From d49381e5c9e3d22a4f85ebd725a8faf6d2ab9e5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 22 Sep 2008 19:58:46 +0000 Subject: (svn r14386) -Update: WebTranslator2 update to 2008-09-22 19:58:30 brazilian_portuguese - 3 fixed by tucalipe (3) catalan - 3 fixed by arnaullv (3) english_US - 2 fixed by WhiteRabbit (2) estonian - 1 fixed by kristjans (1) french - 1 fixed by glx (1) galician - 1 changed by Condex (1) hungarian - 3 changed by alyr (3) korean - 18 changed by dlunch (18) norwegian_bokmal - 194 fixed by christian (194) spanish - 2 fixed by eusebio (2) --- src/lang/korean.txt | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'src/lang/korean.txt') diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index 95cb31a96..e8becd51d 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -791,7 +791,7 @@ STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}웨이 STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}완전한 애니메이션 STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}아주 상세하게 STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}건물 안보이기 -STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}역이름 팻말 안보이기 +STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}역이름 팻말 투명 ############ range ends here ############ range for menu starts @@ -990,7 +990,7 @@ STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}경로 STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 복사할 수 없습니다... STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - 공유된 경로의 끝 - - -STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}열차 {COMMA}, 진행할 경로를 찾을 수 없습니다. +STR_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}열차 {COMMA}가 진행할 경로를 찾을 수 없습니다. STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}열차 {COMMA}의 다음 목적지를 찾을 수 없습니다! STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}열차 {COMMA}의 작년 수입이 {CURRENCY} 였습니다. STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}유럽 화폐단위 통일!{}{}유로화가 당신 나라의 일상 거래에서의 유일한 화폐 단위가 되었습니다! @@ -1298,7 +1298,7 @@ STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}땅을 STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}무작위 나무 -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}모든 종류의 나무를 무작위로 심습니다. +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}나무를 무작위로 심습니다. STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}여기에 운하를 건설할 수 없습니다... STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}운하 만들기 @@ -1368,9 +1368,9 @@ STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}열차 STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}백분율에 의한 점검 주기: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}생산량 변경 -TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}새로운 인공지능(AI) 개발에 오신 것을 환영합니다. 문제가 발생하면 스크린샷을 찍어 TTD포럼에 올려주십시오. +TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}개발중인 새로운 인공지능(AI)에 오신 것을 환영합니다. 문제가 발생하면 스크린샷을 찍어 TTD포럼에 올려주십시오. TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}경고: 이 새로운 인공지능은 실험적입니다! 오직 버스와 트럭에만 적용될 것입니다. -TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}경고: 아직 실험적인 기능입니다. truelight@openttd.org 으로 문제를 알려주십시오. +TEMP_AI_MULTIPLAYER :{WHITE}경고: 아직 실험적인 기능입니다. ############ network gui strings @@ -2837,7 +2837,7 @@ STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}싣는중 / 내리는중 STR_LEAVING :{LTBLUE}떠남 -STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}차량기지 안에서 정지해있어야 합니다! +STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}차량기지 안에 정지해있어야 합니다! STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}기차를 기지로 보낼 수 없습니다... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}더이상 경로를 지정할 공간이 없습니다 STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}경로가 너무 많습니다! @@ -2914,7 +2914,7 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}{VELOCITY} STR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :알맞지 않은 철도 타입 STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}기관차 없음 STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :연결고리가 모자라 운행을 시작할 수 없습니다. -STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}멋대로 돌아다니려고 준비중 +STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}빈 경로 탐색중 STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}신형 {STRING} 이(가) 출시되었습니다! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} @@ -2924,7 +2924,7 @@ STR_CAN_T_SELL_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}폭발 STR_CAN_T_REFIT_DESTROYED_VEHICLE :{WHITE}파괴된 차량은 개조할 수 없습니다... STR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}차량의 시간표를 정할 수 없습니다... -STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}정거장에서만 기다릴 수 있습니다. +STR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}차량은 정거장에서만 기다릴 수 있습니다. STR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}이 차량은 이 정거장에 서지 않습니다. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}시간 변경 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :이 차량은 현재 제시간에 운행하고 있습니다 @@ -3294,8 +3294,8 @@ STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}이 역 STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 항공기를 표시합니다 STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}이 역을 거쳐가는 모든 선박을 표시합니다 -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} 차량의 공유된 목록 -STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}이 스케쥴을 공유한 모든 차량을 표시합니다. +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST :{WHITE}{COMMA} 차량의 공유된 경로 목록 +STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}이 경로를 공유하고 있는 모든 차량을 표시합니다. ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}이 안에 있는 모든 차량을 판매하려고 합니다. 정말 판매하시겠습니까? @@ -3424,7 +3424,7 @@ STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}시작 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}맵 크기에 대한 경고 STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}맵 자원의 크기를 너무 키우는 것은 좋지 않습니다. 생성을 계속하시겠습니까? STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_CAPTION :{WHITE}도시 설계 경고 -STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}도시 설계 "도로건설 안함"은 추천하지 않습니다. 생성을 계속 하시겠습니까? +STR_TOWN_LAYOUT_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}도시 설계 "도로건설 안함"은 추천하지 않습니다. 생성을 계속하시겠습니까? STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}DEM지형 이름: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}크기: {ORANGE}{NUM} x {NUM} STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}나는야 신이라네~ 천지창조중... @@ -3489,15 +3489,15 @@ STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...여 STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...도로가 잘못된 방향을 향하고 있습니다 STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}투명 옵션 -STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}역이름 팻말 투명 전환 -STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}나무 투명 전환 -STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}집 투명 전환 -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}산업시설 투명 전환 -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}정거장, 차량기지, 웨이포인트, 연결고리와 같은 건설 가능한 것들에 대한 투명 전환 +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}역이름 팻말 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}나무 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}집 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}산업시설 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}정거장, 차량기지, 웨이포인트와 같은 건설 가능한 것들에 대한 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}다리 투명 전환 -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}등대와 안테나와 같은 구조물 투명 전환 +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}등대와 안테나와 같은 구조물 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}케이블 보이기/숨기기. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. -STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}적재 정도 투명 전환 +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}적재 정도 투명 전환. 고정하려면 CTRL+클릭하세요. STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}투명이 아니라 아예 안보이게 할 항목을 선택하세요 STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} -- cgit v1.2.3-70-g09d2