From a0bb478a29d6557512d82e2c74263cf91eed3b77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Sun, 18 Mar 2007 19:00:27 +0000 Subject: (svn r9286) -Update: WebTranslator2 update to 2007-03-18 19:56:07 american - 10 fixed by WhiteRabbit (10) brazilian_portuguese - 7 fixed by fukumori (7) bulgarian - 12 fixed by thetitan (12) catalan - 3 fixed by arnaullv (3) czech - 8 fixed by Hadez (8) dutch - 8 fixed by habell (8) french - 3 fixed by glx (3) greek - 80 fixed by thanoulas (80) italian - 7 fixed, 7 changed by sidew (6), bluesboy84 (8) japanese - 11 fixed by PouncingAnt (2), ickoonite (9) korean - 3 fixed by darkttd (3) norwegian_nynorsk - 6 fixed by pollux (6) polish - 7 fixed by meush (7) russian - 9 fixed, 1 changed by DarkFenX (10) slovak - 10 fixed by lengyel (10) slovenian - 6 fixed by Necrolyte (6) spanish - 9 fixed by eusebio (9) swedish - 9 fixed by daishan (9) traditional_chinese - 6 fixed, 4 changed by thomasau (10) ukrainian - 9 fixed by mad (9) --- src/lang/italian.txt | 21 ++++++++++++++------- 1 file changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'src/lang/italian.txt') diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index bfcbda649..ee36e6e00 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -399,7 +399,7 @@ STR_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Selezion STR_AVAILABLE_TRAINS :{BLACK}Treni Disponibili STR_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Veicoli Disponibili STR_AVAILABLE_SHIPS :{BLACK}Navi Disponibili -STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Aerei Disponibili +STR_AVAILABLE_AIRCRAFT :{BLACK}Available Aircraft STR_AVAILABLE_ENGINES_TIP :{BLACK}Mostra una lista di motrici disponibili per quel tipo di veicolo STR_MANAGE_LIST :{BLACK}Gestisci lista STR_MANAGE_LIST_TIP :{BLACK}Manda istruzioni a tutti i veicoli in questa lista @@ -727,6 +727,7 @@ STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza t STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza faro STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza trasmettitore STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce area desertica.{}Clicca premendo CTRL per rimuoverla +STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Definisci la zona d'acqua.{}Crei un canale, a meno che CTRL non venga premuto a livello del mare, allagando così i dintorni STR_0290_DELETE :{BLACK}Elimina STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Elimina completamente questa città STR_0292_SAVE_SCENARIO :Salva scenario @@ -1089,6 +1090,11 @@ STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_NONE :Nessuna STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_OWN :Propria società STR_CONFIG_PATCHES_LIVERIES_ALL :Tutte le società STR_CONFIG_PATCHES_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Preferisce team chat con : {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Funzione della rotellina: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoom mappa +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_SCROLL :Scrolla mappa +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_OFF :Off +STR_CONFIG_PATCHES_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Velocità rotellina mappa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Max treni per giocatore: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Max veicoli stradali per giocatore: {ORANGE}{STRING} @@ -1207,6 +1213,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Alberi c STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Pianta alberi di tipo casuale STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Non puoi costruire qui un canale... +STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Costruisci canali. STR_LANDINFO_CANAL :Canale STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Non puoi costruire qui una chiusa... @@ -2781,7 +2788,7 @@ STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clona Ae STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Costruisce una copia dell'aereo. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Costruisce una copia di un aereo. Cliccare su questo pulsante e poi sull'aereo (dentro o fuori dal deposito) da copiare. Premere contemporaneamente Control per condividere gli ordini STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nuovo Aereo -STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Construisci Aereo +STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Costruisci Aereo STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Non puoi costruire l'aereo STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Aereo STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE} @@ -2998,8 +3005,8 @@ STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Selezion STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premi per fermare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premi per iniziare il rimpiazzo delle locomotive del tipo selezionato a sinistra con quello selezionato a destra STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Seleziona il tipo di binario per la quale vuoi rimpiazzare le locomotive -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotiva verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se qualcuna -STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotere con uno di un'altro tipo, quando il treno entra in un deposito +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mostra con quale locomotore verrà rimpiazzato il tipo selezionato a sinistra, se disponibile +STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Permette di rimpiazzare un locomotore con uno di un altro tipo, quando i treni con quel locomotore entrano in un deposito STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{SKIP}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autosostituzione mantiene la lunghezza del treno togliendo vagoni (iniziando dalla testa), se la sostituzione della locomotiva lo farebbe piu lungo. STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Sostituzione: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING} @@ -3079,7 +3086,7 @@ STR_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Sposta g STR_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'altezza delle nevi perenni STR_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cambia l'anno di partenza STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_CAPTION :{WHITE}Avviso scala -STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ridimenzionare di molto la mappa sorgente non è consigliabile. Continuo con la generazione? +STR_HEIGHTMAP_SCALE_WARNING_MESSAGE :{YELLOW}Ridimensionare di molto la mappa sorgente non è consigliabile. Continuo con la generazione? STR_SNOW_LINE_HEIGHT_NUM :{NUM} STR_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nome Heightmap: STR_HEIGHTMAP_SIZE :{BLACK}Dim.: {ORANGE}{NUM} x {NUM} @@ -3092,7 +3099,7 @@ STR_GENERATION_PROGRESS :{BLACK}{NUM} / STR_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generazione mondo STR_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi STR_UNMOVABLE_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti non spostabili -STR_CLEARING_TILES :{BLACK}generazione aree brulle e rocciose +STR_CLEARING_TILES :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose STR_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Settaggio del gioco STR_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Loop generazione tile del terreno STR_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparazione del gioco @@ -3119,7 +3126,7 @@ STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Commuter STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Intercontinentale STR_HELIPORT :{BLACK}Eliporto STR_HELIDEPOT :{BLACK}Elideposito -STR_HELISTATION :{BLACK}Elistatione +STR_HELISTATION :{BLACK}Elistazione STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti piccoli STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Aeroporti grandi -- cgit v1.2.3-54-g00ecf