From 8b84fea7e1279ea98ef6e9ea2fba0a4d4fb9a501 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 24 Sep 2008 14:01:49 +0000 Subject: (svn r14394) -Update: WebTranslator2 update to 2008-09-24 14:01:38 danish - 8 changed by ThomasA (8) german - 5 changed by sulai (5) hungarian - 17 fixed, 4 changed by alyr (21) korean - 45 changed by dlunch (45) norwegian_bokmal - 9 fixed by christian (9) spanish - 1 changed by eusebio (1) traditional_chinese - 91 fixed, 1044 changed by josesun (1135) --- src/lang/norwegian_bokmal.txt | 9 +++++++++ 1 file changed, 9 insertions(+) (limited to 'src/lang/norwegian_bokmal.txt') diff --git a/src/lang/norwegian_bokmal.txt b/src/lang/norwegian_bokmal.txt index 8d2728450..96a536d58 100644 --- a/src/lang/norwegian_bokmal.txt +++ b/src/lang/norwegian_bokmal.txt @@ -3199,10 +3199,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_BUTTON :{BLACK}NewGRF I STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Innstillinger for ny grafikk STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Bruk forandringene STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Vis/skjul palette +STR_NEWGRF_TOGGLE_PALETTE_TIP :{BLACK}Skjul/vis paletten av valgte ny grafikk.{}Gjør dette når graffikken fra denne nye grafikken ser rosa i spillet STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Sett parametre STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}En liste over alle de nye grafikkpakkene du har installert. Klikk på en pakke for å forandre innstillingene. STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Der er for tiden ikke noen nye grafikkfiler installert! Manualen inneholder instruksjoner for installering av ny grafikk STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Filnavn: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_PALETTE :{BLACK}Palett: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i ferd med å gjøre forandringer i et kjørende spill; Dette kan krasje OpenTTD.{}Er du helt sikker på at du vil gjøre dette? @@ -3220,6 +3222,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} krever OpenTTD versjon {STRING} eller bedre. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF filen den var laget for å oversette STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRF-er er lastet. +STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laster {STRING} som statisk ny grafikk {STRING} could cause desyncs. STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uforventet sprite. STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent hendelse 0 eiendom. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk å bruke ugyldig ID. @@ -3261,7 +3264,10 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Mangler STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Å slå av pause kan gjøre at OpenTTD krasjer. Ikke rapporter feil for etterfølgende krasje.{}Ønsker du virkelig å slå av pause? STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Oppførselen av ny graffikk '{STRING}' er sansynlig til å skape forstyrrelse og/eller kollisjoner. +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Det endrer kjøretøyets lengde for '{1:ENGINE}' når ikke i ett depo. +STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' tilhører '{COMPANY}' har ugyldig lengde. Det er sannsynligvis forårsaket av problemer med ny grafikk. Spillet kan desynkronisere eller kollidere. +STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spillet ble lagret i versjon uten trikk støtte. Alle trikker har blitt fjernet. STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanlig valuta STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Valutakurs: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} @@ -3613,10 +3619,13 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TIP :{BLACK}Standard STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TIP :{BLACK}Grønt så lenge det er mer enn ett grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TIP :{BLACK}Utgangssignal (semafor){}Oppfører seg på samme måte som et vanlig signal ville gjort, men er nødvendig for å riktig farge på inngangs- og kombinasjonspresignaler. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinasjonssignal (semafor){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge «trær» av presignaler. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TIP :{BLACK}Avanserte (semaforer){}Ett avansert signal tillater mere enn ett tog til å benytte en signal blokk samtidig, vis toget kan reservere en rute til en trygg holdeplass. Avanserte signaler kan bli sendt fra baksiden. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TIP :{BLACK}Enveis Avansert Signal (semafore){}}Ett avansert signal tillater mere enn ett tog til å benytte en signal blokk samtidig, vis toget kan reservere en rute til en trygg holdeplass. Enveis signaler kan bli sendt fra baksiden. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TIP :{BLACK}Vanlig signal (elektrisk){}Signaler trengs for å forhindre togkrasj på jernbanenettverk med mer enn ett tog. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TIP :{BLACK}Inngangssignal (elektrisk){}Grønt så lenge det er mer enn ett grønt utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TIP :{BLACK}Utgangssignal (elektrisk){}Oppfører seg på samme måte som et vanlig signal ville gjort, men er nødvendig for å riktig farge på inngangs- og kombinasjonspresignaler. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TIP :{BLACK}Kombinasjonssignal (elektrisk){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge «trær» av presignaler. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TIP :{BLACK}Avansert Signal (elektrisk){}}Ett avansert signal tillater mere enn ett tog til å benytte en signal blokk samtidig, vis toget kan reservere en rute til en trygg holdeplass. Avanserte signaler kan bli sendt fra baksiden. STR_SIGNAL_CONVERT_TIP :{BLACK}Signalkonvertering{}Konverterer signaler til den valgte signaltypen; Ctrl-klikk vil endre eksisterende variant. STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TIP :{BLACK}Signaltetthet ved dra-og-slipp STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TIP :{BLACK}Senk signaltetthet ved dra-og-slipp -- cgit v1.2.3-70-g09d2