From 9da9d221f093258c8fe5f08a8d1c1fd686c5252b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Mon, 6 Feb 2012 18:45:42 +0000 Subject: (svn r23904) -Update from WebTranslator v3.0: croatian - 4 changes by VoyagerOne german - 4 changes by NG italian - 2 changes by lorenzodv norwegian_bokmal - 2 changes by mantaray polish - 4 changes by wojteks86 romanian - 3 changes by kkmic russian - 2 changes by akasoft vietnamese - 1 changes by nglekhoi --- src/lang/german.txt | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'src/lang/german.txt') diff --git a/src/lang/german.txt b/src/lang/german.txt index ee27ccd99..961bee1a0 100644 --- a/src/lang/german.txt +++ b/src/lang/german.txt @@ -361,7 +361,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Fremde Stations STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Vollständige Animation STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Vollständige Detailansicht STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparenz für Gebäude -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparenz für Stationsnamen +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Transparenz für Schilder ############ range ends here ############ range for file menu starts @@ -1929,7 +1929,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nein, Op # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Transparenzeinstellungen -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Transparenz für Stationsschilder einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Transparenz für Schilder einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Transparenz für Bäume einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Transparenz für Häuser einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Transparenz für Industrien einstellen. Strg+Klick, um Umschalten zu verhindern bzw. wieder zu erlauben @@ -2140,7 +2140,7 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Sendemasten # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Bäume -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Wähle die zu pflanzende Baumart. Wenn auf dem Feld schon ein Baum steht, wird eine zufällige Baumart gepflanzt STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Zufällige Baumart STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Zufällige Baumart pflanzen. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Zufällige Bäume @@ -2496,7 +2496,7 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Anzahl # NewGRF textfile window STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}NewGRF - Readme von {STRING} STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}NewGRF Änderungen von {STRING} -STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}NewGRF Lizenz von {STRING} +STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}NewGRF-Lizenz von {STRING} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Inspiziere - {STRING} -- cgit v1.2.3-70-g09d2