From e5135f5c0ff1d413f46206f0df26fa33d5903849 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Thu, 13 Jun 2013 17:45:28 +0000 Subject: (svn r25398) -Update from WebTranslator v3.0: dutch - 7 changes by habell hungarian - 61 changes by Brumi persian - 18 changes by rkarimabadi russian - 12 changes by Lone_Wolf ukrainian - 1 changes by Strategy --- src/lang/hungarian.txt | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 62 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lang/hungarian.txt') diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 27b5f128d..8d6929699 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -284,6 +284,7 @@ STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Szűrő STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Kulcsszó megadása a szűréshez STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Írj ide egy kulcsszót ami alapján szűrni szeretnéd a listát +STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER :{BLACK}Csoportosítási szempont kiválasztása STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Csökkenő/növekvő sorbarendezés STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Sorbarendezési feltétel STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Szűrési feltétel kiválasztása @@ -366,6 +367,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Támogat STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Állomások listája STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Pénzügyi adatok STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Általános adatok +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Napló +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Célok listája STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Grafikonok STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}A vállalatok helyezése STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Gazdasági épület építése, meglévők listázása @@ -1624,12 +1627,36 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Átlagos város STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Abszurd útrészletek automatikus eltávolítása útépítés közben: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Zsákutcák eltávolítása támogatott útfelújítások ideje alatt +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :A szétosztási gráf frissítése {STRING} naponként +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :A kapcsolati gráf egyes újraszámításai között eltelő idő. Minden számítás a gráf egy adott komponensére vonatkozik. Egy adott X beállítás esetén nem fog a teljes gráf X naponként frissülni, csak egy komponense. Minél rövidebb ez az idő, annál több CPU időre lesz szükség a számítás elvégzéséhez. Minél hosszabb ez az idő, annál több ideig fog tartani, mire a szétosztás megindul az új útvonalakon. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :A szétosztási gráf újraszámolására szánt idő: {STRING} nap +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT :A kapcsolati gráf egy komponensének újraszámítására szánt idő. Az újraszámítás egy külön szálon indul el, és a megadott számú napig fut. Minél rövidebb ez az időtartam, annál valószínűbb, hogy a számítás nincs kész az idő lejártakor, ekkor a játék megáll a számítás befejeződéséig (ettől a játék akadhat). Minél hosszabb ez az időtartam, annál több idp kell a szétosztás frissüléséhez, amikor megváltoznak az útvonalak. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :kézi +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :aszimmetrikus +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :szimmetrikus +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Utasok szétosztása: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT :A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi utas megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű utas mehet. "Kézi" esetben az utasok nem lesznek automatikusan szétosztva. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Levelek szétosztása: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi levél megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű levél mehet. "Kézi" esetben a levelek nem lesznek automatikusan szétosztva. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :A PÁNCÉLOZOTT rakománytípus szétosztása: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :A PÁNCÉLOZOTT rakománytípus a mérsékelt égövi tájon az értéktárgyakat, szubtrópusi tájon a gyémántot, szubarktikus tájon pedig az aranyat jelenti, ezeken a NewGRF-ek változtathatnak. A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi rakomány megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva. Szubarktikus és szubtrópusi esetben az "aszimmetrikus" vagy "kézi" beállítás javasolt, mivel a bankok nem fognak aranyat, ill. gyémántot visszaküldeni a bányáknak. Mérsékelt égövi esetben a "szimmetrikus" is jó választás, ebben az esetben a bankok a fogadott mennyiségnek megfelelően fognak értéktárgyakat visszaküldeni a küldő banknak. +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Egyéb rakománytípusok szétosztása: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :A "szimmetrikus" azt jelenti, hogy megközelítóleg ugyanannyi rakomány megy majd A-ból B-be, mint B-ből A-ba. Az "aszimmetrikus" beállítás esetén a különbözö irányokba tetszőleges mennyiségű rakomány mehet. "Kézi" esetben a rakományok nem lesznek automatikusan szétosztva. Javasolt az "aszimmetrikus" vagy a "kézi" beállítás. +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :A szétosztás pontossága: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Magasabb beállítás esetén a kapcsolati gráf kiszámítása több időt fog igénybe venni. A játék akadozhat, ha ez a számítás túl sok időbe telik. Alacsony beállítás esetén viszont a szétosztás pontatlan lehet, a rakományok váratlan célokat kaphatnak. +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :A távolság hatása a küldött mennyiségekre: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Ha 0-nál magasabb értékre állítod, az A és B állomás távolsága befolyásolni fogja az A-ból B-be küldött rakomány mennyiségét. Minél messzebb van B A-tól, annál kevesebb rakomány kerül majd küldésre. Minél magasabb ez a beállítás, annál kevesebb rakomány megy majd a távolibb állomásokra, és annál több rakomány megy majd a közelebbi állomásokra. +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE :Szimmetrikus esetben a visszaküldött rakomány mennyisége: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT :100%-nál kisebb beállítás esetén a szimmetrikus szétosztás jobban fog hasonlítani az aszimmetrikusra. Adott mennyiségű rakomány küldése esetén kevesebb lesz automatikusan visszaküldve. 0% esetén a szimmetrikus szétosztás pontosan úgy fog viselkedni, mint az aszimmetrikus szétosztás. +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION :A rövidebb utak telítettsége a szabad utak felhasználása előtt: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :Gyakran több útvonal is van két adott állomás között. A Cargodist először a legrövidebb útvonalat telíti be, majd a második legrövidebb útvonalat, miután az első útvonal már telített, és így tovább. A telítettséget a kapacitás becslése és a tervezett kihasználtság határozza meg. Amennyiben az összes útvonal telített, és még mindig van igény, az összes útvonalat terhelni fogja, elsősorban a legnagyobb kapacitásúakat. Viszont a legtöbb esetben az algoritmus nem fogja pontosan megbecsülni a kapcitást. Ezen opció segítségével bellíthatjuk, hogy milyen telítettségi szintig legyen kihasználva a rövidebb útvonal a hosszabb útvonal használatba vétele előtt. Állítsd 100%-nál kisebbre, hogy elkerült a túlterhelődő állomásokat abban az esetben, ha a kapacitás túl lenne becsülve. STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Megjelenítés STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Építkezés STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Járművek STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Állomások STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Gazdaság +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Rakományok szétosztása (úticélok) STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Ellenfelek STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Megjelenítési beállítások STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Irányítás @@ -2967,9 +2994,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Egy év STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha az kiderül.{}Ára: {CURRENCY_LONG} # Goal window +STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} céljai +STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globális célok STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globális célok: STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nincs - +STR_GOALS_SPECTATOR_NONE :{ORANGE}- Nem alkalmazható - STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE :{GREEN}{STRING} STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Vállalat céljai: @@ -3011,6 +3041,15 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattints egy sorra a város/gazdasági épület megnézéséhez. Ctrl+kattintás esetén új látképet nyit a város/gazdasági épület pozíciójára # Story book window +STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} naplója +STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globális napló +STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} +STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :{NUM}. oldal +STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Ugrás tetszőleges oldalra +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Előző +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Előző oldal +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE :{BLACK}Következő +STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Következő oldal # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Állomásnevek - kattints egy névre az állomás megnézéséhez. Ctrl+kattintásra új látképet nyit az állomás pozíciójára @@ -3042,7 +3081,28 @@ STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Vélemé STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Havi kínálat és helyi minősítés: STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) - +STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Csoportosítás +STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION :Állomás: várakozik +STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT :Mennyiség: várakozik +STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION :Állomás: tervezett +STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT :Mennyiség: tervezett +STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} állomásról +STR_STATION_VIEW_VIA :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} állomáson keresztül +STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} {STATION} állomásra +STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} ismeretlen állomásról +STR_STATION_VIEW_TO_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} bármely állomásra +STR_STATION_VIEW_VIA_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} bármely állomáson keresztül +STR_STATION_VIEW_FROM_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} erről az állomásról +STR_STATION_VIEW_VIA_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} ezen az állomáson keresztül +STR_STATION_VIEW_TO_HERE :{GREEN}{CARGO_SHORT} erre az állomásra +STR_STATION_VIEW_NONSTOP :{YELLOW}{CARGO_SHORT} megállás nélkül + +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Honnan-Keresztül-Hova +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Honnan-Hova-Keresztül +STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Keresztül-Honnan-Hova +STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Keresztül-Hova-Honnan +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Hova-Honnan-Keresztül +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Hova-Keresztül-Honnan ############ range for rating starts STR_CARGO_RATING_APPALLING :szörnyű @@ -3790,6 +3850,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}A menetr STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}A menetrend megkezdésének dátuma {STRING} STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Indulás dátuma +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend kezdeti dátumának kiválasztása. A ctrl+kattintás azon kívül, hogy beállítja ennek a menetrendnek a kezdetét, egyenletesen elosztja az ezen a menetrenden osztozó járműveket a jelenlegi utasításuk alapján, amennyiben a menetrend teljesen időzítve van. STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Idő megváltoztatása STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt utasítás végrehajtási idejét változtatja meg -- cgit v1.2.3-54-g00ecf