From e84ecfb1cec1dda2550ddf587e7585eff3110e7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Mon, 25 Jun 2007 09:15:59 +0000 Subject: (svn r10318) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-25 11:14:04 bulgarian - 7 fixed by thetitan (7) catalan - 2 fixed, 2 changed by arnaullv (4) danish - 15 fixed, 5 changed by ThomasA (20) dutch - 8 fixed, 39 changed by Zr40 (45), webfreakz (2) estonian - 2 fixed, 2 changed by t2t2 (4) french - 7 fixed by Skiper (7) hungarian - 1 fixed by miham (1) italian - 2 fixed, 2 changed by lorenzodv (4) russian - 57 fixed by Smoky555 (57) spanish - 8 fixed by eusebio (8) traditional_chinese - 1 fixed, 2 changed by xbddc (3) turkish - 52 fixed by jnmbk (52) ukrainian - 3 fixed, 2 changed by fevral13 (5) --- src/lang/russian.txt | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 57 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/lang/russian.txt') diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index a0b4549a8..166dbe646 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -1414,6 +1414,19 @@ STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Венгерс STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Исландский STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Итальянский STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японский +STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Корейский +STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Латвийский +STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Норвержский +STR_NETWORK_LANG_POLISH :Польский +STR_NETWORK_LANG_PORTUGUESE :Португальский +STR_NETWORK_LANG_ROMANIAN :Румынский +STR_NETWORK_LANG_RUSSIAN :Русский +STR_NETWORK_LANG_SLOVAK :Словацкий +STR_NETWORK_LANG_SLOVENIAN :Словенский +STR_NETWORK_LANG_SPANISH :Испанский +STR_NETWORK_LANG_SWEDISH :Шведский +STR_NETWORK_LANG_TURKISH :Турецкий +STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Украинский ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Состояние сетевой игры @@ -1607,6 +1620,13 @@ STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Ж/Д путь STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Ж/Д путь с пресигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Ж/Д путь с выходными сигналами STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Ж/Д путь с комбинированными сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Рельсы и нормальными и пре-сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Рельсы и нормальными и выходными сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Рельсы с нормальными и комбо-сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Рельсы с пре- и выходными сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Рельсы с пре- и комбо-сигналами +STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Рельсы с выходными и комбо-сигналами +STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Сначала удалите ЖД станцию @@ -1616,6 +1636,7 @@ STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Идут STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Строительство дорог STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}Трамваи STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Выберите тип моста +STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... односторонние дороги не могут иметь такое пересечение STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Не могу проложить дорогу здесь... STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Нельзя построить здесь трамвай... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Не могу удалить дорогу... @@ -1653,6 +1674,8 @@ STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Гараж STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Железнодорожный переезд STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Невозможно удалить автобусную остановку... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Невозможно удалить грузовой терминал... +STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить пассажирскую трамвайную станцию... +STR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Не могу удалить грузовую трамвайную станцию... ##id 0x2000 STR_2000_TOWNS :{WHITE}Города @@ -1817,8 +1840,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} теперь принимает {STRING} и {STRING} STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направление остановки STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Ориентация станции +STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Направление пассажирской трамвайной остановки +STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}Направление грузовой трамвайной остановки STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Сначала удалите автобусную остановку STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Сначала удалите грузовой терминал +STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Сначала надо уничтожить пассажирскую трамвайную остановку +STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Сначала надо уничтожить грузовую трамвайную остановку STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Станц{P 2 ия ии ий} STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- Нет - @@ -1830,6 +1857,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Выбе STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Выберите длину ж/д станции STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление автобусной остановки STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Выберите направление погрузочной станции +STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление пассажирской трамвайной остановки +STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Выберите направление грузовой трамвайной остановки STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Показать станцию в основном окне STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Показать рейтинг станции STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Переименовать станцию @@ -1867,6 +1896,7 @@ STR_3804_WATER :Вода STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Морской или речной берег STR_3806_SHIP_DEPOT :Верфь STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Невозможно построить на воде +STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Сначала надо уничтожить канал ##id 0x4000 STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Сохранить игру @@ -1879,6 +1909,11 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Не у STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Невозможно сохранить игру{}{STRING} STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Невозможно удалить файл STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Невозможно загрузить игру{}{STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Внутренняя ошибка: {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Нарушена структура сэйва - {STRING} +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Сэйв сделан в более новой версии +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Файл не читается +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Незаписываемый файл STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Список дисков, папок и сохраненных игр STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Выбранное имя для сохранения игры STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Удалить выбранную сохраненную игру @@ -2050,8 +2085,6 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Нижняя {S STR_SV_STNAME_HELIPORT :Площадка {STRING} STR_SV_STNAME_FOREST :Лес {STRING} -STR_SV_GROUP_NAME :{GROUP} - ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 @@ -2291,6 +2324,8 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Грузово STR_LIVERY_HELICOPTER :Вертолет STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Малый самолет STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Большой самолет +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Пассажирский трамвай +STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Грузовой трамвай STR_LIVERY_GENERAL_TIP :{BLACK}Настройка основной цветовой схемы STR_LIVERY_TRAIN_TIP :{BLACK}Настройка цветовой схемы поездов @@ -2657,6 +2692,9 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Слиш STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Невозможно вставить новое задание... STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно удалить это задание... STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Невозможно изменить это задание... +STR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Не могу переместить это задание ... +STR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить это задание... +STR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Не могу пропустить выделенное задание... STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переместить трансп. средство... STR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT_ERROR :{WHITE}Тыловой локомотив всегда следует за его передней частью STR_8838_N_A :отсутствует{SKIP} @@ -2688,6 +2726,7 @@ STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Пока STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Показать вместимость вагонов STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Показать общую вместимость поезда по типам грузов STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции. +STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание. STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Удалить выделенное задание STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Ехать по выбранному заданию без остановок STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка @@ -2718,6 +2757,8 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Пере STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ... STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}По выделенному приказу произойдет принудительная разгрузка транспортного средства STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Трансфер +STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить Время +STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счетчика STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Остановлен STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Останавливаю, {VELOCITY} @@ -2729,6 +2770,7 @@ STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Появился новый {STRING}! - {STRING} +STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Не могу составить расписание для этого транспорта... STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Транспорт может только ждать на станции. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Этот транспорт не останавливается на этой станции. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Изм. время @@ -2777,12 +2819,16 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Пока STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Список автотранспорта - кликните для получения информации STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Построить выделенный автомобиль STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Цена: {CURRENCY}{}Скорость: {VELOCITY}{}Стоимость обслуживания: {CURRENCY}/год{}Емкость: {CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Емкость: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Назвать автотранспорт STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать автотранспорт ... STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Назвать автотранспорт STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый автобус прибыл на остановку {STATION}! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют!{}Первый грузовик прибыл на станцию {STATION}! +STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый трамвай прибыл на {STATION}! +STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}Жители празднуют . . .{}Первый грузовой трамвай прибыл на {STATION}! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}Водитель погиб при столкновении с поездом STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}АВАРИЯ!{}{COMMA} человек{P "" а ""} погиб{P "" ло ли} в столкновении с поездом! STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Невозможно развернуть автомобиль... @@ -3069,6 +3115,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Пока ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Весь транспорт в депо будет продан. Вы уверены? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Неверный тип депо STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Продать все поезда в депо STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROADVEH_TIP :{BLACK}Продать все авто в гараже @@ -3261,6 +3308,12 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Пере STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность зданий, вроде антенн и маяков. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Переключить прозрачность для индикаторов загрузки +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :Группа {COMMA} @@ -3298,5 +3351,7 @@ STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_GOOD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLAC STR_PROFIT_GOOD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль за год: {GREEN}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) STR_PROFIT_BAD_THIS_YEAR_BAD_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Прибыль за год: {RED}{CURRENCY} {BLACK}(прошлый год: {RED}{CURRENCY}{BLACK}) +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} ######## -- cgit v1.2.3-70-g09d2