From c5972370327005ad6b835651030c93d655ed77ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Wed, 5 Jan 2011 18:45:43 +0000 Subject: (svn r21735) -Update from WebTranslator v3.0: croatian - 7 changes by VoyagerOne dutch - 7 changes by Hyronymus, habell english_US - 7 changes by Rubidium estonian - 42 changes by notAbot finnish - 7 changes by jpx_ french - 7 changes by glx german - 1 changes by planetmaker hungarian - 8 changes by IPG irish - 4 changes by tem italian - 8 changes by lorenzodv korean - 1 changes by junho2813 polish - 7 changes by amateja spanish - 81 changes by Terkhen --- src/lang/italian.txt | 9 ++++++++- 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lang/italian.txt') diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index 319eef190..7ee974305 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -666,6 +666,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Mostra l STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Mostra i percorsi di trasporto sulla mappa STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Mostra la vegetazione sulla mappa STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Mostra i proprietari dei terreni sulla mappa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Fare clic su un tipo di industria per attivare/disattivare la visualizzazione.CTRL+clic disabilita tutti i tipi tranne quello selezionato. CTRL+clic nuovamente abilita tutti i tipi +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Fare clic su una compagnia per attivare/disattivare la visualizzazione delle sue proprietà. CTRL+clic disabilita tutte le compagnie tranne quella selezionata. CTRL+clic nuovamente abilita tutte le compagnie STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Strade STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Ferrovie @@ -699,6 +701,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Attiva/disattiva la visualizzazione dei nomi delle città sulla mappa STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centra la minimappa sulla posizione corrente STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) +STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINYFONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Disabilita tutti STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Abilita tutti @@ -706,6 +709,8 @@ STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Mostra a STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Nasconde tutte le industrie dalla mappa STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Mostra tutte le industrie sulla mappa STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Attiva/disattiva la visualizzazione della mappa altimetrica +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Nasconde le proprietà di tutte le compagnie dalla mappa +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Mostra le proprietà di tutte le compagnie sulla mappa # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio o notizia @@ -1181,7 +1186,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Rotazio STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Antioraria STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Oraria STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Altitudine delle mappe pianeggiante: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Abilita la scelta del tipo di riquadri sui bordi della mappa: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Consenti la rimodellazione del riquadri di terreno ai bordi della mappa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Uno o più riquadri sul lato nord non sono vuoti STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Uno o più riquadri su uno dei bordi non sono d'acqua @@ -3473,6 +3478,8 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... sito STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... già costruito STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... posseduto da {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... l'area appartiene a un'altra compagnia +STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... raggiunto limite rimodellazione terreno +STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... raggiunto limite ripulitura aree STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Il nome deve essere univoco STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} di mezzo STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Non consentito durante la pausa -- cgit v1.2.3-54-g00ecf