From 9aa240dbb682762be55c814cff3859a8837ad6dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maedhros Date: Sun, 27 Jan 2008 17:34:08 +0000 Subject: (svn r11995) -Cleanup (r11994): Change the string names in all the other languages. --- src/lang/japanese.txt | 122 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'src/lang/japanese.txt') diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 5ea731389..c22312646 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -272,9 +272,9 @@ STR_0130_RENAME :{BLACK}名称 STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}名称定義数の制限を超えています STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}指定した名称はすでに使用中です -STR_0133_WINDOWS :Windows -STR_0134_UNIX :Unix -STR_0135_OSX :OS X +STR_OSNAME_WINDOWS :Windows +STR_OSNAME_UNIX :Unix +STR_OSNAME_OSX :OS X STR_OSNAME_BEOS :BeOS STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS @@ -285,11 +285,11 @@ STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...所 STR_013C_CARGO :{BLACK}貨物 STR_013D_INFORMATION :{BLACK}情報 STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}容量 -STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}合計貨物 +STR_TOTAL_CARGO :{BLACK}合計貨物 STR_013F_CAPACITY :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} STR_CAPACITY_MULT :{BLACK}容量:{LTBLUE}{CARGO} (x{NUM}) -STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この列車の貨物最大容量: -STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) +STR_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}この列車の貨物最大容量: +STR_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) STR_TOTAL_CAPACITY_MULT :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO}) (x{NUM}) STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}新しいゲーム STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開く @@ -728,7 +728,7 @@ STR_0290_DELETE :{BLACK}破壊 STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}この町を完全に破壊します STR_0292_SAVE_SCENARIO :シナリオを保存 STR_0293_LOAD_SCENARIO :シナリオを開く -STR_LOAD_HEIGHTMAP :ハイトマップを開く +STR_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :ハイトマップを開く STR_0294_QUIT_EDITOR :エディタを終了 STR_0295 : STR_0296_QUIT :終了 @@ -768,9 +768,9 @@ STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}カス STR_CHECKMARK :{CHECKMARK} ############ range for menu starts -STR_02C3_GAME_OPTIONS :ゲームの設定 -STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定 -STR_02C7_CONFIG_PATCHES :パッチの設定 +STR_02C4_GAME_OPTIONS :ゲームの設定 +STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定 +STR_MENU_CONFIG_PATCHES :パッチの設定 STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRFの設定 STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :半透明設定 STR_GAMEOPTMENU_0A : @@ -870,8 +870,8 @@ STR_SAVING_GAME :{RED}**ゲ STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}ゲームを保存しています{}完了してからしばらくお待ちください! STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}'Ezy Street 式の音楽'のプレイリストを選択します -STR_0335_6 :{BLACK}6 -STR_0336_7 :{BLACK}7 +STR_6 :{BLACK}6 +STR_7 :{BLACK}7 ############ start of townname region STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :イギリス @@ -1646,42 +1646,42 @@ STR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}先に STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}先に道路を破壊しなければなりません STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}道路工事中 STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}道路の建設 -STR_1802_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}路面電車線の建設 +STR_WHITE_TRAMWAY_CONSTRUCTION :{WHITE}路面電車線の建設 STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}道路橋を選択 STR_ERR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}...一方通行路上にジャンクションが建設できません STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}ここに道路が建設できません... -STR_1804_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}ここに路面電車線が建設できません... +STR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}ここに路面電車線が建設できません... STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}ここから道路が破壊できません... -STR_1805_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}ここから路面電車線が破壊できません... +STR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}ここから路面電車線が破壊できません... STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}車庫の配置 -STR_1806_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}路面電車庫の配置 +STR_TRAM_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}路面電車庫の配置 STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}ここに車庫が建設できません... -STR_1807_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}ここに路面電車庫が建設できません... +STR_CAN_T_BUILD_TRAM_VEHICLE :{WHITE}ここに路面電車庫が建設できません... STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}バス停が建設できません... STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}荷役所が建設できません... -STR_1808_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}乗客用路面電車駅が建設できません... -STR_1809_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}貨物用路面電車駅が建設できません... +STR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}乗客用路面電車駅が建設できません... +STR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}貨物用路面電車駅が建設できません... STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :道路の建設 -STR_180A_TRAMWAY_CONSTRUCTION :路面電車線の建設 +STR_TRAMWAY_CONSTRUCTION :路面電車線の建設 STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}道路の部分を建設します STR_BUILD_AUTOROAD_TIP :{BLACK}自動道路建設モードを用いて道路を建設 -STR_180B_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}路面電車線を建設します +STR_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}路面電車線を建設します STR_BUILD_AUTOTRAM_TIP :{BLACK}自動路面電車線建設モードを用いて路面電車線を建設 STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(バス、トラックの建設、整備のための)車庫を建設します -STR_180C_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(路面電車の購入や修理のため)路面電車庫を建設します +STR_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}(路面電車の購入や修理のため)路面電車庫を建設します STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}バス停を建設します STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所を建設します -STR_180D_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}乗客用路面電車駅を建設 -STR_180E_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}貨物用路面電車駅を建設 +STR_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}乗客用路面電車駅を建設 +STR_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}貨物用路面電車駅を建設 STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}道路の端を建設します -STR_180F_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}路面電車用橋を建設 +STR_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}路面電車用橋を建設 STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}道路のトンネルを建設します -STR_1810_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}路面電車用トンネルを建設 +STR_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}路面電車用トンネルを建設 STR_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}一方通行の道路を入/切 STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}道路の建設/破壊を切り替えます -STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}路面電車線の建設/破壊を切り替えます +STR_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}路面電車線の建設/破壊を切り替えます STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}車庫の配置の選択 -STR_1813_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}路面電車庫の配置を選択 +STR_SELECT_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}路面電車庫の配置を選択 STR_1814_ROAD :道路 STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :街路照明のある道路 STR_1816_TREE_LINED_ROAD :並木道 @@ -1824,8 +1824,8 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}他の STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}複数のすでに存在している駅/バス停/荷役所に接しています STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}町内に駅/バス停/荷役所が多すぎます STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}駅/バス停/荷役所が多すぎます -STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}バス停が多すぎます -STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}荷役所が多すぎます +STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}バス停が多すぎます +STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}荷役所が多すぎます STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}他の駅/荷役所に近すぎます STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}先に駅を破壊しなければなりません @@ -1856,12 +1856,12 @@ STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION}は今後{STRING}と{STRING}が受入れます STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}バス停の配置 STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}荷役所の配置 -STR_3042_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}乗客用路面電車駅の配置 -STR_3043_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}貨物用路面電車駅の配置 +STR_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{WHITE}乗客用路面電車駅の配置 +STR_CARGO_TRAM_STATION_ORIENT :{WHITE}貨物用路面電車駅の配置 STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}先にバス停を破壊しなければなりません -STR_3046_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}先に乗客用路面電車駅を破壊しなければなりません -STR_3047_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}先に貨物用路面電車駅を破壊しなければなりません +STR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}先に乗客用路面電車駅を破壊しなければなりません +STR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}先に貨物用路面電車駅を破壊しなければなりません STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA}軒の駅 STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} STR_304A_NONE :{YELLOW}- なし - @@ -1873,8 +1873,8 @@ STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}駅の STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}駅のホームの長さを選択します STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}バス停の配置を選択します STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}荷役所の配置を選択します -STR_3051_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}乗客用路面電車駅の配置を選択 -STR_3052_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}貨物用路面電車駅の配置を選択 +STR_SELECT_PASSENGER_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}乗客用路面電車駅の配置を選択 +STR_SELECT_CARGO_TRAM_STATION_ORIENTATION :{BLACK}貨物用路面電車駅の配置を選択 STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}主の画面を駅の場所に移動します STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}駅の評価を表示します STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}駅名を変更します @@ -1896,7 +1896,7 @@ STR_3068_DOCK :{WHITE}埠頭 STR_3069_BUOY :ブイ STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...ブイがあります STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...駅が広すぎます -STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...不統一の駅が建設できません +STR_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...不統一の駅が建設できません STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}複数の項目を選択するにはcontrolを押します STR_UNDEFINED :(不定義) @@ -1937,7 +1937,7 @@ STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}指定 STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}新規ゲーム種類の選択 STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}シナリオ(緑)、プリセットゲーム(青)もしくは新規ランダムゲームを選択します STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :新規ランダムゲームを作成 -STR_4011_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}ハイトマップを開く +STR_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}ハイトマップを開く ##id 0x4800 STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING}があります @@ -2141,10 +2141,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}海/ STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}経済の傾向:{ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}列車の反転:{ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}災害:{ORANGE}{STRING} -STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING} +STR_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}町議会の地域の再構築に関わる姿勢:{ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends -STR_26816_NONE :なし +STR_NONE :なし STR_NUM_VERY_LOW :特に低い STR_6816_LOW :低い STR_6817_NORMAL :通常 @@ -2182,9 +2182,9 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :線路終点の STR_6836_OFF :切 STR_6837_ON :入 STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}ハイスコアを表示 -STR_6839_PERMISSIVE :寛大 -STR_683A_TOLERANT :寛容 -STR_683B_HOSTILE :対立 +STR_PERMISSIVE :寛大 +STR_TOLERANT :寛容 +STR_HOSTILE :対立 ##id 0x7000 STR_7000 : @@ -2321,7 +2321,7 @@ STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}この STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}この会社の25%の株が販売できません... STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({1:COMPANY}が{0:COMMA}%株式保有) STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY}が{COMPANY}に買収! -STR_7080_PROTECTED :{WHITE}まだ早いため、この会社は株式取引できません... +STR_PROTECTED :{WHITE}まだ早いため、この会社は株式取引できません... STR_LIVERY_DEFAULT :通常のカラースキーム STR_LIVERY_STEAM :蒸気機関車 @@ -2628,17 +2628,17 @@ STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}列車 STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} STR_8806_GO_TO :{STATION}へ行く -STR_8807_GO_TO_TRANSFER :{STATION}へ行く(運搬して貨物を積む) -STR_8808_GO_TO_UNLOAD :{STATION}へ行く(貨物を降ろす) -STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :{STATION}へ行く(運搬して空そのまま次へ行く) -STR_880A_GO_TO_LOAD :{STATION}へ行く(全負荷) -STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :{STATION}へ行く(運搬して全負荷まで待つ) -STR_880C_GO_NON_STOP_TO :{STATION}へ直行で行く -STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :{STATION}へ直行で行く(運搬して貨物を積む) -STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :{STATION}へ直行で行く(貨物を降ろす) -STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :{STATION}へ直行で行く(運搬して空そのまま次へ行く) -STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :{STATION}へ直行で行く(全負荷) -STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :{STATION}へ直行で行く(運搬して全負荷まで待つ) +STR_GO_TO_TRANSFER :{STATION}へ行く(運搬して貨物を積む) +STR_8807_GO_TO_UNLOAD :{STATION}へ行く(貨物を降ろす) +STR_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :{STATION}へ行く(運搬して空そのまま次へ行く) +STR_8808_GO_TO_LOAD :{STATION}へ行く(全負荷) +STR_GO_TO_TRANSFER_LOAD :{STATION}へ行く(運搬して全負荷まで待つ) +STR_880A_GO_NON_STOP_TO :{STATION}へ直行で行く +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :{STATION}へ直行で行く(運搬して貨物を積む) +STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :{STATION}へ直行で行く(貨物を降ろす) +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :{STATION}へ直行で行く(運搬して空そのまま次へ行く) +STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :{STATION}へ直行で行く(全負荷) +STR_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :{STATION}へ直行で行く(運搬して全負荷まで待つ) STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ回送 STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫で修理 STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :{TOWN}電車庫へ直行で回送 @@ -2742,7 +2742,7 @@ STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}補修 STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}運送している貨物の情報を表示します STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}鉄道車両の情報を表示します STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}各車両の容量を表示します -STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}貨物種類に並べ替えて列車の合計容量を表示します +STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}貨物種類に並べ替えて列車の合計容量を表示します STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}実行中の指令をスキップして、次へ移動します。Control クリックすると、選択した指令へ移動します。 STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した指令を削除します @@ -2773,8 +2773,8 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}列車が逆転されられません... STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}鉄道車両の名称を変更 STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両の名称が変更できません... -STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に貨物の降ろすことを含みます -STR_886F_TRANSFER :{BLACK}運搬 +STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に貨物の降ろすことを含みます +STR_TRANSFER :{BLACK}運搬 STR_CLEAR_TIME :{BLACK}時間を消去 STR_RESET_LATENESS :{BLACK}遅刻回数をリセット @@ -2852,8 +2852,8 @@ STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路 STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}道路車両を名付ける STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初バスが{STATION}バス停に到着! STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀!{}初トラックが{STATION}荷役所に到着! -STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初乗客用路面電車が{STATION}駅に到着! -STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初貨物用路面電車が{STATION}駅に到着! +STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_PASSENGER_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初乗客用路面電車が{STATION}駅に到着! +STR_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST_CARGO_TRAM :{BLACK}{BIGFONT}町民の祝賀{}初貨物用路面電車が{STATION}駅に到着! STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、運転者が死亡 STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}交通事故!{}列車に衝突、{COMMA}人が死亡 STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}車両が逆転させられません... @@ -2862,7 +2862,7 @@ STR_9034_RENAME :{BLACK}名称 STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}道路車両の名称を変更 STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}道路車両の名称を変更 STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}道路車両の名称が変更できません... -STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫へ回送 +STR_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫へ回送 STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :{TOWN}車庫で修理 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}他の貨物の種類を運送するに道路車両を再装備します -- cgit v1.2.3-70-g09d2