From 3957f428b15cb3bcdcbc451be423ef391a98d81a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 22 Aug 2011 17:45:34 +0000 Subject: (svn r22815) -Update from WebTranslator v3.0: dutch - 10 changes by habell english_US - 8 changes by Rubidium german - 1 changes by planetmaker italian - 10 changes by lorenzodv polish - 8 changes by xaxa romanian - 4 changes by kkmic russian - 4 changes by Lone_Wolf serbian - 4 changes by etran --- src/lang/italian.txt | 14 ++++++++++++++ 1 file changed, 14 insertions(+) (limited to 'src/lang/italian.txt') diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index eaac8cebd..cb0dbd4ab 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -1061,6 +1061,11 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alto STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Personalizzato STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Personalizzato ({NUM}%) +STR_RIVERS_NONE :Nessuno +STR_RIVERS_FEW :Pochi +STR_RIVERS_MODERATE :Normali +STR_RIVERS_LOT :Molti + STR_DISASTER_NONE :Nessuno STR_DISASTER_REDUCED :Ridotti STR_DISASTER_NORMAL :Normali @@ -1420,6 +1425,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Controll STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Mostra le impostazioni dell'intelligenza artificiale STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Esci da 'OpenTTD' +STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}A questa traduzione mancano {NUM} string{P a he}. Aiutaci a migliorare OpenTTD iscrivendoti come traduttore. Vedi readme.txt per dettagli. + # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Esci STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Si è sicuri di voler uscire da OpenTTD e tornare a {STRING}? @@ -2341,6 +2348,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generato STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algoritmo alberi: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tipo di terreno: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Livello del mare: +STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Fiumi: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Levigatezza: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Varietà del terreno: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Genera @@ -2385,6 +2393,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Si è s STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completato STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generazione mondo +STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generazione fiumi STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generazione alberi STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generazione oggetti inamovibili STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generazione aree brulle e rocciose @@ -2538,6 +2547,11 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} di STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : +# NewGRF scanning window +STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scansione NewGRF +STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scansione dei NewGRF in corso. A seconda della quantità, questa operazione può richiedere molto tempo... +STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF esaminat{P o i} su un totale stimato di {NUM} NewGRF + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Elenco cartelli - {COMMA} cartell{P o i} STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Maiuscole/minuscole -- cgit v1.2.3-54-g00ecf