From d415bb2902482e5a7d0cdf66001498250a90d85b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 12 Aug 2013 17:45:15 +0000 Subject: (svn r25720) -Update from WebTranslator v3.0: indonesian - 64 changes by UseYourIllusion lithuanian - 4 changes by Stabilitronas --- src/lang/lithuanian.txt | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'src/lang/lithuanian.txt') diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 00d298fb4..fde8fa5d6 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -435,7 +435,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Užverti STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango antraštė — tempkite ją, jei norite perkelti langą į kitą ekrano vietą STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Sumažinti langą — rodyti tik lango antraštę STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Rodyti papildomą NewGRF derinimo informaciją -STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Pakeisti lango dydį į numatytą. Ctrl+Click išsaugo į numatytą dydį +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Pakeisti lango dydį į numatytąjį. Spragtelėjus laikant nuspautą Ctrl klavišą, dabartinis lango dydis bus išsaugotas kaip numatytasis STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Uždrausti komandai „Užverti visus langus“ užverti šį langą (komanda „Užverti visus langus“ iškviečiama „Delete“ klavišu) STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Tempkite už šios vietos, jei norite pakeisti lango matmenis STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango matmenis @@ -1759,7 +1759,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Panaikinti akla STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Pasiskirstymo grafiką atnaujinti kas {STRING} dienų STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Užtrukti {STRING} dienų pasiskirstymo grafikui perskaičiuoti -STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :pasirinktinai +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :originalus STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetriškas STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.kas :{G=vyr}asimetriškas STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC.ko :{G=vyr}asimetriško @@ -1776,6 +1776,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.ka :{G=vyr}simetri STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kuo :{G=vyr}simetrišku STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kur :{G=vyr}simetriškame STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC.kreip :{G=vyr}simetriškas +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Keleivių paskirstymas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :„Simetriškas“ reiškia, jog iš stoties A į stotį B keliaus apytiksliai toks pat keleivių srautas, kaip ir iš B į A. „Asimetriško“ režimo atveju, srautai pirmyn ir atgal gali skirtis. „Originalus“ reiškia, kad srautai nebus reguliuojami ir veiks kaip ir originaliame TTD žaidime. STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Pasiskirstymo režimas paštui: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Pasiskirstymo režimas ŠARVUOTAI krovinių klasei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Pasiskirstymo režimas kitoms krovinių klasėms: {STRING} -- cgit v1.2.3-70-g09d2