From 247d1aa3959548c020027fc66eab9a7e1dc0cc99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 29 Apr 2010 17:45:21 +0000 Subject: (svn r19737) -Update from WebTranslator v3.0: catalan - 2 changes by arnau irish - 424 changes by tem maltese - 105 changes by kelinu, peter88823 polish - 14 changes by xaxa romanian - 28 changes by kkmic vietnamese - 2 changes by nglekhoi --- src/lang/polish.txt | 20 +++++++++++++++----- 1 file changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'src/lang/polish.txt') diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index d918f5a95..76399388f 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -2756,9 +2756,17 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Typ szyn STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGFR zmienna 60+parametr x (heksadecymalnie) # Sprite aligner window -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Następny sprite -STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Poprzedni sprite - +STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Dostosowanie obrazka {COMMA} ({STRING}) +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Następny obrazek +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Idź do obrazka +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Poprzedni obrazek +STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Przedstawienie wybranego orbazka. Dostosowanie jest ignorowane podczas rysowania tego obrazka +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Poruszaj obrazkiem, zmieniając przesunięcia X i Y +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Przesunięcie X: {NUM}, Przesunięcie Y: {NUM} +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Wybierz obrazek +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz obrazek z dowolnego miejsca na ekranie + +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Idź do obrazka # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} @@ -2776,9 +2784,9 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} wyma STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :pliku GRF który miał być tłumaczony STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Wczytano za dużo NewGRF. STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ładowanie {STRING} jako statyczne NewGRF z {STRING} może spowodować desynchronizacje. -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Unexpected sprite. +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Nieoczekiwany obrazek. STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Unknown Action 0 property. -STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Attempt to use invalid ID. +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Próba użycia nieprawidłowego ID. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} zawiera uszkodzoną teksturę. Wszystkie uszkodzone tekstury będą pokazane jako czerwony znak zapytania (?). STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Zawiera wiele wpisów Action 8 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Odczyt poza koniec pseudo obrazków. @@ -3361,6 +3369,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisu # Vehicle stopped/started animations STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Zatrzymany STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Zatrzymany +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Uruchomiono +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Uruchomiono # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły) -- cgit v1.2.3-54-g00ecf