From 8bb62fee78d55b5e2232731abbb968f4445cee5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubidium Date: Thu, 10 Nov 2011 18:09:40 +0000 Subject: (svn r23184) -Cleanup: remove the removed strings from the translations as well --- src/lang/hungarian.txt | 8 -------- 1 file changed, 8 deletions(-) (limited to 'src/lang/hungarian.txt') diff --git a/src/lang/hungarian.txt b/src/lang/hungarian.txt index 3a1e07228..3f3a28447 100644 --- a/src/lang/hungarian.txt +++ b/src/lang/hungarian.txt @@ -322,7 +322,6 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Lakossá STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Név STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dátum # These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_POPULATION :Lakosság STR_SORT_BY_NAME :Név STR_SORT_BY_PRODUCTION :Termelés STR_SORT_BY_TYPE :Típus @@ -693,9 +692,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBL STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Számlista STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}"{STRING}" Műsora STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Törlés -STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Mentés STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Az aktuális műsor törlése (csak Saját 1 és Saját 2) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Zenei beállítások elmentése STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kattints a zeneszámra a zenei műsorhoz való hozzáadására (csak Saját 1 és Saját 2) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kattints a zeneszámra annak az aktuális zenei műsorból való eltávolításához (csak Saját 1 és Saját 2 esetén) @@ -2463,7 +2460,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Fájl nem STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Kikapcsolva STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nem kompatibilis az OpenTTD ezen verziójával -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Adj meg NewGRF paramétereket # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF paraméterek megváltoztatása @@ -3276,7 +3272,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Legközelebbi h STR_ORDER_CONDITIONAL :Feltételes ugrás STR_ORDER_SHARE :Menetrend megosztása STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Új utasítás beillesztése a kijelölt utasítás elé vagy a lista végére. Ctrl+Kattintás állomásoknál 'bármiből teljes rakományra vár'-t, ellenőrző pontoknál 'Non-stop'-ot, járműtelepeknél 'Javításra menj' parancsot ad a célponthoz. 'Menetrend megosztása' esetén a jármű megosztja az utasításait a kiválasztott járművel. -STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Fejlett utasítás elhelyezése STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Megmutatja az összes járművet, amik megosztják ezt a menetrendet @@ -3531,8 +3526,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Szünet STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyezi STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}{TOWN} önkormányzata nem engedélyez új repülőteret a városban STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} önkormányzata a zajszintnormák miatt megtagadta a repülőtér építését -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted -STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó! # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Nem emelheted fel itt a földet... @@ -3606,7 +3599,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Túl sok STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Túl sok vasútállomás-rész STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Túl sok buszmegálló STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Túl sok a teherautó-rakodóhely -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Túl közel van egy másik vasútállomáshoz STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Túl közel van egy másik állomáshoz/rakodóhelyhez STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Túl közel van egy másik kikötőhöz STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Túl közel van egy másik repülőtérhez -- cgit v1.2.3-54-g00ecf