From 08660e6ea6c2741e92dd92095be6b233910f4eb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: frosch Date: Sun, 27 Apr 2014 15:13:27 +0000 Subject: (svn r26524) -Remove: Soon unneeded translations. --- src/lang/serbian.txt | 25 ------------------------- 1 file changed, 25 deletions(-) (limited to 'src/lang/serbian.txt') diff --git a/src/lang/serbian.txt b/src/lang/serbian.txt index 5d5c87427..9e29789ee 100644 --- a/src/lang/serbian.txt +++ b/src/lang/serbian.txt @@ -1145,8 +1145,6 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Veličin STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite željenu veličinu ekrana STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :drugo -STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Format slike ekrana -STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite željeni format slike ekrana STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Osnovni skup grafika STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite željeni skup osnovnih grafika @@ -1315,8 +1313,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Uključuje i is STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Stav gradskog odbora u pogledu restrukturiranja zone: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Izbor koliko će buka i zagađenje koje proizvode kompanije uticati na njihov gradski rejting i dalje građevinske akcije u toj zoni -STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Dozvoljena gradnja na kosinama i obalama: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Ako je uključeno, rute i stanice mogu se graditi na većini strmina. Ako je isključeno, mogu se graditi samo na strminama koje odgovaraju smeru rute i ne traže posebnu osnovu STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Dozvoljena izmena nagiba ispod zgrada, koloseka, itd. (autoslope): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Dozvoli iskopavanja ispod građevina i pruge bez da se uklone STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Realističnije veličine prihvatnih površina: {STRING} @@ -1341,14 +1337,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Zabranjeno okre STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Okretanje za 90 stepeni se dešava kada se uspravna pruga nalazi odmah posle vodoravne pruge na susednoj pločici i time čini da voz skreće pod 90 stepeni kad prelazi sa pločice na pločicu, umesto uobičajenih 45 stepeni kod drugih kombinacija pruge. Ovo takođe važi i za radijus zaokreta brodova STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Dozvoljeno sjedinjavanje udaljenih stanica: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Dozvoljava dodavanje delova stanici bez da oni dodiruju postojeće delove stanice. Zahteva Ctrl+Klik kod postavljanja novih delova -STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Koristiti poboljšan algoritam utovara: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :Ako je omogućen, više vozila koja čekaju u stanici će se utovarivati jedno za drugim. Sledeće vozilo će početi sa utovarom kada čeka dovoljno tereta da napuni prethodno vozilo -STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Postepeno utovarivanje u vozilo: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :Postupno utovaruj vozila koristeći različito vreme utovara za svako vozilo, umesto utovara odjednom za fiksno vreme koje zavisi samo od količine tovara STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflacija: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Omogućuje inflaciju tako da troškovi rastu malo brže od isplata -STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Dostavljanje tovara na stanicu samo ako ima potražnje: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT :Dostavlja na stanicu samo onaj tovar koji je potreban vozilu koje se utovaruje. Ovo onemogućava loš rejting za one vrste tovara koji ne mogu da se iskoriste u stanici STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Najveća dužina mosta: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Maksimalna dužina za podizanje mostova STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Najveća dužina tunela: {STRING} @@ -1376,8 +1366,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Mesto gde će s STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :početak STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :sredina STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :kraj -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Vozila čekaju u koloni (na zauzetim stanicama): {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Čini da drumsko vozilo čeka ispred zauzetih stanica dok se ne raščiste STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Pomeranje prozora kada miš priđe ivicama: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Ako je omogućeno, prikaz će početi da skroluje kada je kursor miša blizu ivice prozora STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Isključeno @@ -1408,9 +1396,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Dozvoljene uli STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Dozvoljava izgradnju protočnih drumskih stanica na putevima čiji je vlasnik naselje STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Dozvoljene ulične stanice na kolovozima u vlasništvu drugih preduzeća: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Dozvoljava izgradnju protočnih drumskih stanica na putevima čiji je vlasnik drugo preduzeće -STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Dozvoljena gradnja stanica jedne pored druge: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :Dozvoljava da se različite stanice dodiruju -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Dozvoljeno više NewGRF kolekcija mašina: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Promena ovog podešavanja nije moguća dok postoje vozila STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Održavanje infrastrukture: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Ako je omogućeno, infrastruktura će imati troškove održavanja. Trošak raste brže sa porastom veličine putne mreže i time više pogađa veća preduzeća od manjih @@ -1465,8 +1450,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :Orijentacija el STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Nalevo STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Nadesno STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Visina ravnog terena je: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :Dozvoljeno oblikovanje reljefa na ivicama terena: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :Ako je onemogućeno, na ivicama karte će uvek biti okean STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Jedan ili više sektora na severnoj ivici nije prazan STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Jedan ili više sektora na jednoj od ivica nije voda @@ -1512,7 +1495,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :dugačak (31st STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kratak (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) -STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Podrazumevana paleta za NewGRF: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Pauzirati odmah po pokretanju nove partije : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Tokom pauze dozvoljene su: {STRING} @@ -1703,8 +1685,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 u {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Nijedan STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Inicijalni množilac razvoja gradova: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Prosečna veličina naselja relativno u odnosu na gradove na početku partije -STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Uklanjati besmislene kolovoze u naseljima: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Ukloni slepe ulice tokom plaćene rekonstrukcije puteva STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :ručno STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetrično @@ -1758,7 +1738,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interak STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Zvučni efekti STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Vesti i poruke STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signali -STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Baratanje teretom STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Računar STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Automatska zamena STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Servisiranje @@ -2782,10 +2761,7 @@ STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Broj fab STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Nivo snežnog pokrivača: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Sužava snežni pokrivač naviše za jedan STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Proširuje snežni pojas naniže za jedan -STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Klica proizvoljnosti: -STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Kliknite za unos klice proizvoljnosti STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Proizvoljno -STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Promena klice proizvoljnosti za Oblikovanje Reljefa STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Oblikovanje reljefa: STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritam za drveća: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Vrsta terena: @@ -2812,7 +2788,6 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Naziv el STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Veličina: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM} -STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_OSKTITLE :{BLACK}Unos nove vrednosti klice STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena donjeg nivoa snežnog pojasa STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Promena početne godine -- cgit v1.2.3-54-g00ecf