From ce5a2829774de90f96a5d6f74df947d2ed3a6c1f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubidium Date: Tue, 21 Apr 2009 16:57:26 +0000 Subject: (svn r16111) -Cleanup: remove some duplicate/unused strings -Change: move a string to a more sensible location --- src/lang/polish.txt | 11 ----------- 1 file changed, 11 deletions(-) (limited to 'src/lang/polish.txt') diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index a4ac19bf3..cf5c48e5a 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -745,7 +745,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :Subsydia STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa świata STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dodatkowy podgląd STR_SIGN_LIST :Lista tablic -STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Lista miast STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populacja świata: {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Podgląd {COMMA} STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopiuj do podglądu @@ -2229,10 +2228,6 @@ STR_682C_HILLY :Pagórkowaty STR_682D_MOUNTAINOUS :Górski STR_682E_STEADY :Stabilna STR_682F_FLUCTUATING :Zmienna -STR_6830_IMMEDIATE :Natychmiast -STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 miesiące po graczu -STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 miesięcy po graczu -STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 miesięcy po graczu STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na końcu trasy i na stacjach STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Tylko na końcu trasy STR_6836_OFF :Wyłączone @@ -2924,13 +2919,11 @@ STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełni ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Samochód na drodze STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samoch{P ód ody odów} -STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE} STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE} Zajezdnia samochodowa w {TOWN} STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nowe pojazdy STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nowy Samochód STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Zbuduj pojazd STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zbudować samochodu... -STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły) STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi być zatrzymany w zajezdni samochodowej STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można sprzedać samochodu... STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć samochodu... @@ -2999,8 +2992,6 @@ STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Statek m STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nie można sprzedać statku... STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nie można wybudować statku... STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Statek na drodze -STR_980F :{WHITE}{VEHICLE} -STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły) STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nie można zatrzymać/ruszyć statku... STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nie można wysłać statku do stoczni... STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nie można znaleźć stoczni @@ -3058,8 +3049,6 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nowy sam STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Budowa samolotu STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nie można zbudować samolotu... STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Samolot -STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} -STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły) STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nie można wysłać samolotu do hangaru... STR_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION} STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Zmierza do hangaru w {STATION}, {VELOCITY} -- cgit v1.2.3-54-g00ecf