From c70a275a50a17d33da698bbfedeeffdb346a6a64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: miham Date: Fri, 6 Jul 2007 18:03:09 +0000 Subject: (svn r10455) -Update: WebTranslator2 update to 2007-07-06 20:02:29 brazilian_portuguese - 4 fixed by tucalipe (4) dutch - 4 fixed by habell (4) estonian - 3 fixed by t2t2 (3) french - 4 fixed by glx (4) galician - 32 fixed by Condex (32) hungarian - 4 fixed by miham (4) italian - 4 fixed by lorenzodv (4) korean - 2 changed by darkttd (2) russian - 4 fixed, 1 changed by Smoky555 (5) slovak - 4 fixed by lengyel (4) spanish - 4 fixed by eusebio (4) traditional_chinese - 4 fixed by xbddc (4) turkish - 10 fixed by jnmbk (10) ukrainian - 4 fixed by mad (4) --- src/lang/galician.txt | 41 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 40 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'src/lang/galician.txt') diff --git a/src/lang/galician.txt b/src/lang/galician.txt index 02e8f1ec0..6a2e71841 100644 --- a/src/lang/galician.txt +++ b/src/lang/galician.txt @@ -1923,7 +1923,6 @@ STR_SV_STNAME_LOWER :Inferior {STRIN STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} Heliporto STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} Bosque - ############ end of savegame specific region! ##id 0x6800 @@ -2441,6 +2440,7 @@ STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Face-lo servici STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Ir sen paradas o Depósito de Trens de {TOWN} STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Face-lo servicio sen paradas no Depósito de Trens de {TOWN} + STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}En camiño ó Depósito de {TOWN} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}En camiño ó Depósito de {TOWN}, {VELOCITY} STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Servicio no Depósito de {TOWN} @@ -2556,6 +2556,7 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Sen enerx STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}¡Novo {STRING} agora dispoñible! STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE} + ##id 0x9000 STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Haí un vehículo de estrada no camiño STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Vehículos de Estrada @@ -2597,6 +2598,8 @@ STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Centra-l STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Lista de selección de vehículos de estrada - pincha nun vehículo para máis información STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Construí-lo vehículo de estrada seleccionado STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Coste: {CURRENCY}{}Velocidade: {VELOCITY}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO} +STR_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Capacidade: {LTBLUE} +STR_BARE_CARGO :{CARGO} STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Renomear vehículo de estrada STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode renomea-lo vehículo de estrada... @@ -2761,6 +2764,7 @@ STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Non se p STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Ir ó hangar de {STATION} SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Face-lo servicio no hangar de {STATION} + ##id 0xB000 STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}¡Desastre cun Zeppelin en {STATION}! STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}¡Vehículo de estrada destruído tras colisionar cun 'OVNI'! @@ -2813,6 +2817,7 @@ STR_NEWGRF_MD5SUM :{BLACK}Suma MD5 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aviso: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Erro: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{STRING} está deseñado para ser usado con {STRING} STR_NEWGRF_ADD :{BLACK}Engadir STR_NEWGRF_ADD_TIP :{BLACK}Engadir un novo arquivo NewGRF á lista @@ -2858,6 +2863,7 @@ STR_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TIP :{BLACK}Mostrar ### depot strings STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vas vender tódolos vehículos do depósito. ¿Estás seguro? +STR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tipo de depósito erróneo STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TIP :{BLACK}Vender tódolos trens do depósito STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TIP :{BLACK}Vender tódolos barcos no depósito @@ -3002,10 +3008,43 @@ STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_DESC :{BLACK}Habilita STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para construibles como estacións, depósitos, puntos de ruta e catenaria STR_TRANSPARENT_BRIDGES_DESC :{BLACK}Habilitar transparencia para pontes +STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_UP :{WHITE}{NUM}%{UPARROW} +STR_PERCENT_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_DOWN :{WHITE}{NUM}%{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} +STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{UPARROW}{DOWNARROW} + ##### Mass Order +STR_GROUP_NAME_FORMAT :Grupo {COMMA} +STR_GROUP_TINY_NAME :{TINYFONT}{GROUP} +STR_GROUP_ALL_TRAINS :Tódolos trens +STR_GROUP_ALL_ROADS :Tódolos vehículos de estrada +STR_GROUP_ALL_SHIPS :Tódolos barcos +STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Tódolos avións +STR_GROUP_TINY_NUM :{TINYFONT}{COMMA} + +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear un grupo + +STR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Non se pode crear o grupo... +STR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Non se pode borrar este grupo... +STR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Non se pode renomear o grupo... +STR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Non se pode borrar tódolos vehículos deste grupo... +STR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Non se pode engadir o vehículo a este grupo... + +STR_GROUP_CREATE_TIP :{BLACK}Pincha para crear un grupo +STR_GROUP_DELETE_TIP :{BLACK}Borrar o grupo seleccionado +STR_GROUP_RENAME_TIP :{BLACK}Renomear o grupo seleccionado +STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} +STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_GROUP_NAME :{GROUP} +STR_PLAYER_NAME :{PLAYERNAME} +STR_SIGN_NAME :{SIGN} +STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE} +#### Improved sign GUI ######## -- cgit v1.2.3-54-g00ecf