From fbef708423961cd5f4deb1c0724ac7d2e4acaab0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Thu, 12 Apr 2007 18:24:44 +0000 Subject: (svn r9615) -Update: WebTranslator2 update to 2007-04-12 20:22:06 hungarian - 8 fixed by miham (8) italian - 21 fixed, 707 changed by lorenzodv (728) japanese - 11 fixed by ickoonite (11) --- src/lang/japanese.txt | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) (limited to 'src/lang/japanese.txt') diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index ce1f6e270..ee2db4166 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -802,6 +802,7 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :助成金 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界の地図 STR_EXTRA_VIEW_PORT :特別ビューア STR_SIGN_LIST :標示のリスト +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :透明性の設定 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}人 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}ビューア {COMMA} @@ -3146,3 +3147,14 @@ STR_DATE_LONG :{2:NUM}年{1:ST ######## +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}...町有の道路だからです +STR_DRIVE_THROUGH_ERROR_DIRECTION :{WHITE}...道路の配置に合わせません + +STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}透明性の設定 +STR_TRANSPARENT_SIGNS_DESC :{BLACK}駅名の透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_TREES_DESC :{BLACK}木の透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_HOUSES_DESC :{BLACK}市町村の建物の透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}工業の透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}交通社所有の建物などの透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}橋の透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}灯台、送信機などの透明性を入/切 -- cgit v1.2.3-54-g00ecf