From 9096f8ac55467f9a973ca697536a64641d8539c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Thu, 5 Jun 2008 06:17:04 +0000 Subject: (svn r13384) -Update: WebTranslator2 update to 2008-06-05 08:15:43 brazilian_portuguese - 9 fixed, 6 changed by tucalipe (15) catalan - 9 fixed by arnaullv (9) croatian - 13 fixed by knovak (13) czech - 33 fixed by Hadez (33) danish - 47 fixed by ThomasA (47) dutch - 9 fixed by habell (9) estonian - 42 fixed, 5 changed by kristjans (47) finnish - 5 fixed, 1 changed by kerba (6) french - 9 fixed, 2 changed by glx (8), belugas (3) icelandic - 75 fixed by scrooge (75) italian - 9 fixed, 12 changed by lorenzodv (21) korean - 76 fixed, 15 changed by leejaeuk5 (91) portuguese - 7 fixed by izhirahider (7) romanian - 97 fixed, 302 changed by CrystyB (399) russian - 12 fixed by Smoky555 (12) spanish - 12 fixed by eusebio (12) swedish - 13 fixed by ChrillDeVille (6), daishan (7) turkish - 39 fixed, 1 changed by jnmbk (40) ukrainian - 10 fixed by mad (10) --- src/lang/icelandic.txt | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 82 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lang/icelandic.txt') diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index 3dd92129e..2787fd607 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -1,7 +1,7 @@ ##name Icelandic ##ownname Íslenska ##isocode is_IS -##plural 9 +##plural 0 ##gender karlkyn kvenkyn hvorugkyn # @@ -19,6 +19,7 @@ STR_0009 :{WHITE}{CARGO} STR_EN_ROUTE_FROM :{YELLOW}({SHORTCARGO} frá {STATION}) STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {WHITE} STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Tekur við: {GOLD} +STR_SUPPLIES :{BLACK}Birgðir: {GOLD} STR_000E : STR_000F_PASSENGERS :Farþegar STR_0010_COAL :Kol @@ -378,6 +379,7 @@ STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Burðargeta all STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Hámarkshraði STR_SORT_BY_MODEL :Týpa STR_SORT_BY_VALUE :Virði +STR_SORT_BY_LENGTH :Lengd STR_SORT_BY_FACILITY :Tegund stöðvar STR_SORT_BY_WAITING :Verðgildi farms á stöð STR_SORT_BY_RATING_MAX :Flutningur farms @@ -485,6 +487,9 @@ STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Kostnað STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Kostnaður við hreinsun: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_01A6_N_A :Enginn STR_01A7_OWNER :{BLACK}Eigandi: {LTBLUE}{STRING} +STR_ROAD_OWNER :{BLACK}Eigandi vegs: {LTBLUE}{STRING} +STR_TRAM_OWNER :{BLACK}Eigandi spors: {LTBLUE}{STRING} +STR_RAIL_OWNER :{BLACK}Eigandi lestarteina: {LTBLUE}{STRING} STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Bæjaryfirvöld: {LTBLUE}{STRING} STR_01A9_NONE :Enginn STR_01AA_NAME :{BLACK}Nafn @@ -1053,6 +1058,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Margfal STR_CONFIG_PATCHES_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Hraðastuðull flugvéla: {ORANGE}1 / {STRING} STR_CONFIG_PATCHES_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Leyfa strætóstöðvar á gangstéttum bæja: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Heimila sambyggingu stöðva: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_PATCHES_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Virkja mörg NewGRF vélasöfn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Alltaf leyfa litla flugvelli: {ORANGE}{STRING} @@ -1172,6 +1178,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :sjálfgefið STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :betri vegi STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 net STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 net +STR_CONFIG_PATCHES_TOWN_LAYOUT_RANDOM :slembið STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Staðsetning tækjasláar: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vinstri @@ -1362,6 +1369,8 @@ STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nafn STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nafn leiksins STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Tungumál, útgáfa þjóns o.s.frv. STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Ýttu á leik á listanum til að velja hann +STR_NETWORK_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Þjónninn sem þú tengdist síðast: +STR_NETWORK_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Smelltu til að velja þjóninn sem þú tengdist í síðast STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Finna þjón STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Leita að þjónum á neti @@ -1709,6 +1718,7 @@ STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur með umfe STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Trjáskreyttur vegur STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Bifreiðaskýli STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Vega/lestar gatnamót +STR_TRAMWAY :Sporvagn STR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt strætóstoppistöð... STR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Get ekki flutt vörubílastöð... STR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Get ekki fjarlægt farþegasporvagnastöð... @@ -2651,6 +2661,68 @@ STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN} L STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta lest kemur við á {STATION}! STR_8802_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Upplýsingar) STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Lest fyrir +STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO :Fara að +STR_ORDER_GO_VIA :Fara gegnum +STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Hlaða ef það er hægt +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Fullhlaða öllum farmi +STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Fullhlaða hvaða farmi sem er +STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Ekki hlaða +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Afhlaða ef tekið er við farmi +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Afhlaða allt +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Flytja +STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Ekki afhlaða +STR_ORDER_FULL_LOAD :(Fullhlaða) +STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Fullhlaða hvaða farmi sem er) +STR_ORDER_NO_LOAD :(Ekki hlaða) +STR_ORDER_UNLOAD :(Afhlaða og taka farm) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Afhlaða og bíða fullhleðslu) +STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Afhlaða og bíða eftir hvaða fullhleðslu sem er) +STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Afhlaða og yfirgefa tóm) +STR_ORDER_TRANSFER :(Flytja og taka farm) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD :(Flytja og bíða fullfermis) +STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY :(Flytja og bíða hvaða fullfermis sem er) +STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Flytja og yfirgefa tóm) +STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Ekki afhlaða en taka farm) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ekki afhlaða en býða fullfermis) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ekki afhlaða og bíða hvaða fullfermis sem er) +STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Breyta stanshegðun valinna skipana +STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Breyta fermishegðun valinna skipana +STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Breyta hegðun affermingar valinna skipanna +STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + +STR_ORDER_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bæta við ítarlegri skipun +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Fara í næsta skýli +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Fara í næsta flugskýli +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :næsta +STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :næsta flugskýli +STR_ORDER_SERVICE_AT :Skoða í +STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :lestaskýli +STR_ORDER_ROAD_DEPOT :bifreiðaskýli +STR_ORDER_SHIP_DEPOT :skipaskýli +STR_GO_TO_DEPOT :{STRING} {TOWN} {STRING} +STR_GO_TO_NEAREST_DEPOT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_GO_TO_HANGAR :{STRING} {STATION} flugskýli + +STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Gögn farartækis sem skilyrði byggja á +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Hleðsluhlutfall +STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Áreiðanleiki +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Hámarkshraði +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Aldur farartækis (í árum) +STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltaf +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :er jafnt og +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :er ekki jafnt og +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :er minna en +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :er minna en eða jafnt og +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :er stærra en +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :er stærra en eða jafnt og +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :er satt +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :er ósatt +STR_CONDITIONAL_VALUE :{SKIP}{BLACK}{COMMA} +STR_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Hoppa í skipun {COMMA} +STR_CONDITIONAL_NUM :Hoppa í skipun {COMMA} þegar {STRING} {STRING} {COMMA} +STR_CONDITIONAL_TRUE_FALSE :Hoppa í skipun {COMMA} þegar {STRING} {STRING} STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Ferðalag (ekki sett í áætlun) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Ferðast í {STRING} @@ -2708,6 +2780,7 @@ STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Virði: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_882E :{WHITE}{VEHICLE} STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Fermandi / Affermandi +STR_LEAVING :{LTBLUE}Yfirgefur STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Lest þarf að vera stöðvuð í skýli STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Get ekki sent lest í skýli... STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Ekki pláss fyrir fleiri skipanir @@ -3107,6 +3180,8 @@ STR_NEWGRF_NOT_FOUND_WARNING :{WHITE}Vantar G STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Vantar GRF skrá(r) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}OpenTTD getur hrunið ef leikur er settur af stað. Ekki skrá villufærslur fyrir eftirfarandi hrun.{}Ertu viss um að þú viljir setja leikinn af stað? +STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Leikurinn var vistaður í útgáfu án sporvagna. Allir sporvagnar hafa verið fjarlægðir. + STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = £ {COMMA} STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Aðskilnaðarmerki: @@ -3337,6 +3412,7 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Virkja/a STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_DESC :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji bygginga á borð við vita og möstur. CTRL+smella til að læsa. STR_TRANSPARENT_CATENARY_DESC :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji raflína. CTRL+smella til að læsa. STR_TRANSPARENT_LOADING_DESC :{BLACK}Virkja/afvirkja gegnsæji hleðslumæla. CTRL+smella til að læsa. +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Gera hluti ósýnilega en ekki gagnsæja STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3468,3 +3544,8 @@ STR_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TIP :{BLACK}Auka þ ############ on screen keyboard ######## + +############ town controlled noise level +STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hávaðamörk í bænum: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} mest: {ORANGE}{COMMA} +STR_STATION_NOISE :{BLACK}Hávaði við flugvöll: {GOLD}{COMMA} +######## -- cgit v1.2.3-54-g00ecf