From 8d8c5166f9ce5ba5325e65b8708413e7a8c511bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 17 Jul 2010 17:45:19 +0000 Subject: (svn r20176) -Update from WebTranslator v3.0: chuvash - 19 changes by mefisteron greek - 9 changes by fumantsu indonesian - 7 changes by prof italian - 13 changes by lorenzodv swedish - 2 changes by tool turkish - 7 changes by niw3 --- src/lang/italian.txt | 19 +++++++++++++------ 1 file changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'src/lang/italian.txt') diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index db3cd917c..7a531d7f7 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1147,6 +1147,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Rinnova STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Rinnova un veicolo quando è {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesi fuori età massima STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Rinnova solo se disponibile il fondo minimo di {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durata dei messaggi d'errore: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Ritardo eventi mouse: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Ritardo eventi mouse: {ORANGE}eventi disabilitati STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Mostra la popolazione di una città nell'etichetta del nome: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generatore terreno: {ORANGE}{STRING} @@ -2062,7 +2064,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pianta a STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generazione terreno STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Piazza terreno roccioso nel paesaggio STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Piazza faro -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce un'area desertica.{}Fare clic tenendo premuto CTRL per rimuoverla +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Definisce un'area desertica.{}Tenere premuto CTRL per rimuoverla STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Piazza trasmettitore STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Aumenta l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Riduce l'ampiezza del terreno da abbassare/alzare @@ -2452,7 +2454,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRI STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} di -STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : +STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : # Sign list window @@ -2812,10 +2814,10 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} component{P e i}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treni - fare clic su un treno per informazioni, trascinare i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veicoli - fare clic su un veicolo per informazioni -STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Navi - fare clic su una nave per informazioni -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeromobili - fare clic su un aeromobile per informazioni +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Treni - trascinare i veicoli col pulsante sinistro per aggiungerli/rimuoverli dal treno, fare clic col pulsante destro per informazioni, tenere premuto CTRL per operare anche sulla parte successiva della composizione +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veicoli - fare clic col pulsante destro su un veicolo per informazioni +STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Navi - fare clic col pulsante destro su una nave per informazioni +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Aeromobili - fare clic col pulsante destro su un aeromobile per informazioni STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascinare qui un veicolo ferroviario per venderlo STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Trascinare qui un automezzo per venderlo @@ -3486,6 +3488,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Impossib STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere la stazione tram passeggeri... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Impossibile rimuovere la stazione tram merci... STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Bisogna rimuovere la fermata prima +STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}...stazione non presente STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Bisogna demolire la stazione ferroviaria prima STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Bisogna demolire la stazione degli autobus prima @@ -3551,6 +3554,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossib STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossibile rimuovere i binari da qui... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Impossibile rimuovere i segnali da qui... STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossibile convertire i segnali qui... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...ferrovia non presente +STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...segnali non presenti STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Impossibile convertire il tipo di rotaie qui... @@ -3561,6 +3566,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Impossib STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Impossibile costruire la tranvia qui... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossibile rimuovere la strada da qui... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossibile rimuovere la tranvia da qui... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...strada non presente +STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...tranvia non presente # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossibile costruire qui il canale... -- cgit v1.2.3-54-g00ecf