From 44e5cb41e76009d388a96b73118622599ff7d736 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 24 Feb 2010 18:45:34 +0000 Subject: (svn r19226) -Update from WebTranslator v3.0: afrikaans - 31 changes by Kayos catalan - 9 changes by arnau dutch - 7 changes by habell esperanto - 112 changes by Ailanto german - 1 changes by planetmaker italian - 6 changes by lorenzodv korean - 2 changes by junho2813 portuguese - 2 changes by JayCity russian - 1 changes by Lone_Wolf serbian - 3 changes by etran slovak - 67 changes by keso53 --- src/lang/portuguese.txt | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/lang/portuguese.txt') diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 38c7ed1f1..6a2026037 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -561,7 +561,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Dinheiro STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Empréstimo: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Total: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de veículos que lucraram no último ano; isto inclui veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Número de veículos que lucraram no último ano. Isto inclui veículos de estrada, comboios, barcos e aeronaves. STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Número de segmentos de estação recentemente atendidos. Cada parte de uma estação (ex. estação ferroviária, paragem de autocarro, aeroporto) é contabilizada, mesmo se estiverem ligadas como uma só. STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}O lucro do veículo com o rendimento menor (só são considerados veículos com mais de 2 anos) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Dinheiro conseguido no mês com os lucros mais baixos dos últimos 12 trimestres @@ -2378,7 +2378,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leitura ultrapa # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Cuidado! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vai alterar um jogo em andamento; o OpenTTD pode terminar abruptamente.{}Tem a certeza que quer continuar? +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vai alterar um jogo em andamento. O OpenTTD pode terminar abruptamente.{}Tem a certeza que quer continuar? STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Impossível adicionar ficheiro: GRF ID duplicado STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ficheiro correspondente não encontrado (carregado GRF compatível) @@ -3307,6 +3307,8 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}...impos STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Aviso de redimensionamento STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Redimensionar muito o mapa não é recomendado. Continuar com a criação? +# Soundset messages + # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Captura de ecrã gravada para o disco como '{STRING}' com sucesso STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Captura de ecrã falhada! -- cgit v1.2.3-54-g00ecf