From 267a8e0aef9ce9bb173474a271d380cd2c685bb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Sun, 24 Jun 2007 16:33:10 +0000 Subject: (svn r10305) -Update: WebTranslator2 update to 2007-06-24 18:32:39 american - 33 fixed by WhiteRabbit (33) brazilian_portuguese - 5 fixed by tucalipe (5) catalan - 5 fixed, 7 changed by arnaullv (12) italian - 5 fixed by lorenzodv (5) japanese - 8 fixed by ickoonite (8) korean - 5 fixed, 2 changed by darkttd (7) norwegian_nynorsk - 36 fixed by pollux (36) portuguese - 7 fixed by izhirahider (7) slovenian - 32 fixed by Necrolyte (32) traditional_chinese - 78 fixed, 2 changed by xbddc (80) --- src/lang/japanese.txt | 11 ++++++++++- 1 file changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lang/japanese.txt') diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index 6352538ed..55484c507 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -778,6 +778,7 @@ STR_02C3_GAME_OPTIONS :ゲームの設 STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :難易度の設定 STR_02C7_CONFIG_PATCHES :パッチの設定 STR_NEWGRF_SETTINGS :NewGRFの設定 +STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :半透明設定 STR_GAMEOPTMENU_0A : STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}市町村名を表示 STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}駅名を表示 @@ -805,7 +806,6 @@ STR_02DD_SUBSIDIES :助成金 STR_02DE_MAP_OF_WORLD :世界の地図 STR_EXTRA_VIEW_PORT :特別ビューア STR_SIGN_LIST :標示のリスト -STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :半透明設定 STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :市町村のリスト STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}人 STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}ビューア {COMMA} @@ -1103,6 +1103,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :切 STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}地図のスクロール速度:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}新規ゲームを開始したときに自動的にポーズ:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}詳細の車両リストを使用:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}積み降ろしを表示:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_ALLOW :{LTBLUE}車両の時刻表を使用:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}日の代わりに時刻表をティックで表示:{ORANGE}{STRING} @@ -3289,6 +3290,14 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}工業 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}交通社所有の建物などの透明性を入/切 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}橋の透明性を入/切 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}灯台、送信機などの透明性を入/切 +STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}積み降ろしの表示の透明性を切り替え + +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} ##### Mass Order STR_GROUP_NAME_FORMAT :グループ {COMMA} -- cgit v1.2.3-54-g00ecf