From 76261655357863ce1eb3f5fa15992a37f57ff392 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 30 Dec 2012 18:46:18 +0000 Subject: (svn r24873) -Update from WebTranslator v3.0: bulgarian - 13 changes by Tvel simplified_chinese - 31 changes by xiangyigao czech - 16 changes by Eskymak danish - 48 changes by Knogle english_AU - 1 changes by Rubidium english_US - 1 changes by Rubidium estonian - 22 changes by runekri3 icelandic - 145 changes by Stimrol indonesian - 9 changes by fanioz korean - 116 changes by telk5093 norwegian_bokmal - 148 changes by Inspirion, cuthbert polish - 7 changes by wojteks86 slovenian - 64 changes by gligoran tamil - 157 changes by aswn --- src/lang/icelandic.txt | 167 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 147 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'src/lang/icelandic.txt') diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index 76bca1d5b..eb744b028 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m # Common window strings +STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Sía: STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Sláðu inn leitarstreng STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Sláðu inn leitarstreng til að sía listann @@ -283,10 +284,12 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN :Lægsta einkunn STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Einkenni (hefðbundin röðun) STR_SORT_BY_COST :Kostnaður STR_SORT_BY_POWER :Afl +STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Togkraftur STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Árgerð STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Rekstrarkostnaður STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Afl/Rekstrarkostnaður STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Burðargeta +STR_SORT_BY_RANGE :Drægni # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Stöðva leik @@ -337,6 +340,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Setja hl ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Vista kort STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Opna kort +STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Vista hæðakort STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Hlaða hæðakorti STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Hætta í kortagerð STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR : @@ -345,13 +349,15 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Hætta ############ range for settings menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Stillingar -STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Þróaðri stillingar +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Ítarlegar stillingar +STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Gervigreind/leikjaforskrift STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF stillingar STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Gegnsæisstillingar STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Bæjanöfn sýnd STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stöðvarnöfn sýnd STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Millistöðvar sýndar STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Skilti sýnd +STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Skilti og nöfn keppinauta sýnd STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Fullar myndhreyfingar STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Full nákvæmni STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Gegnsæjar byggingar @@ -378,6 +384,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Fann bæ ############ range for subsidies menu starts STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Samstarfssamningar +STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Markmið ############ range ends here ############ range for graph menu starts @@ -392,10 +399,12 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Línurit: Flutn ############ range for company league menu starts STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Stigatafla fyrirtækja STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Nákvæm frammistöðumæling +STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Stigatafla ############ range ends here ############ range for industry menu starts STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Fyrirtækjaskrá +STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN :Tengdur iðnaður STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fjármagna nýjan iðnað ############ range ends here @@ -441,6 +450,7 @@ STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Kveikja á stý STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Aflúsun gervigreindar STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skjámynd STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Þysjuð inn skjámynd +STR_ABOUT_MENU_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :Taka skjáskot af súmi STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Risa skjámynd STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Um 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Samstilla hreyfimynd @@ -810,6 +820,8 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}{STRING}flutningur frá {STRING} til {STRING} mun borga fjórfalt í heilt ár! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Glundroði í umferð {TOWN}!{}{}Uppbygging vega kostuð af {STRING} veldur 6 mánaða vesæld meðal ökumanna! +STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Flutninga einokun! +STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Bæjarstjórn {TOWN} skrifar undir eins árs sérleyfis samning við {STRING} til flutningar á öllum varningi. # Extra view window STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Sjónarhorn {COMMA} @@ -1009,13 +1021,37 @@ STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fjandsamleg STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Engin nothæf gervigreind í boði...{}Þú getur hlaðið niður mörgum gervigreindum í gegnum 'Ná í viðbætur af netinu' viðmótið # Advanced settings window -STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Þróaðar stillingar - - +STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Ítarlegar stillingar +STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Sía: +STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Þenja út +STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL :{BLACK}Draga saman +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Sjálfgefið gildi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Gerð stillingar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT :Tölvustilling (ekki geymt í vistunarskrám; hefur áhrif á alla leiki) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU :Leikjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á nýja leiki ) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Leikjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á núverandi leik ) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Fyrirtækjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á nýja leiki) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Fyrirtækjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á núverandi fyrirtæki) + +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_LABEL :{BLACK}Sýna: +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Takmarkar listan hér fyrir neðan við breyttar stillingar +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grunnstillingar +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Ítarlegar stillingar +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Mjög ítarlegar stillingar / allar stillingar +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Stillingar sem hefur verið breytt frá sjálfgefnum +STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Stillingar sem eru öðruvísi en þínar stillingar fyrir nýjan leik + +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Takmarkar listan hér fyrir neðan við ákveðnar stillingar +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Allar stillingar +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Tölvustilling (ekki geymt í vistunarskrám; hefur áhrif á alla leiki) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Leikjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á nýja leiki ) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Leikjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á núverandi leik ) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Fyrirtækjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á nýja leiki) +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Fyrirtækjastillingar (geymdar í vistunarskrám; hefur bara áhrif á núverandi fyrirtæki) STR_CONFIG_SETTING_OFF :Nei STR_CONFIG_SETTING_ON :Já -STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :óvirkt +STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :Óvirkt STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Af STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Eigin fyrirtækis @@ -1029,8 +1065,31 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Vinstri STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Miðja STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Hægri +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Hámarks lán: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Hámarks upphæð sem fyrirtæki getur fengið lánað (ekki er gert ráð fyrir verðbólgu) +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE :Vextir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT :Vexti á lánum; stjórnar einnig verðbólgi ef hún ef kveikt er á henni +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Rekstrarkostnaður: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT :Stillingar á hversu dýrt er að reka farartæki og mannvirki teng þeim +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Framkvæmdahraði: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT :Minnka framkvæmdir hjá gervigreind +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Bilun á farartækjum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Hversu oft farartæki sem eru ekki nægilega þjónustuð geta bilað +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :Styrkur vegna samstarfs: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Stillingar fyrir hversu hátt er borgað fyrir samstarfssamninga +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Mannvirkja kostnaður: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Stillingar á byggingum og framkvæmdum +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Efnahagslægð: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT :Ef virkt getur komið efnahagslægð á nokkurra ára fresti. Meðan á efnahagslægð stendur er öll framleiðsla marktækt minni (framleiðslan fellur í fyrra horf þegar efnahagslægðinni líkur) +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Banna lest að snúa í lestarstöð: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Ef þetta er virkt munu lestar ekki snúna við á lestartstöð, ef það er styttri leið á næsta áfangastað þegar þær snúa við +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Hörmungar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Kveikja eða slökkva á hörmungum, hörmungar sem af og til stoppa eða eyðileggja farartæki eða byggingar +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Viðhörf bæjaryfirvalda til endurskipulagningar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Veldu hversu mikil áhrif hávaði og umhverfisspjöll frá fyrirtækjum hafa áhrif á mat bæja á fyrirtækinu og frekari framkvæmdir innan bæjarmarkanna STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Leyfilegt að byggja í halla og á strönd: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Ef þessi stilling er virk er hægt að byggja lestarteina og stöðvar í flestum brekkum. Ef hún er óvirk er það bara hægt í brekkum sem snúa í sömu átt og teinarnir og því þurfa þeir engar undirstöður STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Leyfa landslagsbreytingar undir byggingum, teinum o.fl. (landfylling): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Raunverulegri stærð svæðis sem stöðvar ná yfir: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Leyfa meiri eyðingu vega, brúa, gangna o.s.frv. í eigu bæjar: {STRING} @@ -1044,9 +1103,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Ferma farartæk STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Verðbólga: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Aðeins afhlaða farmi á stöðvum þar sem er eftirspurn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Fjármögnun nýrra hráefnisiðnaða: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :engin -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :eins og annarra iðnaða -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :með jarðefnisleit +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Engin +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :Eins og annar iðnaður +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Með jarðefnisleit STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Leyfa marga svipaða iðnaði í sama bæ: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Sýna fjármálaglugga í lok árs: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nýjar skipanir eru "hraðleiðar" sem sjálfgildi {STRING} @@ -1056,12 +1115,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :miðju STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :enda STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Bifreiðir bíða í röð (með skömmtunaráhrifum): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Færa sjónarhorn þegar músin nálgast brún gluggans: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Óvirkt +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Aðal sjónarhorn, aðeins í fullum skjá +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Aðal sjónarhorn +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Öll sjónarhorn STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Leyfilegt að múta bæjaryfirvöldum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Heimila sölu á sérleyfi til flutninga: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Ef fyrirtæki kaupir sérleyfi af bæjaryfirvöldum munu stöðvar keppinauta (farþegar og farmur) ekki fá neinn farm í heilt ár STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Heimila peningagreiðslur til annarra fyrirtækja: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Margfalda þyngd farms til að líkja eftir þyngri lestum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Fjöldi flugvélaslysa: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :engin +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Engin STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :fækkuð STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :miðlungs STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Leyfa strætóstöðvar á gangstéttum bæja: {STRING} @@ -1073,9 +1137,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Ekki er STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Alltaf hægt að byggja allar gerðir flugvalla: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Fara yfir áætlanir farartækja: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nei -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :allra nema kyrrstæðra farartækja -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :allra farartækja +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nei +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Allra nema kyrrstæðra farartækja +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Allra farartækja STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Birta viðvörun ef tap er af rekstri farartækis: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Farartæki úreldast aldrei: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Uppfæra faratæki sjálfvirkt þegar þau eldast: {STRING} @@ -1085,6 +1149,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Sýna íbúafj STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Landslagsmótun: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Upphafleg STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Olíuhreinsistöðvar eru aðeins byggðar nálægt jöðrum á kortinu, það er að segja á ströndum á kortum sem eru af eyjum STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Hæð snjólínu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Hrjúfleiki landslags (TerraGenesis stilling) : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Mjög slétt @@ -1100,6 +1165,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Rangsælis STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Réttsælis STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Hæð jafnslétts lands yfir sjávarmáli: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :Leyfa landslagsbreytingar á jöðrum korts: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :Ef þessi stilling er óvirk eru jaðrar kortsins alltaf sjór STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Einn eða fleiri reitir við norðurjaðarinn eru ekki tómir STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Einn eða fleiri reitir við eina hlið kortsins hafa ekki vatn @@ -1122,6 +1188,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Víkka/þrengja STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Skruna á korti STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Engin STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Hraði skrunhjóls á korti: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION :Lyklaborð á skjá: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT :Veldu hvernig á að fá fram lyklaborð á skjáinn þar sem hægt er að skrifa texta með að ýta á takana. Þetta er hugsað fyrir lítil tæki sem eru án lyklaborðs +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED :Óvirkt +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Tvísmella +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Ýta einusinni (þegar valið) +STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Ýta einusinni (birtist strax) STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Hægrismellshermun: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-smella @@ -1138,6 +1210,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Setja leik á bið þegar nýr leikur er hafinn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Ítarlegur listi yfir farartæki: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Virkja möguleika á ítarlegum lista yfir farartæki sem notaður er til að flokka farartæki STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Sýna stöðu lestunar: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Birta áætlanir í slögum frekar en dögum: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Sýna komu og brottfaratíma í áætlunum: {STRING} @@ -1150,6 +1223,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Sýna frátekin STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Halda byggingartólum virkum eftir notkun: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Hópa saman útgjöld í fjármálaglugga: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Frétta borði: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Spila hljóð fyrir samantekt á fréttatilkynningum +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Dagblaðið: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Spila hljóð þegar dagblaðið er birt +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Lok árs: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Spila hljóð þegar árinu lýkur og staða fyrirtækisins er borin saman við síðasta ár +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Byggingarframkvæmd: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Spila hljóð þegar byggingarframkvæmd eða önnur framkvæmd heppnast +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Ýtt á takka: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Píp þegar ýtt er á takka +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Hamfarir/slys: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Spila hljóð frá slysum og hamförum +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Bílar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Spila hljóð frá bílum +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Umlykjandi: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Spila umlykjandi hljóð frá landslagi, iðnaði og bæjum STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Lestir á leikmann mest: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Bifreiðir á leikmann mest: {STRING} @@ -1161,6 +1250,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Útiloka bifrei STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Útiloka flugvélar frá tölvu: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Útiloka skip frá tölvu: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE :Erfiðleikastig: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT :Veldu hvaða erfiðleikastig á að nota fyrir gervigreind eða leikja breytingar (Game Script) +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY :Auðvelt +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Miðlungs +STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Erfitt STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Leyfa gervigreind í fjölspilun: {STRING} @@ -1170,20 +1264,35 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Leyfa hraðatak STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Ekki nota rafknúnar lestir: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Aðkoma fyrsta farartækis á stöð leikmanns: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Aðkoma fyrsta farartækis á stöð andstæðings: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar fyrsta farartækið kemur á stöð í eigu nýs spilara +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Aðkoma fyrsta farartækis á stöð keppinauts: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar fyrsta farartækið kemur á nýja stöð í eigu keppinauts STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Slys / hamfarir: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar slys eða hörmungar gerast STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Fyrirtækisupplýsingar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar nýtt fyrirtæki byrjar, eða þegar fyrirtæki eru í hættu á gjaldþroti STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Opnun Iðnaðar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar iðnaður opnar STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Lokun Iðnaðar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar iðnaður lokar STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Efnahagsbreytingar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Birta dagblöð um altækar breytingar á hagkerfinu STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Framleiðslubreytingar á iðnaði þjónað af fyrirtækinu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Framleiðslubreytingar fyrirtækja þjónustuð af mótherjum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar framleiðni í iðnaði breytist, þeim sem er þjónað fyrirtækinu +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Framleiðslubreytingar fyrirtækja þjónustuð af keppinautum: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar framleiðni í iðnaði breytist, þeim sem er þjónað af keppinautum STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Aðrar framleiðslubreytingar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar framleiðni í iðnaði breytist, þeim sem ekki er þjónað af fyrirtækinu eða keppinautum STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Ráð / upplýsingar um faratæki fyrirtækisins: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Birta skilaboð þegar farartæki þarfnast athygli STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Ný farartæki: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Birta dagblöð þegar nýjar tegundir af farartækjum bjóðast STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Breyting á viðtöku farms: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Birta skilaboð um breytingar á varningi sem stöðvar taka á móti STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Samstarfssamningar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Birta dagblöð um atburði tengda samstarfssamningum STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Almennar upplýsingar: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Birta dagblöð um viðburði, eins og kaup á sérleyfi eða fjármögnun á endurnýjun á vegum STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Af STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Úrtak @@ -1216,7 +1325,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Leyfa stjórn STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Stofna bæi í leik: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :bannað STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :leyft -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :leyft, sérsniðið bæjarskipulag +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Leyft, sérsniðið bæjarskipulag STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Staðsetning trjáa í leik: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Engin {RED}(skemmir timburverksmiðjur) @@ -1242,6 +1351,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Efnahag STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Mótherji STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Skjá-valmöguleikar STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Viðmót +STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Hljóð +STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Fréttir og skilaboð STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Lestaljós og -merki STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Meðhöndlun farms STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Gervigreind @@ -1262,6 +1373,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Leiðsögukerfi STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Breyta gildi stillingar # Config errors +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunngrafík '{STRING}': finnst ekki +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn hljóðsafni '{STRING}': finnst ekki +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND :{WHITE}... sleppi grunn tónlistarsafni '{STRING}': finnst ekki # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1274,7 +1388,8 @@ STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Landslag STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Fjölspilun STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Stillingar -STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Þróaðar Stillingar +STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Stigatafla +STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ítarlegar stillingar STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Stillingar STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Ná í viðbætur af netinu STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Hætta @@ -1292,7 +1407,8 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Eyðimer STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Leikfangalandslag STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Stilla OpenTTD -STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Birta þróaðar stillingar +STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Birta stigatöflu +STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Birta ítarlegar stillingar STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Sýna NewGRF stillingar STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skoða viðbætur sem hægt er að ná í af netinu STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Hætta í OpenTTD @@ -2050,6 +2166,10 @@ STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Sýna ke STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Sýna framleiðanda farms og iðnaði sem taka á móti. STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Tengill á litla kort STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Veldu einnig sýndan iðnað á kortinu. +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO :{BLACK}Veldu farm +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farminn sem þú vilt sýna +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY :{BLACK}Veldu farm +STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Veldu farminn sem þú vilt sýna # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Landsvæðisupplýsingar @@ -2338,6 +2458,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Of mörg NewGRF STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ef {1:STRING} er hlaðið sem kyrrstæðu NewGRF ásamt {STRING} gætu orðið hnökrar á keyrslu leiksins. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inniheldur gallaða mynd. Allar gallaðar myndir munu birtast sem rauð spurningamerki (?). STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Grunnteiknisafnið sem er í notkun vantar hluta af hreyfimyndunum.{}Vinsamlegast uppfærðu grunnteiknisafnið. +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Í Grafíska safnið sem nú er í notkun vantar nokkrar myndir.{}Vinsamlegast uppfærið grafíska safnið.{}Þar sem þú ert að spila {YELLOW}þróunar útgáfu af OpenTTD{WHITE}, gæti verið að þú þyrftir líka {YELLOW} þróunar útgáfu af grafíska safninu{WHITE} # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varúð! @@ -2432,7 +2553,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stór auglýsin STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Fjármagna endurbyggingu vegakerfis STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Byggja styttu af eiganda fyrirtækis STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Fjármagna nýjar byggingar -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kaupa einkarétt á flutningi +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Kaupa sérleyfi til flutninga STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Múta bæjaryfirvöldum STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Hleypa af stokkunum lítilli auglýsingaherferð til að laða að fleiri farþega og meiri farm til að flytja.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} @@ -2441,7 +2562,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Hleypa STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Kosta endurbætur á vegakerfi úthverfanna. Veldur töluverðri röskun á umferð í allt að 6 mánuði.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Byggja styttu til heiðurs fyrirtækinu þínu.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Kosta byggingu nýs verslunarhúsnæðis í bænum.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Kaupa 1 árs flutningsrétt í þessum bæ. Bæjaryfirvöld munu aðeins leyfa notkun á þínum flutningsleiðum.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Kaupa 1 árs sérleyfi í þessum bæ. Bæjaryfirvöld munu aðeins leyfa notkun á þínum flutningsleiðum.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Múta bæjaryfirvöldum til að auka við fylgi þitt, með hættu á þungri refsingu komist það upp.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG} # Goal window @@ -2987,6 +3108,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Rými: { STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Breyta) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {RED}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT :{BLACK}Nýtt rými: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tekjur vegna endurnýjunar: {GREEN}{CURRENCY_LONG} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nýtt rými: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Tekjur vegna endurnýjunar: {GREEN}{CURRENCY_LONG} STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Veldu tegund farms sem bifreið mun flytja @@ -3256,6 +3379,8 @@ STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHI STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW} +STR_PERCENT_NONE_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}% +STR_PERCENT_NONE :{WHITE}{NUM}% # Income 'floats' STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINY_FONT}{RED}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} @@ -3303,6 +3428,8 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ekki er STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Fann aðeins varahljóðsafn. Ef þú vilt hljóð geturðu sett þau upp með innbyggðu efnisveitunni. # Screenshot related messages +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Stórt skjáskot +STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Skjáskotið mun vera í upplausninni {COMMA} x {COMMA} pixlum. Að taka skjáskotið gæti tekið nokkra stund, viltu halda áfram? STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Skjámynd vistuð sem '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekki tókst að taka skjámynd! @@ -3366,7 +3493,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... of n STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... of nálægt öðrum bæ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... of margir bæir STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... það er ekkert laust svæði á kortinu -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bærinn getur ekki lagt vegi. Því er hægt að breyta í Þróaðri stillingar->Efnahagur->Bæir. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bærinn getur ekki lagt vegi. Því er hægt að breyta í Ítarlegar stillingar->Efnahagur->Bæir. STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Vegaframkvæmdir standa yfir STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Ekki hægt að eyða bæ...{}Stöð eða skýli vísar í þennan bæ eða ekki hægt að fjarlægja reit í eigu bæjarins. STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... það er enginn ákjósanlegur staður fyrir styttu í miðbæ þessa bæjar -- cgit v1.2.3-54-g00ecf