe +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre spustenie všetkých vozidiel v garáži +STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre spustenie všetkých lodí v lodenici +STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre spustenie všetkých lietadiel v hangári -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa predať všetky vozidlá v depe. Ste si istý? +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáš sa predať všetky vozidlá v depe. Si si istý? # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Správa od výrobcu dopravných prostriedkov @@ -2987,12 +2987,12 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lode. Stlacenim Control budu prikazy zdielane STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Stlacenim Control budu prikazy zdielane -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Poslat vlak na cervenu +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Povoliť vlaku pokračovať v ceste bez čakania na zelenú -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu ineho nakladu -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu ineho druhu nakladu -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať loď na iný typ nákladu -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať lietadlo na iný typ nákladu +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať vlak na iný druh nákladu +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať vozidlo na prepravu iný typ nákladu +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať loď na iný druh nákladu +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať lietadlo na iný druh nákladu STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Obratit vlak STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Otocit vozidlo @@ -3120,10 +3120,10 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestava STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat lod STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat lietadlo -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat vlak na prepravu vybraneho nakladu -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavat vozidlo na prepravu vyznaceneho druhu nakladu -STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať loď na vybraný typ nákladu -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať lietadlo na nový typ nákladu +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať vlak na iný druh nákladu +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať vozidlo na iný druh nákladu +STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať loď na vybraný druh nákladu +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať lietadlo na iný druh nákladu # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy) @@ -3214,7 +3214,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Servis non-stop STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :najbližší STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :najbližší hangár STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depo -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garáž +STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Cestné depo STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Lodenica STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} @@ -3451,7 +3451,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemo STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemožno znížiť terén... STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Nemôžem tu upraviť terén... STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbenie by poskodilo tunel -STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora +STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na úrovni mora STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už vyrovnané @@ -3459,7 +3459,7 @@ STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... už STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Názov spoločnosti sa nedá zmeniť... STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa nedá zmeniť... -STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... uverovy limit je {CURRENCY} +STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... úverovy limit je {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemožno požičať viac peňazí... STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... úver už bol splatený STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... {CURRENCY} potrebne @@ -3473,7 +3473,7 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}S akciam # Town related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je možné postaviť viac miest -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene ... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemôže byť odstránené... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Tu sa mesto neda postavit... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... príliš blízko okraja mapy STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... prilis blizko ineho mesta @@ -3501,8 +3501,8 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemôže byť postavená železničná stanica... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nie je možné postaviť autobusovú zastávku... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nie je možné postaviť vykládku... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postaviť električkovú osobnú stanicu... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nie je možné postaviť električkovú nákladnú stanicu... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Tu nemožno postaviť prístav... @@ -3570,7 +3570,7 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vlaky sa STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vlak je príliš dlhý STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nemôžem otočiť vozidlo... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Nie je možné otáčať vozidlá zložené z viacerých jednotiek -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilne typy kolaji +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nekompatibilné typy koľají STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemožno posúvať vozidlo... STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Zadný stroj vždy doprevádza svoj druhý stroj vpredu @@ -3684,7 +3684,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Nemožno STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Nemožno vyrobiť lietadlo... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Typ vlaku nemôže byť premenovaný... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nemozno premenovat typ automobilu ... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nemožno premenovať typ automobilu... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nemožno premenovať typ lode... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nemožno premenovať typ lietadla... @@ -3724,7 +3724,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nie je m STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nie je možné preskočiť na vybraný príkaz... STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}vozidlo nemôže ísť do všetkých staníc STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}vozidlo nemôže ísť do stanice -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}vozidlo zdielajúce tento príkaz nemôže ísť do stanice +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... vozidlo zdieľajúce tento príkaz nemôže ísť do stanice STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno zdielat zoznam smerov ... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemozno kopirovat zoznam prikazov ... @@ -3821,7 +3821,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cukrová baňa ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : -STR_SV_UNNAMED :Bez mena +STR_SV_UNNAMED :Bez názvu STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA} STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Automobil {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA} -- cgit v1.2.3-54-g00ecf