From a7cacd98ed47e15c1563650466fc9a5a9ed7dd27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 21 Dec 2009 18:45:24 +0000 Subject: (svn r18594) -Update from WebTranslator v3.0: croatian - 36 changes by dutch - 7 changes by habell finnish - 1 changes by jpx_ korean - 47 changes by junho2813 norwegian_bokmal - 7 changes by Zhygometh polish - 7 changes by xaxa romanian - 13 changes by kkmic --- src/lang/polish.txt | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'src/lang/polish.txt') diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 3b1ece376..e673a05a2 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -1635,7 +1635,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :dozwolone STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :zezwalaj, dowolny układ miasta STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Rozmieszczenie drzew w grze: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :brak {RED}(przerywa pracę tartaku) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :żaden {RED}(przerywa pracę tartaku) STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :tylko w lasach deszczowych STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :wszędzie @@ -2292,7 +2292,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Sygnaliz STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Zwykłe sygnalizatory trasy mogą być mijane w przeciwnym kierunku. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Jednokierunkowy sygnalizator trasy (elektryczny){}Sygnalizator trasy umożliwiający wejście więcej niż jednemu pociagowi do bloku sygnalizatów, o ile pociąg może zarezerwować trasę do bezpiecznego punktu zatrzymania. Sygnalizatory jednokierunkowe nie mogą być mijane w przeciwnym kierunku. STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Zamiana sygnałów{}Jeżeli włączone, kliknięcie na istniejący sygnał spowoduje zamianę jego typu na wybrany obok. CTRL-klik przełącza wygląd semafor/świetlny. -STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu. Ctrl+przeciągnij, aby wypełnić trasę sygnałami. +STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Gęstość sygnałów przy przeciąganiu STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zmniejsz gęstość sygnałów przy przeciąganiu STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Zwiększ gęstość sygnałów przy przeciąganiu @@ -2718,7 +2718,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Ostrzeżenie: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Błąd: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Błąd krytyczny: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Pojawił się błąd krytyczny NewGRF: {}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Wystąpił błąd krytyczny NewGRF: {}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nie zadziała z wersją TTDPatcha zgłoszoną przez OpenTTD. STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} jest przeznaczony dla TTD wersji {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} jest zaprojektowany do użycia z {STRING} @@ -2775,7 +2775,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populacj # Town view window STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (City) +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Miasto) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Populacja: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domów: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pasażerów w zeszłym miesiącu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Poczta w zeszłym miesiącu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} @@ -3557,9 +3557,9 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Wyzeruj STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Autofill STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Wypełnij rozkład jazdy automatycznie wartościami z następnego wyjazdu (CTRL-klik by spróbować utrzymać czasy oczekiwania)) -STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Expected -STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Scheduled -STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Switch between expected and schedule +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Wymagany +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Zaplanowany +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Przełącz między wymaganymi i zaplanowanymi STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :A: STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D: -- cgit v1.2.3-70-g09d2