From 4c6ea864e5277c7e7b6e0e9d08c7c2f8b0546a61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Tue, 22 Jan 2013 18:46:08 +0000 Subject: (svn r24934) -Update from WebTranslator v3.0: belarusian - 1 changes by Wowanxm croatian - 1 changes by VoyagerOne danish - 9 changes by beruic dutch - 1 changes by habell english_US - 1 changes by Rubidium esperanto - 10 changes by Mojosa finnish - 1 changes by jpx_ french - 1 changes by Snail_ icelandic - 1 changes by Stimrol indonesian - 3 changes by Yoursnotmine italian - 1 changes by Snail_ norwegian_nynorsk - 7 changes by lbrowncastle russian - 4 changes by Lone_Wolf turkish - 2 changes by magnum06 --- src/lang/russian.txt | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'src/lang/russian.txt') diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index ec4616b31..2ac5fe1a7 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -2392,13 +2392,13 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Точки пу STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Выбор сигналов STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Стандартный семафор{}Не позволяет нескольким поездам одновременно находиться на одном блок-участке. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Входной семафор{}Открыт, если хотя бы один из выходных сигналов на следующей секции путей открыт. В остальных случаях закрыт. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Выходной семафор{}Работает как обычный семафор, но его состояние учитывается при работе входящих и комбинированных сигналов. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Выходной семафор{}Работает как обычный семафор, но его состояние учитывается при работе входных и комбинированных сигналов. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбинированный семафор{}Работает одновременно как входной и выходной семафор. Это позволяет построить большую разветвлённую сеть. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутный семафор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Допускает следование поездов в обе стороны. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонний маршрутн. семафор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Не допускает следования поездов в обратную сторону. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Стандартный светофор{}Не позволяет нескольким поездам одновременно находиться на одном блок-участке. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Входной светофор{}Открыт, если хотя бы один из выходных сигналов на следующей секции путей открыт. В остальных случаях закрыт. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Выходной светофор{}Работает как обычный светофор, но его состояние учитывается при работе входящих и комбинированных сигналов. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Выходной светофор{}Работает как обычный светофор, но его состояние учитывается при работе входных и комбинированных сигналов. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Комбинированный светофор{}Работает одновременно как входной и выходной светофор. Это позволяет построить большую разветвлённую сеть. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Маршрутный светофор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Допускает следование поездов в обе стороны. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Односторонний маршрутн. светофор{}Позволяет нескольким поездам находиться в одном сигнальном блоке, если каждый из них может зарезервировать безопасный путь. Не допускает следования поездов в обратную сторону. @@ -2533,7 +2533,7 @@ STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Выбе STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Деревья случайного типа STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Высадка деревьев случайного типа. При нажатом Shift - оценка стоимости высадки. STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Расставить по карте -STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Разместить по карте деревья случайным образом +STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Разместить деревья на местности случайным образом # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Генератор карты @@ -2943,6 +2943,7 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Вы м STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Невозможно добавить файл: дублируются GRF ID STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Соответствующий файл не найден (загружен совместимый GRF) +STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Не удалось добавить файл: слишком много модулей NewGRF STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Вместо отсутствующих загружены совместимые файлы NewGRF STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Отсутствующие файлы NewGRF были отключены -- cgit v1.2.3-54-g00ecf