From 8bb62fee78d55b5e2232731abbb968f4445cee5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rubidium Date: Thu, 10 Nov 2011 18:09:40 +0000 Subject: (svn r23184) -Cleanup: remove the removed strings from the translations as well --- src/lang/greek.txt | 8 -------- 1 file changed, 8 deletions(-) (limited to 'src/lang/greek.txt') diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index 6ee62c100..763c03ca1 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -323,7 +323,6 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Πληθ STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Όνομα STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Μέρα # These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_POPULATION :Πληθυσμός STR_SORT_BY_NAME :Όνομα STR_SORT_BY_PRODUCTION :Παραγωγή STR_SORT_BY_TYPE :Τύπος @@ -724,9 +723,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBL STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Λίστα Κομματιών STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Πρόγραμμα - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Καθαρισμός -STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Αποθήκευση STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Καθαρισμός τρέχοντος προγράμματος (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Αποθήκευση επιλογών μουσικής STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Κάντε κλικ στο μουσικό κομμάτι για προσθήκη στο τρέχον πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο1 ή Προσαρμοσμένο2 μόνο) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Κάντε κλικ στο τραγούδι για να το αφαιρέσετε από το πρόγραμμα (Προσαρμοσμένο 1 ή 2 μόνο) @@ -2490,7 +2487,6 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Δεν β STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Απενεργοποιημένο STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Μη συμβατό με αυτή την έκδοση του OpenTTD -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Εισαγώγη παραμέτρων NewGRF # NewGRF parameters window STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Αλλαγή παραμέτρων NewGRF @@ -3305,7 +3301,6 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Πήγαινε STR_ORDER_CONDITIONAL :Εκτέλεση εντόλης υπο προυπόθεση STR_ORDER_SHARE :Μοίρασμα εντολών STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Εισάγετε μια νέα εντολή πριν την επιλεγμένη ή προσθέστε στο τέλος της λίστας. Με Ctrl οι εντολές του σταθμού γίνονται 'πληρής φόρτωση οποιοδήποτε εμπορεύματος', οι εντολές σημείου καθοδήγησης 'χωρίς στάση' και οι εντολές αμαξοστασίου 'επισκευή'. Με 'Ίδιες ενοτλές' ή με Ctrl το όχημα θα έχει τις ίδιες εντολές με το επιλεγμένο. Πατώντας πάνω σε κάποιο όχημα αντιγράφονται οι εντολές από αυτό. -STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Εισαγώγη μιας προχωρημένης εντολής STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Εμφάνιση όλων των οχήματων που μοιράζονται αυτό το δρομολόγιο @@ -3556,8 +3551,6 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Δεν STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Οι τοπικές αρχές της πόλης {TOWN} δεν το επιτρέπουν STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Η τοπική αρχή της πόλης {TOWN} αρνείται να επιτρέψει τη δημιουργία νέου αεροδρομίου STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} Οι τοπικές αρχές αρνούνται να δώσουν την άδεια για αεροδρόμιο λογω ανησυχιών για τον θόρυβο -STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Η δωροδοκία έγινε -STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}αντιληπτή από περιφερειακό επιθεωρητή # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Αδύνατο να υψωθεί η γη εδώ... @@ -3631,7 +3624,6 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Πάρα STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Πάρα πολλά κομμάτια σιδηροδρομικού σταθμού STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλές στάσεις λεωφορείου STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Πάρα πολλοί σταθμοί φορτηγών -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο σιδηροδρομικό σταθμό STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Πολύ κοντά σε μιά άλλη περιοχή σταθμού/φόρτωσης STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλη αποβάθρα STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Πολύ κοντά σε άλλο αεροδρόμιο -- cgit v1.2.3-54-g00ecf