From 1b21ece8982b59fe85185875c216f47723712501 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Fri, 1 Aug 2008 00:31:20 +0000 Subject: (svn r13905) -Update: WebTranslator2 update to 2008-08-01 02:27:37 brazilian_portuguese - 22 fixed by tucalipe (22) dutch - 9 fixed by habell (9) estonian - 4 fixed by kristjans (4) french - 5 fixed, 1 changed by glx (6) galician - 105 fixed, 206 changed by Condex (311) italian - 5 fixed, 2 changed by lorenzodv (7) korean - 15 fixed by leejaeuk5 (15) portuguese - 48 fixed by supra90 (48) slovak - 30 fixed by lengyel (30) spanish - 9 fixed by eusebio (9) ukrainian - 22 fixed by mad (22) --- src/lang/portuguese.txt | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 55 insertions(+) (limited to 'src/lang/portuguese.txt') diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 390de090e..7031657fc 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -1283,6 +1283,7 @@ STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Não é STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Construir diques STR_LANDINFO_LOCK :Dique + STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}...boia está em uso! STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenadas: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) @@ -1369,6 +1370,10 @@ STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Introduz STR_NETWORK_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Clientes STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Clientes ligados / max. clientes + + + + STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFORMAÇÃO DE JOGO STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Clientes: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Idioma: {WHITE}{STRING} @@ -1711,6 +1716,7 @@ STR_2002 :{TINYFONT}{BLAC STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN} STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}O edifício deve ser demolido primeiro STR_2005 :{WHITE}{TOWN} +STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Cidade) STR_2006_POPULATION :{BLACK}População: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA} STR_2007_RENAME_TOWN :Renomear Cidade STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Não é possível renomear cidade... @@ -1920,6 +1926,7 @@ STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Seleccio STR_3804_WATER :Água STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Costa ou margem STR_3806_SHIP_DEPOT :Depósito naval +STR_AQUEDUCT :Aqueduto STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...Não é possível construir na água STR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Precisa de demolir o canal primeiro @@ -1947,6 +1954,7 @@ STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Seleccio STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Seleccionar cenário (verde), jogo pré-programado (azul), ou novo jogo aleatório STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Gerar novo jogo aleatório STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar mapa de alturas +STR_SAVE_OSKTITLE :{BLACK}Introduza um nome para o jogo gravado ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} no caminho @@ -2636,11 +2644,56 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} D STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Cidadãos celebram . . .{}Primeiro comboio chega a {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Comboio no caminho +STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Sem paragens +STR_ORDER_GO_TO :Ir para +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Ir, sem paragens, para +STR_ORDER_GO_VIA :Ir via +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Ir, sem paragens, via +STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Carga completa de qualquer mercadoria +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Carregar se disponível +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Carga completa de todas as mercadorias +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Carga completa de qualquer mercadoria +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Sem carga +STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Descarregar todas +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Descarregar se aceite +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Descarregar todas +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Transferir +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Sem descarga +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Carga completa) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Carga completa de qualquer mercadoria) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Não carregar) +STR_ORDER_UNLOAD :(Descarregar e levar mercadoria) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Descarregar e aguardar carga compelta) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Descarregar e aguardar qualquer cargar completa) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Descarregar e partir vazio) +STR_ORDER_TRANSFER :(Transferir e levar mercadoria) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Transferir e aguardar por carga completa) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Transferir e aguardar por qualquer carga completa) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transferir e partir vazio) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Não descarregar e carregar mercadoria) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Não descarregar e aguardar por carga completa) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Não descarregar e aguardar por qualquer carga completa) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Mudar o comportamento de paragem da ordem realçada +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Mudar o comportamento de carga da ordem realçada +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Mudar o comportamento de descarga da ordem realçada STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Inserir uma ordem avançada +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ir para o depósito mais próximo +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ir para o hangar mais próximo +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :o mais próximo +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :o hangar mais próximo +STR_ORDER_SERVICE_AT :Serviço em +STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Serviço ininterrupto em +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depósito de comboios +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :Depósito para veículos de estrada +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depósito para navios STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} Hangar +STR_ORDER_CONDITIONAL :Saltar ordem condicionalmente +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dados de veículo para ida à base STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Sempre STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :é igual a STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :é diferente de @@ -3013,6 +3066,7 @@ STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A sua te STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}descoberta por um investigador regional STR_BUILD_DATE :{BLACK}Construído: {LTBLUE}{DATE_LONG} + STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detalhes de rendimentos STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detalhes STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) @@ -3098,6 +3152,7 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ficheir STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Sair da pausa pode causar problemas ao OpenTTD. Não envie informações sobre este tipo de problemas.{}Deseja realmente sair da pausa? + STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moeda Modificada STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Taxa de troca: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Separador: -- cgit v1.2.3-54-g00ecf