From 4ee589d86d02f6e320f195fc1b4e2667853a01ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sat, 31 Oct 2009 17:45:14 +0000 Subject: (svn r17925) -Update from WebTranslator v3.0: finnish - 2 changes by jpx_ greek - 6 changes by fumantsu slovak - 3 changes by JamesSVK --- src/lang/greek.txt | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'src/lang/greek.txt') diff --git a/src/lang/greek.txt b/src/lang/greek.txt index 5e19c15c6..fb2b4aa93 100644 --- a/src/lang/greek.txt +++ b/src/lang/greek.txt @@ -28,7 +28,7 @@ STR_JUST_NOTHING :Τίποτα # Cargo related strings # Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : -STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Επιβάτες +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :{G=m}Επιβάτες STR_CARGO_PLURAL_COAL :Κάρβουνο STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Ταχυδρομείο STR_CARGO_PLURAL_OIL :Πετρέλαιο @@ -735,7 +735,7 @@ STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο επιβάτικο τραμ φτάνει στη στάση {STATION}! STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο εμπορευτικό τραμ φτάνει στο σταθμό {STATION}! STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο πλοίο φτάνει στο λιμάνι {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο αεροπλάνο φτάνει στο αεροδρόμιο {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Οι πολίτες το γιορτάζουν . . .{}Το πρώτο αεροπλάνο φτάνει στο {STATION}! STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Σύγκρουση Τραίνων!{}{COMMA} σκοτώθηκαν σε σύγκρουση STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Σύγκρουση Οχήματος!{}Ο οδηγός σκοτώθησε σε σύγκρουση με τρένο @@ -2776,7 +2776,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Πρό # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Μύνημα από τον κατασκευαστή οχήματων -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Μόλις ολοκληρώσαμε την σχεδιάση ενός νέου {STRING} - θα ενδιαφερόσασταν για ενός έτους αποκλειστικής χρήσης αυτού του οχήματος, για να δούμε την απόδοση του πριν το κάνουμε ευρέως διαθέσιμο; +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Μόλις ολοκληρώσαμε την σχεδιάση {G ενός μιας ενός} {G νέου νέας νέου} {STRING} - θα ενδιαφερόσασταν για ενός έτους αποκλειστικής χρήσης αυτού του οχήματος, για να δούμε την απόδοση του πριν το κάνουμε ευρέως διαθέσιμο; STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Ατμομηχανή STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :Όχημα δρόμου STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :αεροπλάνου @@ -2889,8 +2889,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}Κατ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}Κατευθύνεται προς το αμαξοστάσιο της πόλης {TOWN}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE}Κατευθύνεται προς το ναυπηγείο της πόλης {TOWN} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}Κατευθύνεται προς το ναυπήγειο της πόλης {TOWN}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Κατευθύνεται προς το υπόστεγο του αεροδρομίου {STATION} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Κατευθύνεται προς το υπόστεγο του αεροδρομίου {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE}Κατευθύνεται προς το υπόστεγο του {STATION} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}Κατευθύνεται προς το υπόστεγο του {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Επισκευή στο αμαξοστάσιο της πόλης {TOWN} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Service στο αμαξοστάσιο της πόλης {TOWN}, {VELOCITY} @@ -3646,7 +3646,7 @@ STR_SV_STNAME_HEIGHTS :Λόφοι {STR STR_SV_STNAME_WOODS :Δάσος {STRING} STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Λίμνη {STRING} STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Ανταλλαγή -STR_SV_STNAME_AIRPORT :Αεροδρόμιο {STRING} +STR_SV_STNAME_AIRPORT :αεροδρόμιο {STRING} STR_SV_STNAME_OILFIELD :Πετρελαιοπηγές {STRING} STR_SV_STNAME_MINES :Ορυχεία {STRING} STR_SV_STNAME_DOCKS :Λιμάνι {STRING} -- cgit v1.2.3-70-g09d2