From 9858065ff9d2fe04c43905f7dfacd3efdc2623fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 26 Dec 2010 18:45:33 +0000 Subject: (svn r21646) -Update from WebTranslator v3.0: croatian - 2 changes by VoyagerOne english_US - 2 changes by Rubidium finnish - 2 changes by jpx_ greek - 91 changes by fumantsu hungarian - 2 changes by IPG italian - 3 changes by lorenzodv brazilian_portuguese - 58 changes by Ic3cold slovenian - 2 changes by ntadej spanish - 2 changes by Terkhen swedish - 18 changes by Ledel --- src/lang/greek.txt | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 92 insertions(+), 45 deletions(-) (limited to 'src/lang/greek.txt') diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index dcf6ba3fe..e3c2b6df5 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -234,7 +234,7 @@ STR_BAGS :{COMMA} Σάκ STR_TONS :{COMMA} Τόνοι STR_LITERS :{COMMA} Λίτρα STR_ITEMS :{COMMA} αντικείμενα -STR_CRATES :{COMMA} Κουτιά +STR_CRATES :{COMMA} Κουτ{P ί ιά} # Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :Σκούρο Μπλε @@ -300,7 +300,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Κάντ STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Εναλλαγή μεγάλου/μικρού παραθύρου STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα Κύλισης - μετακινεί την λίστα πάνω/κάτω STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Μπάρα κίνησης - κινεί τη λίστα αριστερά/δεξιά -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση κτιρίων κ.λπ. σε συγκεκριμένο τετράγωνο. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Κατεδάφιση κτιρίων κ.λπ. σε συγκεκριμένο τετράγωνο. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Προεπιλογή @@ -347,6 +347,7 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN :Χαμηλότ STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (κλασσική ταξινόμηση) STR_SORT_BY_COST :Κόστος STR_SORT_BY_POWER :Δύναμη +STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Δύναμη έλξης STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Ημερομηνία Παρουσιάσης STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Κόστος Συντήρησης STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Δύναμη/Κόστος Συντήρησης @@ -394,8 +395,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Δημι STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία πόλης STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Δημιουργία Βιομηχανίας STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Κατασκευή δρόμου -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Φύτευση Δέντρων. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Τοποθέτηση πινακίδας +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Τοποθέτηση αντικειμένου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Αποθήκευση σεναρίου @@ -651,6 +653,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Λεπτ STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση λεπτομεριών για αυτή την εταιρία ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Οχήματα: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Σταθμοί: @@ -1181,6 +1184,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Να ε STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Επιτρέπονται πιο ρεαλιστικά ταξινομημένες περιοχές συλλογής : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Επιτρέπεται η αφαίρεση περισσότερων ιδιοκτησιών πόλεων: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Επιτρέπεται η δημιουργία πολύ μακριών τρένων: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE :Κανένα +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL :Γνήσιο STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Μοντέλο επιτάχυνσης τρένων: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Αρχικό STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Ρεαλιστικό @@ -1202,6 +1207,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Χει STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :κανένα STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :όπως σε άλλες βιομηχανίες STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :επικείμενη +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Έπιπεδη περιοχή γύρω από τις βιομηχανίες: {ORANGE}{STRING} tile{P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Επιτρέπονται πολλαπλές όμοιες βιομηχανίες ανα πόλη: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LONGDATE :{LTBLUE}Εμφάνιση ολόκληρης ημερομηνίας στη γραμμή κατάστασης: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Εμφάνιση σήμανσης στην πλευρά οδήγησης: {ORANGE}{STRING} @@ -1231,6 +1237,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Δεν STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Τα αεροδρόμια δεν λήγουν ποτέ: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Ειδοποίηση όταν ένα όχημα χαθεί: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Επανεξέταση οδηγιών τρένων: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :όχι STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ναι, αλλά εξαιρούνται τα σταματημένα οχήματα @@ -1301,6 +1308,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :σύντομη STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Αυτόματη παύση κατά την εκκίνηση ενός νέου παιχνιδιού: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Όταν το παιχνίδι είναι σε παύση επιτρέπονται: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :καμία ενέργεια +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :όλες οι μη κατασκευαστικές ενέργειες +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :ολές εκτός από τις ενέργειες διαμόρφωσης τοπίου +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :όλες οι ενέργειες STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Χρήση της προχωρημένης λίστας οχημάτων: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :όχι STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Η εταιρία μου @@ -1388,10 +1400,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Θέσ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Αριστερά STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Κέντρο STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :Δεξιά -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_LEFT :Αριστερά +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_CENTER :Κέντρο +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_RIGHT :Δέξια +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}{STRING} pixel{P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Ακτίνα επικόλλησης παραθύρου: {ORANGE}απενεργοποιημένο -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Χάμηλο όριο παραθύρου (μη καρφωμένο): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Χάμηλο όριο παραθύρου (μη καρφωμένο): {ORANGE}απενεργοποιημένο +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Μέγιστο όριο μη καρφωμένων παραθύρων: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Μέγιστο όριο μη καρφωμένων παραθύρων: {ORANGE}απενεργοποιημένο STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Ρυθμός ανάπτυξης πόλης: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Μηδενικός STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Αργός @@ -1510,6 +1525,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Πολικό τ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Υποτροπικό τοπίο STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Τοπίο παιχνιδότοπου STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Αλλαγή ημ/νίας: {ORANGE}{DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Αλλαγή τρέχοντος έτους STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ενεργοποίηση δυνατότητας αλλαγής τιμών παραγωγής: {ORANGE}{STRING} # Livery window @@ -1687,9 +1703,9 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Ομιλ STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Οι υπόλοιποι παίκτες θα γνωρίζουν ποια γλώσσα ομιλείται στο διακομιστή STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME :{BLACK}Έναρξη παιχνιδιού -STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Έναρξη νέου δικτυακού παιχνιδιού από τυχαίο χάρτη ή σενάριο +STR_NETWORK_START_SERVER_START_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Έναρξη νέου δικτυακού παιχνιδιού από τυχαίο χάρτη ή από επιλεγμένο σενάριο STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME :{BLACK}Φόρτωση παιχνιδιού -STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Συνέχεια ενός αποθηκευμένου παιχνιδιού με πολλούς παίκτες (επιβεβαιώστε πως συνδέεστε ως ο σωστός παίκτης) +STR_NETWORK_START_SERVER_LOAD_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Συνέχεια ενός αποθηκευμένου παιχνιδιού με πολλούς παίκτες (επιβεβαιώστε πως συνδέεστε στη σωστή εταιρία) STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Εισάγετε το όνομα του δικτυακού παιχνιδιού @@ -1773,6 +1789,7 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Ανεύ STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Ανεύρεση πληροφοριών της εταρίας... ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} συμπαίκτ{P ης ες} είναι πριν από σας +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} κατέβηκαν μέχρι τώρα STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} κατέβηκαν μέχρι τώρα STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Αποσύνδεση @@ -1844,6 +1861,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Ο δι STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Έχει απαγορευτεί η είσοδος σας από το διακομιστή STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Έχετε εκδιωχτεί από το παιχνίδι STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Η χρήση cheats δεν επιτρέπεται σε αυτό το διακομιστή +STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Αποστέλνεις πάρα πολλές εντολές στο διακομιστή ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :Γενικό πρόβλημα @@ -1861,8 +1879,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :λάθος comp STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :Εκδιωχθήκατε από το διακομιστή STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :προσπαθησε να χρησιμοποιησει cheat STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :Διακομιστής γεμάτος +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :στέλνει πάρα πολλές εντολές ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Πιθανή απώλεια σύνδεσης +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}T{P ο α} {NUM} δευτερόλεπτ{P ο α} κάνενα δεδομένο δεν έχει από το διακομιστή # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} @@ -1984,16 +2005,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκε STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή Monorail Σιδηροδρόμου STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Κατασκευή μαγνητικού σιδηροδρόμου -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Σιδηροτροχία. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου (για αγορά και επισκευή τρένων) -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Μετατροπή σιδηροτροχιάς σε σημείο καθοδήγησης. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σημείων καθοδήγησης -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων. Ctrl ενεργοποιηει συνένωση σταθμών -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών. Ctrl εναλλάσει σηματοφόρους/σηματοδότες. {}Σύροντας κατασκευάζει σηματοδότες σε μια ευθεία σιδηροδρόμου. Ctrl κατασκευάζει μέχρι την επομένη διαστάυρωση {}Ctrl+κλικ εναλλάσει το άνοιγμα του παραθύρου επιλογής σηματοδοτών -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Κατασκευή σιδηρόδρομου. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Κατασκευή σιδηροδρομικής γραμμής χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Σιδηροτροχία. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση σιδηρόδρομου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου (για αγορά και επισκευή τρένων). Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Μετατροπή σιδηροτροχιάς σε σημείο καθοδήγησης. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σημείων καθοδήγησης. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού τρένων. Ctrl ενεργοποιηει συνένωση σταθμών.Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Κατασκευή σηματοδοτών. Ctrl εναλλάσει σηματοφόρους/σηματοδότες. {}Σύροντας κατασκευάζει σηματοδότες σε μια ευθεία σιδηροδρόμου. Ctrl κατασκευάζει μέχρι την επομένη διαστάυρωση {}Ctrl+κλικ εναλλάσει το άνοιγμα του παραθύρου επιλογής σηματοδοτών. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας σιδηρόδρομου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ σιδηρόδρομου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για σιδηρόδρομους, σηματοδότες, σημείων καθοδήγησης και σταθμών. Κρατώντας το Ctrl αφαιρεί επίσης σιδηρόδρομο απο σημεία καθοδήγησης και σταθμούς -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Μετατροπή/Αλλαγή τύπου γραμμής +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Μετατροπή/Αλλαγή τύπου γραμμής. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος # Rail depot construction window STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Αμαξοστασίου @@ -2057,21 +2078,21 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Σιλικόν # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή Δρόμου STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή τροχιόδρομου(τραμ) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού δρόμου. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση δρόμου -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιόδρομου(τραμ). Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου χρησιμοποιώντας τον Αυτόματο Δρόμο. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση δρόμου -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Κατασκευή γραμμής τραμ χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Γραμμή για τραμ. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων (για αγορά και επισκευή οχημάτων) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για αγορά και επισκευή οχημάτων) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων. Ctrl ενεργοποιηεί συνένωση σταθμών -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή επιβατικού σταθμού τραμ. Ctrl ενεργοποιηει συνένωση επιβατικών σταθμών -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σταθμών φόρτωσης -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή εμπορευματικού σταθμού τραμ. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση εμπορευματικών σταθμών +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού δρόμου. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση δρόμου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Κατασκευή κομματιού τροχιόδρομου(τραμ). Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Κατασκευή οδικού δικτύου χρησιμοποιώντας τον Αυτόματο Δρόμο. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση δρόμου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Κατασκευή γραμμής τραμ χρησιμοποιώντας την Αυτόματη Γραμμή για τραμ. Ctrl εναλλάσει την κατασκευή/αφαίρεση τροχιόδρομου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων (για αγορά και επισκευή οχημάτων). Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Κατασκευή αμαξοστασίου οχημάτων τραμ (για αγορά και επισκευή οχημάτων). Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Κατασκευή σταθμού λεωφορείων. Ctrl ενεργοποιηεί συνένωση σταθμών. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή επιβατικού σταθμού τραμ. Ctrl ενεργοποιηει συνένωση επιβατικών σταθμών. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Κατασκευή σταθμού φόρτωσης φορτηγών. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση σταθμών φόρτωσης. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Κατασκευή εμπορευματικού σταθμού τραμ. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση εμπορευματικών σταθμών. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μονόδρομων -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας δρόμου -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας τροχιόδρομου(τραμ) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ δρόμου -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ τροχιόδρομου(τραμ) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας δρόμου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Κατασκευή γέφυρας τροχιόδρομου(τραμ). Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ δρόμου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Κατασκευή τούνελ τροχιόδρομου(τραμ). Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για αυτοκινητόδρομους STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Εναλλαγή κτισίματος/αφαίρεσης της κατασκευής τροχιόδρομου @@ -2095,11 +2116,11 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Επιλ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Κατασκευή καναλιού νερού STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Κανάλια νερού STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Δημιουργία καναλιών. -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή Υδατοφράκτη -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευάστε ναπήγειο πλοίων (για αγορά και επισκευή πλοίων) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση λιμένων -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθετήστε μια σημαδούρα που μπορεί να χρησιμοποιήθει ως σημείο καθοδήγησης -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή καναλιού +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή υδατοφράκτη. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευάστε ναπήγειο πλοίων (για αγορά και επισκευή πλοίων). Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή λιμένα πλοίων. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση λιμένων. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθετήστε μια σημαδούρα που μπορεί να χρησιμοποιήθει ως σημείο καθοδήγησης. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή καναλιού. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Προσδιορισμός θαλάσσιας επιφάνειας.{}Δημιουργία καναλιού, εκτός εάν το πλήκτρο CTRL είναι κρατημένο στο επίπεδο της θάλασσας, όπου θα πλημμυρίσει τις παρακείμενες περιοχές. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Τοποθέτησε ποτάμια @@ -2112,12 +2133,13 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Λιμά # Airport toolbar STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Αεροδρόμια -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίου. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση αεροδρομίων +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Κατασκευή αεροδρομίου. Ctrl ενεργοποιεί συνένωση αεροδρομίων. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Αεροδρομίου STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή μεγέθους/τύπου αεροδρομίου STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Κλάση αεροδρομίου +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Σχεδιασμός {NUM} STR_AIRPORT_SMALL :Μικρό STR_AIRPORT_CITY :Πόλης @@ -2138,19 +2160,26 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Παρα # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Μορφοποίηση εδάφους -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους. Με drag υποβαθμίζετε την πρώτη επιλεγμένη γωνία και ισοπεδώνει την επιφάνεια στο νέο ύψος. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους. Με drag ανυψώνεται η πρώτη επιλεγμένη γωνία και ισοπεδώνεται η επιφάνεια στο νέο ύψος. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ισοπέδωση της γης στο ύψος της πρώτης γωνίας. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Χαμηλώστε μια γωνία του εδάφους. Με drag υποβαθμίζετε την πρώτη επιλεγμένη γωνία και ισοπεδώνει την επιφάνεια στο νέο ύψος. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Ανυψώστε μια γωνία του εδάφους. Με drag ανυψώνεται η πρώτη επιλεγμένη γωνία και ισοπεδώνεται η επιφάνεια στο νέο ύψος. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Ισοπέδωση της γης στο ύψος της πρώτης γωνίας. Με Ctrl επιλέγετε την επιφάνεια διαγώνια. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Αγορά γης για μελλοντική χρήση. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος # Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Επιλογή Αντικείμενου +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή αντικείμενου για κατασκευή. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_LABEL :{BLACK}Κλάση αντικείμενου +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Προεπισκόπιση του αντικείμενου +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Μέγεθος: {GOLD}{NUM} x {NUM} τετράγωνα +STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Φάροι +STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Αναμεταδότες # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Δέντρα STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε τύπο δέντρου για φύτευση STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Δέντρα τυχαίου τύπου -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Βάλε δέντρα τυχαίου τύπου +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Βάλε δέντρα τυχαίου τύπου. Shift εναλλάσει χτίσιμο/εμφάνιση εκτίμησης κόστος STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Τυχαία Δέντρα STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Φύτευση δέντρων τυχαία στο τοπίο @@ -2470,6 +2499,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Έλεγ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Όνομα αρχείου: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Έκδοση: {SILVER}{NUM} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Ελάχ. συμβατή έκδοση: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Παλέτα: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Παράμετροι: {SILVER}{STRING} @@ -2483,6 +2513,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Εισα # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Αλλαγή παραμέτρων NewGRF STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Κλείσιμο +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Επαναφορά +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Ρύθμιση όλων των παραμέτρων στις προεπιλεγμένες τιμές STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Παράμετρος {NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Πλήθος παραμέτρων: {ORANGE}{NUM} @@ -2572,6 +2604,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<μη έγκυ # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Λίστα πινακίδων - {COMMA} Πινακίδ{P α ες} +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Καθαρισμός κειμένου φίλτρου # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Αλλαγή κειμένου πινακίδας @@ -2604,6 +2637,7 @@ STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Εμφά STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλαγή ονόματος πόλης STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Επέκταση +STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Αύξηση μεγέθους της πόλης STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Διαγραφή STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Διαγράφη της πόλης ολοκληρωτικά @@ -2784,6 +2818,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTR STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Παραγωγή προηγούμενου μήνα: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% μεταφέρθηκαν) STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Κεντράρισμα εικόνας στην περιοχή της βιομηχανίας. Ctrl-κλικ ανοίγει ένα νεο παράθυρο προβολής στην περιοχή της βιομηχανίας +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Έπιπεδο παραγωγής: {YELLOW}{COMMA}% ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Απαιτεί: {YELLOW}{STRING}{STRING} @@ -2799,6 +2834,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Παρά ############ range for produces ends STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Αλλαγή παραγωγής (πολλαπλάσιο του 8, μέχρι το 2040) +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Αλλαγή του έπιπεδου παραγωγής (ποσοστιαία, μέχρι το 800%) # Vehicle lists STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Τρέν{P ο α} @@ -3183,6 +3219,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Χωρη STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Μετατροπή) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Επιλέξτε τύπο εμπορεύματος για μεταφορά: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Νεα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Κόστος μετατροπής: {GOLD}{CURRENCY} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Νεα χωρητικότητα: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Κόστος μετατροπής: {GOLD}{CURRENCY} +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέγει το όχημα για μετατροπή. Σύροντας με το ποντίκι επιτρέπει επιλογή πολλαπλών οχημάτων. Κάνοντας κλικ σε άδειο χώρο θα επιλέξει όλο το όχημα. Ctrl+κλικ θα γίνει επιλογή του οχήματος και την επόμενης αλυσίδας STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή τύπου φορτίου για να μεταφέρει το τρένο STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το τύπο εμπορεύματος που το όχημα δρόμου θα μεταφέρει @@ -3268,11 +3306,15 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Παρα STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Διαγραφή STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Διαγράφη της επιλεγμένης εντολής +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Διαγραφή όλων των εντολών +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Διακοπή μοιράσματος +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Διακοπή μοιράσματος της λίστας εντολών. Ctrl+κλικ διαγράφει επιπλέον όλες τις εντολές από αυτό το όχημα STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Πήγαινε Στο STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Πήγαινε στο κοντινότερο αμαξοστάσιο STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Πήγαινε στο κοντινότερο υπόστεγο STR_ORDER_CONDITIONAL :Εκτέλεση εντόλης υπο προυπόθεση +STR_ORDER_SHARE :Μοίρασμα εντολών STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Εισάγετε μια νέα εντολή πριν την επιλεγμένη, ή να προστεθεί στο τέλος της λίστας. Ctrl κάνει τις εντολές του σταθμού 'πληρής φόρτωση οποιοδήποτε εμπορεύματος', εντολές σημείου καθοδήγησης 'χωρίς στάση' and εντολές αμαξοστασίου 'επισκευή' STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Εισαγώγη μιας προχωρημένης εντολής @@ -3299,6 +3341,7 @@ STR_ORDER_STOP_ORDER :(Στάση) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} + STR_ORDER_FULL_LOAD :(Πλήρης φόρτωση) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Πλήρης φόρτωση οποιουδήποτε εμπορεύματος) STR_ORDER_NO_LOAD :(Χωρίς φόρτωση) @@ -3396,6 +3439,7 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Ταύτ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Μεταβολή της ταύτισης όταν η γίνεται η σύγκριση με μια καταχώρηση του ΑΙ με ένα break string STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Συνέχεια STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Συνέχιση του παιχνιδιού και της λειτουργίας του AI +STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση της εξόδου αποσφαλμάτωσης για αυτό το AI STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}Στο OpenTTD δεν ενσωματώθηκε υποστήριξη ΤΝ... STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... καμία ΤΝ δεν είναι διαθέσιμη! @@ -3513,6 +3557,7 @@ STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... ιδ STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... αυτή η περιοχή είναι ιδιοκτησία άλλης εταιρίας STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Το όνομα πρέπει να είναι μοναδικό STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} στη μέση +STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Δεν επιτρέπεται όσο είναι το παιχνίδι σε παύση # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Οι τοπικές αρχές της πόλης {TOWN} δεν το επιτρέπουν @@ -3555,7 +3600,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... πο STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... πολύ κοντά σε άλλη πόλη STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... πάρα πολλές πόλεις STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... δεν υπάρχει αλλος χώρος στον χάρτη -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Η πόλη δεν θα οικοδομεί δρόμους. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την κατασκευή οδών μέσω των Προχωρημένων Επιλογών->Οικονομία->Πόλεις. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Η πόλη δεν θα οικοδομεί δρόμους. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την κατασκευή οδών μέσω των Προχωρημένων Επιλογών->Οικονομία->Πόλεις STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Έργα οδοποιϊας σε εξέλιξη STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Δεν γίνεται να διαγραφεί η πόλη...{}Ένας σταθμός ή ένα αμαξοστάσιο αναφέρεται στην πόλη ή ένα κομμάτι της πόλης δεν μπορεί να αφαιρεθεί STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... δεν υπάρχει κατάλληλο μέρος για άγαλμα στο κέντρο αυτής της πόλης @@ -3712,6 +3757,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Η γέ STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Η αρχή και το τέλος πρέπει να είναι σε ευθεία STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... και τα δύο άκρα της γέφυρας πρέπει να είναι σε έδαφος STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... γέφυρα πολλή μεγάλη +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Η γέφυρα θα καταλήξει εκτός χάρτη # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί τούνελ εδώ... @@ -3810,13 +3856,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... Το STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ένα όχημα που μοιράζεται αυτή την εντολή δεν μπορεί να πάει σε αυτό τον σταθμό STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να μοιραστεί η λίστα εντολών... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Δεν μπορεί να σταματήσει η λίστα κοινόχρηστων εντολών STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Αδύνατο να αντιγραφεί η λίστα εντολών... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... πολύ μακριά από τον προηγούμενο προορισμό # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Δεν μπορεί να δρομολογηθεί το όχημα... -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Τα οχήματα μπορούν να περιμένουν μόνο στους σταθμούς. -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Αυτό το όχημα δεν σταματάει σε αυτό το σταθμό. +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Τα οχήματα μπορούν να περιμένουν μόνο στους σταθμούς +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Αυτό το όχημα δεν σταματάει σε αυτό το σταθμό # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... πάρα πολλοί σηματοδότες -- cgit v1.2.3-54-g00ecf